×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

NOS Nieuws van de Week., Een groot treinongeluk, psychiaters zeggen sorry en gemeenten helpen bij schulden - YouTube

Een groot treinongeluk, psychiaters zeggen sorry en gemeenten helpen bij schulden - YouTube

Ik ben Malou Petter en dit is het Nieuws van de Week...

...een journaal van de NOS in makkelijke taal.

In dit journaal gaat het over een groot treinongeluk in Nederland.

Bij het ongeluk ontspoorde een trein.

Ook gaat het over psychiaters die sorry zeggen.

Omdat ze homoseksuelen vroeger verkeerd hebben behandeld.

En we leggen uit hoe gemeenten steeds vaker mensen met schulden helpen.

In Nederland is een groot treinongeluk gebeurd. Twee treinen botsten tegen een bouwkraan aan.

Bij het ongeluk is één dode gevallen.

En ook raakten ongeveer dertig mensen gewond.

Het ongeluk gebeurde hier, in de buurt van het dorp Voorschoten.

Op deze beelden is goed te zien hoe een van de treinen...

...na de botsing naast het spoor terecht is gekomen.

Wat er precies is gebeurd wordt nog onderzocht.

Tot nu toe is bekend dat een passagierstrein op weg was van Leiden naar Den Haag.

Om vijf voor half vier 's nachts reed de trein langs station Voorschoten.

Iets verderop werd aan het spoor gewerkt.

Daarom waren twee van de vier sporen afgesloten.

Bij die werkzaamheden werd ook een bouwkraan gebruikt.

Die kan ook over de spoorrails rijden.

Vanaf de andere kant kwam een goederentrein aangereden.

Die botste als eerste tegen de bouwkraan aan.

En daarna reed de passagierstrein tegen de kraan aan.

Die passagierstrein ontspoorde, en brak doormidden.

Dit zijn beelden vlak nadat de trein ontspoorde.

In de trein brak na de botsing ook brand uit.

Al snel waren de brandweer, politie en ambulance er om te helpen.

Een van de passagiers filmde wat er gebeurde direct na het ongeluk.

Kom, kom eruit, iedereen eruit.

Een journalist van de NOS ging bij hem langs.

Je zag niks, het enige wat je zag waren vuurvonken.

En het was donker, je hoorde mensen gillen, je hoorde heel veel geluid.

En toen kwam ik thuis aan na verloop van tijd...

...en toen hoorde ik op het nieuws dat iemand is overleden.

Dat vind ik zo, ik sta er nog steeds van te trillen.

Dit soort treinongelukken gebeuren bijna nooit in Nederland.

Omdat het zo'n groot ongeluk was...

...kwam koning Willem-Alexander naar de plek toe.

Ongelofelijk blij om te zien hoe snel de hulpverleners hier ter plekke waren.

En hoe fantastisch werk ze geleverd hebben.

Dat alle gewonden zo snel mogelijk naar ziekenhuizen gebracht zijn, of verpleegd zijn.

Ik denk dat we echt iedereen heel dankbaar mogen zijn...

...dat ze gewoon midden in de nacht paraat stonden om binnen no-time hier...

...aanwezig te zijn om inderdaad hulp te verlenen.

De komende tijd is er extra hulp voor mensen die willen praten over het treinongeluk.

Omdat ze het ongeluk hebben gezien, of zelf in de trein zaten.

Psychiaters hebben sorry gezegd tegen lhbti'ers.

Dat zijn mensen die bijvoorbeeld homo of lesbisch zijn.

Dat heeft te maken met dingen die vroeger zijn gebeurd.

Tot aan begin 1970 dachten veel psychiaters in Nederland dat homoseksualiteit een ziekte was.

En dat ze mensen met speciale therapie daarvan konden genezen.

Door die therapie kregen veel homoseksuele mensen lichamelijke en geestelijke problemen.

Zoals Jacques.

Hij kwam er op zijn zeventiende achter dat hij gevoelens had voor mannen.

In die tijd was hij christelijk en ging hij naar de kerk.

Maar zijn kerk vond homoseksualiteit niet goed en wilde hem daarvan genezen.

Hij vertelt hoe dat ging.

Ze hadden me een vakantie aangeboden van twee weken, ze vermoedden dus dat ik homo was.

En in de tweede week hebben ze me daarover uitgehoord.

En hebben ze me helemaal emotioneel de grond in gepraat, dat ik geen christen kon zijn.

Twee weken vakantie werd twee jaar, met hersenspoelingen.

Op een gegeven moment ga je er ook echt in geloven dat je genezen bent.

Ik heb een hele behoorlijke tijd geloofd dat ik inderdaad hetero was...

...en dat was het moment dat ze eigenlijk graag wilden.

Want ze wilden graag de show maken met iemand die genezen was.

Er werd met Jacques veel over het geloof gepraat.

Mensen van de kerk zeiden tegen hem dat hij als christen geen homoseksueel kon zijn.

Ze zeiden: als jij homo bent, dan hoor je er niet bij.

Dan zul je niet meer geaccepteerd worden door je familie, dan kun je net zo goed ergens weggaan.

Want ze accepteren je niet meer. En je bent absoluut geen kind van God.

Wat deed dat met u?

Ik zat te janken. Ik zat echt emotioneel helemaal erdoorheen. Ik was echt kapot.

Net als de kerk, zagen ook psychiaters homoseksualiteit toen als een ziekte.

De therapie die homoseksuelen kregen ging soms heel ver.

Homoseksuelen moesten daarom praten met psychiaters of mensen van de kerk.

Die vertelden dan dat homoseksualiteit te genezen is.

Sommige kregen elektrische schokken, ook op hun penis...

...terwijl ze naar seksuele beelden van mannen moesten kijken.

Ook werden mensen soms gecastreerd.

Bij mannen werden dan de zaadballen weggehaald. Zodat ze minder zin in seks kregen.

De psychiaters zeggen nu voor al die dingen sorry.

Ze vinden het erg wat er in die tijd is gebeurd en dat homoseksuelen als ziek werden gezien.

Nu zien psychiaters homoseksualiteit al lang niet meer als ziekte.

En het kan dus ook niet worden genezen.

Maar toch proberen een aantal organisaties nog steeds...

...om homoseksualiteit te genezen.

Dat gebeurt op plekken waar mensen streng gelovig zijn, bijvoorbeeld in het Christendom en de Islam.

Dat doen ze door te praten met homoseksuelen.

Jacques hoopt dat dat soort therapieën snel worden verboden in Nederland.

Het moet gewoon stoppen.

Iedereen moet het recht hebben om te kunnen zijn wie hij is.

En inmiddels kunt u weer accepteren dat u op mannen valt?

Ik ben godzijdank gewoon lekker mezelf.

En iedereen moet gewoon zichzelf kunnen zijn.

Nederlandse gemeenten nemen steeds vaker de schulden van hun bewoners over.

De gemeenten doen dat om mensen met geldproblemen beter te kunnen helpen.

Ook Marcel had hoge schulden.

Door de stress daarover, kon hij zich niet goed concentreren op zijn werk.

Het gaf een hoop stress. Ik vergat eigenlijk bijna alles. Een soort vergiet word je dan.

Dat als iemand op het ene moment iets aan je vraagt...

...je het twee seconden later compleet vergeten bent.

Ik had elk half jaar een ander baantje omdat je je werk niet kan vasthouden.

En zonder een vaste baan, werden zijn geldproblemen alleen maar erger.

Uiteindelijk kreeg hij bij steeds meer bedrijven schulden.

Ik dreigde voor de tweede keer mijn huis kwijt te raken.

Ik had een stuk of zeven, acht schuldeisers op dat moment.

Met een gemiddelde schuld van tusen de 1200 en 1300 euro per eiser.

In Nederland hebben honderdduizenden mensen schulden.

Bij gemeenten merken ze dat door stress, de schulden alleen maar erger worden.

Als mensen het echt niet meer lukt om zelf uit de schulden te komen...

...dan kan de gemeente helpen.

Mensen met schulden kunnen dan gebruik maken van een speciale regeling.

Dat werkt zo.

Normaal betaalt iemand met schulden elke organisatie apart af.

Bijvoorbeeld de schuld bij een verhuurder, elektriciteitsbedrijf of zorgverzekering.

Bij de speciale regeling neemt de gemeente al die schulden over.

Zij betalen alles in één keer af.

Het geld moet nog steeds worden terugbetaald.

Maar door die regeling is er dus nog maar één plek...

...waar iemand schuld moet aflossen: bij de gemeente.

Dat scheelt een hoop geregel en brieven. En geeft mensen met schulden minder stress.

Deze regeling heeft Marcel ook erg geholpen.

Hij maakte duidelijke afspraken met de gemeente.

Het verschil tussen zeven schuldeisers en eentje is vooral dat het niet zo agressief meer was.

Het is niet zo van 'hé, je moet nu binnen veertien dagen betalen...

...want anders gaan we naar de rechter of anders word je uitgezet'.

Het gaf een hoop rust dat de gemeente het overnam.

En hij was niet meer bang voor nieuwe rekeningen.

Je bent niet meer de hele dag bezig met een deurwaarder die voor de deur kan staan.

Of met de brief die op de mat valt die je toch weer niet kan betalen.

Omdat je weet, ja het geld is er niet.

Omdat hij minder stress had, lukte het werken ook beter.

En ging het afbetalen van de schulden goed.

Marcel heeft nu zelfs geen geldproblemen meer.

In bijna alle gemeenten in Nederland maken ze nu gebruik van deze speciale regeling.

Ze denken dat geldproblemen zo beter worden opgelost.

In dit journaal ging het over een trein die is ontspoord.

Dat gebeurde nadat de trein tegen een bouwkraan botste.

Het ging over psychiaters die sorry zeggen tegen homoseksuelen.

En we vertelden hoe mensen met schulden steeds vaker worden geholpen door de gemeente.

Dit was het voor nu.

Volgende week is er weer een journaal van de NOS in makkelijke taal. Tot dan!

Een groot treinongeluk, psychiaters zeggen sorry en gemeenten helpen bij schulden - YouTube Ein großes Zugunglück, Psychiater entschuldigen sich und Kommunen helfen bei Schulden - YouTube A major train accident, psychiatrists say sorry and municipalities help with debt - YouTube 列車大事故、精神科医が謝罪、自治体が借金相談 - YouTube Um grande acidente de comboio, os psiquiatras pedem desculpa e os municípios ajudam com as dívidas - YouTube Büyük bir tren kazası, psikiyatristler özür diliyor ve belediyeler borç konusunda yardım ediyor - YouTube 一场重大火车事故,精神病学家表示歉意,市政当局帮助偿还债务 - YouTube

Ik ben Malou Petter en dit is het Nieuws van de Week...

...een journaal van de NOS in makkelijke taal.

In dit journaal gaat het over een groot treinongeluk in Nederland.

Bij het ongeluk ontspoorde een trein.

Ook gaat het over psychiaters die sorry zeggen.

Omdat ze homoseksuelen vroeger verkeerd hebben behandeld. Porque trataram os homossexuais de forma incorrecta no passado.

En we leggen uit hoe gemeenten steeds vaker mensen met schulden helpen.

In Nederland is een groot treinongeluk gebeurd. Twee treinen botsten tegen een bouwkraan aan. Un grave accident ferroviaire s'est produit aux Pays-Bas. Deux trains sont entrés en collision avec une grue de construction.

Bij het ongeluk is één dode gevallen.

En ook raakten ongeveer dertig mensen gewond.

Het ongeluk gebeurde hier, in de buurt van het dorp Voorschoten.

Op deze beelden is goed te zien hoe een van de treinen...

...na de botsing naast het spoor terecht is gekomen. ...ended up next to the track after the collision. ...s'est retrouvée à côté de la piste après la collision.

Wat er precies is gebeurd wordt nog onderzocht.

Tot nu toe is bekend dat een passagierstrein op weg was van Leiden naar Den Haag.

Om vijf voor half vier 's nachts reed de trein langs station Voorschoten. At 3:30 in the morning, the train passed Voorschoten station. À trois heures et demie du matin, le train passe en gare de Voorschoten.

Iets verderop werd aan het spoor gewerkt. A little further on, work was being done on the track. Un peu plus loin, la piste était en travaux.

Daarom waren twee van de vier sporen afgesloten. Therefore, two of the four tracks were closed.

Bij die werkzaamheden werd ook een bouwkraan gebruikt. Une grue de construction a également été utilisée pour ces travaux.

Die kan ook over de spoorrails rijden. It can also ride on the railroad tracks.

Vanaf de andere kant kwam een goederentrein aangereden. From the other side, a freight train approached. Un train de marchandises arrive de l'autre côté.

Die botste als eerste tegen de bouwkraan aan. That one collided with the construction crane first. Celui-ci est entré en collision avec la grue de construction en premier.

En daarna reed de passagierstrein tegen de kraan aan. C'est alors que le train de voyageurs a foncé dans la grue.

Die passagierstrein ontspoorde, en brak doormidden. That passenger train derailed, breaking in half. Ce train de passagers a déraillé et s'est brisé en deux.

Dit zijn beelden vlak nadat de trein ontspoorde. Ces images ont été prises juste après le déraillement du train.

In de trein brak na de botsing ook brand uit. Un incendie s'est également déclaré dans le train après la collision.

Al snel waren de brandweer, politie en ambulance er om te helpen.

Een van de passagiers filmde wat er gebeurde direct na het ongeluk.

Kom, kom eruit, iedereen eruit.

Een journalist van de NOS ging bij hem langs. A journalist from NOS went to see him.

Je zag niks, het enige wat je zag waren vuurvonken. You saw nothing, all you saw were sparks of fire. Vous n'avez rien vu, vous n'avez vu que des étincelles de feu.

En het was donker, je hoorde mensen gillen, je hoorde heel veel geluid. And it was dark, you heard people screaming, you heard a lot of noise. Il faisait sombre, on entendait des gens crier, on entendait beaucoup de bruit.

En toen kwam ik thuis aan na verloop van tijd... And then I arrived home after some time.... Et puis je suis arrivé à la maison après un certain temps...

...en toen hoorde ik op het nieuws dat iemand is overleden.

Dat vind ik zo, ik sta er nog steeds van te trillen. I feel that way, I'm still shaking from it. C'est ce que je ressens, cela me fait encore frissonner.

Dit soort treinongelukken gebeuren bijna nooit in Nederland.

Omdat het zo'n groot ongeluk was...

...kwam koning Willem-Alexander naar de plek toe.

Ongelofelijk blij om te zien hoe snel de hulpverleners hier ter plekke waren. Incredibly happy to see how quickly emergency responders were on the scene here.

En hoe fantastisch werk ze geleverd hebben. Et le travail qu'ils ont accompli est remarquable.

Dat alle gewonden zo snel mogelijk naar ziekenhuizen gebracht zijn, of verpleegd zijn. Tous les blessés ont été transportés à l'hôpital le plus rapidement possible ou soignés.

Ik denk dat we echt iedereen heel dankbaar mogen zijn...

...dat ze gewoon midden in de nacht paraat stonden om binnen no-time hier... ...that they were just standing by in the middle of the night to get here in no time.... ...qu'ils se tenaient prêts au milieu de la nuit pour arriver ici en un rien de temps...

...aanwezig te zijn om inderdaad hulp te verlenen. ...être présent pour fournir une assistance en effet.

De komende tijd is er extra hulp voor mensen die willen praten over het treinongeluk. There will be extra help for people who want to talk about the train accident in the near future.

Omdat ze het ongeluk hebben gezien, of zelf in de trein zaten.

Psychiaters hebben sorry gezegd tegen lhbti'ers.

Dat zijn mensen die bijvoorbeeld homo of lesbisch zijn. These are people who are gay or lesbian, for example.

Dat heeft te maken met dingen die vroeger zijn gebeurd. That has to do with things that happened in the past.

Tot aan begin 1970 dachten veel psychiaters in Nederland dat homoseksualiteit een ziekte was. Until the early 1970s, many psychiatrists in Holland thought homosexuality was a disease.

En dat ze mensen met speciale therapie daarvan konden genezen.

Door die therapie kregen veel homoseksuele mensen lichamelijke en geestelijke problemen. Because of that therapy, many gay people developed physical and mental problems. À cause de cette thérapie, de nombreux homosexuels ont développé des problèmes physiques et mentaux.

Zoals Jacques.

Hij kwam er op zijn zeventiende achter dat hij gevoelens had voor mannen. He found out at 17 that he had feelings for men. Il a découvert à 17 ans qu'il avait des sentiments pour les hommes.

In die tijd was hij christelijk en ging hij naar de kerk. At that time, he was a Christian and attended church. À l'époque, il était chrétien et allait à l'église.

Maar zijn kerk vond homoseksualiteit niet goed en wilde hem daarvan genezen. Mais son église n'approuvait pas l'homosexualité et voulait l'en guérir.

Hij vertelt hoe dat ging.

Ze hadden me een vakantie aangeboden van twee weken, ze vermoedden dus dat ik homo was. They had offered me a two-week vacation, so they suspected I was gay. Ils m'avaient offert deux semaines de vacances et se doutaient donc que j'étais homosexuel.

En in de tweede week hebben ze me daarover uitgehoord. And in the second week, they heard me out about that. Et la deuxième semaine, ils m'ont écouté à ce sujet.

En hebben ze me helemaal emotioneel de grond in gepraat, dat ik geen christen kon zijn. And they totally emotionally talked me into the ground, that I couldn't be a Christian. Ils m'ont fait comprendre, de manière totalement émotionnelle, que je ne pouvais pas être chrétienne.

Twee weken vakantie werd twee jaar, met hersenspoelingen. Two weeks of vacation became two years, with brainwashing. Deux semaines de vacances sont devenues deux ans, avec lavage de cerveau.

Op een gegeven moment ga je er ook echt in geloven dat je genezen bent. At some point you actually start to believe that you are healed.

Ik heb een hele behoorlijke tijd geloofd dat ik inderdaad hetero was... J'ai cru pendant très longtemps que j'étais effectivement hétérosexuel...

...en dat was het moment dat ze eigenlijk graag wilden. ...And that was the moment they actually liked. ...Et c'est ce moment qu'ils ont aimé.

Want ze wilden graag de show maken met iemand die genezen was. Because they wanted to make the show with someone who was healed. Parce qu'ils étaient impatients de faire l'émission avec quelqu'un de guéri.

Er werd met Jacques veel over het geloof gepraat. There was a lot of talk about faith with Jacques. On a beaucoup parlé de la foi avec Jacques.

Mensen van de kerk zeiden tegen hem dat hij als christen geen homoseksueel kon zijn. Des membres de l'église lui ont dit qu'en tant que chrétien, il ne pouvait pas être homosexuel.

Ze zeiden: als jij homo bent, dan hoor je er niet bij. They said: if you are gay, you don't belong. Ils disaient : si tu es gay, tu n'es pas à ta place.

Dan zul je niet meer geaccepteerd worden door je familie, dan kun je net zo goed ergens weggaan. Then you will no longer be accepted by your family, then you might as well leave somewhere. Vous ne serez alors plus accepté par votre famille, autant partir quelque part.

Want ze accepteren je niet meer. En je bent absoluut geen kind van God. Because they no longer accept you, and you are absolutely not a child of God.

Wat deed dat met u? Qu'est-ce que cela vous a fait ?

Ik zat te janken. Ik zat echt emotioneel helemaal erdoorheen. Ik was echt kapot. I was crying, I was really emotionally all over the place, I was really devastated. Je pleurais. J'étais vraiment bouleversée sur le plan émotionnel. J'étais vraiment dévastée.

Net als de kerk, zagen ook psychiaters homoseksualiteit toen als een ziekte.

De therapie die homoseksuelen kregen ging soms heel ver. Les thérapies proposées aux homosexuels vont parfois très loin.

Homoseksuelen moesten daarom praten met psychiaters of mensen van de kerk. Homosexuals therefore had to talk to psychiatrists or people from the church.

Die vertelden dan dat homoseksualiteit te genezen is. Il leur a ensuite dit que l'homosexualité était guérissable.

Sommige kregen elektrische schokken, ook op hun penis... Some received electric shocks, including on their penis....

...terwijl ze naar seksuele beelden van mannen moesten kijken. ...while they had to look at sexual images of men.

Ook werden mensen soms gecastreerd.

Bij mannen werden dan de zaadballen weggehaald. Zodat ze minder zin in seks kregen. Chez les hommes, les testicules étaient ensuite retirés. Pour qu'ils aient moins envie de faire l'amour.

De psychiaters zeggen nu voor al die dingen sorry.

Ze vinden het erg wat er in die tijd is gebeurd en dat homoseksuelen als ziek werden gezien. They mind what happened during that time and that homosexuals were seen as sick.

Nu zien psychiaters homoseksualiteit al lang niet meer als ziekte. Now psychiatrists have long since stopped seeing homosexuality as a disease.

En het kan dus ook niet worden genezen. Elle ne peut donc pas non plus être guérie.

Maar toch proberen een aantal organisaties nog steeds... Yet a number of organizations are still trying to... Pourtant, un certain nombre d'organisations tentent encore de...

...om homoseksualiteit te genezen.

Dat gebeurt op plekken waar mensen streng gelovig zijn, bijvoorbeeld in het Christendom en de Islam. This happens in places where people are strict believers, for example in Christianity and Islam. Cela se produit dans les endroits où les gens sont des croyants stricts, par exemple dans le christianisme et l'islam.

Dat doen ze door te praten met homoseksuelen. They do this by talking to homosexuals. Ils le font en parlant aux homosexuels.

Jacques hoopt dat dat soort therapieën snel worden verboden in Nederland.

Het moet gewoon stoppen.

Iedereen moet het recht hebben om te kunnen zijn wie hij is.

En inmiddels kunt u weer accepteren dat u op mannen valt? And by now you can accept again that you fall on men? Et en attendant, pouvez-vous accepter de tomber à nouveau amoureuse d'un homme ?

Ik ben godzijdank gewoon lekker mezelf. Je suis, grâce à Dieu, tout simplement moi-même.

En iedereen moet gewoon zichzelf kunnen zijn.

Nederlandse gemeenten nemen steeds vaker de schulden van hun bewoners over. Dutch municipalities are increasingly taking on the debts of their residents. Les municipalités néerlandaises prennent de plus en plus souvent en charge les dettes de leurs habitants.

De gemeenten doen dat om mensen met geldproblemen beter te kunnen helpen.

Ook Marcel had hoge schulden.

Door de stress daarover, kon hij zich niet goed concentreren op zijn werk. Stressed about that, he couldn't concentrate well at work.

Het gaf een hoop stress. Ik vergat eigenlijk bijna alles. Een soort vergiet word je dan. It gave a lot of stress; in fact, I forgot almost everything; a kind of colander you become. Cela m'a donné beaucoup de stress. En fait, j'ai presque tout oublié. On devient comme une passoire.

Dat als iemand op het ene moment iets aan je vraagt... That if someone asks you something at one moment....

...je het twee seconden later compleet vergeten bent.

Ik had elk half jaar een ander baantje omdat je je werk niet kan vasthouden. I had a different job every six months because you can't hold onto your job. J'ai changé d'emploi tous les six mois parce qu'on ne peut pas garder son emploi.

En zonder een vaste baan, werden zijn geldproblemen alleen maar erger.

Uiteindelijk kreeg hij bij steeds meer bedrijven schulden. Il a fini par s'endetter auprès d'un nombre croissant d'entreprises.

Ik dreigde voor de tweede keer mijn huis kwijt te raken. Je risquais de perdre ma maison pour la deuxième fois.

Ik had een stuk of zeven, acht schuldeisers op dat moment. J'avais alors sept ou huit créanciers.

Met een gemiddelde schuld van tusen de 1200 en 1300 euro per eiser. Avec une dette moyenne de 1 200 à 1 300 euros par demandeur.

In Nederland hebben honderdduizenden mensen schulden.

Bij gemeenten merken ze dat door stress, de schulden alleen maar erger worden. Dans les municipalités, ils constatent qu'en raison du stress, les dettes ne font que s'aggraver.

Als mensen het echt niet meer lukt om zelf uit de schulden te komen...

...dan kan de gemeente helpen.

Mensen met schulden kunnen dan gebruik maken van een speciale regeling.

Dat werkt zo. It works like this.

Normaal betaalt iemand met schulden elke organisatie apart af. Normalement, une personne endettée rembourse chaque organisme séparément.

Bijvoorbeeld de schuld bij een verhuurder, elektriciteitsbedrijf of zorgverzekering. Par exemple, une dette auprès d'un propriétaire, d'une compagnie d'électricité ou d'une assurance maladie.

Bij de speciale regeling neemt de gemeente al die schulden over. Dans le cadre du régime spécial, la municipalité reprend toutes ces dettes.

Zij betalen alles in één keer af. They pay everything off at once. Ils remboursent tout en une seule fois.

Het geld moet nog steeds worden terugbetaald. The money still needs to be repaid. L'argent doit encore être remboursé.

Maar door die regeling is er dus nog maar één plek... Mais en raison de cet arrangement, il ne reste plus qu'une seule place...

...waar iemand schuld moet aflossen: bij de gemeente. ...Where someone has to pay off debt: at the municipality. ...L'endroit où l'on devrait rembourser une dette : la municipalité.

Dat scheelt een hoop geregel en brieven. En geeft mensen met schulden minder stress. Cela permet d'éviter beaucoup de tracas et de lettres. Et permet aux personnes endettées d'être moins stressées.

Deze regeling heeft Marcel ook erg geholpen. Cet arrangement a également beaucoup aidé Marcel.

Hij maakte duidelijke afspraken met de gemeente. He made clear agreements with the municipality. Il a conclu des accords clairs avec la municipalité.

Het verschil tussen zeven schuldeisers en eentje is vooral dat het niet zo agressief meer was. The difference between seven creditors and one is mainly that it wasn't as aggressive anymore. La différence entre sept créanciers et un seul réside principalement dans le fait qu'ils n'étaient plus aussi agressifs.

Het is niet zo van 'hé, je moet nu binnen veertien dagen betalen...

...want anders gaan we naar de rechter of anders word je uitgezet'. ...Because otherwise we will go to court or else you will be deported. ...Parce que sinon, nous irons au tribunal ou vous serez expulsés".

Het gaf een hoop rust dat de gemeente het overnam. It gave a lot of peace of mind that the congregation took over. Le fait que la municipalité ait pris le relais nous a apporté une grande tranquillité d'esprit.

En hij was niet meer bang voor nieuwe rekeningen.

Je bent niet meer de hele dag bezig met een deurwaarder die voor de deur kan staan. You no longer spend all day worrying about a bailiff who may be at your doorstep. Vous ne passez plus vos journées à vous inquiéter d'un huissier qui pourrait se trouver à votre porte.

Of met de brief die op de mat valt die je toch weer niet kan betalen. Or with the letter that falls on the mat that you still can't pay. Ou avec la lettre qui tombe sur le tapis et que vous ne pouvez toujours pas payer.

Omdat je weet, ja het geld is er niet. Because you know, yes the money is not there.

Omdat hij minder stress had, lukte het werken ook beter.

En ging het afbetalen van de schulden goed. Le remboursement de la dette s'est bien déroulé.

Marcel heeft nu zelfs geen geldproblemen meer.

In bijna alle gemeenten in Nederland maken ze nu gebruik van deze speciale regeling.

Ze denken dat geldproblemen zo beter worden opgelost. They think money problems are better solved that way. Ils pensent que les problèmes d'argent sont mieux résolus de cette manière.

In dit journaal ging het over een trein die is ontspoord.

Dat gebeurde nadat de trein tegen een bouwkraan botste.

Het ging over psychiaters die sorry zeggen tegen homoseksuelen.

En we vertelden hoe mensen met schulden steeds vaker worden geholpen door de gemeente.

Dit was het voor nu.

Volgende week is er weer een journaal van de NOS in makkelijke taal. Tot dan! La semaine prochaine, il y aura un autre journal NOS en langage simple. A bientôt !