Protest op de snelweg, pesters in in Frankrijk voor de rechter en herdenking Watersnoodramp.
||||assediadores|||||||||
Protest on highway, bullies in in France in court and commemoration of flood disaster.
Manifestation sur l'autoroute, intimidation au tribunal en France et commémoration de la catastrophe des inondations.
高速道路での抗議行動、フランスでの法廷でのいじめ、そして洪水災害の追悼。
Протест на шоссе, хулиганы в суде во Франции и память о наводнении.
Otoyolda protesto, Fransa'da mahkemede zorbalar ve sel felaketinin anılması.
Протест на автобані, суд над хуліганами у Франції та вшанування пам'яті жертв повені.
高速公路上的抗议、法国法庭上的恶霸以及洪水灾难的纪念。
Hallo, ik ben Jeroen Overbeek en dit is het Nieuws van de Week...
Merhaba, ben Jeroen Overbeek ve bu Haftanın Haberleri...
...een journaal van de NOS in makkelijke taal.
...kolay dilde bir NOS haberi.
In dit journaal vertellen we waarom mensen actie voerden op een snelweg.
In this journal, we tell why people took action on a highway.
Bu haber filminde insanların bir otoyolda neden harekete geçtiğini anlatıyoruz.
Dat in Frankrijk een rechtszaak begint tegen kinderen die een klasgenoot hebben gepest.
That in France a lawsuit begins against children who bullied a classmate.
Qu'en France, un procès s'engage contre des enfants qui ont brutalisé un camarade de classe.
Bir sınıf arkadaşına zorbalık yapan çocuklara karşı Fransa'da dava açılıyor.
En dat er een herdenking was van de grootste natuurramp van Nederland.
And that there was a commemoration of Holland's greatest natural disaster.
Ve Hollanda'daki en büyük doğal afetin anısına oradaydı.
Honderden mensen hebben een snelweg geblokkeerd.
Des centaines de personnes ont bloqué une autoroute.
Er konden geen auto's meer langs.
No more cars could pass.
Plus aucune voiture ne pouvait passer.
Daha fazla araba geçemezdi.
De demonstranten willen dat de regering meer doet om...
Protestocular hükümetin daha fazlasını yapmasını istiyor…
...klimaatverandering tegen te gaan.
...lutter contre le changement climatique.
...iklim değişikliğiyle mücadele etmek için.
De demonstranten verzamelden zich hier, op de snelweg in Den Haag.
Göstericiler burada, Lahey'deki otoyolda toplandılar.
Om 12 uur liep een hele groep de weg op en ging daar op de grond zitten.
At noon, a whole group walked up the road and sat on the ground there.
À midi, tout un groupe a remonté la route et s'est assis à même le sol.
Saat 12'de bütün bir grup yola çıktı ve yere oturdu.
We kunnen er niet meer mee wachten. We moeten beginnen met verandering maken.
Nous ne pouvons plus attendre. Nous devons commencer à changer les choses.
Daarom ben ik hier.
C'est pour cela que je suis ici.
De demonstranten horen bij de protestgroep Extinction Rebellion.
Les manifestants appartiennent au groupe de protestation Extinction Rebellion.
Die groep wil dat de regering strengere regels maakt voor...
...het gebruiken van olie, gas en kolen.
Dat zijn fossiele brandstoffen en die zorgen voor opwarming van de aarde.
These are fossil fuels and they cause global warming.
Door de fossiele brandstoffen, is één van de redenen...
Because of fossil fuels, one of the reasons...
...waarom de aarde heel erg snel aan het opwarmen is.
...Why the earth is warming very, very fast.
Het is maar één van de oorzaken, maar wel één van de belangrijkste.
Bij deze demonstratie werd er speciaal geprotesteerd tegen...
...de regels voor grote bedrijven.
Die regels moeten, volgens de protestgroep, veel strenger.
Het gaat dan om bedrijven zoals Tata, dat staal maakt.
These include companies such as Tata, which makes steel.
Il s'agit notamment d'entreprises telles que Tata, qui fabrique de l'acier.
Shell, dat olie en gas produceert.
Shell, qui produit du pétrole et du gaz.
En luchtvaartbedrijf KLM.
|empresa aérea|
Et la compagnie aérienne KLM.
Dit soort vervuilende bedrijven hoeven minder of geen belasting te betalen.
These types of polluting companies need to pay less or no tax.
Ces entreprises polluantes doivent payer moins d'impôts, voire pas du tout.
KLM hoeft bijvoorbeeld geen belasting te betalen...
...over de brandstof die ze in hun vliegtuigen tanken.
Terwijl iedereen die benzine in zijn auto tankt, daar wel belasting voor betaalt.
Er zijn nog veel meer bedrijven die minder belasting hoeven te betalen.
Bij elkaar opgeteld, gaat het om miljarden euro's aan minder belasting, per jaar.
||somando tudo||||||||||
Added up, it's billions of dollars in reduced taxes, per year.
Au total, cela représente des milliards d'euros de réduction d'impôts, chaque année.
En dat moet stoppen, vinden de demonstranten.
Van tevoren was er veel te doen over de demonstratie.
Beforehand, there was much talk about the demonstration.
Avant la manifestation, il y a eu beaucoup de bruit autour d'elle.
Actievoeren op een snelweg mag namelijk niet.
Fazer protesto||||||
After all, taking action on a highway is not allowed.
En effet, il est interdit d'agir sur une autoroute.
Maar daar lieten de demonstranten zich niet door tegenhouden.
But the protesters did not let that stop them.
Mais les manifestants ne se sont pas laissés arrêter.
Protestujący nie dali się jednak powstrzymać.
Honderden gingen de weg op.
Des centaines de personnes ont pris la route.
Onze verslaggever was daarbij.
Our reporter was there.
De demonstratie is nu ongeveer een uur bezig.
The demonstration has been going on for about an hour now.
En de eerste mensen worden weggesleept door de politie.
|||||arrastadas|||
And the first people are being dragged away by the police.
Et les premières personnes sont emmenées par la police.
Bij sommige activisten is dat nog best lastig omdat...
With some activists, this is still quite difficult because...
Avec certains activistes, cela reste assez difficile parce que...
...ze bijvoorbeeld vastgeplakt zitten met lijm.
||coladas com cola|||
...they are stuck with glue, for example.
...Ils sont collés avec de la colle, par exemple.
-Is dit het allemaal waard? Ja zeker!
-Is this all worth it, yes it is!
-Czy to wszystko jest tego warte, zdecydowanie tak!
-Waarom? Omdat we in een klimaatcrisis zitten!
-Why, because we are in a climate crisis!
De politie gebruikte soms een slijptol om mensen los te maken.
|||||esmerilhadeira|||||
Police sometimes used a grinder to untie people.
La police utilisait parfois une meuleuse pour détacher les personnes.
Ook werd er cola gebruikt.
Coke was also used.
Du coca a également été utilisé.
Daarmee maken ze demonstranten, die zich hebben vastgeplakt, weer los.
In doing so, they dislodge protesters who have stuck together.
Ce faisant, ils délogent les manifestants qui sont restés sur place.
De politie pakte meer dan 700 mensen op.
Police arrested more than 700 people.
Ze werden allemaal kort daarna weer vrijgelaten.
They were all released shortly thereafter.
Ils ont tous été libérés peu de temps après.
De meesten hebben een boete gekregen, omdat ze op de snelweg zaten.
Most were fined for being on the highway.
Actiegroep Extinction Rebellion heeft gezegd dat ze op 11 maart weer gaan demonstreren.
Ze zijn van plan dan opnieuw de snelweg in Den Haag te blokkeren.
They then plan to once again block the highway in The Hague.
Op een school in Frankrijk is iets heftigs gebeurd.
||||França|||algo grave|
Something violent happened at a school in France.
Eén van de leerlingen, een jongen van 13, maakte zelf een eind aan zijn leven.
One of the students, a boy of 13, ended his own life.
Jeden z uczniów, 13-letni chłopiec, zakończył swoje życie.
Volgens zijn ouders werd hij gepest.
According to his parents, he was bullied.
Selon ses parents, il a été victime de brimades.
Vier klasgenoten van hem moeten daarom voor de rechter komen.
Het gebeurde in de plaats Golbey in Frankrijk.
|||||Golbey||
De jongen over wie het gaat heette Lucas.
The boy it's about was named Lucas.
O rapaz em questão chamava-se Lucas.
Hij had op school verteld dat hij homoseksueel was...
He had told at school that he was gay....
Ele tinha contado na escola que era homossexual...
...en een paar leerlingen begonnen hem daarmee te pesten.
...Et quelques élèves ont commencé à le taquiner avec ça.
...e alguns colegas começaram a intimidá-lo com isso.
Volgens zijn ouders werd hij daar heel ongelukkig van.
According to his parents, that made him very unhappy.
Selon ses parents, cela le rendait très malheureux.
En wilde hij niet langer leven.
Et n'avait plus envie de vivre.
In Frankrijk is pesten verboden.
En France, le harcèlement scolaire est interdit.
Of het nou gebeurt door volwassenen of door kinderen.
Whether it is done by adults or children.
Qu'il s'agisse d'adultes ou d'enfants.
Iedereen vanaf 12 jaar kan er straffen voor krijgen.
Toute personne âgée d'à peine 12 ans est passible de sanctions.
Dat staat in de wet.
Pesters kunnen bijvoorbeeld een boete krijgen.
Les intimidateurs peuvent être condamnés à une amende, par exemple.
En als de pesterijen heel erg zijn, dan kunnen ze een gevangenisstraf krijgen.
Et si les brimades sont très graves, ils peuvent être condamnés à une peine de prison.
Ook in Nederland is pesten een probleem.
Les brimades sont également un problème aux Pays-Bas.
Er is veel aandacht voor, vooral op scholen.
There is a lot of focus on it, especially in schools.
Elle fait l'objet d'une attention particulière, notamment dans les écoles.
Een speciale wet tegen pesten is hier niet.
There is no special law against bullying here.
Volgens een Nederlandse pestdeskundige...
|||Especialista em pragas
Selon un expert néerlandais de la peste
...is een wet tegen pesten voor jonge kinderen geen goed idee.
...Une loi anti-brimades pour les jeunes enfants n'est pas une bonne idée.
Omdat kinderen moeten kunnen leren van hun fouten.
Parce que les enfants doivent pouvoir apprendre de leurs erreurs.
En dat gebeurt niet door ze te straffen.
And that doesn't happen by punishing them.
Et cela ne se fait pas en les punissant.
Als jij alleen maar naar een rechter toegaat die zegt: Jij krijgt straf...
If all you do is go to a judge who says, "You get punishment...
Si vous ne vous adressez qu'à un juge qui vous dit : Vous serez puni...
Jeśli pójdziesz tylko do sędziego, który powie: Dostaniesz karę...
...dan weet je niet waarom het nou verkeerd was wat je gedaan hebt...
...then you don't know why it was wrong what you did now....
...Alors vous ne savez pas pourquoi ce que vous avez fait était mal...
...en hoe je het wel beter zou kunnen doen.
Ook de moeder van de Franse jongen, die werd gepest, vindt de wet te streng.
The mother of the French boy, who was bullied, also thinks the law is too strict.
La mère de l'enfant français, qui a été victime de brimades, estime elle aussi que la loi est trop stricte.
Omdat de kinderen, die haar zoon hebben gepest, nog heel jong zijn.
Because the children who bullied her son are still very young.
De rechter in Frankrijk moet uitzoeken waarom Lucas een einde aan zijn leven maakte.
The judge in France must find out why Lucas ended his life.
Le juge français doit découvrir pourquoi Lucas a mis fin à ses jours.
Want vaak zijn er bij zelfdoding meerdere redenen waarom iemand niet meer wil leven.
En effet, dans les cas de suicide, les raisons pour lesquelles une personne ne veut plus vivre sont souvent multiples.
In Nederland is een speciaal telefoonnummer...
...waar mensen terecht kunnen als ze denken aan zelfdoding.
...onde as pessoas podem recorrer quando pensam em suicídio.
Ze kunnen bellen naar het nummer 113. Daar zitten mensen klaar om te helpen.
Elas podem ligar para o número 113. Lá, há pessoas prontas para ajudar.
Op verschillende plekken in Nederland is herdacht dat er zeventig jaar geleden...
Several places in the Netherlands commemorated the seventieth anniversary of the...
Plusieurs endroits aux Pays-Bas ont commémoré les soixante-dix ans de la...
Em vários locais nos Países Baixos, foi lembrado que setenta anos atrás...
...een grote natuurramp was in ons land: de Watersnoodramp.
...a été une catastrophe naturelle majeure dans notre pays : la catastrophe des inondations.
Bij die ramp kwamen meer dan 1800 mensen om het leven.
More than 1,800 people died in that disaster.
Plus de 1 800 personnes ont trouvé la mort dans cette catastrophe.
Door een heftige storm kwamen er, vanuit zee...
A cause d'une violente tempête, de la mer est venu...
...metershoge golven op de kust af.
...des vagues de plusieurs mètres de haut se dirigeant vers le rivage.
Het hoge water brak door de dijken...
The high water broke through the levees....
Les hautes eaux ont franchi les digues
...en stroomde Zeeland, Zuid-Holland en delen van Brabant in.
...et s'écoulent en Zélande, en Hollande méridionale et dans certaines parties du Brabant.
De bewoners van die gebieden moesten vluchten voor hun leven.
Veel huizen stortten in door de kracht van het water.
Many houses collapsed due to the force of the water.
De nombreuses maisons se sont effondrées sous l'effet de l'eau.
Het duurde dagen voordat de laatste mensen waren gered.
It took days for the last people to be rescued.
Il a fallu des jours pour que les dernières personnes soient secourues.
Voor meer dan 1800 mensen kwam de hulp te laat.
Zij overleefden de overstroming niet.
Ils n'ont pas survécu au déluge.
Bij de herdenking van de Watersnoodramp was het een minuut lang stil...
Lors de la commémoration de la catastrophe des inondations, une minute de silence a été observée.
...om in alle rust terug te denken aan de slachtoffers van toen.
Eén van de mensen die terugdenkt aan de ramp is Willy.
||||||||||Willy
Willy est l'une des personnes qui repense au désastre.
Zij maakte het mee en ze was de enige uit haar gezin die het overleefde.
She lived through it, and she was the only one from her family to survive.
Elle a survécu et elle est la seule de sa famille à avoir survécu.
Toen het water op hun huis afkwam, probeerde Willy naar een veilige plek te zwemmen.
||||||se aproximava de||||||||
As the water rushed toward their house, Willy tried to swim to a safe place.
Alors que l'eau se précipite vers leur maison, Willy tente de nager jusqu'à un endroit sûr.
Gdy woda pędziła w kierunku ich domu, Willy próbował dopłynąć w bezpieczne miejsce.
Het lukte haar bijna niet door de sterke stroming.
She almost didn't succeed because of the strong current.
Elle a failli ne pas réussir à cause du fort courant.
Maar haar vader wilde niet dat ze zou opgeven.
But her father didn't want her to give up.
Mais son père ne veut pas qu'elle abandonne.
Mas o pai dela não queria que ela desistisse.
Het was niet te doen.
It was not to be done.
Ce n'était pas faisable.
To było niewykonalne.
Era impossível.
De golven waren zó hoog. Tot vier keer toe werd ik teruggeslagen.
|||||||||||rechaçado
The waves were so high; up to four times I was knocked back.
Les vagues étaient TELLEMENT hautes. J'ai été renversé jusqu'à quatre fois.
As ondas estavam tão altas. Fui jogado para trás quatro vezes.
Ik zei: "Pa, het lukt niet, het lukt niet hoor." Hij zei: "Doe nog één keertje proberen...
I said, "Dad, it's not working, it's not working," he said, "Do one more try....
J'ai dit : "Papa, ça ne marche pas, ça ne marche pas." Il m'a dit : "Encore un essai, ....".
...en laat je dan maar met de golven meegaan."
...And then let yourself go with the waves."
...Et se laisser porter par les vagues."
...e deixa-se levar pelas ondas."
En dat heb ik gered.
And I saved that.
Et je l'ai gardé.
E foi assim que eu fui salvo.
Het laatste wat mijn vader zei: "Het ga je goed."
The last thing my father said was, "Be well."
La dernière chose que mon père a dite, c'est "Bonne chance".
A última coisa que meu pai disse: "Que te vá bem."
Hij zwaaide naar me, hij stond zo in de opening.
He waved at me, standing in the opening in an instant.
Il m'a fait un signe de la main, debout dans l'ouverture.
Ele acenou para mim, ele estava na abertura.
"Het ga je goed", zei hij.
"Be well," he said.
"Portez-vous bien", a-t-il dit.
"Que você se saia bem", disse ele.
En dat is het laatste wat ik gezien heb.
Et c'est la dernière chose que j'ai vue.
E isso é o último que eu vi.
Haar ouders, twee broertjes en een zusje konden niet op tijd wegkomen en verdronken.
Ses parents, ses deux frères et sa sœur n'ont pas pu s'enfuir à temps et se sont noyés.
Willy bezoekt het graf van haar familie, om ze niet te vergeten.
Willy se rend sur la tombe de sa famille pour se souvenir d'elle.
Mooi plaatsje hebben ze, heel mooi.
C'est un bel endroit, très agréable.
Dag mam. Dapper geweest hoor.
Bye mom, been brave you know.
Au revoir, maman. Tu as été courageuse.
Pa mamo, byłaś dzielna.
Zeventig jaar geleden waren de dijken zwak...
Il y a 70 ans, les digues étaient faibles
...en niet hoog genoeg om het zeewater tegen te houden.
...And not high enough to hold back the seawater.
...et pas assez haut pour retenir l'eau de mer.
Na de ramp zijn de dijken verhoogd en zijn er andere maatregelen genomen...
After the disaster, the levees were raised and other measures were taken ...
Après la catastrophe, les digues ont été rehaussées et d'autres mesures ont été prises
...om hoog water te kunnen stoppen.
...Pour arrêter la marée haute.
Zoals hier. Als het stormt en het water stijgt...
||||tempestade||||
Like here - when it storms and the water rises.
Comme ici. Quand il y a des orages et que l'eau monte...
...dan gaan de schuiven dicht.
...Puis les curseurs se ferment.
...então as comportas se fecham.
Zodat het land erachter...
Pour que le pays derrière...
Para que o país por trás...
...niet nog een keer overstroomt, zoals zeventig jaar geleden.
...does not flood again, as it did seventy years ago.
...ne sera pas inondé à nouveau, comme ce fut le cas il y a 70 ans.
...não seja inundado novamente, como há setenta anos.
Deskundigen houden alles goed in de gaten.
Experts keep a close eye on everything.
Les experts gardent un œil sur tout.
Eksperci mają wszystko na oku.
Especialistas estão monitorando tudo de perto.
En ze onderzoeken hoe ze Nederland ook in de toekomst kunnen beschermen tegen het water.
Ils étudient également comment protéger les Pays-Bas de l'eau à l'avenir.
E estão investigando como proteger a Holanda contra a água no futuro.
In dit journaal was te zien hoe actievoerders een snelweg blokkeerden.
Neste jornal, foi mostrado como manifestantes bloquearam uma rodovia.
We vertelden dat in Frankrijk kinderen gestraft kunnen worden voor pesten.
Nous avons appris qu'en France, les enfants peuvent être punis pour harcèlement moral.
En een overlevende van de Watersnoodramp vertelde, hoe ze zichzelf redde uit het water.
And a survivor of the Flood told, how she saved herself from the water.
Une survivante de l'inondation a raconté comment elle s'est sauvée de l'eau.
Dit was het voor nu.
Volgende week is er weer een journaal in makkelijke taal. Tot dan!