×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

► 014 - Foreign Service Institute - FSI (vol 1), 018 - Μάθημα 18

018 - Μάθημα 18

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

1 - μεθαύριο

ο γαμπρός

ναυτικός ή ό

ο ακόλουθος

αναχωρώ αναχωρήσω

Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - προχθές

ξαναπηγαίνω ξαναπάω

το θαύμα

Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - πειράζω πειράξω

δεν πειράζει

Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - παθαίνω πάθω

η κούρσα

σκέπτεσαι

ξοδεύω ξοδέψω

Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - τι με πέρασες

βαριέμαι

το λάστιχο

παλιός ά ό

Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - κάτω

πάνω κάτω

Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - η στάση στάσις

χρειάζομαι

χρειάζεται

απολαμβάνω απολαύσω

το φεγγάρι

Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - απογοητεύω απογοητεύσω

ζεστός ή ό

η υγρασία

Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - πάντως

οπωσδήποτε

κουράζομαι

αν κουρασθούμε κουραστούμε

γυρίζω γυρίσω

πίσω

η Παρασκευή

Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς;

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο.

3 - Δεν πειράζει. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα;

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω;

7 - Με τις στάσεις πέντε. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; 9 - Θα δούμε. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο.

---------------------

η Δευτέρα

η Τρίτη

η Τετάρτη

η Πέμπτη

η Παρασκευή

το Σαββατοκύριακο

το Σάββατο

η Κυριακή

---------------------------

► Πού θα πάνε αυτοί μεθαύριο το απόγευμα;

► Ποιοι είναι αυτοί;

► Έχει πάει ο άλλος κύριος ποτέ στους Δελφούς;

► Πηγαίνει τρένο στους Δελφούς;

► Πώς θα πάνε αυτοί εκεί;

► Γιατί, δεν έχει κανένας τους αυτοκίνητο;

► Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι στους Δελφούς με το λεωφορείο;

► Τι θα κάνουν τόσες ώρες μέσα στο λεωφορείο μ' αυτήν την ζέστη και υγρασία; ► Θα πάνε οπωσδήποτε στους Δελφούς;

► Νομίζετε πως θα πάνε και θα γυρίσουν πίσω την ίδια μέρα;

► Νομίζετε πως ο καιρός θα είναι ο ίδιος όλη αυτήν την εβδομάδα;

► Τι δεν πρέπει να ξεχάσουν να κάνουν όταν πάνε στους Δελφούς;

------------------------------------------------------

Αυτός ο υπάλληλος εργάζεται πάρα πολύ.

εργάζομαι

Το μόνο πράγμα που τον ενδιαφέρει είναι το εμπόριο.

Δεν νομίζω πως είναι απαραίτητο να τους το πείτε.

απαραίτητος η ο

Αυτό το αυτοκίνητο είναι πολύ οικονομικό.

οικονομικός ή ό

Μπορώ να σας προσφέρω κάτι;

προσφέρω

Το σπίτι σας έχει όλες τις ανέσεις.

η άνεσεις / άνεση

Απεφάσισε να πάει μόνος του εκεί.

Αυτός ο υποπρόξενος μιλάει καλά ελληνικά.

Δεν μ΄ αρέσει καθόλου αυτή η κατάστασι.

Αυτοί οι δυο είναι πάντοτε μαζί.

πάντοτε

Η τιμή αυτή είναι αρκετά προσιτή.

προσιτός ή ό

Την ερχόμενη εβδομάδα θα πάω στην Ελλάδα.

ερχόμενος η ο

Είναι περιττό να τους το πείτε.

περιττός ή ό

Ο φίλος σας θέλει να σας συμβουλεύεται για κάθε τι.

συμβουλεύομαι

Είναι ένας άνθρωπος γεμάτος πείρα απ' την ζωή. η πείρα

Δεν ήθελαν να τον κάνουν ν΄απογοητευθεί

απογοητεύομαι απογοητευθώ

Η δουλειά ενός φίλου που εργάζεται στο Υπουργείο Εμπορίου είναι τέτοια που πρέπει να ταξιδεύει σ' όλη την Ελλάδα. Γι' αυτόν τον λόγο είναι απαραίτητο να έχει πάντοτε ένα καλό αυτοκίνητο. Έχει, βεβαίως ένα μικρό ευρωπαικό που είναι πολύ οικονομικό, αλλά δυστυχώς δεν προσφέρει τις ανέσεις των αμερικανικών αυτοκινήτων. Έτσι ο φίλος μου απεφάσισε ν' αγοράσει ένα αμερικανικό από έναν Αμερικανό υποπρόξενο που δουλεύει στην Πρεσβεία και θα επιστρέψει σε λίγο στην Αμερική. Η κατάστασις του αυτοκινήτου αυτού είναι πολύ καλή και η τιμή του αρκετά προσιτή. Το μόνο που χρειάζεται είναι καινούργια λάστιχα. Γι' αυτόν τον λόγο δώσαμε ραντεβού την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα να πάμε να το δούμε μαζί και ν' αποφασίσουμε. Είναι περιττό να σας πω ότι ο φίλος μου, όπως κι' εσείς, θέλει πάντα να με συμβουλεύεται για κάθε καινούργιο αυτοκίνητό του γιατί πιστεύει ότι έχω αρκετή πείρα μ' αυτά. Ελπίζω να μην απογοητευθεί.

---------------------------

► Πού εργάζεται ο φίλος σας;

► Μένει για την δουλειά του πάντα στην Αθήνα;

► Πρέπει να έχει αυτοκίνητο γι' αυτήν την δουλειά που κάνει; ► Τι αυτοκίνητο έχει;

► Είναι αυτό ένα καλό αυτοκίνητο;

► Τι αυτοκίνητο απεφάσισε ν΄αγοράσει;

► Από ποιον θα το αγοράσει;

► Είναι σε καλή κατάσταση αυτό το αυτοκίνητο;

► Τι πρόκειται να κάνετε την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα;

► Γιατί θα πάτε μαζί;

► Νομίζετε πως έχει δίκιο να το πιστεύει αυτό;

--------------------------

►Τι ημέρα είναι σήμερα;

►Τι ήταν προχτές;

►Μπορείτε να μου πείτε όλες τις ημέρες της εβδομάδας;

►Πού πηγαίνετε συνήθως τα Σαββατοκύριακα;

► Τι θα κάνετε αυτό το Σαββατοκύριακο;

► Νομίζετε πως η δουλειά σας θα σας υποχρεώσει να ταξιδεύετε πολύ σ' όλη την Ελλάδα; ► Αν ναι, σκέπτεστε να πηγαίνετε με το λεωφορείο η με το αυτοκίνητο σας;

► Νομίζετε πως είναι αλήθεια ότι τα ευρωπαϊκά αυτοκίνητα είναι πιο οικονομικά από τ΄αμερικανικά;

► Ξέρετε γιατί πολλοί προτιμούν τ' αμερικανικά αυτοκίνητα; ► Μήπως ξέρετε πως είναι η κατάστασις των δρόμων και της τροχαίας στην Ελλάδα;

► Νομίζετε πως τ' αυτοκίνητο σας είναι ότι πρέπει για τους δρόμους της Ελλάδας; ► Ξέρετε πόσο κάνει η βενζίνα στην Ελλάδα;

► Νομίζετε πως οι Έλληνες μπορούν να έχουν αμερικανικά αυτοκίνητα, μια που η βενζίνα είναι τόσο ακριβή εκεί;

► Ποιοι είναι οι καλλίτεροι οδηγοί κατά την γνώμη σας, οι γυναίκες η οι άντρες;

► Σας αρέσει να έχει το σπίτι σας όλες τις ανέσεις και γιατί;

► Μπορείτε να μου πείτε ποια ακριβώς είναι η δουλειά ενός υποπροξένου;

► Νομίζετε πως η δουλειά του έχει αρκετή ευθύνη;

► Σας αρέσει να πηγαίνετε στα μουσεία;

► Τι σας αρέσουν περισσότερο εκεί τ΄αγάλματα η οι πίνακες;

► Σας αρέσουν οι πίνακες με την μοντέρνα τέχνη η την κλασσική;

► Σας αρέσει η μουσική;

► Ποια μουσική σας αρέσει;

► Έχετε μεγάλη οικογένεια;

► Σε ποιον μοιάζετε, στον πατέρα σας η την μητέρα σας;

► Έχετε εξαδέρφους ή εξαδέρφες;

► Νομίζετε πως τα παιδιά μπορεί να χαλάσουν αν ο πατέρας ή η μητέρα τους τους δείχνουν υπερβολική αγάπη;

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

018 - Μάθημα 18 leçon Lesson 018 - Lektion 18 018 - Lección 18 018 - Lezione 18 018 - レッスン18 018 - Lição 18 018 - Урок 18 018 - Ders 18 018 - 第 18 课 018 - 第 18 課 018 - Lesson 18 018 - Leçon 18

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. après-demain|le|après-midi|le|beau-frère|mon|je|et|le|ami|de lui|le|marin|attaché|θα|partirons|pour|les|Delphes The day after tomorrow|the|afternoon|the|brother-in-law|my|I|and|the|friend|his|the|Naval|attaché|will|depart|for|the|Delphi 1 - Übermorgen werden mein Schwiegersohn, ich und sein Freund, der Navy-Anhänger, nach Delphi aufbrechen. 1 - The day after tomorrow afternoon, my brother-in-law, I, and his friend the Naval Attaché will depart for Delphi. 1 - Après-demain après-midi, mon beau-fils, moi et son ami le marin partons pour Delphes. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς; Tu as|allé|jamais|aux|Delphes Have you|gone|ever|to the|Delphi Warst du schon mal in Delphi? Have you ever been to Delphi? Es-tu déjà allé à Delphes ?

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Oui|j'ai|allé|plusieurs|fois Yes|I have|gone|several|times 2 - Ja, ich war schon mehrmals. 2 - Yes, I have been several times. 2 - Oui, j'y suis allé plusieurs fois. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. avant-hier|en effet|j'étais|prêt|à|reparte The day before yesterday|indeed|I was|ready|to|go again Vorgestern war ich tatsächlich wieder bereit zu gehen. The day before yesterday, in fact, I was ready to go again. Avant-hier, en fait, j'étais prêt à y retourner. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο. C'est|un miracle|mais|ne|pouvez|(particule verbale)|aller|là|en|le|train It is|a miracle|but|not|you can|to|go|there|by|the|train Es ist ein Wunder, aber man kommt nicht mit dem Zug dorthin. It's a miracle, but you can't get there by train. C'est un miracle, mais vous ne pouvez pas y aller en train.

3 - Δεν πειράζει. ne|dérange It doesn't|matter 3 - It doesn't matter. 3 - Ce n'est pas grave. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο. (nous) ne|avons|décidé|encore|mais|je crois|que|(verbe futur)|nous allons|probablement|en|le|bus We do not|have|decided|yet|but|I believe|that|will|we go|probably|by|the|bus We haven't decided yet, but I think we'll probably go by bus. Nous n'avons pas encore décidé, mais je pense que nous irons plutôt en bus.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα; Pourquoi|quoi|est arrivé à|la|course|à toi|Ne|me|dis|comment|penses|les|argent|que|(verbe futur)|dépenseras|pour|la|essence Why|what|happened|the|car|your|Don't|to me|tell|how|you think|the|money|that|will|spend|for|the|gasoline 4 - Warum hat Ihre Rasse gelitten? Sagen Sie mir nicht, wie Sie über das Geld denken, das Sie für Benzin ausgeben werden? 4 - Why, what happened to your car? Don't tell me you're thinking about the money you'll spend on gas? 4 - Pourquoi, qu'est-ce qui est arrivé à ta voiture ? Ne me dis pas que tu penses à l'argent que tu vas dépenser pour l'essence ?

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά Non|pauvre|quoi|me|as dépassé|Je m'ennuie|à|conduire|et|de|ailleurs|les|pneus|de|voiture|mon|sont|un peu|vieux No|poor thing|what|me|thought|I'm bored|to|drive|and|besides|other|the|tires|of|car|my|are|a little|old 5 - Nein armes Ding, was ist mit mir passiert? Mir ist Autofahren zu langweilig und andererseits sind meine Autoreifen etwas alt 5 - No, poor thing, what do you take me for? I'm bored to drive and besides, the tires on my car are a bit old. 5 - Non, pauvre de moi, qu'est-ce que tu crois ? J'ai la flemme de conduire et de plus, les pneus de ma voiture sont un peu vieux.

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω; Combien|heures|dure|le|voyage|en|le|bus|| How many|hours|does it last|the|trip|by|the|bus|| 6 - How many hours does the bus trip take back and forth? 6 - Combien d'heures dure le voyage en bus à peu près ?

7 - Με τις στάσεις πέντε. Avec|les|arrêts|cinq With|the|stops|five 7 - With the stops, five. 7 - Avec les arrêts, cinq. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι. Tant que|est nécessaire|pour|||le|nouveau|lune As much as|is needed|to|||the|new|moon So lange müssen wir den Neumond genießen. As long as it takes to enjoy the new moon. Autant qu'il en faut pour profiter de la nouvelle lune.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; (je) ne|veux|(particule verbale)|(te)|déçoive|mais|(je) ne|penses|que|il y a|beaucoup|avec|un tel|chaud|temps|et|(te)|cette|(particule d'article)|humidité I do not|want|to|you|disappoint|but|not|you think|that|it is|many|in|such|hot|weather|and|in|this|the|humidity 8 - Ich möchte Sie nicht enttäuschen, aber denken Sie nicht, dass es viele mit so heißem Wetter und dieser Feuchtigkeit gibt? 8 - I don't want to disappoint you, but don't you think that's a lot with such hot weather and this humidity? 8 - Je ne veux pas te décevoir, mais ne penses-tu pas qu'il y en a beaucoup par ce temps chaud et avec cette humidité ? 9 - Θα δούμε. (verbe auxiliaire futur)|nous verrons We will|see 9 - Wir werden sehen. 9 - We'll see. 9 - Nous verrons. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή. de toute façon|(verbe auxiliaire futur)|nous irons|certainement|et|si|nous nous fatiguons|(verbe auxiliaire futur)|nous reviendrons|en arrière|(article défini féminin)|vendredi Anyway|will|we go|definitely|and|if|we get tired|will|we return|back|on|Friday Aber wir werden auf jeden Fall gehen und wenn wir müde werden, werden wir am Freitag wiederkommen. Anyway, we will definitely go and if we get tired, we will return on Friday. Quoi qu'il en soit, nous irons certainement et si nous sommes fatigués, nous rentrerons vendredi.

10 -  Ίσως αλλάζει ο καιρός. peut-être|change|le|temps Maybe|changes|the|weather 10 - Vielleicht ändert sich das Wetter. 10 - The weather might change. 10 - Peut-être que le temps change. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο. Bonne|distraction|donc|et|ne|oublies|de|vas|au|musée Good|fun|then|and|not|forget|to|go|to the|museum Have fun, then, and don't forget to go to the museum. Amuse-toi bien, donc, et n'oublie pas d'aller au musée.

1 - μεθαύριο après-demain the day after tomorrow 1 - the day after tomorrow 1 - après-demain

ο γαμπρός le|mari the|groom the groom le marié

ναυτικός ή ό marin|ou|tout sailor|or|or sailor or the marin ou le

ο ακόλουθος le|suivant the|follower the attendant le suivant

αναχωρώ  αναχωρήσω je pars|je partirai I depart|I will depart I depart I will depart je pars je partirai

Μεθαύριο το απόγευμα ο  γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός  ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. après-demain|le|après-midi|le|beau-frère|mon|je|et|le|ami|de|le|marin|attaché|θα|partirons|pour|les|Delphes The day after tomorrow|the|afternoon|the|brother-in-law|my|I|and|the|friend|his|the|Naval|attaché|will|depart|for|the|Delphi The day after tomorrow in the afternoon my brother-in-law, I, and his friend the sailor attendant will depart for Delphi. Après-demain après-midi, mon beau-frère, moi et son ami le marin suivant partirons pour Delphes. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς; Tu as|allé|jamais|aux|Delphes Have you|gone|ever|to the|Delphi Warst du schon mal in Delphi? Have you ever been to Delphi? Es-tu déjà allé aux Delphes ?

2 - προχθές avant-hier the day before yesterday 2 - the day before yesterday 2 - avant-hier

ξαναπηγαίνω  ξαναπάω je retourne|je repars I go again|I go again Ich gehe wieder Ich gehe wieder I go again je retourne je repars

το θαύμα le|miracle the|miracle the miracle le miracle

Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Oui|j'ai|allé|plusieurs|fois Yes|I have|gone|several|times Ja, ich war schon mehrmals. Yes, I have been several times. Oui, je suis allé plusieurs fois. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. avant-hier|en effet|j'étais|prêt|à|reparte The day before yesterday|indeed|I was|ready|to|go again The day before yesterday, in fact, I was ready to go again. L'autre jour, en fait, j'étais prêt à y retourner. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο. C'est|un miracle|mais|ne|pouvez|(particule verbale)|aller|là|en|le|train It is|a miracle|but|not|you can|to|go|there|by|the|train Es ist ein Wunder, aber man kommt nicht mit dem Zug dorthin. It's a miracle, but you can't get there by train. C'est un miracle, mais vous ne pouvez pas y aller en train.

3 - πειράζω πειράξω taquiner|taquinera I tease|I will tease 3 - necken necken 3 - I tease, I annoy 3 - je taquine, je taquinerai.

δεν πειράζει ne|dérange pas not|bothers it's okay ça ne fait rien

Δεν πειράζει. ne|dérange It doesn't|matter It's okay. Ça ne fait rien. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο. (nous) ne|avons|décidé|encore|mais|je crois|que|(verbe futur)|nous allons|probablement|en|(article défini)|bus We do not|have|decided|yet|but|I believe|that|will|we go|probably|by|the|bus We haven't decided yet, but I think we will probably go by bus. Nous n'avons pas encore décidé, mais je pense que nous allons plutôt prendre le bus.

4 - παθαίνω πάθω je souffre|je souffrirai I suffer|I will suffer 4 - I suffer, I will suffer 4 - je deviens.

η κούρσα la|course the|race das Rennen the race la course

σκέπτεσαι tu penses you think you are thinking tu penses

ξοδεύω ξοδέψω je dépense|je dépenserai I spend|I will spend I spend, I will spend je dépense je dépenserai

Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα; Pourquoi|quoi|est arrivé à|la|course|à toi|Ne|me|dis|comment|penses à|les|argent|que|(verbe futur)|dépenseras|pour|l'|essence Why|what|happened|the|race|your|Don't|to me|tell|how|you think|the|money|that|will|spend|for|the|gasoline Warum hat Ihre Rasse gelitten? Sagen Sie mir nicht, wie Sie über das Geld denken, das Sie für Benzin ausgeben werden? Why, what happened to your race? Don't tell me how you are thinking about the money you will spend on gasoline? Pourquoi, qu'est-ce qui est arrivé à ta course ? Ne me dis pas comment tu penses à l'argent que tu vas dépenser pour l'essence ?

5 - τι με πέρασες quoi|me|as dépassé what|me|you passed 5 - was mit mir passiert ist 5 - what did you take me for? 5 - qu'est-ce que tu m'as passé

βαριέμαι je m'ennuie I am bored I'm bored je m'ennuie

το λάστιχο le|tuyau the|tire the tire le tuyau

παλιός ά ό ancien|article indéfini|tout old|a|oh Alter Mann old ah oh vieux à oh

Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά Non|pauvre|quoi|me|as dépassé|Je m'ennuie|à|conduire|et|de|ailleurs|les|pneus|de|voiture|mon|sont|un peu|vieux No|poor thing|what|me|thought|I'm bored|to|drive|and|besides|another|the|tires|of|car|my|are|a little|old No, my dear, what did you take me for? I'm bored to drive and besides, the tires of my car are a bit old. Oh non pauvre, qu'est-ce que tu as pensé de moi ? J'ai la flemme de conduire et d'autre part, les pneus de ma voiture sont un peu vieux.

6 - κάτω en bas down 6 - down 6 - en bas

πάνω κάτω en haut|en bas up|down up and down en haut en bas

Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω; Combien|heures|dure|le|voyage|en|le|bus|| How many|hours|does it last|the|trip|by|the|bus|| How many hours does the bus trip take up and down? Combien d'heures dure le voyage en bus en haut en bas ?

7 - η στάση στάσις la|station|posture the|stance|standing 7 - the stop 7 - la position position

χρειάζομαι j'ai besoin de I need brauchen I need j'ai besoin

χρειάζεται il faut needs er benötigt needed il faut

απολαμβάνω απολαύσω je profite|je profiterai I enjoy|I will enjoy enjoy enjoy je profite de profiter

το φεγγάρι le|lune the|moon the moon la lune

Με τις στάσεις πέντε. Avec|les|arrêts|cinq With|the|stops|five Mit fünf Haltestellen. With five stops. Avec cinq arrêts. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι. autant|il faut|pour|||le|nouveau|lune As much as|is needed|to|||the|new|moon So lange müssen wir den Neumond genießen. As long as it takes to enjoy the new moon. Autant qu'il faut pour profiter de la nouvelle lune.

8 - απογοητεύω απογοητεύσω décevoir|décevrai I disappoint|I will disappoint 8 - disappoint disappoint 8 - décevoir décevront

ζεστός ή ό chaud|ou|tout hot|or|oh hot or chaud ou pas

η υγρασία la|humidité the|humidity the humidity l'humidité

Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; (je) ne|veux|(particule verbale)|(te)|déçoive|mais|(je) ne|penses|que|il y a|beaucoup|avec|un tel|chaud|temps|et|(me)|cette|(particule définie)|humidité I do not|want|to|you|disappoint|but|not|you think|that|it is|many|in|such|hot|weather|and|with|this|the|humidity I don't want to disappoint you, but don't you think it's too much with such hot weather and this humidity? Je ne veux pas te décevoir, mais ne penses-tu pas qu'il y en a beaucoup par ce temps chaud et avec cette humidité ? 9 - πάντως de toute façon anyway 9 - jedoch 9 - anyway 9 - en tout cas

οπωσδήποτε absolument definitely bestimmt definitely certainement

κουράζομαι je me fatigue I get tired I get tired je me fatigue

αν κουρασθούμε κουραστούμε si|nous fatiguons|nous sommes fatigués if|we get tired|we tire if we get tired si nous nous fatiguons

γυρίζω γυρίσω je tourne|je tournerai I turn|I will turn I turn je tourne

πίσω arrière back back derrière

η Παρασκευή la|vendredi the|Friday Friday vendredi

Θα δούμε. Nous allons|voir We will|see We will see. Nous verrons. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή. de toute façon|(verbe auxiliaire futur)|nous irons|certainement|et|si|nous nous fatiguons|(verbe auxiliaire futur)|nous reviendrons|en arrière|(article défini féminin)|vendredi Anyway|will|we go|definitely|and|if|we get tired|will|we return|back|on|Friday Anyway, we will definitely go and if we get tired, we will return on Friday. De toute façon, nous irons certainement et si nous sommes fatigués, nous reviendrons vendredi.

10 - Ίσως αλλάζει ο καιρός. peut-être|change|le|temps Maybe|changes|the|weather 10 - Vielleicht ändert sich das Wetter. 10 - The weather might change. 10 - Peut-être que le temps change. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο. Bonne|distraction|alors|et|ne|oublies|de|vas|au|musée Good|fun|then|and|not|forget|to|go|to the|museum Have fun, then, and don't forget to go to the museum. Amuse-toi bien, donc, et n'oublie pas d'aller au musée.

1 - Μεθαύριο το απόγευμα ο γαμπρός μου, εγώ και ο φίλος του ο Ναυτικός ακόλουθος θ' αναχωρήσουμε για τους Δελφούς. après-demain|le|après-midi|le|beau-frère|mon|je|et|le|ami|de lui|le|marin|attaché|θα|partirons|pour|les|Delphes The day after tomorrow|the|afternoon|the|brother-in-law|my|I|and|the|friend|his|the|Naval|attaché|will|depart|for|the|Delphi 1 - The day after tomorrow in the afternoon, my brother-in-law, I, and his friend the Naval Attaché will depart for Delphi. 1 - Après-demain après-midi, mon beau-frère, moi et son ami le marin, nous partirons pour Delphes. Έχεις πάει ποτέ στους Δελφούς; Tu as|allé|jamais|aux|Delphes Have you|gone|ever|to the|Delphos Have you ever been to Delphi? Es-tu déjà allé à Delphes ?

2 - Ναι, έχω πάει αρκετές φορές. Oui|j'ai|allé|plusieurs|fois Yes|I have|gone|several|times 2 - Yes, I have been several times. 2 - Oui, je suis allé plusieurs fois. Προχθές, μάλιστα, ήμουνα έτοιμος να ξαναπάω. avant-hier|en effet|j'étais|prêt|à|reparte The day before yesterday|indeed|I was|ready|to|go again The other day, in fact, I was ready to go again. L'autre jour, en fait, j'étais prêt à y retourner. Είναι θαύμα, αλλά δεν μπορείτε να πάτε εκεί με το τρένο. C'est|un miracle|mais|ne|pouvez|(particule verbale)|aller|là|en|le|train It is|a miracle|but|not|you can|to|go|there|by|the|train It's a wonder, but you can't get there by train. C'est un miracle, mais vous ne pouvez pas y aller en train.

3 - Δεν πειράζει. ne|dérange It doesn't|matter 3 - It's okay. 3 - Ce n'est pas grave. Δεν έχουμε αποφασίσει ακόμα, αλλά πιστεύω ότι θα πάμε μάλλον με το λεωφορείο. (nous) ne|avons|décidé|encore|mais|je crois|que|(verbe futur)|nous allons|probablement|en|(article défini)|bus We do not|have|decided|yet|but|I believe|that|will|we go|probably|by|the|bus Wir haben uns noch nicht entschieden, aber ich denke, wir werden wahrscheinlich mit dem Bus fahren. We haven't decided yet, but I think we will probably go by bus. Nous n'avons pas encore décidé, mais je pense que nous allons plutôt prendre le bus.

4 - Γιατί τι έπαθε η κούρσα σου; Μη μου πείς πώς σκέπτεσαι τα λεφτά που θα ξοδέψεις για την βενζίνα; Pourquoi|quoi|est arrivé à|la|course|à toi|Ne|me|dis|comment|penses|les|argent|que|(verbe futur)|dépenseras|pour|la|essence Why|what|happened|the|car|your|Don't|to me|tell|how|you think|the|money|that|will|spend|for|the|gasoline 4 - Why, what happened to your car? Don't tell me you're thinking about the money you'll spend on gas? 4 - Pourquoi, qu'est-ce qui est arrivé à ta voiture ? Ne me dis pas que tu penses à l'argent que tu vas dépenser pour l'essence ?

5 - Όχι καημένε, τι με πέρασες; Βαριέμαι να οδηγήσω και εξ άλλου τα λάστιχα του αυτοκινήτου μου είναι λίγο παλιά Non|pauvre|quoi|me|as dépassé|Je m'ennuie|à|conduire|et|de|ailleurs|les|pneus|de|voiture|mon|sont|un peu|vieux No|poor thing|what|me|thought|I'm bored|to|drive|and|besides|other|the|tires|of|car|my|are|a little|old 5 - Oh come on, what do you take me for? I'm bored to drive and besides, the tires on my car are a bit old. 5 - Oh non, qu'est-ce que tu crois ? J'ai la flemme de conduire et de plus, les pneus de ma voiture sont un peu vieux.

6 - Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι με το λεωφορείο πάνω-κάτω; Combien|heures|dure|le|voyage|en|le|bus|| How many|hours|does it last|the|trip|by|the|bus|| 6 - How many hours does the bus trip take, roughly? 6 - Combien d'heures dure le voyage en bus à peu près ?

7 - Με τις στάσεις πέντε. Avec|les|arrêts|cinq With|the|stops|five 7 - With five stops. 7 - Avec cinq arrêts. Όσο χρειάζεται για ν΄απολαύσουμε το καινούργιο φεγγάρι. autant|il faut|pour|||le|nouveau|lune As much as|is needed|to|||the|new|moon As long as it takes to enjoy the new moon. Autant qu'il faut pour profiter de la nouvelle lune.

8 - Δεν θέλω να σ' απογοητεύσω, μα δεν νομίζεις πως είναι πολλές με τέτοιο ζεστό καιρό και μ' αυτήν την υγρασία; ne|veux|particule verbale|te|déçoive|mais|ne|penses|que|il y a|beaucoup|avec|un tel|chaud|temps|et|te|cette|la|humidité I do not|want|to|you|disappoint|but|not|you think|that|it is|many|in|such|hot|weather|and|with|this|the|humidity 8 - I don't want to disappoint you, but don't you think it's a lot with such warm weather and this humidity? 8 - Je ne veux pas te décevoir, mais ne penses-tu pas que c'est beaucoup par un temps si chaud et avec cette humidité ? 9 - Θα δούμε. (verbe auxiliaire futur)|nous verrons We will|see 9 - We'll see. 9 - Nous verrons. Πάντως θα πάμε οπωσδήποτε και αν κουραστούμε θα γυρίσουμε πίσω την Παρασκευή. de toute façon|(verbe auxiliaire futur)|nous irons|certainement|et|si|nous nous fatiguons|(verbe auxiliaire futur)|nous reviendrons|en arrière|(article défini féminin)|vendredi Anyway|will|we go|definitely|and|if|we get tired|will|we return|back|on|Friday In any case, we will definitely go, and if we get tired, we will return on Friday. De toute façon, nous irons certainement et si nous sommes fatigués, nous reviendrons vendredi.

10 -  Ίσως αλλάζει ο καιρός. peut-être|change|le|temps Maybe|changes|the|weather 10 - Maybe the weather is changing. 10 - Peut-être que le temps change. Καλή διασκέδαση, λοιπόν, και μη ξεχάσεις να πάς στο μουσείο. Bonne|distraction|alors|et|ne|oublies|de|vas|au|musée Good|fun|then|and|not|forget|to|go|to the|museum Have fun, then, and don't forget to go to the museum. Amuse-toi bien, donc, et n'oublie pas d'aller au musée.

--------------------- --------------------- ---------------------

η Δευτέρα la|lundi the|Monday Monday lundi

η Τρίτη la|mardi the|Tuesday Tuesday mardi

η Τετάρτη la|mercredi the|Wednesday Wednesday mercredi

η Πέμπτη la|jeudi the|Thursday Thursday jeudi

η Παρασκευή la|vendredi the|Friday Friday le Vendredi

το Σαββατοκύριακο le|week-end the|weekend the weekend le week-end

το Σάββατο le|samedi the|Saturday Saturday le Samedi

η  Κυριακή la|dimanche the|Sunday Sunday le Dimanche

--------------------------- --------------------------- ---------------------------

► Πού θα πάνε αυτοί μεθαύριο το απόγευμα; Où|(verbe auxiliaire futur)|iront|ils|après-demain|le|après-midi Where|will|they go|they|the day after tomorrow|the|afternoon ► Wohin gehen sie übermorgen Nachmittag? ► Where will they go the day after tomorrow in the afternoon? ► Où vont-ils après-demain après-midi ?

► Ποιοι είναι  αυτοί; Qui|sont|eux Who|are|they Είναι Wer sind sie? ► Who are they? ► Qui sont-ils ?

► Έχει πάει ο άλλος κύριος ποτέ στους Δελφούς; a|été|le|autre|monsieur|jamais|aux|Delphes Has|gone|the|other|gentleman|ever|to the|Delphi Ποτέ War der andere Herr schon einmal in Delphi? ► Has the other gentleman ever been to Delphi? ► L'autre monsieur est-il déjà allé à Delphes ?

► Πηγαίνει τρένο στους Δελφούς; Va|train|aux|Delphes Does it go|train|to the|Delphi ► Is there a train to Delphi? ► Va-t-il en train à Delphes ?

► Πώς θα πάνε αυτοί εκεί; Comment|(verbe auxiliaire futur)|iront|ils|là How|will|go|they|there ► How will they get there? ► Comment vont-ils là-bas ?

► Γιατί, δεν έχει κανένας τους αυτοκίνητο; Pourquoi|ne|a|personne|leur|voiture Why|not|has|anyone|their|car ► Warum hat keiner von ihnen ein Auto? ► Why, doesn't anyone have a car? ► Pourquoi, aucun d'eux n'a de voiture ?

► Πόσες ώρες διαρκεί το ταξίδι στους Δελφούς με το λεωφορείο; Combien|heures|dure|le|voyage|à|Delphes|en|le|bus How many|hours|lasts|the|trip|to the|Delphi|by|the|bus ► How many hours does the bus trip to Delphi take? ► Combien d'heures dure le voyage à Delphes en bus ?

► Τι θα κάνουν τόσες  ώρες μέσα στο  λεωφορείο μ' αυτήν την ζέστη και υγρασία; Qu'est-ce que|(verbe auxiliaire futur)|feront|tant de|heures|à l'intérieur|dans|bus|avec moi|cette|la|chaleur|et|humidité What|will|do|so many|hours|inside|on the|bus|with me|this|the|heat|and|humidity ► What will they do for so many hours on the bus in this heat and humidity? ► Que vont-ils faire pendant tant d'heures dans le bus avec cette chaleur et cette humidité ? ► Θα πάνε οπωσδήποτε στους Δελφούς; (verbe auxiliaire futur)|iront|certainement|à (préposition locative)|Delphes They will|go|definitely|to the|Delphic ► Will they definitely go to Delphi? ► Vont-ils absolument aux Delphes ?

► Νομίζετε πως  θα πάνε και θα γυρίσουν πίσω την ίδια μέρα; Pensez-vous|que|ils|iront|et|ils|reviendront|en arrière|le|même|jour Do you think|that|will|go|and|will|return|back|the|same|day ► Glaubst du, sie gehen und kommen am selben Tag zurück? ► Do you think they will go and come back the same day? ► Pensez-vous qu'ils iront et reviendront le même jour ?

► Νομίζετε πως ο καιρός θα είναι ο ίδιος όλη αυτήν την εβδομάδα; Vous pensez|que|le|temps|(verbe auxiliaire futur)|sera|le|même|toute|cette|(article défini)|semaine Do you think|that|the|weather|will|be|the|same|all|this|the|week ► Do you think the weather will be the same all week? ► Pensez-vous que le temps sera le même toute cette semaine ?

► Τι δεν πρέπει να ξεχάσουν να κάνουν όταν πάνε στους Δελφούς; Qu'est-ce que|ne|doivent|à|oublier|à|faire|quand|ils vont|à|Delphes What|not|should|to|forget|to|do|when|they go|to the|Delphi ► Was sollten sie nicht vergessen, wenn sie nach Delphi gehen? ► What should they not forget to do when they go to Delphi? ► Qu'est-ce qu'ils ne doivent pas oublier de faire lorsqu'ils vont à Delphes ?

------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------

Αυτός ο υπάλληλος εργάζεται πάρα πολύ. Il|le|employé|travaille|très|beaucoup He|the|employee|works|very|hard This employee works very hard. Cet employé travaille très dur.

εργάζομαι je travaille I work I work. je travaille

Το μόνο πράγμα  που τον ενδιαφέρει είναι το εμπόριο. Le|seul|chose|qui|lui|intéresse|est|le|commerce The|only|thing|that|him|interests|is|the|trade Das Einzige, was ihn interessiert, ist der Handel. The only thing that interests him is trade. La seule chose qui l'intéresse, c'est le commerce.

Δεν νομίζω πως είναι απαραίτητο να τους το πείτε. ne|pense|que|est|nécessaire|à|leur|le|dites I do not|think|that|is|necessary|to|them|it|tell Ich glaube nicht, dass es notwendig ist, es ihnen zu sagen. I don't think it's necessary to tell them. Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de leur dire.

απαραίτητος η ο nécessaire|la|le necessary|the (feminine article)|the (masculine article) necessary nécessaire ou la

Αυτό το  αυτοκίνητο είναι πολύ οικονομικό. Cette|l'|voiture|est|très|économique This|the|car|is|very|economical This car is very economical. Cette voiture est très économique.

οικονομικός ή ό économique|ou|tout economic|or|or economical or économique ou

Μπορώ να σας προσφέρω κάτι; Je peux|(particule verbale)|vous|offrir|quelque chose I can|to|you (formal)|offer|something Can I offer you something? Puis-je vous offrir quelque chose ?

προσφέρω j'offre I offer offer offrir

Το σπίτι σας έχει όλες τις ανέσεις. La|maison|votre|a|toutes|les|commodités The|house|your|has|all|the|amenities Ihr Zuhause verfügt über allen Komfort. Your house has all the amenities. Votre maison a tout le confort.

η άνεσεις / άνεση la|conforts|confort the|comforts|comfort the comforts / comfort les commodités / le confort

Απεφάσισε να πάει μόνος του εκεί. Il a décidé|de|aller|seul|lui|là He decided|to|go|alone|by himself|there He decided to go there by himself. Il a décidé d'y aller seul.

Αυτός ο υποπρόξενος μιλάει καλά ελληνικά. Il|le|vice-consul|parle|bien|grec He|the|vice consul|speaks|well|Greek This vice-consul speaks Greek well. Ce vice-consul parle bien grec.

Δεν μ΄ αρέσει καθόλου αυτή η κατάστασι. ne|me|plaît|du tout|cette|la|situation Not|me|likes|at all|this|the|situation Ich mag diese Situation überhaupt nicht. I don't like this situation at all. Je n'aime pas du tout cette situation.

Αυτοί οι δυο είναι πάντοτε μαζί. Ils|les|deux|sont|toujours|ensemble They|the|two|are|always|together These two are always together. Ces deux-là sont toujours ensemble.

πάντοτε toujours always always toujours

Η τιμή αυτή είναι αρκετά προσιτή. La|prix|cette|est|assez|abordable The|price|this|is|quite|affordable Dieser Preis ist durchaus erschwinglich. This price is quite affordable. Ce prix est assez abordable.

προσιτός ή ό accessible|ou|tout accessible|or|all affordable or abordable ou non

Την ερχόμενη εβδομάδα θα πάω στην Ελλάδα. La|prochaine|semaine|(verbe auxiliaire futur)|vais|en|Grèce The|next|week|will|I go|to the|Greece Next week I will go to Greece. La semaine prochaine, j'irai en Grèce.

ερχόμενος η ο arrivant|la|le coming|the|the ερχόμενος η ο coming or venant ou le

Είναι περιττό να τους το πείτε. Il est|inutile|de|leur|le|dites It is|unnecessary|to|them|it|tell Keine Notwendigkeit, es ihnen zu sagen. It is unnecessary to tell them. Il est inutile de leur dire.

περιττός ή ό impair|ou|pair odd|or|even unnecessary or superfluous inutile ou le

Ο φίλος σας θέλει να σας συμβουλεύεται για κάθε τι. Le|ami|votre|veut|à|vous|consulte|pour|chaque|chose The|friend|your|wants|to|you|consults|for|every|thing Dein Freund möchte dich in allem um Rat fragen. Your friend wants to consult you about everything. Votre ami veut vous consulter pour chaque chose.

συμβουλεύομαι je me consulte I consult konsultieren I consult je consulte

Είναι ένας άνθρωπος γεμάτος πείρα απ' την ζωή. Il est|un|homme|plein de|expérience|de|la|vie He is|a|man|full of|experience|from|the|life He is a person full of experience from life. C'est une personne pleine d'expérience de la vie. η πείρα la|expérience the|experience the experience l'expérience

Δεν ήθελαν να τον κάνουν ν΄απογοητευθεί ne|voulaient|à|le|fassent|à|décevoir They didn't|want|to|him|make||get disappointed Sie wollten ihn nicht enttäuschen They didn't want to make him feel disappointed Ils ne voulaient pas qu'il soit déçu.

απογοητεύομαι απογοητευθώ je suis déçu|je serai déçu I am disappointed|I will be disappointed I get disappointed, I will be disappointed je suis déçu, je serai déçu.

Η δουλειά ενός φίλου που εργάζεται στο Υπουργείο Εμπορίου είναι τέτοια που πρέπει να ταξιδεύει σ' όλη την Ελλάδα. La|travail|d'un|ami|qui|travaille|au|Ministère|du Commerce|est|telle|que|doit|(particule verbale)|voyager|dans|toute|la|Grèce The|job|of a|friend|who|works|at the|Ministry|of Commerce|is|such|that|he must|to|travel|in|all|the|Greece Der Job eines Freundes, der im Handelsministerium arbeitet, ist so, dass er durch ganz Griechenland reisen muss. The job of a friend who works at the Ministry of Commerce is such that he has to travel all over Greece. Le travail d'un ami qui travaille au Ministère du Commerce est tel qu'il doit voyager à travers toute la Grèce. Γι' αυτόν τον λόγο είναι απαραίτητο να έχει πάντοτε ένα καλό αυτοκίνητο. pour|lui|le|raison|est|nécessaire|de|avoir|toujours|une|bonne|voiture for|this|the|reason|it is|necessary|to|have|always|a|good|car For this reason, it is necessary for him to always have a good car. Pour cette raison, il est nécessaire qu'il ait toujours une bonne voiture. Έχει, βεβαίως ένα μικρό ευρωπαικό που είναι πολύ οικονομικό, αλλά δυστυχώς δεν προσφέρει τις ανέσεις των αμερικανικών αυτοκινήτων. Il a|certainement|une|petite|européenne|qui|est|très|économique|mais|malheureusement|ne|offre|les|commodités|des|américaines|voitures It has|of course|a|small|European|which|is|very|economical|but|unfortunately|not|offers|the|comforts|of the|American|cars Es hat natürlich einen kleinen Europäer, der sehr sparsam ist, aber leider nicht den Komfort amerikanischer Autos bietet. It has, of course, a small European car that is very economical, but unfortunately it does not offer the comforts of American cars. Il a, bien sûr, une petite voiture européenne qui est très économique, mais malheureusement, elle n'offre pas le confort des voitures américaines. Έτσι ο φίλος μου απεφάσισε ν' αγοράσει ένα αμερικανικό από έναν Αμερικανό υποπρόξενο που δουλεύει στην Πρεσβεία και θα επιστρέψει σε λίγο στην Αμερική. Ainsi|le|ami|mon|a décidé|à|acheter|une|américain|de|un|Américain|vice-consul|qui|travaille|à|Ambassade|et|(verbe auxiliaire futur)|retournera|dans|peu|à|Amérique So|the|friend|my|decided|to|buy|a|American car|from|an|American|vice-consul|who|works|in the|Embassy|and|will|return|in|a little|to the|America Also beschloss mein Freund, einen amerikanischen von einem amerikanischen Konsul zu kaufen, der in der Botschaft arbeitet und in Kürze wieder in Amerika sein wird. So my friend decided to buy an American one from an American vice-consul who works at the Embassy and will return to America soon. Ainsi, mon ami a décidé d'acheter une américaine à un vice-consul américain qui travaille à l'ambassade et qui va bientôt retourner en Amérique. Η κατάστασις του αυτοκινήτου αυτού είναι πολύ καλή και η τιμή του αρκετά προσιτή. La|condition|de|voiture|ce|est|très|bonne|et|la|prix|de|assez|abordable The|condition|of the|car|this|is|very|good|and|the|price|of the|quite|affordable The condition of this car is very good and its price is quite affordable. L'état de cette voiture est très bon et son prix est assez abordable. Το μόνο που χρειάζεται είναι καινούργια λάστιχα. Le|seul|qui|a besoin|est|nouveaux|pneus The|only|that|needs|is|new|tires The only thing it needs is new tires. La seule chose dont elle a besoin, ce sont des pneus neufs. Γι' αυτόν τον λόγο δώσαμε ραντεβού την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα να πάμε να το δούμε μαζί και ν' αποφασίσουμε. pour|lui|le|raison|avons donné|rendez-vous|le|prochain|jeudi|le|après-midi|à|nous allons|à|le|voir|ensemble|et|nous|décidions for|this|the|reason|we set|appointment|the|next|Thursday|the|afternoon|to|we go|to|it|see|together|and|to|decide Deshalb haben wir nächsten Donnerstagnachmittag einen Termin ausgemacht, um es uns gemeinsam anzusehen und zu entscheiden. For this reason, we scheduled an appointment for next Thursday afternoon to go see it together and decide. C'est pourquoi nous avons convenu de nous rencontrer jeudi prochain après-midi pour aller le voir ensemble et décider. Είναι περιττό να σας πω ότι ο φίλος μου, όπως κι' εσείς, θέλει πάντα να με συμβουλεύεται για κάθε καινούργιο αυτοκίνητό του γιατί πιστεύει ότι έχω αρκετή πείρα μ' αυτά. Il est|superflu|à|vous||que|le|ami|mon|comme|et|vous|veut|toujours|à|me|consulte|pour|chaque|nouveau|voiture|à lui|parce qu'il|croit|que|j'ai|assez de|expérience|avec|cela It is|unnecessary|to|you||that|the|friend|my|as|and|you|wants|always|to|me|consults|for|every|new|car|his|because|believes|that|I have|enough|experience|with|these Unnötig zu erwähnen, dass mein Freund mich wie Sie immer zu jedem seiner neuen Autos konsultieren möchte, weil er der Meinung ist, dass ich genug Erfahrung damit habe. It is unnecessary for me to tell you that my friend, like you, always wants to consult me about every new car of his because he believes that I have enough experience with them. Il est inutile de vous dire que mon ami, tout comme vous, veut toujours me consulter pour chaque nouvelle voiture qu'il achète car il pense que j'ai suffisamment d'expérience avec cela. Ελπίζω να μην απογοητευθεί. J'espère|(particule verbale)|ne (négation)|sera déçu I hope|(subjunctive particle)|not|is disappointed I hope he won't be disappointed. J'espère qu'il ne sera pas déçu.

--------------------------- --------------------------- ---------------------------

► Πού εργάζεται ο φίλος σας; Où|travaille|le|ami|votre Where|does he work|the|friend|your ► Where does your friend work? ► Où travaille votre ami ?

► Μένει για την δουλειά του πάντα στην Αθήνα; Il reste|pour|son|travail|à lui|toujours|à|Athènes Does he stay|for|the|work|his|always|in|Athens Ει Bleibt er wegen seiner Arbeit immer in Athen? ► Does he always stay in Athens for his job? ► Il reste toujours à Athènes pour son travail ?

► Πρέπει να έχει αυτοκίνητο γι' αυτήν την δουλειά που κάνει; Doit|(particule verbale)|avoir|voiture|pour|elle|(article défini)|travail|qui|fait must|(particle for subjunctive)|has|car|for|her|the|job|that|she does ► Does she need a car for the job she does? ► Doit-il avoir une voiture pour ce travail qu'il fait ? ► Τι αυτοκίνητο έχει; Quel|voiture|a What|car|does he/she/it have ► What car does she have? ► Quelle voiture a-t-il ?

► Είναι αυτό ένα καλό αυτοκίνητο; Est|ceci|une|bon|voiture Is|this|a|good|car ► Is this a good car? ► Est-ce une bonne voiture ?

► Τι αυτοκίνητο απεφάσισε ν΄αγοράσει; Quel|voiture|a décidé|| What|car|did he/she decide|| ► Für welches Auto hat er sich entschieden? ► What car did she decide to buy? ► Quelle voiture a-t-il décidé d'acheter ?

► Από ποιον θα το αγοράσει; De|qui|(verbe auxiliaire futur)|le|achètera from|whom|will|it|buy ► Von wem wird er es kaufen? ► From whom will she buy it? ► À qui va-t-il l'acheter ?

► Είναι σε καλή κατάσταση αυτό το αυτοκίνητο; Est|en|bonne|état|cette|le|voiture Is|in|good|condition|this|the|car Αυτό Ist dieses Auto in gutem Zustand? ► Is this car in good condition? ► Cette voiture est-elle en bon état ?

► Τι πρόκειται να κάνετε την ερχόμενη Πέμπτη το απόγευμα; Qu'est-ce que|allez|à|faire|le|prochain|jeudi|le|après-midi What|is going|to|do|the|next|Thursday|the|afternoon Πρόκειται Was hast du nächsten Donnerstagnachmittag vor? ► What are you going to do next Thursday afternoon? ► Que comptez-vous faire jeudi prochain après-midi ?

► Γιατί θα πάτε μαζί; Pourquoi|(verbe auxiliaire futur)|vous allez|ensemble Why|will|you go|together Θα Warum würdet ihr zusammen gehen? ► Why are you going together? ► Pourquoi allez-vous y aller ensemble ?

► Νομίζετε πως έχει δίκιο να το πιστεύει αυτό; Vous pensez|que|a|raison|à|le|croit|cela Do you think|that|has|right|to|it|believes|this Ίζ Glaubst du, dass er Recht hat, das zu glauben? ► Do you think he is right to believe that? ► Pensez-vous qu'il a raison de le croire ?

-------------------------- -------------------------- --------------------------

►Τι ημέρα είναι σήμερα; Quelle|jour|est|aujourd'hui What|day|is|today ►What day is it today? ►Quel jour sommes-nous aujourd'hui ?

►Τι ήταν προχτές; Qu'est-ce que|était|avant-hier What|was|the day before yesterday ΉτανWas hast du gestern gemacht? ►What was the day before yesterday? ►Quel jour était avant-hier ?

►Μπορείτε να μου πείτε όλες τις ημέρες της εβδομάδας; Vous pouvez|(particule verbale)|me|dire|tous|les|jours|de|semaine Can you|to|me|tell|all|the|days|of the|week Können Sie mir alle Wochentage nennen? ►Can you tell me all the days of the week? ►Pouvez-vous me dire tous les jours de la semaine ?

►Πού πηγαίνετε συνήθως τα Σαββατοκύριακα; Où|allez|habituellement|les|week-ends Where|do you go|usually|the|weekends ►Where do you usually go on weekends? ►Où allez-vous généralement le week-end ?

► Τι θα κάνετε αυτό το Σαββατοκύριακο; Qu'est-ce que|(verbe auxiliaire futur)|vous ferez|ce|le|week-end What|will|you do|this|the|weekend ►What will you do this weekend? ► Que ferez-vous ce week-end ?

► Νομίζετε πως η δουλειά σας θα σας υποχρεώσει να ταξιδεύετε πολύ σ' όλη την Ελλάδα; Pensez-vous|que|le|travail|votre|(verbe futur)|vous|obligera|à|voyager|beaucoup|dans|toute|la|Grèce Do you think|that|the|job|your|will|you|force|to|travel|a lot|in|all|the|Greece ► Do you think your job will require you to travel a lot throughout Greece? ► Pensez-vous que votre travail vous obligera à beaucoup voyager à travers la Grèce ? ► Αν ναι, σκέπτεστε να πηγαίνετε με το λεωφορείο η με το αυτοκίνητο σας; Si|oui|vous pensez|à|aller|en|le|bus|ou|en|la|voiture|votre If|yes|are you thinking|to|go|by|the|bus|or|by|the|car|your ► Wenn ja, denken Sie darüber nach, mit dem Bus oder dem Auto zu fahren? ► If yes, are you considering going by bus or by your car? ► Si oui, envisagez-vous d'y aller en bus ou avec votre voiture ?

► Νομίζετε πως είναι αλήθεια ότι τα ευρωπαϊκά αυτοκίνητα είναι πιο οικονομικά από τ΄αμερικανικά; Vous pensez|que|est|vrai|que|les|européens|voitures|sont|plus|économiques|que|les|américaines Do you think|that|are|true|that|the|European|cars|are|more|economical|than|the|American ► Do you think it's true that European cars are more economical than American ones? ► Pensez-vous qu'il est vrai que les voitures européennes sont plus économiques que les américaines ?

► Ξέρετε γιατί πολλοί προτιμούν τ' αμερικανικά αυτοκίνητα; Vous savez|pourquoi|beaucoup de gens|préfèrent|les|américains|voitures Do you know|why|many|prefer|the|American|cars ► Do you know why many prefer American cars? ► Savez-vous pourquoi beaucoup de gens préfèrent les voitures américaines ? ► Μήπως ξέρετε πως είναι η κατάστασις των δρόμων και της τροχαίας στην Ελλάδα; Peut-être|vous savez|comment|est|la|situation|des|routes|et|de la|circulation|en|Grèce Perhaps|you know|how|is|the|condition|of the|roads|and|of the|traffic|in|Greece ► Do you happen to know what the condition of the roads and traffic is like in Greece? ► Peut-être savez-vous comment est la situation des routes et de la circulation en Grèce ?

► Νομίζετε πως τ' αυτοκίνητο σας είναι ότι πρέπει για τους δρόμους της Ελλάδας; Vous pensez|que|l'|voiture|votre|est|ce qui|approprié|pour|les|routes|de|Grèce Do you think|that|the|car|your|is|what|suitable|for|the|roads|of|Greece ► Denken Sie, dass Ihr Auto ein Muss für die Straßen Griechenlands ist? ► Do you think your car is suitable for the roads of Greece? ► Pensez-vous que votre voiture est ce qu'il faut pour les routes de Grèce ? ►  Ξέρετε πόσο κάνει η βενζίνα στην Ελλάδα; Vous savez|combien|coûte|l'|essence|en|Grèce Do you know|how much|costs|the|gasoline|in|Greece ► Do you know how much gasoline costs in Greece? ► Savez-vous combien coûte l'essence en Grèce ?

► Νομίζετε πως οι Έλληνες μπορούν να έχουν αμερικανικά αυτοκίνητα, μια που η βενζίνα είναι τόσο ακριβή εκεί; Pensez-vous|que|les|Grecs|peuvent|à|avoir|américains|voitures|une|fois|l'|essence|est|si|chère|là Do you think|that|the|Greeks|can|to|have|American|cars|since|where|the|gasoline|is|so|expensive|there Ετε Glaubst du, dass Griechen amerikanische Autos haben können, da Benzin dort so teuer ist? ► Do you think Greeks can have American cars, since gasoline is so expensive there? ► Pensez-vous que les Grecs peuvent avoir des voitures américaines, étant donné que l'essence est si chère là-bas ?

► Ποιοι είναι οι καλλίτεροι οδηγοί κατά την γνώμη σας, οι γυναίκες η οι άντρες; Qui|sont|les|meilleurs|conducteurs|selon|votre|opinion|à vous|les|femmes|ou|les|hommes Who|are|the|best|drivers|according|your|opinion||the|women|or|the|men ► Who do you think are the better drivers, women or men? ► Qui sont les meilleurs conducteurs selon vous, les femmes ou les hommes ?

► Σας αρέσει να έχει το σπίτι σας όλες τις ανέσεις και γιατί; Vous|plaît|à|avoir|le|maison|votre|toutes|les|commodités|et|pourquoi You|like|to|have|the|house|your|all|the|amenities|and|why ► Möchtest du, dass dein Zuhause alle Annehmlichkeiten hat und warum? ► Do you like your house to have all the amenities and why? ► Aimez-vous que votre maison ait toutes les commodités et pourquoi ?

► Μπορείτε να μου πείτε ποια ακριβώς είναι η δουλειά ενός υποπροξένου; Vous pouvez|(particule verbale)|me|dire|quelle|exactement|est|la|travail|d'un|vice-consul Can you|to|me|tell|which|exactly|is|the|job|of a|vice consul ► Can you tell me what exactly the job of a vice-consul is? ► Pouvez-vous me dire quelle est exactement la tâche d'un vice-consul ?

►  Νομίζετε πως η δουλειά του έχει αρκετή ευθύνη; Vous pensez|que|la|travail|de lui|a|beaucoup de|responsabilité Do you think|that|the|job|his|has|enough|responsibility ► Glaubst du, dass sein Job genug Verantwortung trägt? ► Do you think his job has a lot of responsibility? ► Pensez-vous que son travail comporte beaucoup de responsabilités ?

► Σας αρέσει να πηγαίνετε στα μουσεία; Vous|plaît|à|allez|dans les|musées You|like|to|go|to the|museums ► Do you like going to museums? ► Aimez-vous aller dans les musées ?

► Τι σας αρέσουν περισσότερο εκεί τ΄αγάλματα η οι πίνακες; Qu'est-ce que|vous|plaisent|plus|là-bas|||ou|les|tableaux What|to you|do you like|more|there||statues|or|the|paintings ► What do you like more there, the statues or the paintings? ► Qu'est-ce que vous préférez là-bas, les statues ou les tableaux ?

► Σας αρέσουν οι πίνακες με την μοντέρνα τέχνη η την κλασσική; Vous|plaisent|les|tableaux|avec|l'|moderne|art|ou|l'|classique You|like|the|paintings|with|the|modern|art|or|the|classical ► Do you prefer paintings with modern art or classical art? ► Préférez-vous les tableaux d'art moderne ou d'art classique ?

► Σας αρέσει η μουσική; Vous|plaît|la|musique You|like|the|music ► Do you like music? ► Aimez-vous la musique ?

► Ποια μουσική σας αρέσει; Quelle|musique|vous|plaît Which|music|your|do you like ► What kind of music do you like? ► Quelle musique aimez-vous ?

► Έχετε μεγάλη οικογένεια; Avez-vous|grande|famille Do you have|large|family ► Do you have a large family? ► Avez-vous une grande famille ?

► Σε ποιον μοιάζετε, στον πατέρα σας η την μητέρα σας; À|qui|ressemblez|à|père|votre|ou|à|mère|votre To|whom|do you resemble|to the|father|your|or|to the|mother|your ► Who do you resemble, your father or your mother? ► À qui ressemblez-vous, à votre père ou à votre mère ?

► Έχετε εξαδέρφους ή εξαδέρφες; Vous avez|cousins|ou|cousines Do you have|male second cousins|or|female second cousins ► Do you have cousins? ► Avez-vous des cousins ou des cousines ?

► Νομίζετε πως τα παιδιά μπορεί να χαλάσουν αν ο πατέρας ή η μητέρα τους τους δείχνουν υπερβολική αγάπη; Pensez-vous|que|les|enfants|peuvent|(particule verbale)|gâtés|si|le|père|ou|la|mère|leur||montrent|excessive|amour Do you think|that|the|children|can|to|spoil|if|the|father|or|the|mother|their||show|excessive|love ► Do you think that children can be spoiled if their father or mother shows them excessive love? ► Pensez-vous que les enfants peuvent être gâtés si leur père ou leur mère leur montrent trop d'amour ?

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.48 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=13.45 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.46 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.98 en:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=233 err=0.00%) translation(all=186 err=0.00%) cwt(all=1280 err=1.41%)