020 - Μάθημα 20
Lesson
Lezione
Aula
020 - Lektion 20
020 - Lección 20
020 - Leçon 20
020 - 第20課
020 - Урок 20
020 - Ders 20
020 - Урок 20
020 - 第 20 课
020 - 第 20 課
020 - Aula 20
020 - Lesson 20
020 - Lezione 20
1 - Παύλος
Παύλος
Paul
Paul
Paolo
Paulo
1 - Paulo
1 - Paul
1 - Paolo
Μήπως ξέρεις, Γιάννη, σε ποιον πούλησε ο Γιώργος το κτήμα και το χωράφι του;
μήπως|||||πούλησε||||||||
|||||||||la propriété||||
Perhaps|you know|Giannis|to whom|whom|sold|the|George|the|estate|and|the|field|his
Forse|sai|Gianni|a chi|chi|ha venduto|il|Giorgos|il|terreno|e|il|campo|suo
talvez|sabes|Gianni|a|quem|vendeu|o|Giorgos|o|propriedade|e|o|campo|dele
Você sabe, João, para quem o Jorge vendeu a propriedade e o terreno dele?
Do you know, John, to whom George sold his estate and his field?
Sai per caso, Gianni, a chi ha venduto Giorgio la proprietà e il campo?
2 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
João
2 - João
2 - John
2 - Gianni
Αν δεν κάνω λάθος το κτήμα του το πούλησε σε μία Εταιρία φρούτων.
|||je ne me trompe|||||||||
If|not|I am making|mistake|the|estate|his||sold|to|a|company|of fruits
Se|non|faccio|errore|il|podere|suo||vendette|a|una|società|di frutta
Se|não|faço|erro|o|propriedade|dele||vendeu|para|uma|empresa|de frutas
Wenn ich mich nicht irre, verkaufte er sein Anwesen an eine Obstgesellschaft.
Se não me engano, ele vendeu a propriedade para uma empresa de frutas.
If I'm not mistaken, he sold his estate to a fruit company.
Se non sbaglio, ha venduto la sua proprietà a una società di frutta.
Για το χωράφι του δεν ξέρω.
For|the|field|his|not|I know
Per|il|campo|suo|non|so
Para|o|campo|dele|não|sei
Ich kenne sein Fachgebiet nicht.
Quanto ao seu campo, não sei.
I don't know about his field.
Non so nulla del suo campo.
3 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
3 - Paulo
3 - Pavlos
3 - Paolo
Τι είδους φρούτα είχε αυτό το κτήμα;
What|kind of|fruits|had|this|the|farm
Che|tipo|frutta|aveva|questo|il|podere
Que|tipo|frutas|tinha|este|o|propriedade
Was für Früchte hatte dieses Anwesen?
Que tipo de frutas tinha essa propriedade?
What kind of fruits did this estate have?
Che tipo di frutta aveva questa proprietà?
4 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
João
4 - Giannis
4 - Giannis
4 - Giovanni
Είχε όλων των ειδών τα φρούτα.
He had|all|of|kinds|the|fruits
Aveva|di tutti|degli|tipi|i|frutti
Tinha|de todos|os|tipos|as|frutas
Es hatte alle Arten von Früchten.
Ele tinha todos os tipos de frutas.
He had all kinds of fruits.
Aveva tutti i tipi di frutta.
Μήλα, πορτοκάλια, αχλάδια, σύκα, κεράσια, ροδάκινα και βερύκοκκα.
Apples|Oranges|Pears|Figs|Cherries|Peaches|and|Apricots
Mele|Arance|Pere|Fichi|Ciliegie|Pesche|e|Albicocche
Maçãs|Laranjas|Peras|Figos|Cerejas|Pêssegos|e|Damasco
Maçãs, laranjas, peras, figos, cerejas, pêssegos e damascos.
Apples, oranges, pears, figs, cherries, peaches, and apricots.
Mele, arance, pere, fichi, ciliegie, pesche e albicocche.
5 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
5 - Paulo
5 - Pavlos
5 - Paolo
Είναι κρίμα που πούλησε ένα τέτοιο κτήμα.
It is|a pity|that|sold|one|such|property
È|un peccato|che|ha venduto|un|tale|proprietà
É|uma pena|que|vendeu|uma|tal|propriedade
Schade, dass er ein solches Anwesen verkauft hat.
É uma pena que ele vendeu uma propriedade tão grande.
It's a shame he sold such a property.
È un peccato che abbia venduto una proprietà del genere.
Έκανε μία μεγάλη βλακεία.
He made|a|big|mistake
Ha fatto|una|grande|stupidaggine
Fez|uma|grande|besteira
Ele cometeu um grande erro.
He made a big mistake.
Ha fatto una grande stupidaggine.
6 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
João
6 - João
6 - Giannis
6 - Giovanni
Το ξέρω, αλλά φοβήθηκε τότε που το διπλανό του αγρόκτημα που ήταν γεμάτο πέτρες και ξερά ξύλα έπιασε φωτιά.
The|I know|but|he/she/it was afraid|then|when|the|neighboring|his|farm|which|was|full of|stones|and|dry|wood|caught|fire
Lo|so|ma|ha avuto paura|allora|che|il|vicino|suo|podere|che|era|pieno|di pietre|e|secchi|legni|prese|fuoco
O|sei|mas|teve medo|então|que|o|vizinho|de|fazenda|que|estava|cheia|de pedras|e|secas|de madeira|pegou|fogo
Ich weiß, aber er hatte Angst, als der Bauernhof nebenan, der voller Steine und trockenem Holz war, Feuer fing.
Eu sei, mas ele ficou com medo na época em que a propriedade vizinha, que estava cheia de pedras e troncos secos, pegou fogo.
I know, but he was scared when the neighboring farm, which was full of stones and dry wood, caught fire.
Lo so, ma ha avuto paura quando la sua fattoria vicina, che era piena di pietre e legna secca, ha preso fuoco.
7 - Άλλ΄απ' ότι άκουσα, αυτό είναι μία δικαιολογία.
||what|I heard|this|is|a|excuse
||che|ho sentito|questo|è|una|giustificazione
||do que|ouvi|isso|é|uma|justificativa
7 - Abgesehen von dem, was ich gehört habe, ist dies eine Entschuldigung.
7 - Além do que ouvi, isso é uma desculpa.
7 - Other than what I heard, this is an excuse.
7 - Al di là di quello che ho sentito, questa è una scusa.
Ο Γιώργος δεν θέλει να μείνει άλλο στην εξοχή.
The|George|not|wants|to|stay|another|in the|countryside
Il|Giorgos|non|vuole|(particella verbale)|rimanga|più|in|campagna
O|Jorge|não|quer|a|fique|mais|na|zona rural
George will nicht mehr auf dem Land bleiben.
O Jorge não quer ficar mais tempo no campo.
George does not want to stay in the countryside any longer.
Giorgio non vuole rimanere più in campagna.
8 - Θέλει να πάει να κτίσει ένα δικό του σπίτι δίπλα στου αδερφού του στην πόλη.
He wants|to|go|to|build|a|his own|of him|house|next|to the|brother|of him|in the|city
Vuole|(particella verbale)|andare|(particella verbale)|costruire|una|proprio|(possessivo)|casa|vicino|(preposizione possessiva)|fratello|(possessivo)|nella|città
Quer|partícula verbal|ir|partícula verbal|construir|uma|próprio|dele|casa|ao lado|de|irmão|dele|na|cidade
8 - Er will sein eigenes Haus neben dir, seinem Bruder, in der Stadt bauen.
8 - Ele quer ir construir sua própria casa ao lado da do irmão na cidade.
8 - He wants to go build his own house next to his brother's in the city.
8 - Vuole andare a costruire una casa tutta sua accanto a quella di suo fratello in città.
9 - Του αρέσει η ζωή της πόλεως, γιατί είναι λίγο τεμπέλης.
He|likes|the|life|of|city|because|he is|a little|lazy
Gli|piace|la|vita|della|città|perché|è|un po'|pigro
Ele|gosta|a|vida|da|cidade|porque|ele é|um pouco|preguiçoso
9 - Er mag das Stadtleben, weil er ein bisschen faul ist.
9 - Ele gosta da vida na cidade, porque é um pouco preguiçoso.
9 - He likes city life because he is a bit lazy.
9 - Gli piace la vita di città, perché è un po' pigro.
Τ' ομολόγεισε αυτό σε πολλούς.
it|confessed|this|to|many
lo|ha confessato|questo|a|molti
o|confessou|isso|a|muitos
Das hat er vielen gestanden.
Ele confessou isso a muitos.
He confessed this to many.
Lo ha confessato a molti.
Τότε πιθανόν να πάνε κι ο πεθερός κι η πεθερά του μαζί.
Then|probably|to|go|both|the|father-in-law|and|the|mother-in-law|his|together
Allora|probabilmente|(particella verbale)|vadano|e|il|suocero|e|la|suocera|di lui|insieme
Então|provavelmente|partícula verbal|vão|e|o|sogro|e|a|sogra|dele|juntos
Dann werden wahrscheinlich sowohl der Schwiegervater als auch seine Schwiegermutter zusammen gehen.
Então é provável que o sogro e a sogra dele também vão juntos.
Then it is likely that both his father-in-law and mother-in-law will go together.
Allora è probabile che anche il suocero e la suocera vadano insieme.
1 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
1 - Paulo
1 - Paul
1 - Paolo
το κτήμα / χτήμα
the|property|land
il|possesso|proprietà
o|propriedade|propriedade
a propriedade / o terreno
the estate / property
la proprietà / il terreno
το χωράφι
the|field
il|campo
o|campo
o campo
the field
il campo
Μήπως ξέρεις, Γιάννη, σε ποιον πούλησε ο Γιώργος το κτήμα και το χωράφι του;
Perhaps|you know|Giannis|to whom|whom|sold|the|George|the|estate|and|the|field|his
Forse|sai|Gianni|a chi|whom|ha venduto|il|Giorgos|il|terreno|e|il|campo|suo
talvez|sabe|João|a|quem|vendeu|o|Jorge|o|propriedade|e|o|campo|dele
Você sabe, Gianni, para quem o Jorge vendeu a propriedade e o campo dele?
Do you know, Giannis, to whom George sold his estate and the field?
Sai, Gianni, a chi ha venduto Giorgio la sua proprietà e il campo?
2 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
Giannis
2 - Gianni
2 - Giannis
2 - Gianni
το λάθος
the|mistake
il|errore
o|erro
o erro
the mistake
l'errore
Αν δεν κάνω λάθος το κτήμα του το πούλησε σε μία Εταιρία φρούτων.
If|not|I do|mistake|the|estate|his||sold|to|a|Company|of fruits
Se|non|sbaglio|errore|il|podere|suo||vendette|a|una|azienda|di frutta
Se|não|fizer|erro|o|propriedade|dele||vendeu|para|uma|empresa|de frutas
Wenn ich mich nicht irre, hat er sein Anwesen an eine Obstfirma verkauft.
Se não me engano, ele vendeu a propriedade para uma empresa de frutas.
If I'm not mistaken, he sold his estate to a fruit company.
Se non sbaglio, ha venduto la sua proprietà a una società di frutta.
Για το χωράφι του δεν ξέρω.
For|the|field|his|not|I know
Per|il|campo|suo|non|so
Para|o|campo|dele|não|sei
Ich kenne sein Fachgebiet nicht.
Não sei sobre o seu campo.
I don't know about his field.
Non so nulla del suo campo.
3 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
3 - Paulo
3 - Paul
3 - Paolo
το είδος
the|species
il|tipo
o|tipo
o tipo
the type
il tipo
τι είδους
what|kind
che|tipo
que|tipo
que tipo
what kind
che tipo
Τι είδους φρούτα είχε αυτό το κτήμα;
What|kind of|fruits|had|this|the|farm
Che|tipo|frutta|aveva|questo|il|podere
Que|tipo|frutas|tinha|este|o|propriedade
Que tipo de frutas tinha esta propriedade?
What kind of fruits did this farm have?
Che tipo di frutta aveva questa fattoria?
4 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
João
4 - João
4 - Giannis
4 - Giovanni
το μήλο
the|apple
il|mela
o|maçã
der Apfel
a maçã
the apple
la mela
το πορτοκάλι
the|orange
il|arancio
o|laranja
a laranja
the orange
l'arancia
το αχλάδι
the|pear
il|pera
o|pera
a pera
the pear
la pera
το σύκο
the|fig
il|fico
o|figo
a figo
the fig
il fico
το κεράσι
the|cherry
il|ciliegia
o|cereja
a cereja
the cherry
la ciliegia
το ροδάκινο
the|peach
il|pesco
o|pêssego
o pêssego
the peach
la pesca
το βερύκοκκο
the|apricot
il|albicocca
o|damasco
a ameixa
the apricot
l'albicocca
Είχε όλων των ειδών τα φρούτα.
He had|all|of|kinds|the|fruits
Aveva|di tutti|degli|tipi|i|frutti
Tinha|de todos|os|tipos|as|frutas
Es hatte alle möglichen Früchte.
Tinha todos os tipos de frutas.
It had all kinds of fruits.
Aveva tutti i tipi di frutta.
Μήλα, πορτοκάλια, αχλάδια, σύκα, κεράσια, ροδάκινα και βερύκοκκα.
Apples|Oranges|Pears|Figs|Cherries|Peaches|and|Apricots
Mele|Arance|Pere|Fichi|Ciliegie|Pesche|e|Albicocche
Maçãs|Laranjas|Peras|Figos|Cerejas|Pêssegos|e|Damasco
Äpfel, Orangen, Birnen, Feigen, Kirschen, Pfirsiche und Aprikosen.
Maçãs, laranjas, peras, figos, cerejas, pêssegos e ameixas.
Apples, oranges, pears, figs, cherries, peaches, and apricots.
Mele, arance, pere, fichi, ciliegie, pesche e albicocche.
5 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
5 - Paulo
5 - Paul
5 - Paolo
η βλακεία
the|stupidity
la|stupidità
a|idiotice
die Dummheit
a idiotice
the stupidity
la stupidità
Είναι κρίμα που πούλησε ένα τέτοιο κτήμα.
It is|a pity|that|sold|one|such|estate
È|un peccato|che|ha venduto|un|tale|proprietà
É|uma pena|que|vendeu|uma|tal|propriedade
Schade, dass er so ein Anwesen verkauft hat.
É uma pena que ele vendeu uma propriedade tão grande.
It's a shame he sold such a property.
È un peccato che abbia venduto una proprietà del genere.
Έκανε μία μεγάλη βλακεία.
He made|one|big|mistake
Ha fatto|una|grande|stupidaggine
Fez|uma|grande|besteira
Er hat eine wirklich dumme Sache gemacht.
Ele cometeu uma grande idiotice.
He made a big mistake.
Ha fatto una grande stupidità.
6 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
Giannis
6 - Giannis
6 - Giannis
6 - Giannis
φοβήθηκε
he/she/it was afraid
ha avuto paura
ele/ela temeu
er hatte Angst
teve medo
was scared
ha avuto paura
τότε που
then|when
allora|quando
então|que
dann wenn
naquele momento em que
then when
allora quando
διπλανός ή ό
next to|or|all
vicino|o|che
ao lado|ou|que
nebenan bzw
o vizinho ou o
the neighbor or someone else
il vicino o il
το αγρόκτημα
the|farm
il|podere
o|fazenda
a fazenda
the farm
la fattoria
η πέτρα
the|stone
la|pietra
a|pedra
a pedra
the stone
la pietra
ξερός ή ό
dry|or|all
secco|o|tutto
seco|ou|todo
seco ou
dry or the
secco o
το ξύλο
the|wood
il|legno
o|madeira
a madeira
the wood
il legno
πιάνω πιάσω
I catch|I will catch
prendo|prenderò
eu pego|eu pegarei
fangen fangen
pegar, apanhá-lo
I catch, I will catch
prendo prenderò
η φωτιά
the|fire
la|fuoco
a|fogo
das Feuer
o fogo
the fire
il fuoco
Το ξέρω, αλλά φοβήθηκε τότε που το διπλανό του αγρόκτημα που ήταν γεμάτο πέτρες και ξερά ξύλα έπιασε φωτιά.
The|I know|but|he/she/it was afraid|then|when|the|neighboring|his|farm|which|was|full|of stones|and|dry|wood|caught|fire
Lo|so|ma|ha avuto paura|allora|che|il|vicino|suo|podere|che|era|pieno|di pietre|e|secchi|legni|prese|fuoco
O|sei|mas|teve medo|então|que|o|vizinho|de|fazenda|que|estava|cheia|de pedras|e|secas|de madeira|pegou|fogo
Eu sei, mas ele ficou com medo na hora em que a fazenda ao lado, que estava cheia de pedras e madeira seca, pegou fogo.
I know, but he was scared when the neighboring farm, which was full of stones and dry wood, caught fire.
Lo so, ma ha avuto paura quando la fattoria accanto, che era piena di pietre e legna secca, ha preso fuoco.
7 - η δικαιολογία
the|excuse
la|giustificazione
a|justificativa
7 - die Begründung
7 - a desculpa
7 - the excuse
7 - la scusa
άλλο
other
altro
outro
outro
other
altro
η εξοχή
the|countryside
la|campagna
a|zona rural
die Landschaft
o campo
the countryside
la campagna
Άλλ΄απ' ότι άκουσα, αυτό είναι μία δικαιολογία.
||that|I heard|this|is|a|excuse
||che|ho sentito|questo|è|una|giustificazione
||que|ouvi|isso|é|uma|justificativa
Abgesehen von dem, was ich gehört habe, ist das eine Entschuldigung.
Pelo que ouvi, isso é uma desculpa.
Other than what I heard, this is an excuse.
Altri da quello che ho sentito, questa è una scusa.
Ο Γιώργος δεν θέλει να μείνει άλλο στην εξοχή.
The|George|not|wants|to|stay|another|in the|countryside
Il|Giorgos|non|vuole|(particella verbale)|restare|ancora|in|campagna
O|Jorge|não|quer|a|fique|mais|na|zona rural
George will nicht länger auf dem Land bleiben.
O Jorge não quer ficar mais no campo.
George does not want to stay in the countryside anymore.
Giorgio non vuole rimanere altro tempo nella campagna.
8 - δικός ή ό
own|or|all
proprio|o|che
próprio|ou|todo
8 - próprio ou a
8 - his or hers
8 - proprio o o
δίπλα
next to
accanto
ao lado
ao lado
next to
accanto
Θέλει να πάει να κτίσει ένα δικό του σπίτι δίπλα σου αδερφού του στην πόλη.
He wants|to|go|to|build|a|his own|of him|house|next to|your|brother|of him|in the|city
Vuole|(particella verbale)|andare|(particella verbale)|costruire|una|proprio|suo|casa|vicino|a te|fratello|suo|nella|città
Ele quer|partícula verbal|ir|partícula verbal|construir|uma|próprio|dele|casa|ao lado|de você|irmão|dele|na|cidade
Er will sein eigenes Haus neben deinem Bruder in der Stadt bauen.
Ele quer ir construir uma casa própria ao lado do seu irmão na cidade.
He wants to go build his own house next to his brother's in the city.
Vuole andare a costruire una casa tutta sua accanto a suo fratello in città.
9 - τεμπέλης / τεμπέλα / τεμπέλικο
lazy (masculine)|lazy (feminine)|lazy (neuter)
pigro|pigra|pigramente
preguiçoso|preguiçosa|preguiçoso (neutro)
9 - faul / faul / faul
9 - preguiçoso / preguiçosa / preguiçoso
9 - lazy / lazy (feminine) / lazy (neuter)
9 - pigro / pigra / pigro
ομολογώ ομολογήσω
I confess|I will confess
ammetto|ammetterò
eu confesso|eu confessarei
eu confesso
I confess I will confess
confesso confesserò
Του αρέσει η ζωή της πόλεως, γιατί είναι λίγο τεμπέλης.
He|likes|the|life|of the|city|because|he is|a little|lazy
Gli|piace|la|vita|della|città|perché|è|un po'|pigro
Ele|gosta|a|vida|da|cidade|porque|ele é|um pouco|preguiçoso
Er mag das Stadtleben, weil er ein bisschen faul ist.
Ele gosta da vida da cidade, porque é um pouco preguiçoso.
He likes city life because he is a bit lazy.
Gli piace la vita della città, perché è un po' pigro.
Τ' ομολόγησε αυτό σε πολλούς.
it|confessed|this|to|many
lo|ha confessato|questo|a|molti
o|confessou|isso|a|muitos
Das hat er vielen gestanden.
Ele confessou isso a muitos.
He confessed this to many.
Lo ha confessato a molti.
10 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
10 - Paulo
10 - Paul
10 - Paolo
πιθανόν
probably
probabilmente
provavelmente
provavelmente
probably
probabilmente
ο πεθερός
the|father-in-law
il|suocero
o|sogro
Schwiegervater
o sogro
the father-in-law
il suocero
η πεθερά
the|mother-in-law
la|suocera
a|sogra
a sogra
the mother-in-law
la suocera
Τότε πιθανόν να πάνε κι ο πεθερός κι η πεθερά του μαζί.
Then|probably|to|go|both|the|father-in-law|and|the|mother-in-law|his|together
Allora|probabilmente|(particella verbale)|vadano|e|il|suocero|e|la|suocera|di lui|insieme
Então|provavelmente|partícula verbal|vão|e|o|sogro|e|a|sogra|dele|juntos
Dann werden sein Schwiegervater und seine Schwiegermutter wahrscheinlich zusammen gehen.
Então provavelmente o sogro e a sogra dele também irão juntos.
Then probably the father-in-law and the mother-in-law will go together.
Allora probabilmente andranno sia il suocero che la suocera insieme.
1 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
1 - Paulo
1 - Paul
1 - Paolo
Μήπως ξέρεις, Γιάννη, σε ποιον πούλησε ο Γιώργος το κτήμα και το χωράφι του;
Perhaps|you know|Giannis|to whom|whom|sold|the|George|the|estate|and|the|field|his
Forse|sai|Gianni|a chi|chi|ha venduto|il|Giorgos|il|terreno|e|il|campo|suo
talvez|sabe|Gianni|a|quem|vendeu|o|Giorgos|o|propriedade|e|o|campo|dele
Weißt du, John, an wen George seinen Besitz und sein Feld verkauft hat?
Você sabe, Gianni, para quem o Jorge vendeu a propriedade e o terreno dele?
Do you know, Giannis, to whom George sold his estate and his field?
Sai per caso, Gianni, a chi ha venduto Giorgio la tenuta e il campo?
2 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
João
2 - Gianni
2 - Giannis
2 - Gianni
Αν δεν κάνω λάθος το κτήμα του το πούλησε σε μία Εταιρία φρούτων.
If|not|I am|wrong|the|estate|his||sold|to|a|Company|of fruits
Se|non|faccio|errore|il|podere|suo||vendette|a|una|azienda|di frutta
Se|não|faço|erro|o|propriedade|dele||vendeu|para|uma|empresa|de frutas
Wenn ich mich nicht irre, hat er sein Anwesen an eine Obstfirma verkauft.
Se não estou enganado, ele vendeu a propriedade para uma empresa de frutas.
If I'm not mistaken, he sold his estate to a fruit company.
Se non sbaglio, ha venduto la sua tenuta a una società di frutta.
Για το χωράφι του δεν ξέρω.
For|the|field|his|not|I know
Per|il|campo|suo|non|so
Para|o|campo|dele|não|sei
Ich kenne sein Fachgebiet nicht.
Não sei sobre o campo dele.
I don't know about his field.
Non so per il suo campo.
3 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
3 - Paulo
3 - Paul
3 - Paolo
Τι είδους φρούτα είχε αυτό το κτήμα;
What|kind of|fruits|had|this|the|farm
Che|tipo|frutta|aveva|questo|il|podere
Que|tipo|frutas|tinha|este|o|propriedade
Que tipo de frutas tinha esta propriedade?
What kind of fruits did this estate have?
Che tipo di frutta aveva questa proprietà?
4 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
Giannis
4 - João
4 - John
4 - Giovanni
Είχε όλων των ειδών τα φρούτα.
He had|all|of|kinds|the|fruits
Aveva|di tutti|degli|tipi|i|frutti
Tinha|de todos|os|tipos|as|frutas
Tinha todos os tipos de frutas.
It had all kinds of fruits.
Aveva tutti i tipi di frutta.
Μήλα, πορτοκάλια, αχλάδια, σύκα, κεράσια, ροδάκινα και βερύκοκκα.
Apples|Oranges|Pears|Figs|Cherries|Peaches|and|Apricots
Mele|Arance|Pere|Fichi|Ciliegie|Pesche|e|Albicocche
Maçãs|Laranjas|Peras|Figos|Cerejas|Pêssegos|e|Damasco
Äpfel, Orangen, Birnen, Feigen, Kirschen, Pfirsiche und Aprikosen.
Maçãs, laranjas, peras, figos, cerejas, pêssegos e damascos.
Apples, oranges, pears, figs, cherries, peaches, and apricots.
Mele, arance, pere, fichi, ciliegie, pesche e albicocche.
5 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
5 - Paulo
5 - Paul
5 - Paolo
Είναι κρίμα που πούλησε ένα τέτοιο κτήμα.
It is|a pity|that|sold|one|such|property
È|peccato|che|ha venduto|un|tale|proprietà
É|uma pena|que|vendeu|uma|tal|propriedade
Schade, dass er so ein Anwesen verkauft hat.
É uma pena que ele vendeu uma propriedade tão bonita.
It's a shame he sold such a property.
È un peccato che abbia venduto una proprietà del genere.
Έκανε μία μεγάλη βλακεία.
He/She did|one|big|mistake
Ha fatto|una|grande|stupidaggine
Fez|uma|grande|besteira
Ele cometeu um grande erro.
He made a big mistake.
Ha fatto una grande stupidaggine.
6 - Γιάννης
Giannis
Giovanni
Giannis
6 - Giannis
6 - Giannis
6 - Gianni
Το ξέρω, αλλά φοβήθηκε τότε που το διπλανό του αγρόκτημα που ήταν γεμάτο πέτρες και ξερά ξύλα έπιασε φωτιά.
The|I know|but|he/she/it was scared|then|when|the|neighboring|his|farm|which|was|full of|stones|and|dry|wood|caught|fire
Lo|so|ma|ha avuto paura|allora|che|il|vicino|suo|podere|che|era|pieno|di pietre|e|secchi|legni|prese|fuoco
O|sei|mas|teve medo|então|que|o|vizinho|dele|fazenda|que|estava|cheia|de pedras|e|secas|de madeira|pegou|fogo
Eu sei, mas ele ficou com medo na hora em que a fazenda ao lado, que estava cheia de pedras e galhos secos, pegou fogo.
I know, but he was scared when the neighboring farm, which was full of stones and dry wood, caught fire.
Lo so, ma ha avuto paura quando la sua fattoria vicina, che era piena di pietre e legna secca, ha preso fuoco.
7 - Άλλ΄απ' ότι άκουσα, αυτό είναι μία δικαιολογία.
||what|I heard|this|is|a|excuse
||che|ho sentito|questo|è|una|giustificazione
||do que|ouvi|isso|é|uma|justificativa
7 - Abgesehen von dem, was ich gehört habe, ist dies eine Entschuldigung.
7 - Pelo que ouvi, isso é uma desculpa.
7 - From what I've heard, this is an excuse.
7 - Da quello che ho sentito, questa è una scusa.
Ο Γιώργος δεν θέλει να μείνει άλλο στην εξοχή.
The|George|not|wants|to|stay|another|in the|countryside
Il|Giorgio|non|vuole|a|restare|ancora|in|campagna
O|Jorge|não|quer|a|fique|mais|na|zona rural
George will nicht länger auf dem Land bleiben.
O Jorge não quer ficar mais no campo.
George doesn't want to stay in the countryside anymore.
Giorgio non vuole rimanere ancora in campagna.
8 - Θέλει να πάει να κτίσει ένα δικό του σπίτι δίπλα σου αδερφού του στην πόλη.
He wants|to|go|to|build|a|his own|of him|house|next to|you|brother|of him|in the|city
Vuole|(particella verbale)|andare|(particella verbale)|costruire|una|proprio|suo|casa|vicino|a te|fratello|suo|nella|città
Ele quer|partícula verbal|ir|partícula verbal|construir|uma|próprio|dele|casa|ao lado|de você|irmão|dele|na|cidade
8 - Er will sein eigenes Haus neben deinem Bruder in der Stadt bauen.
8 - Ele quer ir construir uma casa própria ao lado do seu irmão na cidade.
He wants to go build his own house next to his brother in the city.
8 - Vuole andare a costruire una casa tutta sua accanto a suo fratello in città.
9 - Του αρέσει η ζωή της πόλεως, γιατί είναι λίγο τεμπέλης.
He|likes|the|life|of the|city|because|he is|a little|lazy
Gli|piace|la|vita|della|città|perché|è|un po'|pigro
Ele|gosta|a|vida|da|cidade|porque|ele é|um pouco|preguiçoso
9 - Ele gosta da vida da cidade, porque é um pouco preguiçoso.
He likes city life because he is a bit lazy.
9 - Gli piace la vita di città, perché è un po' pigro.
Τ' ομολόγησε αυτό σε πολλούς.
It|confessed|this|to|many
lo|ha confessato|questo|a|molti
o|confessou|isso|a|muitos
Das hat er vielen gestanden.
Ele confessou isso a muitos.
He admitted this to many.
Lo ha confessato a molti.
10 - Παύλος
Paul
Paolo
Paulo
10 - Paulo
10 - Paul
10 - Paolo
Τότε πιθανόν να πάνε κι ο πεθερός κι η πεθερά του μαζί.
Then|probably|to|go|both|the|father-in-law|and|the|mother-in-law|his|together
Allora|probabilmente|(particella verbale)|vadano|e|il|suocero|e|la|suocera|di lui|insieme
Então|provavelmente|partícula verbal|vão|e|o|sogro|e|a|sogra|dele|juntos
Dann werden sein Schwiegervater und seine Schwiegermutter wahrscheinlich zusammen gehen.
Então provavelmente o sogro e a sogra dele também irão.
Then probably both his father-in-law and mother-in-law will go with him.
Allora probabilmente andranno anche suocero e suocera insieme.
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
► Σε ποιον πούλησε ο Γιώργος το κτήμα και το χωράφι του;
To|whom|sold|the|George|the|estate|and|the|field|his
A|chi|vendette|il|Giorgos|il|terreno|e|il|campo|suo
A|quem|vendeu|o|Jorge|o|propriedade|e|o|campo|dele
► Para quem o Jorge vendeu a propriedade e o terreno dele?
► To whom did George sell his estate and his field?
► A chi ha venduto Giorgio il podere e il campo?
► Τι είδους φρούτα είχε το κτήμα του;
What|kind of|fruits|had|the|estate|his
Che|tipo|frutta|aveva|il|podere|suo
Que|tipo|frutas|tinha|o|propriedade|dele
► Que tipo de frutas tinha a propriedade dele?
► What kind of fruits did his estate have?
► Che tipo di frutta aveva la sua fattoria?
►Έκανε καλά που το πούλησε;
Did he/she do|well|that|it|sold
Ha fatto|bene|che|lo|ha venduto
Fez|bem|que|o|vendeu
►Hat er es gut gemacht, es zu verkaufen?
► Ele fez bem em vendê-la?
► Did he do well to sell it?
► Ha fatto bene a venderla?
► Γιατί το πούλησε;
Why|it|sold
Perché|il|ha venduto
Por que|o|vendeu
► Por que ele a vendeu?
► Why did he sell it?
► Perché l'ha venduta?
►Είναι αλήθεια αυτό;
Is|true|this
È|verità|questo
É|verdade|isso
►Ist das wahr?
► Isso é verdade?
► Is this true?
► È vero questo?
► Πού θέλει να πάει να κτίσει ένα σπίτι;
Where|wants|to|go|to|build|a|house
Dove|vuole|(particella verbale)|andare|(particella verbale)|costruire|una|casa
Onde|quer|a|ir|a|construir|uma|casa
► Onde ele quer ir construir uma casa?
► Where does he want to go to build a house?
► Dove vuole andare a costruire una casa?
► Γιατί θέλει να πάει να μείνει εκεί;
Why|does he want|to|go|to|stay|there
Perché|vuole|(particella verbale)|andare|(particella verbale)|restare|lì
Por que|ele/ela quer|partícula verbal|ir|partícula verbal|ficar|lá
► Warum will er gehen und dort bleiben?
► Por que ele quer ir morar lá?
► Why does he want to go live there?
► Perché vuole andare a vivere lì?
►Θα πάει μόνος του να μείνει στην πόλη;
Will|he go|alone|himself|to|stay|in|city
(verbo ausiliare futuro)|andare|solo|(pronome possessivo)|(particella verbale)|restare|nella|città
(verbo auxiliar futuro)|ele irá|sozinho|(pronome possessivo)|(partícula modal)|ficar|na|cidade
► Ele vai sozinho morar na cidade?
► Will he go alone to live in the city?
►Andrà da solo a vivere in città?
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
---------------------------------------------------
►Τα Αμερικανικά τσιγάρα είναι πολύ γευστικά.
The|American|cigarettes|are|very|tasty
Gli|americani|sigarette|sono|molto|gustose
Os|americanos|cigarros|são|muito|saborosos
►Os cigarros americanos são muito saborosos.
►American cigarettes are very tasty.
►Le sigarette americane sono molto gustose.
γευστικός γευστική γευστικό
tasty|tasty|tasty
gustoso|gustosa|gustoso
saboroso|saborosa|saboroso
saboroso saborosa saboroso
tasty
gustoso gustosa gustoso
►Αυτές οι γυναίκες φημίζονταν για την ομορφιά τους.
These|the|women|were famous|for|their|beauty|
Queste|le|donne|erano famose|per|la|bellezza|loro
Estas|as|mulheres|eram famosas|por|a|beleza|delas
►Essas mulheres eram famosas por sua beleza.
►These women were famous for their beauty.
►Queste donne erano famose per la loro bellezza.
►Το μέγεθος αυτού του αρχαίου ναού ήταν τρομερό.
The|size|of this|the|ancient|temple|was|enormous
Il|dimensione|di questo|del|antico|tempio|era|terribile
O|tamanho|deste|do|antigo|templo|era|terrível
►Die Größe dieses antiken Tempels war beeindruckend.
►O tamanho deste antigo templo era impressionante.
►The size of this ancient temple was tremendous.
►La grandezza di questo antico tempio era terribile.
►Αυτό το γλυκό είναι γεμάτο νοστιμάδα.
This|the|dessert|is|full of|deliciousness
Questo|il|dolce|è|pieno di|sapore
Este|o|doce|é|cheio de|sabor
►Este doce está cheio de sabor.
►This dessert is full of deliciousness.
►Questo dolce è pieno di bontà.
η νοστιμάδα
the|deliciousness
la|bontà
a|delícia
o sabor
the deliciousness
la bontà
►Ο υπάλληλος σας είναι εξαιρετικός άνθρωπος.
The|employee|your|is|excellent|person
Il|dipendente|vostro|è|eccellente|uomo
O|funcionário|seu|é|excelente|homem
►Ihr Mitarbeiter ist ein ausgezeichneter Mensch.
►O seu funcionário é uma pessoa excepcional.
►Your employee is an excellent person.
►Il vostro dipendente è una persona eccellente.
εξαιρετικός ή ό
excellent|or|all
eccellente|o|che
excepcional|ou|que
excepcional ou não
excellent or
eccellente o
►Η Ιταλία παράγει κρασιά σε μεγάλες ποσότητες.
The|Italy|produces|wines|in|large|quantities
La|Italia|produce|vini|in|grandi|quantità
A|Itália|produz|vinhos|em|grandes|quantidades
►A Itália produz vinhos em grandes quantidades.
►Italy produces wine in large quantities.
►L'Italia produce vini in grandi quantità.
η ποσότητα / ποσότης
the|quantity|amount
la|quantità|quantità
a|quantidade|quantidade
a quantidade / quantia
the quantity
la quantità / quantità
►Σας αρέσουν πολύ τα σταφύλια;
You|like|very|the|grapes
Vi|piacciono|molto|gli|uva
(a forma de tratamento formal)|gostam|muito|os|uvas
►Magst du Trauben wirklich?
►Você gosta muito de uvas?
►Do you really like grapes?
►Ti piacciono molto le uve?
το σταφύλι
the|grape
il|grappolo d'uva
o|uva
a uva
the grape
l'uva
►Σ' αυτό το νησί ιδιαίτερα θα βρείτε πολλά ερείπια.
in|this|the|island|particularly|will|find|many|ruins
in|questo|il|isola|particolarmente|(verbo futuro)|troverete|molti|rovine
em|este|o|ilha|especialmente|(verbo auxiliar futuro)|encontrarão|muitos|ruínas
►Besonders auf dieser Insel findet man viele Ruinen.
►Nesta ilha, especialmente, você encontrará muitas ruínas.
►On this island, you will particularly find many ruins.
►In quest'isola troverete molte rovine.
►Η διάρκεια αυτού του ταξιδιού είναι πολύ μεγάλη.
The|duration|of this||journey|is|very|long
La|durata|di questo||viaggio|è|molto|lunga
A|duração|deste||viagem|é|muito|longa
►Die Dauer dieser Reise ist sehr lang.
►A duração desta viagem é muito longa.
►The duration of this trip is very long.
►La durata di questo viaggio è molto lunga.
►Κατά την διάρκεια του ταξιδιού μου θα μάθω λίγα Ελληνικά.
During|the|duration|of|trip|my|will|learn|a little|Greek
Durante|l'|durata|del|viaggio|mio|(verbo ausiliare futuro)|imparerò|pochi|Greco
Durante|a|duração|do|viagem|meu|(verbo auxiliar futuro)|aprenderei|poucos|Grego
►Während meiner Reise werde ich ein wenig Griechisch lernen.
►Durante a minha viagem, vou aprender um pouco de grego.
►During my trip, I will learn a little Greek.
►Durante il mio viaggio imparerò un po' di greco.
►Τις εορτές θα πάμε στην Αθήνα.
The|holidays|will|we go|to|Athens
Le|festività|(verbo ausiliare futuro)|andremo|a|Atene
As|festas|(verbo auxiliar futuro)|iremos|em|Atenas
►An den Feiertagen fahren wir nach Athen.
►Nas festividades, iremos a Atenas.
►During the holidays, we will go to Athens.
►Durante le festività andremo ad Atene.
το έθιμο
the|custom
il|costume
o|costume
a tradição
the custom
la tradizione
►Οι Έλληνες εορτάζουν πολύ τα Χριστούγεννα.
The|Greeks|celebrate|very|the|Christmas
I|Greci|celebrano|molto|i|Natale
Os|gregos|celebram|muito|o|Natal
►Griechen feiern Weihnachten viel.
►Os gregos celebram muito o Natal.
►The Greeks celebrate Christmas a lot.
►Gli italiani celebrano molto il Natale.
εορτάζω εορτάσω
I celebrate|I will celebrate
festeggio|festeggerò
eu celebro|eu celebrarei
feiern feiern
celebrar
celebrate I will celebrate
celebro celebrerò
►Καθήσανε όλοι στο τραπέζι.
They sat|everyone|at the|table
Si sono seduti|tutti|al|tavolo
Sentaram|todos|na|mesa
►Sie saßen alle am Tisch.
►Todos se sentaram à mesa.
►Everyone sat at the table.
►Si sono seduti tutti a tavola.
το τραπέζι
the|table
il|tavolo
o|mesa
a mesa
the table
il tavolo
►Ο παππούς σας είναι ο γιατρός της πόλεως μας.
The|grandfather|your|is|the|doctor|of the|city|our
Il|nonno|vostro|è|il|dottore|della|città|nostra
O|avô|seu|é|o|médico|da|cidade|nossa
►Dein Großvater ist der Arzt unserer Stadt.
►O seu avô é o médico da nossa cidade.
►Your grandfather is the doctor of our town.
►Il nonno è il medico della nostra città.
η γιαγιά
the|grandmother
la|nonna
a|avó
a avó
the grandmother
la nonna
ο θείος
the|uncle
il|zio
o|tio
o tio
the uncle
lo zio
η θεία
the|aunt
la|zia
a|tia
a tia
the aunt
la zia
οι γονείς
the|parents
i|genitori
os|pais
os pais
the parents
i genitori
►Δεν ξέραμε ότι ο φίλος σας είναι παντρεμένος.
We didn't|know|that|the|friend|your|is|married
Non|sapevamo|che|il|amico|vostro|è|sposato
Não|sabíamos|que|o|amigo|seu|é|casado
►Wir wussten nicht, dass dein Freund verheiratet ist.
►Não sabíamos que o seu amigo é casado.
►We didn't know that your friend is married.
►Non sapevamo che il vostro amico è sposato.
παντρεμένος η ο
married|she|he
sposato|la|il
casado|a|o
casado ou a
married or the
sposato o
►Θα μείνουμε εκεί μέχρι τις οκτώ.
We will|stay|there|until|the|eight
(verbo ausiliare futuro)|rimarremo|lì|fino a|le|otto
(verbo auxiliar futuro)|ficaremos|lá|até|(artigo definido plural)|oito
►Wir bleiben dort bis acht Uhr.
►Vamos ficar lá até às oito.
►We will stay there until eight.
►Resteremo lì fino alle otto.
Τα ανίψια
The|nieces
Gli|nipoti
Os|sobrinhos
Os sobrinhos
The nephews
I nipoti
ο ανιψιός ανεψιός
the|nephew|cousin
il|nipote|nipote
o|sobrinho|primo
o sobrinho
the nephew
il nipote
η ανιψιά ανεψιά
the|niece|cousin
la|nipote|nipote
a|sobrinha|sobrinha
a sobrinha
the niece
la nipote
το εγγόνια
the|grandchildren
il|nipote
o|neto
der Enkel
os netos
the grandchildren
i nipoti
ο εγγονός
the|grandson
il|nipote
o|neto
o neto
the grandson
il nipote
η εγγονή
the|granddaughter
la|nipote
a|neta
a neta
the granddaughter
la nipote
Η Ελλάδα παράγει μία πολύ μεγάλη ποικιλία φρούτων, που είναι πάρα πολύ γευστικά.
The|Greece|produces|a|very|large|variety|of fruits|that|are|very|very|tasty
La|Grecia|produce|una|molto|grande|varietà|di frutta|che|sono|molto|molto|gustosi
A|Grécia|produz|uma|muito|grande|variedade|de frutas|que|são|muito|muito|saborosas
A Grécia produz uma grande variedade de frutas, que são muito saborosas.
Greece produces a very large variety of fruits that are very tasty.
La Grecia produce una grande varietà di frutta, che è molto gustosa.
Τα πορτοκάλια της Κρήτης, παραδείγματος χάριν, φημίζονταν πάντα και φημίζονται ακόμα και τώρα για το μέγεθος και την νοστιμάδα τους.
The|oranges|of|Crete|of example|sake|were famous|always|and|are famous|still|and|now|for|the|size|and|the|tastiness|their
Gli|arance|di|Creta|esempio|per|erano famose|sempre|e|sono famose|ancora|e|adesso|per|la|grandezza|e|la|sapore|loro
Os|laranjas|de|Creta|exemplo|graça|eram famosos|sempre|e|são famosos|ainda|e|agora|por|o|tamanho|e|a|saborosidade|deles
Kretische Orangen zum Beispiel waren und sind immer noch berühmt für ihre Größe und Köstlichkeit.
As laranjas de Creta, por exemplo, sempre foram e ainda são conhecidas pelo seu tamanho e sabor.
The oranges of Crete, for example, have always been famous and are still famous today for their size and taste.
Le arance di Creta, per esempio, sono sempre state e sono ancora oggi famose per le loro dimensioni e il loro sapore.
Επίσης τα μήλα, τ' αχλάδια τα σύκα και τα ροδάκινά της είναι εξαιρετικά.
Also|the|apples|the|pears|the|figs|and|the|peaches|her|are|excellent
Anche|gli|mele|gli|pere|gli|fichi|e|gli|pesche|suo|sono|eccellenti
Também|os|maçãs|os|peras|os|figos|e|os|pêssegos|dela|são|excepcionais
Além disso, as maçãs, peras, figos e pêssegos são excepcionais.
Also, its apples, pears, figs, and peaches are excellent.
Anche le mele, le pere, i fichi e le pesche sono eccezionali.
Ένα άλλο φρούτο που παράγει σε μεγάλες ποσότητες είναι τα σταφύλια.
One|other|fruit|that|produces|in|large|quantities|is|the|grapes
Un|altro|frutto|che|produce|in|grandi|quantità|è|gli|uva
Um|outro|fruto|que|produz|em|grandes|quantidades|é|os|uvas
Outra fruta que é produzida em grandes quantidades são as uvas.
Another fruit that it produces in large quantities is grapes.
Un altro frutto che produce in grandi quantità sono le uve.
Σταφύλια όλων των ειδών.
Grapes|of all|the|kinds
Uva|di tutti|degli|tipi
Uvas|de todos|os|tipos
Trauben aller Art.
Uvas de todos os tipos.
Grapes of all kinds.
Uve di tutti i tipi.
Απ' τα σταφύλια αυτά γίνεται το περίφημο ελληνικό κρασί που είναι γνωστό και σε πολλά άλλα μέρη του κόσμου.
from|the|grapes|these|is made|the|famous|Greek|wine|that|is|known|and|in|many|other|places|of|world
da|gli|uva|questi|si fa|il|famoso|greco|vino|che|è|conosciuto|e|in|molti|altri|luoghi|del|mondo
de|os|uvas|estas|é feito|o|famoso|grego|vinho|que|é|conhecido|e|em|muitos|outros|lugares|do|mundo
Aus diesen Trauben wird der berühmte griechische Wein hergestellt, der auch in vielen anderen Teilen der Welt bekannt ist.
Das uvas são feitas o famoso vinho grego que é conhecido também em muitos outros lugares do mundo.
From these grapes, the famous Greek wine is made, which is known in many other parts of the world.
Dalla queste uve si produce il famoso vino greco che è conosciuto anche in molte altre parti del mondo.
Το κρασί αυτό, που το λένε ρετσίνα, είναι το ποτό του Έλληνα.
The|wine|this|that|it|they call|retsina|is|the|drink|of|Greek
Il|vino|questo|che|lo|chiamano|retsina|è|la|bevanda|dell'|greco
O|vinho|este|que|o|chamam|retsina|é|a|bebida|do|grego
Esse vinho, que se chama retsina, é a bebida do grego.
This wine, called retsina, is the drink of the Greek.
Questo vino, chiamato retsina, è la bevanda degli greci.
Υπάρχει παντού, στις ταβέρνες στα εστιατόρια και σ' όλα τα ελληνικά σπίτια.
It exists|everywhere|in the|taverns|in the|restaurants|and|in|all|the|Greek|houses
C'è|ovunque|nelle|taverne|nei|ristoranti|e|in|tutte|gli|greci|case
Há|em todo lugar|nas|tabernas|nos|restaurantes|e|em|todas|os|gregos|casas
Está em toda parte, nas tabernas, nos restaurantes e em todas as casas gregas.
It is found everywhere, in taverns, in restaurants, and in all Greek homes.
È presente ovunque, nelle taverne, nei ristoranti e in tutte le case greche.
Ιδιαίτερα κατά την διάρκεια των εορτών όταν κατά το έθιμο όλη η οικογένεια μαζεύεται σ' ένα σπίτι, για να εορτάσουν όλοι μαζί, θα βρείτε πάντα στο τραπέζι τους την ρετσίνα.
Especially|during|the|duration|of|holidays|when|according to|the|custom|all|the|family|gathers|in|one|house|to|(particle for subjunctive)|celebrate|everyone|together|will|you will find|always|at the|table|their|the|retsina
Particolarmente|durante|la|durata|delle|festività|quando|secondo|il|rito|tutta|la|famiglia|si riunisce|in|una|casa|per|(particella verbale)|festeggiare|tutti|insieme|(verbo futuro)|troverete|sempre|sulla|tavola|loro|la|retsina
Especialmente|durante|a|duração|das|festas|quando|segundo|o|costume|toda|a|família|se reúne|em|uma|casa|para|(partícula verbal)|celebrem|todos|juntos|(futuro)|encontrará|sempre|na|mesa|deles|a|retsina
Besonders in den Ferien, wenn sich nach Brauch die ganze Familie in einem Haus versammelt, um gemeinsam zu feiern, findet man immer wieder Retsina auf ihrem Tisch.
Particularmente durante as festividades, quando segundo a tradição toda a família se reúne em uma casa para celebrar juntos, você sempre encontrará a retsina na mesa deles.
Especially during the holidays, when according to tradition the whole family gathers in one house to celebrate together, you will always find retsina on their table.
Particolarmente durante le festività, quando secondo la tradizione tutta la famiglia si riunisce in una casa per festeggiare insieme, troverete sempre sulla loro tavola la retsina.
Και είναι, πράγματι, το κρασί που προτιμάει ο καθένας τους, απο τον παππού και την γιαγιά, τον θείο και την θεία, τους γονείς και τα παντρεμένα παιδιά μέχρι τα μεγάλα ανήψια και εγγόνια.
And|is|indeed|the|wine|that|prefers|the|each|their|from|the|grandfather|and|the|grandmother|the|uncle|and|the|aunt|their|parents|and|the|married|children|up to|the|big|nephews|and|grandchildren
E|è|davvero|il|vino|che|preferisce|il|ciascuno|loro|da|il|nonno|e|la|nonna|lo|zio|e|la|zia|i|genitori|e|i|sposati|figli|fino|i|grandi|nipoti|e|nipoti
E|é|de fato|o|vinho|que|prefere|o|cada um|deles|de|o|avô|e|a|avó|o|tio|e|a|tia|os|pais|e|os|casados|filhos|até|os|grandes|sobrinhos|e|netos
Und es ist in der Tat der Wein, den jeder bevorzugt, von Großeltern, Onkeln und Tanten, Eltern und verheirateten Kindern bis hin zu Großnichten und Neffen.
E é, de fato, o vinho que cada um prefere, desde o avô e a avó, o tio e a tia, os pais e os filhos casados até os grandes sobrinhos e netos.
And it is, indeed, the wine that each of them prefers, from the grandfather and grandmother, the uncle and aunt, the parents and married children to the older nieces and grandchildren.
E in effetti, è il vino che ognuno di loro preferisce, dal nonno e dalla nonna, dallo zio e dalla zia, dai genitori e dai figli sposati fino ai grandi nipoti e ai nipotini.
► Τι παράγει η Ελλάδα;
What|produces|the|Greece
Che|produce|la|Grecia
O que|produz|a|Grécia
► O que a Grécia produz?
► What does Greece produce?
► Cosa produce la Grecia?
► Είναι καλά τα φρούτα της;
Are|good|the|fruits|her
Sono|buoni|i|frutti|suoi
Estão|bons|os|frutas|dela
► Ist ihre Frucht gut?
► As frutas são boas?
► Are its fruits good?
► Sono bucci i suoi frutti?
► Για ποιο πράγμα φημίζονται τα πορτοκάλια της Κρήτης;
For|what|thing|are famous|the|oranges|of|Crete
Per|quale|cosa|sono famosi|gli|arance|di|Creta
Para|qual|coisa|são famosos|os|laranjas|de|Creta
► Pelo que as laranjas de Creta são famosas?
► What are the oranges of Crete famous for?
► Per cosa sono famosi gli aranci di Creta?
► Τι άλλα φρούτα παράγει η Ελλάδα;
What|other|fruits|produces|the|Greece
Che|altri|frutti|produce|la|Grecia
Que|outros|frutas|produz|a|Grécia
► Que outras frutas a Grécia produz?
► What other fruits does Greece produce?
► Quali altri frutti produce la Grecia?
► Τι είδους σταφύλια παράγει;
What|kind|grapes|produces
Che|tipo|uva|produce
Que|tipo de|uvas|produz
► Welche Trauben werden produziert?
► Que tipo de uvas ela produz?
► What kind of grapes does it produce?
► Che tipo di uva produce?
► Τι κάνουν απ' αυτά τα σταφύλια;
What|do|from|these|the|grapes
Cosa|fanno|di|questi|i|grappoli
O que|fazem|de|esses|os|uvas
► O que fazem com essas uvas?
► What do they make from these grapes?
► Cosa si fa con quest'uva?
► Πού μπορείτε να βρείτε την ρετσίνα;
Where|you can|to|find|the|retsina
Dove|potete|(particella verbale)|trovare|la|retsina
Onde|vocês podem|partícula verbal|encontrar|a|retsina
► Wo findet man Retsina?
► Onde você pode encontrar a retsina?
► Where can you find retsina?
► Dove puoi trovare la retsina?
► Πίνουν οι Έλληνες ρετσίνα κατά την διάρκεια των εορτών;
Do they drink|the|Greeks|retsina|during|the|duration|of|holidays
Bevono|i|Greci|retsina|durante|la|durata|delle|festività
Bebem|os|gregos|retsina|durante|a|duração|das|festas
► Os gregos bebem retsina durante as festividades?
► Do Greeks drink retsina during the holidays?
► Gli greci bevono retsina durante le festività?
►Ποιοι από μία οικογένεια πίνουν ρετσίνα;
Who|from|a|family|drink|retsina
Chi|da|una|famiglia|bevono|retsina
Quem|de|uma|família|bebem|retsina
► Quem de uma família bebe retsina?
► Who in a family drinks retsina?
►Chi in una famiglia beve retsina?
► Τους αρέσει αυτό το κρασί;
They|like|this|the|wine
Gli|piace|questo|il|vino
Eles|gostam de|este|o|vinho
► Eles gostam desse vinho?
► Do they like this wine?
►Piace loro questo vino?
►Έχετε ζήσει ποτέ σε κτήμα;
Have you|lived|ever|in|estate
Avete|vissuto|mai|in|
Você tem|vivido|alguma vez|em|propriedade
►Haben Sie schon einmal auf einem Gutshof gelebt?
► Você já viveu em uma propriedade?
► Have you ever lived on a estate?
►Hai mai vissuto in una tenuta?
► Σε ποιο μέρος ήταν αυτό το κτήμα;
In|which|place|was|this|the|estate
In|quale|luogo|era|questo|il|podere
Em|qual|lugar|estava|este|o|propriedade
► In welchem Teil befand sich dieses Anwesen?
► Em que lugar estava esta propriedade?
► In which place was this estate?
► In quale parte si trovava questa fattoria?
► Τι είδους φρούτα είχε αυτό το κτήμα;
What|kind of|fruits|had|this|the|farm
Che|tipo|frutta|aveva|questo|il|podere
Que|tipo|frutas|tinha|esta|a|propriedade
► Que tipo de frutas tinha esta propriedade?
► What kind of fruits did this estate have?
► Che tipo di frutta aveva questa fattoria?
► Πού σας αρέσει να ζείτε στην πόλη ή στην εξοχή και γιατί;
Where|you|like|to|live|in the|city|or|in the|countryside|and|why
Dove|vi|piace|(particella verbale)|vivete|nella|città|o|nella|campagna|e|perché
Onde|lhe|gosta|a|viver|na|cidade|ou|na|campo|e|por que
► Onde você prefere viver, na cidade ou no campo, e por quê?
► Where do you like to live, in the city or in the countryside, and why?
► Dove vi piace vivere, in città o in campagna, e perché?
► Τι σας αρέσει περισσότερο στην ζωή της πόλεως;
What|you|like|most|in the|life|of the|city
Che|vi|piace|di più|nella|vita|della|città
O que|lhe|agrada|mais|na|vida|da|cidade
► O que você mais gosta na vida da cidade?
► What do you like most about city life?
► Cosa vi piace di più della vita in città?
► Τι σας αρέσει περισσότερο στην εξοχή;
What|you|like|most|in the|countryside
Cosa|vi|piace|di più|nella|campagna
O que|lhe|agrada|mais|na|zona rural
► O que você mais gosta no campo?
► What do you like most about the countryside?
► Cosa ti piace di più della campagna?
► Αν μένετε στην εξοχή, τι προτιμάτε το βουνό ή την θάλασσα και γιατί;
If|you live|in the|countryside|what|do you prefer|the|mountain|or|the|sea|and|why
Se|abitate|nella|campagna|cosa|preferite|la|montagna|o|il|mare|e|perché
Se|você mora|na|zona rural|o que|você prefere|a|montanha|ou|a|praia|e|por que
► Se você mora no campo, o que prefere: a montanha ou o mar e por quê?
► If you live in the countryside, do you prefer the mountains or the sea and why?
► Se vivi in campagna, cosa preferisci, la montagna o il mare e perché?
► Πότε σας αρέσει περισσότερο η εξοχή τον χειμώνα ή το καλοκαίρι;
When|you|likes|more|the|countryside|in the|winter|or|the|summer
Quando|vi|piace|di più|la|campagna|in|inverno|o|l|estate
Quando|lhe|gosta|mais|a|zona rural|no|inverno|ou|o|verão
► Quando você gosta mais do campo: no inverno ou no verão?
► When do you like the countryside more, in winter or summer?
► Quando ti piace di più la campagna, in inverno o in estate?
► Περάσατε ποτέ τα Χριστούγεννα στην εξοχή;
Did you spend|ever|the|Christmas|in the|countryside
Ha trascorso|mai|i|Natale|in|campagna
Passaram|alguma vez|os|Natal|no|campo
► Haben Sie Weihnachten schon einmal auf dem Land verbracht?
► Você já passou o Natal no campo?
► Have you ever spent Christmas in the countryside?
► Hai mai trascorso il Natale in campagna?
► Είσθε παντρεμένος;
Are you|married
Sei|sposato
Você é|casado
► Sind Sie verheiratet?
► Você é casado?
► Are you married?
► Sei sposato?
► Έχετε μεγάλη οικογένεια;
Do you have|large|family
Ha|grande|famiglia
Você tem|grande|família
► Você tem uma grande família?
► Do you have a large family?
► Hai una grande famiglia?
► Ο παππούς σας και η γιαγιά σας ζουν ακόμα;
The|grandfather|your|and|The|grandmother|your|live|still
Il|nonno|vostro|e|la|nonna|vostra|vivono|ancora
O|avô|seu|e|a|avó|sua|vivem|ainda
► Seu avô e sua avó ainda estão vivos?
► Do your grandfather and grandmother still live?
► I tuoi nonni sono ancora vivi?
►Έχετε θείους και θείες;
Do you have|uncles|and|aunts
Avete|zii|e|zie
Você tem|tios|e|tias
►Haben Sie Onkel und Tanten?
► Você tem tios e tias?
► Do you have uncles and aunts?
► Hai zii e zie?
► Εορτάζετε τα Χριστούγεννα μαζί με την οικογένειά σας ή με την οικογένεια της γυναίκας σας;
Do you celebrate|the|Christmas|together|with|the|family|your|or|with|the|family|of|wife|your
Festeggiate|il|Natale|insieme|con|la|famiglia|vostra|o|con|la|famiglia|di|moglie|vostra
Celebram|o|Natal|juntos|com|a|família|sua|ou|com|a|família|da|esposa|sua
► Feiern Sie Weihnachten mit Ihrer Familie oder mit der Familie Ihrer Frau?
► Você celebra o Natal com sua família ou com a família da sua esposa?
► Do you celebrate Christmas with your family or with your wife's family?
► Festeggiate il Natale insieme alla vostra famiglia o con la famiglia di vostra moglie?
► Τι ποτά πίνετε και τι τρώτε συνήθως κατά την διάρκεια των εορτών;
What|drinks|do you drink|and|what|do you eat|usually|during|the|duration|of the|holidays
Che|bevande|bevete|e|che|mangiate|di solito|durante|la|durata|delle|festività
O que|bebidas|vocês bebem|e|o que|vocês comem|normalmente|durante|a|duração|das|festas
► Quais bebidas você costuma beber e o que costuma comer durante as festas?
► What drinks do you usually have and what do you eat during the holidays?
► Quali bevande bevete e cosa mangiate di solito durante le festività?
► Ποια κρασιά προτιμάτε;
Which|wines|do you prefer
Quali|vini|preferite
Quais|vinhos|vocês preferem
► Welche Weine bevorzugen Sie?
► Quais vinhos você prefere?
► What wines do you prefer?
► Quali vini preferite?
► Σας αρέσει το ελληνικό κρασί;
You|like|the|Greek|wine
Vi|piace|il|greco|vino
(a) vocês|gostam|o|grego|vinho
► Você gosta de vinho grego?
► Do you like Greek wine?
► Vi piace il vino greco?
►Ήπιατε ποτέ ούζο;
Did you drink|ever|ouzo
avete bevuto|mai|ouzo
Beberam|alguma vez|ouzo
►Haben Sie jemals Ouzo getrunken?
►Você já bebeu ouzo?
►Have you ever drunk ouzo?
►Hai mai bevuto ouzo?
►Είναι ακριβό ποτό το ούζο;
Is|expensive|drink|the|ouzo
È|costoso|bevanda|l'|ouzo
É|caro|bebida|o|ouzo
►Ist Ouzo ein teures Getränk?
►O ouzo é uma bebida cara?
►Is ouzo an expensive drink?
►L'ouzo è una bevanda costosa?
SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.31 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.48 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.33 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.98
pt:AFkKFwvL en:AFkKFwvL it:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=228 err=0.00%) translation(all=182 err=0.00%) cwt(all=1085 err=1.01%)