×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Intermediate Greek, Πληροφορίες σχετικά με διακοπές για Σκόπελο

Πληροφορίες σχετικά με διακοπές για Σκόπελο

Παίρνετε τηλέφωνο έναν ταξιδιωτικό πράκτορα σχετικά με τις διακοπές σας για ένα νησί, τη Σκόπελο. Θα ακούσετε γενικές πολύ χρήσιμες πληροφορίες 0. Η Σκόπελος έχει δύο λιμάνια - της Γλώσσας και της Σκοπέλου. Για το ξενοδοχείο μας είναι πιο γρήγορα να κατέβετε στο λιμάνι της Γλώσσας. Προτιμότερο είναι ποιο λιμάνι σας εξυπηρετεί καλύτερα για να φτάσετε στο μέρος που θα μείνετε.

1. Εάν ταξιδεύετε από Αθήνα και εάν θέλετε να αποφύγετε την αναγκαστική παραλαβή του εισητηρίου σας από το κέντρο της Αθήνας - Πλατεία Κάνιγγος (γιατί δεν γίνεται κράτηση, εκτός αν παραλάβετε το εισητήριό σας την ίδια μέρα), εμείς θα προτείναμε να επικοινωνήσετε με το Πρακτορείο μας στον Αγίο Κωνσταντίνο.

2. Στο γραφείο θα μιλήσετε με τον κύριο Μπιλάλη 00302235031874.

3. Στο κεντρικό γραφείο μας μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο προσωπικά, να κλείσετε σίγουρα τη θέση σας (σε ιπτάμενο δελφίνι ή πλοίο) και να πάτε με το αυτοκίνητο σας κατευθείαν στον Άγιο Κωνσταντίνο για να ταξιδέψετε.

4.

Από Αθήνα: Λεωφορείο ή ταξί για την Πλατεία Κάνιγγος ( Alkyon Travel Ακαδημίας 97) - Ανταπόκριση με το ιπτάμενο δελφίνι ή το πλοίο στο λιμάνι του Αγίου Κωνσταντίνου.

5. Το ταξίδι με το δελφίνι από Αθήνα είναι 1 ώρα και 45 λεπτά για το λιμάνι της Γλώσσας και με το πλοίο 4,5 ώρες για το λιμάνι της Σκοπέλου.

6. Έχει και από Θεσσαλονίκη πλοίο για το λιμάνι της Σκοπέλου. Μεταξύ 15/06 - 15/09 ο καλύτερος τρόπος για να φτάσετε στη Σκόπελο μέσω Θεσσαλονίκης, είναι με λεωφορείο ή ταξί μέχρι το λιμάνι και στη συνέχεια ιπτάμενο δελφίνι για τη Σκόπελο.

7. Από Κεντρική Ελλάδα, από Βόλο είναι μόνο 2,5 ώρες με ιπτάμενο δελφίνι και 4 ώρες με καράβι.

8. Μοναδική ευκαιρία για να απολαύσει κανείς το παιχνίδισμα των χρωμάτων και του φωτός, να διατηρήσει σε υψηλά επίπεδα τη φυσική του κατάσταση και φυσικά να νιώσει την ελευθερία που προσφέρει το πανέμορφο βουνό των Κενταύρων.

9. Το ταξιδιωτικό γραφείο οργανώνει διαδρομές μέσα στο πανέμορφο δάσος του Πηλίου, σε ορειβατικά μονοπάτια, ανάμεσα σε δέντρα και φυτά.

10. Το μόνο που χρειάζεται είναι καλή διάθεση…Αθλητικά παπούτσια και… ΦΥΓΑΜΕ!!! !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Πληροφορίες σχετικά με διακοπές για Σκόπελο Информация|||||Скопелос informations|concernant||||Skopelos Informationen|bezüglich|mit|Urlaub|für|Skopelos Information|regarding|about|holidays|for|Skopelos informazioni|||vacanze|| Información sobre las vacaciones en Skopelos Informations sur les vacances à Skopelos Informazioni sulle vacanze a Skopelos Skopelos için tatiller hakkında bilgi Інформація про святкові дні для Скопелоса Informationen zu Urlauben auf Skopelos Information about holidays to Skopelos

Παίρνετε τηλέφωνο έναν ταξιδιωτικό πράκτορα σχετικά με τις διακοπές σας για ένα νησί, τη Σκόπελο. Вы звоните||||агента|||||||||| vous prenez|||voyageur|||||||||||Skopelos Sie nehmen|Telefon|einen|Reise|agent|bezüglich|mit|die|Ferien|Ihre|für|eine|Insel|die|Skopelos You call|phone|a|travel|agent|regarding|with|the|holidays|your|for|one|island|the|Skopelos Llamas a una agencia de viajes para informarte de tus vacaciones en una isla, Skopelos. Vous avez choisi un agent de voyage pour vos vacances sur une île, Skopelos. Chiami un agente di viaggio per la tua vacanza su un'isola, Skopelos. Otrzymujesz telefon od biura podróży w sprawie wakacji na wyspie Skopelos. Du får ett samtal från en resebyrå om din semester på en ö, Skopelos. Ви телефонуєте до туристичної агенції щодо відпочинку на острові Скопелос. Sie rufen ein Reisebüro bezüglich Ihres Urlaubs auf einer Insel, Skopelos, an. You are calling a travel agent regarding your holiday to an island, Skopelos. Θα ακούσετε γενικές πολύ χρήσιμες πληροφορίες   0. ||общие||| |entendrez|générales||utiles|informations werden|hören|allgemeine|sehr|nützliche|Informationen You will|hear|general|very|useful|information Vous entendrez des informations générales très utiles 0. Ascolterai informazioni generali molto utili 0. Du hör allmän användbar information 0. Sie werden sehr nützliche allgemeine Informationen hören. You will hear general very useful information. Η Σκόπελος έχει δύο λιμάνια - της Γλώσσας και της Σκοπέλου. |Скопелос|||ports|||||Скопелос |Skopelos|||ports|||||de Skopélos Die|Skopelos|hat|zwei|Häfen|von|der Sprache|und|von|Skopelos The|Skopelos|has|two|ports|of|Glossa|and|of|Skopelos Skopelos ha due porti: Glossa e Skopelos. Skopelos har två hamnar - Glossa och Skopelos. Skopelos hat zwei Häfen - den Hafen von Glossa und den Hafen von Skopelos. Skopelos has two ports - Glossa and Skopelos. Για το ξενοδοχείο μας είναι πιο γρήγορα να κατέβετε στο λιμάνι της Γλώσσας. ||||||||спуститесь|||| ||hôtel||||||||port|| Für|das|Hotel|unser|ist|schneller|schnell|zu|steigen|an|Hafen|von|Sprache For|the|hotel|our|it is|more|quickly|to|descend|at the|port|of|Glossa Pour notre hôtel, il est plus rapide de descendre au port de Glossa. För vårt hotell är det snabbare att gå av vid hamnen i Glossa. До нашого готелю найшвидше дістатися з порту Глосса. Für unser Hotel ist es schneller, im Hafen von Glossa auszusteigen. For our hotel, it is faster to disembark at the port of Glossa. Προτιμότερο είναι ποιο λιμάνι σας εξυπηρετεί καλύτερα για να φτάσετε στο μέρος που θα μείνετε. |||||обслуживает вас||||||||| il est préférable|||port||vous sert||||arriver|||||restez besser|ist|welches|Hafen|Ihnen|dient|besser|um|zu|erreichen|zu|Ort|wo|Sie|bleiben preferable|is|which|port|you|serves|better|to|to|arrive|at|place|where|will|stay è meglio|||||||||||||| Preferiblemente el puerto que le resulte más cómodo para llegar al lugar donde se aloja. Il est préférable que le port vous serve le mieux pour vous rendre à votre lieu de séjour. È preferibile quale porto ti serve meglio per raggiungere il luogo in cui alloggerai. Det är att föredra vilken port som tjänar dig bäst för att komma till den plats där du ska bo. Бажано з будь-якого порту, який найкраще підходить для вас, щоб дістатися до місця, де ви зупинилися. Es ist besser, welches Hafen Ihnen am besten dient, um zu dem Ort zu gelangen, an dem Sie bleiben werden. It is preferable to choose which port serves you best to reach the place where you will stay.

1. 1. 1. 1. Εάν ταξιδεύετε από Αθήνα και εάν θέλετε να αποφύγετε την αναγκαστική παραλαβή του εισητηρίου σας από το κέντρο της Αθήνας - Πλατεία Κάνιγγος (γιατί δεν γίνεται κράτηση, εκτός αν παραλάβετε το εισητήριό σας την ίδια μέρα), εμείς θα προτείναμε να επικοινωνήσετε με το Πρακτορείο μας στον Αγίο Κωνσταντίνο. ||||||||избежать||обязательной|получение||||||||||площадь Канига||||бронирование|||получите||билета|||||||рекомендуем||свяжитесь|||агентство|||святом Константине|святом Константине si|||Athènes||si|||éviter|||||||||||d'Athènes|Place|Kanningos||||réservation|sauf||vous récupérez||billet|||||nous||nous avons proposé||communiquer|||agence|||Saint|Constantin If|you travel|from|Athens|and|if|you want|to|avoid|the|mandatory|pickup|of|ticket|your|from|the|center|of|Athens|Square|Kaningos|because|not|is possible|reservation|unless|if|pick up|the|ticket|your|the|same|day|we|will|suggest|to|contact|with|the|Agency|our|in|Agios|Konstantinos Wenn|Sie reisen|von|Athen|und|wenn|Sie wollen|zu|vermeiden|die|zwingende|Abholung|Ihres|Tickets|Ihr|von|das|Zentrum|von|Athen|Platz|Kaningos|weil|nicht|möglich|Reservierung|außer|wenn||Ihr||Ihr|den|gleichen|Tag|wir|werden|vorschlagen|zu|kontaktieren|mit|das|Büro|unser|in|Heiligen|Konstantin Si vous voyagez d’Athènes et que vous souhaitez éviter d’avoir votre billet du centre d’Athènes - Place Kanigos (car il n’ya pas de réservation à moins que vous ne receviez votre billet le jour même), nous vous recommandons de contacter notre agence à Saint Constantin. Om du reser från Aten och om du vill undvika tvångshämtning av din biljett från centrala Aten - Kaningos torg (eftersom den inte är bokad, såvida du inte får din biljett samma dag), föreslår vi att du kontaktar vår Byrå vid Saint Constantine. Якщо ви подорожуєте з Афін і хочете уникнути необхідності забирати квиток у центрі Афін - на площі Канігос (оскільки бронювання неможливе, якщо ви не заберете квиток у той самий день), ми радимо вам звернутися до нашого агентства в Агіос Константінос. Wenn Sie von Athen reisen und die zwingende Abholung Ihres Tickets vom Zentrum Athens - Platz Kaningos vermeiden möchten (da keine Reservierung möglich ist, es sei denn, Sie holen Ihr Ticket am selben Tag ab), würden wir empfehlen, sich mit unserem Büro in Agios Konstantinos in Verbindung zu setzen. If you are traveling from Athens and want to avoid the mandatory pickup of your ticket from the center of Athens - Kaningos Square (because no reservation is made unless you pick up your ticket on the same day), we would suggest contacting our agency in Agios Konstantinos.

2. 2. 2. Στο γραφείο θα μιλήσετε με τον κύριο Μπιλάλη 00302235031874. ||||||господином|господин Мбилали Im|Büro|werden|Sie sprechen|mit|den|Herrn|Bilali At the|office|you will|speak|with|Mr|Mr|Bilali Au bureau, vous allez parler à M. Billalis 00302235031874. Im Büro werden Sie mit Herrn Bilalis sprechen 00302235031874. At the office, you will speak with Mr. Bilalis 00302235031874.

3. 3. 3. Στο κεντρικό γραφείο μας μπορείτε να κάνετε κράτηση μόνο προσωπικά, να κλείσετε σίγουρα τη θέση σας (σε ιπτάμενο δελφίνι ή πλοίο) και να πάτε με το αυτοκίνητο σας κατευθείαν στον Άγιο Κωνσταντίνο για να ταξιδέψετε. |центральном||||||||лично||забронировать|обязательно||место|||летящем дельфине|||||||||||прямо||святой||||путешествовать Im|zentralen|Büro|unser|können|zu|machen|Reservierung|nur|persönlich|zu|buchen|sicher|Ihren|Platz|Ihr|(im|fliegenden|Delfin|oder|Schiff)|und|zu|fahren|mit|dem|Auto|Ihr|direkt|nach|Heiligen|Konstantin|um|zu|reisen At|central|office|our|you can|to|make|reservation|only|in person|to|secure|definitely|your|seat|your|(on|flying|dolphin|or|ferry|and|to|go|with|the|car|your|directly|to|Saint|Constantine|for|to|travel |||||||prenotazione||di persona||||||||volante|delfino|o|nave||||||||direttamente||||||viaggiare À notre siège social, vous pouvez uniquement réserver en personne, définitivement réserver votre place (sur un ferry ou un dauphin volant) et vous rendre à Agios Konstantinos en voiture. Presso il nostro ufficio principale puoi prenotare solo di persona, prenotare il tuo posto di sicuro (su un delfino volante o una nave) e andare in auto direttamente ad Agios Konstantinos per viaggiare. På vårt huvudkontor kan du bara boka personligen, boka din plats säkert (på en flygande delfin eller ett fartyg) och åka direkt till Agios Konstantinos för att resa. У нашому головному офісі ви можете забронювати місце (на літаючому дельфіні або поромі) і відправитися на своєму автомобілі безпосередньо в Агіос Константінос для подорожі. In unserem Hauptbüro können Sie nur persönlich buchen, um Ihren Platz (im fliegenden Delphin oder Schiff) sicher zu reservieren und direkt mit Ihrem Auto nach Agios Konstantinos zu fahren, um zu reisen. At our central office, you can only make a reservation in person, secure your spot (on a flying dolphin or ship), and drive directly to Agios Konstantinos to travel.

4. 4. 4. 4.

Από Αθήνα: Λεωφορείο ή ταξί για την Πλατεία Κάνιγγος ( Alkyon Travel Ακαδημίας 97) - Ανταπόκριση με το ιπτάμενο δελφίνι ή το πλοίο στο λιμάνι του Αγίου Κωνσταντίνου. ||||такси|до||||Алкион|Туризм|Академия 97|пересадка||||||||||||святого Константина Von|Athen|Bus|oder|Taxi|zur||Platz|Kaningos|Alkyon|Reisebüro|Akademias|Anschluss|mit|dem|fliegenden|Delfin|oder|das|Schiff|im|Hafen|von|Heiligen|Konstantin From|Athens|Bus|or|taxi|to|the|Square|Kaningos|Alkyon|Travel|Akadimias|Connection|with|the|flying|dolphin|or|the|boat|at|port|of|Saint|Constantine Da Atene: autobus o taxi per Piazza Kaningos (97 Alkyon Travel Academy) - Risposta con il delfino volante o la nave al porto di Agios Konstantinos. З Афін: Автобус або таксі до площі Канігос (Alkyon Travel Akadimias 97) - Зустрітися з літаючим дельфіном або катером в порту Агіос Константінос. Von Athen: Bus oder Taxi zum Kaningos-Platz (Alkyon Travel Akademias 97) - Umstieg auf das fliegende Delphin oder das Schiff im Hafen von Agios Konstantinos. From Athens: Bus or taxi to Kaningos Square (Alkyon Travel, Akadimias 97) - Connection with the flying dolphin or the ship at the port of Agios Konstantinos.

5. 5. 5. Το ταξίδι με το δελφίνι από Αθήνα είναι 1 ώρα και 45 λεπτά για το λιμάνι της Γλώσσας και με το πλοίο 4,5 ώρες για το λιμάνι της Σκοπέλου. |поездка|||||||||||||||||||||||| Das|Reise|mit|dem|Delfin|von|Athen|ist|Stunde|und|Minuten|nach|dem|Hafen|von|Glossa|und|mit|dem|Schiff|Stunden|nach|dem|Hafen|von|Skopelos The|journey|by|the|dolphin|from|Athens|is|hour|and|minutes|to|the|port|of|Glossa|and|by|the|ferry|hours|to|the|port|of|Skopelos Il viaggio in delfino da Atene è di 1 ora e 45 minuti per il porto di Glossa e in barca 4,5 ore per il porto di Skopelos. Resan med delfiner från Aten är 1 timme och 45 minuter till hamnen i Glossa och med båt 4,5 timmar till hamnen i Skopelos. Die Reise mit dem Delfin von Athen dauert 1 Stunde und 45 Minuten zum Hafen von Glossa und mit dem Schiff 4,5 Stunden zum Hafen von Skopelos. The journey by flying dolphin from Athens takes 1 hour and 45 minutes to the port of Glossa and by ferry 4.5 hours to the port of Skopelos.

6. 6. 6. Έχει και από Θεσσαλονίκη πλοίο για το λιμάνι της Σκοπέλου. Es gibt|und|von|Thessaloniki|Schiff|nach|den|Hafen|von|Skopelos It has|and|from|Thessaloniki|ferry|to|the|port|of|Skopelos Ha anche un traghetto da Salonicco al porto di Skopelos. Det har också en färja från Thessaloniki till hamnen i Skopelos. Es gibt auch von Thessaloniki ein Schiff zum Hafen von Skopelos. There is also a ferry from Thessaloniki to the port of Skopelos. Μεταξύ 15/06 - 15/09 ο καλύτερος τρόπος για να φτάσετε στη Σκόπελο μέσω Θεσσαλονίκης, είναι με λεωφορείο ή ταξί μέχρι το λιμάνι και στη συνέχεια ιπτάμενο δελφίνι για τη Σκόπελο. ||||||||||Салоник|||||||||||||||| Zwischen|der|beste|Weg|um|zu|erreichen|nach|Skopelos|über|Thessaloniki|ist|mit|Bus|oder|Taxi|bis|den|Hafen|und|nach|anschließend|fliegendes|Delphin|nach|die|Skopelos Between|the|best|way|to|to|reach|to|Skopelos|via|Thessaloniki|is|by|bus|or|taxi|to|the|port|and|in|then|flying|dolphin|to|the|Skopelos Tra il 15/06 e il 15/09 il modo migliore per arrivare a Skopelos via Salonicco, è in autobus o taxi fino al porto e poi un delfino volante a Skopelos. Mellan 15/06 - 15/09 är det bästa sättet att ta sig till Skopelos via Thessaloniki med buss eller taxi till hamnen och sedan en flygande delfin till Skopelos. У період з 15/06 по 15/09 найкращий спосіб дістатися до Скопелоса через Салоніки - автобусом або таксі до порту, а потім дельфіном до Скопелоса. Zwischen dem 15.06. und dem 15.09. ist der beste Weg, um über Thessaloniki nach Skopelos zu gelangen, mit dem Bus oder Taxi zum Hafen und dann mit dem fliegenden Delfin nach Skopelos. Between 15/06 - 15/09 the best way to reach Skopelos from Thessaloniki is by bus or taxi to the port and then a flying dolphin to Skopelos.

7. 7. 7. 7. Από Κεντρική Ελλάδα, από Βόλο είναι μόνο 2,5 ώρες με ιπτάμενο δελφίνι και 4 ώρες με καράβι. |Центральная Греция|||Волос||||||||||корабль ||||||||||dauphin volant|||| Aus|Zentral|Griechenland|von|Volos|ist|nur|Stunden|mit|fliegendem|Delfin|und|Stunden|mit|Schiff From|Central|Greece|from|Volos|it is|only|hours|by|flying|dolphin|and|hours|by|ferry Dalla Grecia centrale, da Volos dista solo 2,5 ore di delfino in volo e 4 ore di barca. Von Zentralgriechenland, von Volos sind es nur 2,5 Stunden mit dem fliegenden Delfin und 4 Stunden mit dem Schiff. From Central Greece, from Volos it is only 2.5 hours by flying dolphin and 4 hours by ship.

8. 8. 8. 8. Μοναδική ευκαιρία για να απολαύσει κανείς το παιχνίδισμα των χρωμάτων και του φωτός, να διατηρήσει σε υψηλά επίπεδα τη φυσική του κατάσταση και φυσικά να νιώσει την ελευθερία που προσφέρει το πανέμορφο βουνό των Κενταύρων. Уникальная|возможность|||наслаждается|можно||игру цветов||цветов|||света||поддерживать||высоких|уровнях||физическую||физическую форму||||почувствовать||||||прекрасной|горы Кентавров||Кентавров ||||profiter de|||||||||||||||||||||||||||||| einzigartige|Gelegenheit|um|zu|genießen|jemand|das|Spiel mit|der|Farben|und|des|Lichts|zu|erhalten|auf|hohen|Niveaus|seine|körperliche|seine|Fitness|und|natürlich|zu|fühlen|die|Freiheit|die|bietet|das|wunderschöne|Berg|der|Kentauren Unique|opportunity|to|(particle for subjunctive verb)|enjoy|anyone|the|playfulness|of the|colors|and|of the|light|(particle for subjunctive verb)|maintain|at|high|levels|his|physical|his|condition|and|naturally|(particle for subjunctive verb)|feel|the|freedom|that|offers|the|beautiful|mountain|of the|Centaurs Une occasion unique de profiter du jeu des couleurs et de la lumière, de maintenir un haut niveau de condition physique et bien sûr de ressentir la liberté offerte par la magnifique montagne des Centaures. Un'opportunità unica per godere del gioco di colori e luci, per mantenere alti livelli di condizione fisica e, naturalmente, per sentire la libertà offerta dalla bellissima montagna dei Centauri. Унікальна можливість насолодитися грою кольорів і світла, підтримати високий рівень фізичної підготовки і, звичайно, відчути свободу, яку пропонує прекрасна гора Кентаврів. Eine einzigartige Gelegenheit, das Spiel von Farben und Licht zu genießen, die eigene Fitness auf hohem Niveau zu halten und natürlich die Freiheit zu spüren, die der wunderschöne Berg der Kentauren bietet. A unique opportunity to enjoy the play of colors and light, to maintain high levels of physical condition, and of course to feel the freedom offered by the beautiful mountain of the Centaurs.

9. 9. 9. Το ταξιδιωτικό γραφείο οργανώνει διαδρομές μέσα στο πανέμορφο δάσος του Πηλίου, σε ορειβατικά μονοπάτια, ανάμεσα σε δέντρα και φυτά. |||организует|маршруты||||||Пилион||горные|тропы|||||растения Das|Reise-|büro|organisiert|Routen|innerhalb|im|wunderschönen|Wald|von|Pilion|auf|Wander-|Wege|zwischen|in|Bäume|und|Pflanzen The|travel|agency|organizes|routes|inside|in|beautiful|forest|of|Pelion|on|hiking|trails|between|in|trees|and|plants L'agenzia di viaggi organizza itinerari nella bellissima foresta del Pelio, su sentieri di montagna, tra alberi e piante. Туристична агенція організовує маршрути мальовничим лісом Пеліон, альпіністськими стежками, серед дерев і рослин. Das Reisebüro organisiert Touren durch den wunderschönen Wald von Pilion, auf Wanderwegen, zwischen Bäumen und Pflanzen. The travel agency organizes routes through the beautiful forest of Pelion, on hiking trails, among trees and plants.

10. 10. 10. Το μόνο που χρειάζεται είναι καλή διάθεση…Αθλητικά παπούτσια και… ΦΥΓΑΜΕ!!! |||нужно|||настроение|спортивная обувь|||уходим Das|einzige|was|benötigt|ist|gute|Einstellung|Sport-|Schuhe|und|Lass uns gehen The|only|that|is needed|is|good|mood|Sports|shoes|and|LET'S GO Tutto ciò di cui hai bisogno è il buon umore τικά Sneakers e… ANDIAMO !!! Das einzige, was man braucht, ist gute Laune…Sportliche Schuhe und… LOS GEHT'S!!! All you need is a good mood... Sports shoes and... LET'S GO!!! ! ! !

SENT_CWT:AFkKFwvL=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.69 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.91 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.77 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.76 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.76 SENT_CWT:AFkKFwvL=7.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.31 en:AFkKFwvL en:AFkKFwvL de:AFkKFwvL en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=323 err=0.31%)