×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Genuine Greek: A Smorgasbord of Authentic Texts (Likes are greatly appreciated!), Το Χάλοουϊν: καλό ή κακό;

Το Χάλοουϊν: καλό ή κακό;

Είναι το Χάλοουϊν κακό; Δεν πιστεύω κάτι τέτοιο! Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν το παίρνουν στα σοβαρά. Στην πραγματικότητα, αυτή η γιορτή αποτελεί εμπαιγμό του κακού! Για παράδειγμα, όσον αφορά τις στολές, κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα οι θεολόγοι δίδασκαν πως κάποιος θα μπορούσε να αντισταθεί στους πειρασμούς του διαβόλου αν πληγώθηκε η περηφάνια του. Έτσι, ο διάβολος απεικονιζόταν με κέρατα, ουρά και δίκρανο. Φυσικά, ο ίδιος δεν τα έχει αυτά τα χαρακτηριστικά, παρόλο που τα παιδιά μεταμφιέζονται με αυτόν τον τρόπο· όπως και μια πραγματική μάγισσα δεν πετάει πάνω σε ένα σκουπόξυλο ούτε φοράει πάντα ένα μυτερό καπέλο και έναν μαύρο μανδύα, για να μην αναφέρουμε τη μακριά μύτη! Τα προαναφερθέντα είναι στερεότυπα. Αντίθετα, ο σατανάς παρουσιάζεται απατηλά ως «άγγελος φωτός» (Β' Κορ 11,14 TGV). Επιπλέον, ο Θεός μέσω του Ιησού «αφαίρεσε τη δύναμη που είχαν» τα «πονηρά πνεύματα», που νικήθηκαν από το «θρίαμβο του σταυρού του Χριστού» (Κολ 2,15· Εφ 6,12 TGV). Ως εκ τούτου, το Χάλοουϊν δεν γιορτάζει το κακό ‒ στην πραγματικότητα οι χριστιανοί το χλευάζουν!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Το Χάλοουϊν: καλό ή κακό; |Хэллоуин|||плохо |Halloween||| Halloween: gut oder schlecht? Halloween: good or bad? Halloween : bon ou mauvais ? Хэллоуин: добро или зло?

Είναι το Χάλοουϊν κακό; Δεν πιστεύω κάτι τέτοιο! |||||||такое ||Halloween||||| |||||||such a thing Ist Halloween schlecht? Ich glaube so etwas nicht! Is Halloween bad? I do not believe such a thing! Halloween est-il mauvais ? Je ne crois pas que ce soit le cas ! Хэллоуин - это зло? Я не думаю, что это так! Οι περισσότεροι άνθρωποι δεν το παίρνουν στα σοβαρά. |||||||серьезно |||||||sérieusement |||||take||seriously Die meisten nehmen es nicht ernst. Most people don't take it seriously. La plupart des gens ne le prennent pas au sérieux. Большинство людей не воспринимают это всерьез. Στην πραγματικότητα, αυτή η γιορτή αποτελεί εμπαιγμό του κακού! |||||является|насмешка||зла ||||||moquerie||mal |||||"constitutes"|mockery||"evil" Tatsächlich ist diese Feier ein Hohn auf das Böse! In fact, this celebration is a mockery of evil! En réalité, cette fête est un affront au mal ! На самом деле, этот праздник является насмешкой над злом! Για παράδειγμα, όσον αφορά τις στολές, κατά τη διάρκεια του Μεσαίωνα οι θεολόγοι δίδασκαν πως κάποιος θα μπορούσε να αντισταθεί στους πειρασμούς του διαβόλου αν πληγώθηκε η περηφάνια του. ||что касается|||доспехи|||в течение||Средневековья||богословы|учили||||||устоять||искушениям||дьявола||пострадала||гордость| ||||||||||||théologiens|disaient||||||||tentations||du diable||était blessée||fierté| ||"as for"|"regarding"||uniforms|||||Middle Ages||theologians|"were teaching"||||||resist||temptations||devil's||was wounded||pride|the Zum Beispiel lehrten Theologen im Mittelalter, was Uniformen angeht, dass man den Versuchungen des Teufels widerstehen könne, wenn man seinen Stolz verletzt. For example, as far as uniforms are concerned, during the Middle Ages theologians taught that one could resist the temptations of the devil if his pride was hurt. Par exemple, en ce qui concerne les costumes, pendant le Moyen Âge, les théologiens enseignaient qu'on pouvait résister aux tentations du diable si sa fierté était blessée. Например, что касается костюмов, то во время Средневековья теологи учили, что кто-то может сопротивляться искушениям диавола, если будет затронута его гордость. Έτσι, ο διάβολος απεικονιζόταν με κέρατα, ουρά και δίκρανο. ||дьявол|изображался|||хвост|| ||diable|était représenté||cornes|||fourchette ||the devil|was depicted|||tail||pitchfork So wurde der Teufel mit Hörnern, einem Schwanz und einer Gabel dargestellt. Thus, the devil was depicted with horns, a tail and a fork. Ainsi, le diable était représenté avec des cornes, une queue et une fourche. Таким образом, дьявол изображался с рогами, хвостом и вилкой. Φυσικά, ο ίδιος δεν τα έχει αυτά τα χαρακτηριστικά, παρόλο που τα παιδιά μεταμφιέζονται με αυτόν τον τρόπο· όπως και μια πραγματική μάγισσα δεν πετάει πάνω σε ένα σκουπόξυλο ούτε φοράει πάντα ένα μυτερό καπέλο και έναν μαύρο μανδύα, για να μην αναφέρουμε τη μακριά μύτη! |||||||||||||||ним|||||||||||||метла||носит|||м尖|какое|||черное|плащ||||упоминаем||| |||||||||||||||||||||vraie|||vole||||balai||porte|||pointu|chapeau|||||||||||nez ||||||||characteristics|"even though"||||are disguised|||||||||||||||broomstick|||always||pointed|||||||||mention||| Diese Eigenschaften hat er natürlich nicht, obwohl sich Kinder so verkleiden; wie eine echte Hexe fliegt er nicht auf einem Besen, trägt auch nicht immer einen spitzen Hut und einen schwarzen Umhang, ganz zu schweigen von der langen Nase . ! Of course, he does not have these characteristics, although children disguise themselves in this way; like a real witch, he does not fly on a broomstick, nor does he always wear a pointed hat and a black cloak, not to mention the long nose. ! Конечно, у него нет этих характеристик, хотя дети маскируются таким образом; как и настоящая ведьма не летает на метле и не всегда носит остроконечную шляпу и черный плащ, не говоря уже о длинном носе! Τα προαναφερθέντα είναι στερεότυπα. |||стереотипы |précédemment mentionnés||stéréotypes |previously mentioned||stereotypes Die oben genannten sind Stereotypen. The above are stereotypes. Вышеупомянутое - это стереотипы. Αντίθετα, ο σατανάς παρουσιάζεται απατηλά ως «άγγελος φωτός» (Β' Κορ 11,14 TGV). напротив||сатана|представляется|обманчиво||ангел|||Корантянам|Синодальный перевод ||Satan|se présente|trompeusement|||||| ||Satan|"appears"|deceptively|||||"Corinthians"| Satan hingegen wird trügerisch als „Engel des Lichts“ dargestellt (2. Korinther 11:14 TGV). On the contrary, Satan falsely presents himself as an "angel of light" (2 Cor 11:14 TGV). Напротив, сатана обманчиво предстаёт как «ангел света» (2 Кор 11:14 TGV). Επιπλέον, ο Θεός μέσω του Ιησού «αφαίρεσε τη δύναμη που είχαν» τα «πονηρά πνεύματα», που νικήθηκαν από το «θρίαμβο του σταυρού του Χριστού» (Κολ 2,15· Εφ 6,12 TGV). ||Бог|||Иисуса|убрал||сила||||лукавые|духи||были побеждены|||триумфа||креста||Христа|Колоссянцам|| ||||||a enlevé|||||||||ont été vaincus|||triomphe||croix|||||TGV ||||the|Jesus|removed||||||wicked|||were defeated|||triumph||cross of Christ||Christ's|Col.|Eph|New World Translation Außerdem hat Gott durch Jesus den „bösen Geistern“ „die Macht genommen“, die durch den „Triumph des Kreuzes Christi“ besiegt wurden (Kol. 2:15; Eph 6:12 TGV). Furthermore, God through Jesus "removed the power that they had" of the "wicked spirits", which were defeated by the "triumph of the cross of Christ" (Col 2,15; Eph 6,12 TGV). Кроме того, Бог через Иисуса «лишил силы» «злых духов», которые были побеждены «триумфом креста Христова» (Кол 2:15; Еф 6:12 TGV). Ως εκ τούτου, το Χάλοουϊν δεν γιορτάζει το κακό ‒ στην πραγματικότητα οι χριστιανοί το χλευάζουν! ||этого||||празднует||||||христиане||насмехаются ||cela||||||||||||se moquent ||"this"||||||evil||||Christians||mock Daher feiert Halloween nicht das Böse – Christen machen es sogar lächerlich! Therefore, Halloween does not celebrate evil ‒ in fact, Christians mock it! Следовательно, Хэллоуин не празднует зло - на самом деле, христиане его насмехаются!