×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Genuine Greek: A Smorgasbord of Authentic Texts (Likes are greatly appreciated!), Το μπουζούκι

Το μπουζούκι

Μαθαίνω να παίζω μπουζούκι. Κατασκευάστηκε το 2012 από την εταιρεία «Matsikas» στο Μεσολόγγι, μια πόλη της δυτικής Ελλάδας. Είναι χειροποίητο μουσικό όργανο ελληνικής κατασκευής. Μέχρι τώρα, έχω μάθει να παίζω «Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας» του Μάνου Λοΐζου, που γράφτηκε για την ταινία «Ευδοκία» το 1971, «Η Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη, που γράφτηκε το 1935, καθώς και «Οι χαρταετοί» του Μίκη Θεοδωράκη, που γράφτηκε το 1963 για το θεατρικό έργο «Η γειτονιά των αγγέλων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη. Το μπουζούκι εισήχθη στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. Στη δεκαετία του 1920, έγινε η υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, η οποία βασίστηκε στην θρησκευτική ταυτότητα. Έτσι, οι ορθόδοξοι Έλληνες έφεραν το μπουζούκι στην Ελλάδα από την Ανατολία (σημερινή Τουρκία).

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Το μπουζούκι Это|бузуки das|Bouzouki |bouzouki |bouzouki |buzuki The bouzouki Le bouzouki buzuki Бузуки Die Bouzouki

Μαθαίνω να παίζω μπουζούκι. Я учусь|играть|играть|бузуки ich lerne|zu|ich spiele|Bouzouki I learn||play|bouzouki imparo||suonare|battente I learn to play bouzouki. Я учусь играть на бузуки. Ich lerne, Bouzouki zu spielen. Κατασκευάστηκε το 2012 από την εταιρεία «Matsikas» στο Μεσολόγγι, μια πόλη της δυτικής Ελλάδας. Построен|в|компанией|||Мацикас|в|Месолонги|один|город||западной|Греции es wurde hergestellt|das|von|die|Firma|Matsikas|in|Mesolongi|eine|Stadt|der|westlichen|Griechenland Was built||||company|Matsikas||Messolonghi||||western|Greece è stata costruita||da||azienda|Matsikas||Mesolongo|una|città||occidentale|Grecia It was built in 2012 by Matsikas in Mesolongi, a city in western Greece. Il a été construit en 2012 par la société "Matsikas" à Messolonghi, une ville de l'ouest de la Grèce. Он был изготовлен в 2012 году компанией «Matsikas» в Месолонги, городе на западе Греции. Es wurde 2012 von der Firma „Matsikas“ in Mesolongi, einer Stadt in Westgriechenland, hergestellt. Είναι χειροποίητο μουσικό όργανο ελληνικής κατασκευής. Это|ручной работы|музыкальное|инструмент|греческой|конструкции es ist|handgefertigt|Musikinstrument|Instrument|griechischer|Herstellung |handmade|musical|instrument|Greek|of construction è||||greca| It is a handmade musical instrument of Greek manufacture. Si tratta di uno strumento musicale artigianale di fabbricazione greca. Это ручной музыкальный инструмент греческого производства. Es ist ein handgefertigtes Musikinstrument griechischer Herkunft. Μέχρι τώρα, έχω μάθει να παίζω «Το ζεϊμπέκικο της Ευδοκίας» του Μάνου Λοΐζου, που γράφτηκε για την ταινία «Ευδοκία» το 1971, «Η Φραγκοσυριανή» του Μάρκου Βαμβακάρη, που γράφτηκε το 1935, καθώς και «Οι χαρταετοί» του Μίκη Θεοδωράκη, που γράφτηκε το 1963 για το θεατρικό έργο «Η γειτονιά των αγγέλων» του Ιάκωβου Καμπανέλλη. до|сейчас|я имею|научился|(частица инфинитива)|играть|Зейбекико|зейбек|(предлог)|Евдокии|(предлог)|Мано|Лоиза|который|был написан|для|(артикль)|фильм|Евдокия|(артикль)|Франгкосиряни|я|(предлог)|Марку|Вамбакаки|который|был написан|(артикль)|так же|и|Змеевики|змеевики|(предлог)|Мики|Теодораки|который|был написан|(артикль)|для|(артикль)|театральный|пьеса|Соседство|соседство|(предлог)|ангелов|(предлог)|Иакова|Кампанелли bis|jetzt|ich habe|gelernt|zu|ich spiele|das|Zeibekiko|von|Evdokias|des|Manos|Loizos|das|es geschrieben wurde|für|den|Film|Evdokia|das|die|Frangosyrianí|des|Markos|Vamvakaris|das|es geschrieben wurde|das|sowie|und|die|Drachen|des|Mikis|Theodorakis|das|es geschrieben wurde|das|für|das|Theaterstück|Werk|die|Nachbarschaft|der|Engel|des|Iakovos|Kampanellis until|||learned||||zeibekiko||Eudokia||Loizos|Loizos||was written|||movie|Eudokia|||Frangosyriani||Markos Vamvakaris|Markos Vamvakaris||was written||as well as|||kites||Mikis Theodorakis|Theodorakis||was written|||the|theatrical play|work||neighborhood||angels||Jacovos Kambanellis|Kambanellis fino|ora|ho|imparato|a|suonare||zeibekiko||Eudokia|di|Mano|Loizou||è stato scritto|per|la|film|Eudocia|||Frangosirianì||Marco|Vamvakaris||è stata scritta||così come|e||aquiloni|||Teodorakis||è stata scritta|||il|teatrale|opera||vicinato||angeli||Iacovo|Campanelli Until now, I have learned to play "Maneke Zeizbeko Evdokia" by Manos Loizos, which was written for the film "Evdokia" in 1971, "Fragosyriani" by Markos Vamvakaris, written in 1935, and "The kites" by Mikis Theodorakis , written in 1963 for the play "The Neighborhood of the Angels" by Iakovos Kambanellis. Finora ho imparato a suonare "Lo Zebedeo di Evdokia" di Manos Loizos, scritto per il film "Evdokia" del 1971, "Il francescano" di Markos Vamvakaris, scritto nel 1935, e "Gli aquiloni" di Mikis Theodorakis, scritto nel 1963 per l'opera teatrale "Il quartiere degli angeli" di Iakovos Campanelli. До сих пор я научился играть «Зейбекико Евдокии» Маноса Лоиза, написанную для фильма «Евдокия» в 1971 году, «Франгосиряни» Марка Вамвакакиса, написанную в 1935 году, а также «Воздушные змеи» Микиса Теодоракиса, написанную в 1963 году для пьесы «Соседство ангелов» Иакова Кампанелли. Bis jetzt habe ich gelernt, "Das Zeibekiko der Evdokia" von Manos Loizos zu spielen, das 1971 für den Film "Evdokia" geschrieben wurde, "Die Frangosyrianis" von Markos Vamvakaris, das 1935 geschrieben wurde, sowie "Die Drachen" von Mikis Theodorakis, das 1963 für das Theaterstück "Die Nachbarschaft der Engel" von Iakovos Kampanellis geschrieben wurde. Το μπουζούκι εισήχθη στην Ελλάδα στις αρχές του 20ού αιώνα. Это|бузуки|было введено|в|Грецию|в|начале|20-го||века das|Bouzouki|es wurde eingeführt|in|Griechenland|in den|Anfang|des|20|Jahrhundert |bouzouki|was introduced||Greece|in the|beginnings||not|century |bouzouki|fu introdotto|in (la)|Grecia|nelle|inizio||20|secolo The bouzouki was introduced in Greece in the early 20th century. Il bouzouki è stato introdotto in Grecia all'inizio del 20° secolo. Бузуки было введено в Грецию в начале 20 века. Das Bouzouki wurde zu Beginn des 20. Jahrhunderts nach Griechenland eingeführt. Στη δεκαετία του 1920, έγινε η υποχρεωτική ανταλλαγή πληθυσμών μεταξύ Ελλάδας και Τουρκίας, η οποία βασίστηκε στην θρησκευτική ταυτότητα. В|десятилетие|1920|произошла|обязательная|обмена|населения|между|Грецией|и|Турцией|которая|основана|на|религиозной|идентичности|идентичности| in der|Dekade|der|es wurde|die|verpflichtende|Austausch|von Bevölkerungen|zwischen|Griechenland|und|Türkei|die|die|sie basierte|auf der|religiösen|Identität |decade||took place|the|mandatory|exchange|populations|between|Greece||Turkey||which|was based||religious|identity nella|decennio|del|avvenne||obbligatoria|scambio|dei popolazioni|tra||e|||che|si basò|nella|religiosa|identità In the 1920s, there was a compulsory exchange of populations between Greece and Turkey, which was based on religious identity. Dans les années 1920, il y avait un échange de population obligatoire entre la Grèce et la Turquie, qui était basé sur l'identité religieuse. Negli anni '20, ci fu uno scambio obbligatorio di popolazioni tra Grecia e Turchia, che si basava sull'identità religiosa. В 1920-х годах произошел обязательный обмен населением между Грецией и Турцией, основанный на религиозной идентичности. In den 1920er Jahren fand der obligatorische Bevölkerungsaustausch zwischen Griechenland und der Türkei statt, der auf der religiösen Identität basierte. Έτσι, οι ορθόδοξοι Έλληνες έφεραν το μπουζούκι στην Ελλάδα από την Ανατολία (σημερινή Τουρκία). Так|(артикль мнч)|православные|греки|принесли|(артикль едч)|бузуки|в|Грецию|из|(артикль едч)|Анатолии|(современная|Турция) so|die|orthodoxen|Griechen|sie brachten|das|Bouzouki|in die|Griechenland|aus|der|Anatolien|heutige|Türkei ||Orthodox|Greeks|brought|||||||Anatolia|current|Turkey così|i|ortodossi|Greci|portarono|||||||Anatolia|odierna|Turchia |||||||||||||Turquía Thus, the Orthodox Greeks brought the bouzouki in Greece from Anatolia (present-day Turkey). Così, i greci ortodossi portarono il bouzouki in Grecia dall'Anatolia (l'attuale Turchia). Таким образом, православные греки принесли бузуки в Грецию из Анатолии (современная Турция). So brachten die orthodoxen Griechen das Bouzouki aus Anatolien (dem heutigen Türkei) nach Griechenland.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.68 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.1 PAR_CWT:AvJ9dfk5=8.01 ru:AFkKFwvL de:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=4 err=0.00%) translation(all=8 err=0.00%) cwt(all=116 err=0.00%)