×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Tedx, Shedia, on a special mission: Christos Alefantis at TEDxAthens 2013

Shedia, on a special mission: Christos Alefantis at TEDxAthens 2013

Μεταγραφή: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Lucas Kaimaras

Καλησπέρα, σκέφτηκα αντί να μιλήσουμε,

έφερα μια μπάλα να παίξουμε ένα διπλό, αλλά είμαστε πολλοί, θέλει μεγάλο γήπεδο.

Η αλήθεια είναι ότι είμαι τραγικά άμπαλος,

όπως θα λέγανε στην ποδοσφαιρική διάλεκτο.

Το κακό είναι ότι και ο προπονητής μας είναι ακόμα πιο άμπαλος. Μ' όλα αυτά τα οδυνηρά αποτελέσματα, ποδοσφαιρικά αποτελέσματα, τα οποία τα βιώνουμε κάθε φορά που παίζουμε αγώνα και μας αγαπάνε όλοι οι αντίπαλοι.

Αλλά αυτό είναι η αρχή της ιστορίας. Θα ξεκινήσω από το τώρα. Θα ξεκινήσω από το τώρα και ίσως πολλοί από εσάς να γνωρίζετε το Βρετανικό περιοδικό δρόμου, το The Big Issue, το οποίο έχει ένα μότο, ένα τσιτάτο

που πραγματικά μας ενέπνευσε και μας ενεργοποίησε. The Big Issue, part of the solution, The Big Issue, μέρος της λύσης. Μετά είναι οι πολύ καλοί φίλοι μας, οι Αυστραλοί. Πάλι The Big Issue, όπου έχουν και αυτοί ένα υπέροχο μότο, που λέει -με τους οποίους έχουμε μια άριστη συνεργασία κιόλας- helping people help themselves, θα το μετέφραζα, υποστηρίζοντας ανθρώπους να υποστηρίξουν τους ίδιους τους εαυτούς.

Τώρα πώς θα μπορούσε ένα περιοδικό δρόμου όπως το The Big Issue

να αποτελεί μέρος της λύσης;

Αυτό που προπαντός εννοεί είναι ότι ενεργοποιεί ανθρώπους, αυτό που λέει και το Αυστραλιανό The Big Issue. Υποστηρίζει ανθρώπους που βιώνουν τον κοινωνικό αποκλεισμό, τη φτώχεια,

που είναι άστεγοι, να υποστηρίξουν τους ίδιους τους εαυτούς. Έχουμε λοιπόν The Big Issue, άλλα 119 περιοδικά δρόμου σ' όλο το πλανήτη και έχουμε και τη Σχεδία, ένα περιοδικό δρόμου. Πώς διαφοροποιείται η Σχεδία, τα περιοδικά δρόμου από τον υπόλοιπο τύπο; Είναι πολύ σαφές και πολύ απλό.

Τα περιοδικά δρόμου, η Σχεδία,

δεν πωλείται σε περίπτερα ή σε άλλα σημεία διάθεσης τύπου. Πωλείται αποκλειστικά και μόνο στους δρόμους της πόλης, από συμπολίτες μας που βιώνουν με τον πιο σκληρό τρόπο αν θέλετε, πιο σκληρό από κάποιους άλλους,

γιατί όλοι ως ένα βαθμό βιώνουμε αυτό το δύσκολο που περνά η χώρα, την κρίση και τον κοινωνικό αποκλεισμό.

Είναι άστεγοι, είναι άνεργοι,

είναι άνθρωποι με πολύ χαμηλό ή καθόλου εισόδημα. Αυτό δε που συμβαίνει, ότι από την τιμή πώλησης του περιοδικού, που στη περίπτωση της Ελλάδος είναι 3 ευρώ, το 1,5 ευρώ, το 50% δηλαδή, αποτελεί απευθείας έσοδο για τον πωλητή. Οπότε στην ουσία η Σχεδία παρεμβαίνει στη ζωή κάποιων ανθρώπων

με δύο ουσιαστικούς τρόπους.

Ο ένας είναι αυτός, αυτό πού καταλαβαίνουμε όλοι, ότι τους δίνει τη δυνατότητα να εξασφαλίσουν με αξιοπρέπεια, πουλώντας ένα περιοδικό, δύσκολη δουλειά, πολύ στο δρόμο, ένα μίνιμουμ έστω έσοδο της ημέρας

για να καλύψουν τις πιο βασικές τους ανάγκες. Οι πιο βασικές ανάγκες μπορεί να είναι ένα φλιτζάνι καφέ, μπορεί να είναι ένα πακέτο τσιγάρα

μπορεί να είναι ένα νοίκι από τα πολλά που χρωστάει κάποιος, μια οικογένεια, με αποτέλεσμα να βρίσκεται υπό την απειλή της έξωσης, να 'ναι στα πρόθυρα δηλαδή, του να μείνει στο δρόμο, μπορεί όμως να είναι κι ένα νοίκι, πρώτο, μπροστά, για κάποιον συμπολίτη μας για να φύγει από τον δρόμο και να μπει στη δική του εστία, να 'χει τα κλειδιά του δικού του σπιτιού. Αυτή είναι η Σχεδία του Δεκεμβρίου. Κυκλοφορεί τώρα.

Στη σελίδα 66 είναι η ιστορία του κυρ Γιάννη. Ο κυρ Γιάννης ήρθε στη Σχεδία

στον δεύτερο μήνα, αν θυμάμαι καλά, της κυκλοφορίας του περιοδικού

εκεί γύρω στον Απρίλη, μαζί μ' έναν άλλο εξαιρετικό κύριο. Τότε ζούσε στον ξενώνα της Νικηφόρου

του ιδρύματος αστέγων του Δήμου Αθηναίων, στο κέντρο της Αθήνας. Πριν από τρεις εβδομάδες...

Θα διαβάσετε την ιστορία του στη σελίδα 66 της Σχεδίας,

πάντα έχουμε μια σελίδα με τις ιστορίες των ανθρώπων του περιοδικού

για να δείχνουμε ποιοι είναι αυτοί,

γιατί δεν είναι άνθρωποι της διπλανής πόρτας,

από την πόρτα μας έχουν βγει,

είναι χθεσινοί νοικοκυραίοι, σημερινοί νοικοκυραίοι,

αυριανοί νοικοκυραίοι, θέλουμε να πιστεύουμε πάντα νοικοκυραίοι. Κατάφερε λοιπόν ο κυρ Γιάννης πριν από τρεις εβδομάδες περίπου αν θυμάμαι καλά, μ' αυτό το μικρό εισόδημα της Σχεδίας

και με μια υποστηρικτική διαδικασία ευρύτερη με άλλες φανταστικές οργανώσεις που υπάρχουν και δρουν και στην Αθήνα, είναι πολλοί σήμερα εδώ πέρα και σ' όλη την Ελλάδα, να νοικιάσει το δικό του σπίτι.

Μια γκαρσονιέρα στα Εξάρχεια με 130 ευρώ.

Να έχει τα κλειδιά της δικιάς του κατοικίας. Συμπτωματικά, δεν το ήξερα γιατί η Στέγη που μας φιλοξενεί εδώ, ο κυρ Γιάννης μάλιστα, ειλικρινά δεν το ήξερα, είναι σήμερα κι εδώ. Είναι ο άνθρωπος, ο κύριος στην είσοδο,

αν τον είδατε με το κόκκινο γιλέκο της Σχεδίας, που πουλάει Σχεδία κι αν δεν την παίρνετε, να του πείτε μια καλησπέρα, το ίδιο είναι εξίσου σημαντικό γι' αυτόν.

Και τώρα θα πάω στο δεύτερο κομμάτι,

πώς παρεμβαίνουν τα περιοδικά δρόμου στις ζωές κάποιων ανθρώπων.

Ένα είναι αυτό που καταλαβαίνουμε όλοι, το χρηματικό, το οικονομικό,

ότι ένας άνθρωπος βγάζει δύο, τρία, πέντε, δέκα ευρώ, 20 την ημέρα. Αυτό που εισπράτταμε εμείς όμως, ως εμπειρία από το εξωτερικό, αλλά έπρεπε να το δούμε,

είναι ότι πέρα από τα λεφτά, εξίσου σημαντικό, αν τολμώ να πω και πιο σημαντικό ακόμα,

θα μας το πουν και οι ίδιοι πλέον

που νοιώθουν πολύ καλύτερα μ' αυτό που κάνουν, είναι ότι ενεργοποιούνται. Μέσα από αυτή τη διαδικασία ανακτούν, επανακτούν τη χαμένη τους αξιοπρέπεια. Παύουν να νοιώθουν αόρατοι.

Αυτά τώρα, χρησιμοποιώ όρους, μας τους έχουν πει οι ίδιοι. Ξυπνάνε το πρωί συμπολίτες μας και έχουνε κάπου να πάνε. Να πάνε σ' ένα γραφείο, να πούνε μια καλημέρα, να πάρουνε πέντε περιοδικά, τρία,

να πάνε σε ένα πόστο, να τους δει ο κόσμος, ο κόσμος τους έχει αγκαλιάσει, είναι συγκλονιστικό αυτό που συμβαίνει, αν προλάβω θα ‘ρθω και αργότερα να το συζητήσουμε κι αυτό

και να πούνε μια καλημέρα λοιπόν

να πουλήσουν ή να μη πουλήσουν πέντε περιοδικά,

να είναι εκεί ζωντανά, ενεργά κύτταρα αυτής της κοινωνίας.

Αυτό λοιπόν, ο παράγοντας αξιοπρέπεια διαπιστώνουμε και επιβεβαιώνουμε μάλλον γιατί προφανώς όλοι μας το γνωρίζουμε είναι, τολμώ να πω, πολύ πιο σημαντικός κι από τα χρήματα.

Θα ήθελα να δούμε έτσι μαζί ένα διαφημιστικό σποτ που έφτιαξαν οι Αυστραλοί για τη προώθηση του The Big Issue, του Αυστραλιανού Είναι μόνο 30 δευτερόλεπτα.

(Βίντεο)

Όπως βλέπετε, εκεί πού στέκονται και στεκόμαστε, είναι αυτοεκτίμηση, αυτοσεβασμός, αξιοπρέπεια. Αυτά είναι τα περιοδικά δρόμου, αυτή είναι η Σχεδία, αυτό προσπαθούμε να υπηρετήσουμε μέσα από τη Σχεδία. Η Σχεδία αυτή τη στιγμή στο 10ο τεύχος της

έχει περίπου 140 πωλητές, ανθρώπους, συμπολίτες μας σ' όλη την Αθήνα. Μέχρι το τέλος του χρόνου θα 'χουμε ξεπεράσει και τους 200 και από τον Φεβρουάριο θα είναι και στη Θεσσαλονίκη και σιγά σιγά και σε άλλες πόλεις της Ελλάδος. Αυτό είναι το κομμάτι της Σχεδίας που ξεκίνησε τώρα το Μάρτιο. Όμως εμείς ξεκινήσαμε με μια μπάλα.

Μπάλα τον Αύγουστο, μάλλον το 2006,

όταν όλη η υφήλιος είχε στραμμένα τα βλέμματα της στο παγκόσμιο κύπελλο της Γερμανίας, εκεί είχε γίνει τότε.

Εμείς φτιάξαμε πρώτοι την εθνική ποδοσφαιρική ομάδα αστέγων της Ελλάδος. Θυμάμαι τότε είχα κάνει και μια κουβέντα στο Floral στα Εξάρχεια με μια συνάδελφο δημοσιογράφο, και μου λέει: «Μα άστεγοι άνθρωποι να παίζουν μπάλα!

Και της λέω, «Γιατί, τι Ε9 πρέπει να ‘χει ένας άνθρωπος για να κλωτσάει ένα τόπι;»

Αυτό ίσως να το συμπληρώσω με ένα άλλο σχόλιο

μιας άλλης συναδέλφου σε μια συνέντευξη πρόσφατα που μου λέει: «Χρήστο, παίζουνε μπάλα για να ξεχάσουν».

Λέω, «Όχι, παίζουν μπάλα ακριβώς για τον αντίθετο λόγο, για να μη ξεχάσουν και να μη ξεχαστούν».

Γιατί, τι είναι μια ποδοσφαιρική ομάδα;

Είναι μια μικρή κοινωνία, έτσι, που πειθαρχεί σε κανόνες, παίζουμε μπαλίτσα, πασίτσες, γνωριζόμαστε, απεγκλωβιζόμαστε από τη μοναξιά μας,

τρέχουμε, ιδρώνουμε, χάνουμε γκολ, βάζουμε, δεν έχει σημασία. Σημασία ότι υπάρχει ένα ποδοσφαιρικό ραντεβού που είναι κοινωνικό ραντεβού,

παίζουμε αυτό το γλυκύτατο, πολύ μ' αρέσει ο όρος, οικογενειακό δίτερμα και κάθε χρόνο συμμετέχουμε και σ' ένα παγκόσμιο κύπελλο αστέγων. Είναι η κινητοποίηση, είναι η ενεργοποίηση των ανθρώπων. Δεν θα πω για τις κοινωνικές επιπτώσεις σε διεθνές επίπεδο,

θα σας πω όμως έτσι, για να καταλάβετε δηλαδή πώς το ποδόσφαιρο, ο αθλητισμός...

Το ποδόσφαιρο είναι ένα παιχνίδι; Έτσι;

Δεν είναι αυτό, η μικρή περιοχή είναι η οικογένειά μας

και δεν μπαίνει κανείς εδώ γιατί τον φάγαμε. Είναι ένα παιχνίδι. Μάλιστα στο παγκόσμιο κύπελλο αστέγων

παίζουνε αγόρια κορίτσια από 16 ως 55, 60 χρονών και βάλε. Λοιπόν, το 2010, είχε έρθει ένας ερευνητής από το Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης

να κάνει μια έρευνα,

ήθελε να κάνει ο άνθρωπος.

Να δει πώς επιδρά αυτή η παρέα, η ποδοσφαιροκοινωνική στις ψυχές των συμμετεχόντων.

Ήρθε με ένα ερωτηματολόγιο, το συμπλήρωσαν τα παιδιά, οι παίχτες, έφυγε, τα ανέλυσε με στατιστικολόγους, τα λοιπά, μας έφερε τα αποτελέσματα. Θα σας πω λοιπόν κάποιες απαντήσεις.

Στην ερώτηση, πώς σε βοήθησε η συμμετοχή σου σ' αυτή την ομάδα, οι απαντήσεις κατά σειρά ήταν.

1. Με βοήθησε να γνωρίσω άλλους ανθρώπους. 2. Να επανενταχτώ ή να ενταχτώ. 3. Να βελτιώσω τις διαπροσωπικές μου σχέσεις. 4. Να βρω δουλειά. 5. Με βοήθησε να ξεπεράσω ψυχολογικά προβλήματα. Και συνεχίζει μέχρι τον αριθμό 10,

όπου ένας εκ των ερωτηθέντων απάντησε

ότι η συμμετοχή του στις προπονήσεις έδωσε νόημα σε όλη τη ζωή του. Στην ερώτηση, μετά ήταν άλλες πιο κάτω, που έλεγε,

τι έχετε μάθει μέσα από τη συμμετοχή σ΄ αυτή τη δράση.

Οι απαντήσεις κατά σειρά ήταν:

Πρώτον, τη σημασία της συνεργασίας με άλλους ανθρώπους. Δεύτερον, τη σημασία της συμμετοχής.

Τρίτον, τον σεβασμό στη διαφορετικότητα.

Τέταρτον, τις αρχές του fair play.

Πέμπτον, να μην εγκαταλείπω ποτέ την προσπάθεια. Έκτον, την έννοια της ισότητας.

Όπως διαπιστώνετε, κανείς από αυτήν την παρέα δεν έμαθε να βαράει καλύτερα πέναλτι, φάουλ. Πώς θα μπορούσε άλλωστε, ο προπονητής είναι Ολυμπιακός. (Γέλια)

Η λέξη σεβασμός είναι αυτή που επιμένουμε και στο περιοδικό και αξιοπρέπεια και στην ομάδα τη ποδοσφαιρική. Το καλοκαίρι που μας πέρασε δε,

συμμετείχαμε στο παγκόσμιο κύπελλο αστέγων στη Πολωνία ως είθισται γιατί κρατάμε τις παραδόσεις,

φάγαμε πάρα πάρα πολλά γκολ,

αλλά ήτανε σημαντική αυτή η συμμετοχή για δύο λόγους. Ο ένας λόγος ήτανε, η πρώτη φορά πήγαμε εκεί με το περιοδικό στο χέρι έχοντας βγάλει και τη Σχεδία μας πλέον.

Γιατί θέλω να σας πω ότι το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων ξεκίνησε μέσα από το διεθνές δίκτυο των περιοδικών δρόμου.

Όταν το 2001 στο Κέιπ Τάουν, - έχω μόνο 3 λεπτά, αγχώνομαι - όταν λοιπόν το 2001, στο Κέιπ Τάουν συναντήθηκαν στο διεθνές συνέδριο των περιοδικών δρόμου

και είπανε, ΟΚ βγάζουμε τα περιοδικά, κάνουμε αυτό, πώς θα μπορέσουμε να ενώσουμε όλες αυτές τις φωνές. Και σκέφτηκαν το πολύ απλό μέσο, το παιχνιδάκι, αυτό που λέγεται ποδόσφαιρο.

Κάπως έτσι είναι και το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων.

Μάλιστα το Ελληνικό έργο είναι το μόνο που το πήγε ανάποδα,

δηλαδή ενώ όλες οι ομάδες που πήγαν να παίξουν μπάλα είχαν ένα περιοδικό δρόμου και μετά έφτιαξαν ποδοσφαιρική ομάδα,

εμείς φτιάξαμε πρώτα ποδοσφαιρική ομάδα και μετά φτιάξαμε και το περιοδικό.

Θέλω να τελειώσω για να μη τρώω και τον χρόνο, να ‘μαι συνεπής, με νομίζω δυο-τρεις όμορφες ιστορίες. Στο Πόστναμ, η καλύτερη ομάδα που πήρε και το κύπελλο και ήταν φανταστικά παιδιά όλα, ήταν η Εθνική Βραζιλίας. Μας βρήκε στο δρόμο της, μας έριξε δέκα γκολ ακριβώς και σταμάτησε σας πληροφορώ κιόλας από σεβασμό, λέει, εντάξει μη τους τσακίσουμε.

Αλήθεια, σταματάμε εκεί πέρα,

λέμε, άστο δεν χρειάζεται εντάξει τι το κάνουμε τώρα, τι το κάναμε. Ναι. Λοιπόν ένα από τα παιδάκια, τα φανταστικά της Βραζιλίας, εδώ είναι η ομάδα, ήτανε λοιπόν ο Ντάρλαν, ένα ψηλόλιγνο παιδί, ένα φανταστικό, ένα υπέροχο πλάσμα όπως όλα τα παιδιά που συμμετέχουν σ' αυτή. Ήταν 48, 64 χώρες.

Μάθαμε λοιπόν πριν από τρεις εβδομάδες...

Εδώ είναι στην τελετή λήξης,

εδώ η εθνική Βραζιλίας, σηκώνουν τα παιδιά το κύπελλο. Μάθαμε λοιπόν πριν από τρεις εβδομάδες

ότι ο Ντάρλαν, απο την Εθνική αστέγων της Βραζιλίας

υπέγραψε στη θρυλική ομάδα της Βραζιλίας

με το όνομα Flamengo, για όσους τη γνωρίζετε. Νάτος, αυτός είναι.

Μια άλλη καλή ιστορία είναι η περίπτωση του Μπεμπέ, ο οποίος μάλιστα Μπεμπέ είχε προταθεί και σε Ελληνική ομάδα και ευτυχώς τον έκοψε, γιατί το 2009 έγινε αυτό. To 2010 με την εθνική αστέγων της Πορτογαλίας,

υπέγραψε στη Μanchester United, αν έχετε ακουστά, έναντι δέκα εκατομμυρίων ευρώ.

Τώρα φανταστείτε να ερχόταν εδώ πέρα, να τον στέλνανε κάπου να ψηθεί όπως λένε ποδοσφαιρικά, στο Κορωπί. Καταστροφή! Εντάξει. Όμως αυτά ο Ντάρλαν και ο Μπεμπέ.

Εδώ είναι το εξώφυλλο της Σχεδίας τον μήνα Σεπτέμβριο. Έχουμε και εμείς τα δικά μας success story

και πραγματικά πιστεύουμε ότι στη Σχεδία μ΄ όλες τις δυσκολίες γίνεται κάτι πολύ θετικό, δημιουργικό και αισιόδοξο και στο ποδόσφαιρο. Εδώ είναι από τo ματς με τη Βραζιλία μάλιστα. Βλέπετε, χαιρόμαστε, το διασκεδάζουμε, όσα και να τρώμε. Αλήθεια.

Εδώ λοιπόν είναι τα παιδιά, που χαιρετούν το κόσμο, στο κέντρο είναι η Ορθοδοξία μας, είναι η κοπέλα που είδατε στο πρώτο καρέ. Η Ορθοδοξία λοιπόν είναι στα είκοσι της, είναι η νεαρότερη πωλήτρια της Σχεδίας,

είναι η πρώτη κοπέλα,

γιατί προσπαθούμε τόσα χρόνια να πείσουμε τα κορίτσια όλων των ηλικιών, ότι το ποδόσφαιρο είναι παιχνίδι και μια κοινωνική διαδικασία

ως μια παρέα, μην το δείτε ως...

Και έχουμε αρχίσει και τα καταφέρνουμε σιγά σιγά.

Η Ορθοδοξία είναι η πρώτη κοπέλα

που συμμετείχε στην επίσημη αποστολή σε παγκόσμιο κύπελλο αστέγων,

έβαλε και τρία γκολ και απ' ότι πληροφορηθήκαμε και πριν από τρεις εβδομάδες, μας είπε και η ίδια δηλαδή, ξεκίνησε και μια σχολή προγραμματισμού, φοίτησης που κρατάει δύο χρόνια. Δεν θέλω να σας κουράσω άλλο, απλά θέλω να σας πω ότι το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων έχει το δικό του μότο

το οποίο είναι «Kick out poverty» έτσι, κλωτσιά στη φτώχια.

Γκολ στη φτώχεια, αυτό είναι και το δικό μας μότο και κλείνοντας, θέλω να σας πω

ότι εμείς, εντάξει, δεν είμαστε τίποτα ιεροκήρυκες του 15ου αιώνα που απευθύνονται σε πληθυσμούς της Αφρικής. Είσαστε όλοι φανταστικοί άνθρωποι εδώ, τα ξέρετε, απλά θα θελα να σας μεταφέρω κλείνοντας πραγματικά, θα το πω πέντε φορές ακόμα το κλείνοντας,

θέλω να σας μεταφέρω τι μας λένε οι άνθρωποι της Σχεδίας από τις συναλλαγές τους στο δρόμο.

Μας λένε λοιπόν κι αυτό που μπορώ να σας μεταφέρω

ως εμπειρία των ανθρώπων της Σχεδίας,

είναι ότι, ΟΚ, υπάρχουν όλα αυτά που μας πληγώνουν, που μας θυμώνουν, που μας πονάνε,

που μας έχουν φέρει στη θέση που είμαστε τώρα, αλλά υπάρχει και αγάπη, υπάρχει και αλληλεγγύη και αν πορευτούμε μ' αυτά

ο κόσμος μας θα γίνει πολύ καλύτερος, πολύ πιο γρήγορα. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.

(Xειροκρότημα)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Shedia, on a special mission: Christos Alefantis at TEDxAthens 2013 Shedia|||speciell||Christos|Alefantis|| Shedia|em|uma|especial|missão|Christos|Alefantis|no|TEDxAthens Shedia, in besonderer Mission: Christos Alefantis bei TEDxAthens 2013 Shedia, on a special mission: Christos Alefantis at TEDxAthens 2013 Shedia, en una misión especial: Christos Alefantis en TEDxAtenas 2013 Shedia, en mission spéciale : Christos Alefantis à TEDxAthènes 2013 Shedia, na specjalnej misji: Christos Alefantis na TEDxAthens 2013 Shedia, em uma missão especial: Christos Alefantis no TEDxAthens 2013

Μεταγραφή: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Lucas Kaimaras Transcrição|Chryssa|R|Takahashi|Edição|Lucas|Kaimaras Transcrição: Chryssa R. Takahashi Edição: Lucas Kaimaras

Καλησπέρα, σκέφτηκα αντί να μιλήσουμε, Boa tarde|pensei|em vez de|a|falarmos Boa noite, pensei em vez de falarmos,

έφερα μια μπάλα να παίξουμε ένα διπλό, αλλά είμαστε πολλοί, θέλει μεγάλο γήπεδο. ||||||||||||fält trouxe|uma|bola|para|jogarmos|um|jogo em dupla|mas|somos|muitos|precisa|grande|campo trouxe uma bola para jogarmos um duplo, mas somos muitos, precisa de um grande campo.

Η αλήθεια είναι ότι είμαι τραγικά άμπαλος, A|verdade|é|que|sou|tragicamente|sem habilidade The truth is that I am tragically brainless, A verdade é que sou tragicamente desajeitado,

όπως θα λέγανε στην ποδοσφαιρική διάλεκτο. ||||fotboll|dialekt como|(verbo auxiliar futuro)|diriam|na|futebolística|dialética como diriam no dialeto do futebol.

Το κακό είναι ότι και ο προπονητής μας είναι ακόμα πιο άμπαλος. ||||||tränare||är|||dålig O|mal|é|que|e|o|treinador|nosso|é|ainda|mais|ruim O problema é que o nosso treinador é ainda mais desajeitado. Μ' όλα αυτά τα οδυνηρά αποτελέσματα, ποδοσφαιρικά αποτελέσματα, ||||smärtsamma||fotbollsmässiga| com|tudo|isso|os|dolorosos|resultados|de futebol|resultados Com todos esses resultados dolorosos, resultados de futebol, τα οποία τα βιώνουμε κάθε φορά που παίζουμε αγώνα |||upplever||||spelar| os|quais|os|vivemos|cada|vez|que|jogamos|partida as quais vivemos toda vez que jogamos uma partida και μας αγαπάνε όλοι οι αντίπαλοι. e|nos|amam|todos|os|adversários e todos os adversários nos amam.

Αλλά αυτό είναι η αρχή της ιστορίας. Θα ξεκινήσω από το τώρα. Mas|isso|é|a|início|da|história|(verbo auxiliar futuro)|começarei|de|o|agora Mas isso é o começo da história. Vou começar pelo agora. Θα ξεκινήσω από το τώρα και ίσως πολλοί από εσάς να γνωρίζετε (verbo auxiliar futuro)|começarei|de|o|agora|e|talvez|muitos|de|vocês|(partícula modal)|conheçam Vou começar pelo agora e talvez muitos de vocês saibam το Βρετανικό περιοδικό δρόμου, το The Big Issue, |||||||Issue o|britânico|revista|de rua|o|O|Grande|Problema a revista de rua britânica, The Big Issue, το οποίο έχει ένα μότο, ένα τσιτάτο ||||motto||citat o|qual|tem|um|lema|um|citação que tem um lema, uma citação

που πραγματικά μας ενέπνευσε και μας ενεργοποίησε. ||oss|inspirerade||| que|realmente|nos|inspirou|e|nos|ativou que realmente nos inspirou e nos ativou. The Big Issue, part of the solution, The Big Issue, μέρος της λύσης. ||||||lösning||||||lösningen O|Grande|Problema|parte|da|a|solução|O|Grande|Problema|parte|da|solução The Big Issue, parte da solução, The Big Issue, parte da solução. Μετά είναι οι πολύ καλοί φίλοι μας, οι Αυστραλοί. ||||||||australiensarna Depois|são|os|muito|bons|amigos|nossos|os|australianos Depois são os nossos muito bons amigos, os australianos. Πάλι The Big Issue, όπου έχουν και αυτοί ένα υπέροχο μότο, Novamente|O|Grande|Problema|onde|têm|e|eles|um|maravilhoso|lema Novamente The Big Issue, onde eles também têm um maravilhoso lema, που λέει -με τους οποίους έχουμε μια άριστη συνεργασία κιόλας- |||||har vi||utmärkt|| que|diz|com|os|quais|temos|uma|excelente|colaboração|também que diz - com os quais temos uma excelente colaboração também - helping people help themselves, θα το μετέφραζα, hjälpa|människor||sig själva|||översatte ajudando|as pessoas|ajudar|a si mesmas||| ajudando as pessoas a ajudarem-se a si mesmas, eu traduziria, υποστηρίζοντας ανθρώπους να υποστηρίξουν τους ίδιους τους εαυτούς. stödja||||||| apoiando|pessoas|a|apoiem|os|mesmos||selves apoiando pessoas a se apoiarem.

Τώρα πώς θα μπορούσε ένα περιοδικό δρόμου όπως το The Big Issue Agora|como|(verbo auxiliar futuro)|poderia|uma|revista|de rua|como|o|O|Grande|Problema Agora, como uma revista de rua como a The Big Issue

να αποτελεί μέρος της λύσης; a|constitua|parte|da|solução pode fazer parte da solução?

Αυτό που προπαντός εννοεί είναι ότι ενεργοποιεί ανθρώπους, detta||||||aktiverar| Isso|que|principalmente|quer dizer|é|que|ativa| O que isso realmente significa é que ativa pessoas, αυτό που λέει και το Αυστραλιανό The Big Issue. |||||australienskt||| isso|que|diz|e|o|australiano|O|Grande|Problema isso que diz a australiana The Big Issue. Υποστηρίζει ανθρώπους που βιώνουν τον κοινωνικό αποκλεισμό, τη φτώχεια, ||||||exkludering|| Apoia|pessoas|que|vivem|o|social|exclusão|a|pobreza Apoia pessoas que vivenciam a exclusão social, a pobreza,

που είναι άστεγοι, να υποστηρίξουν τους ίδιους τους εαυτούς. ||hemlösa|||||| que|são|sem-teto|para|sustentarem|os|mesmos|os|si mesmos que são sem-teto, a se apoiarem a si mesmas. Έχουμε λοιπόν The Big Issue, άλλα 119 περιοδικά δρόμου ||||||tidningar| Temos|então|O|Grande|Problema|outros|revistas|de rua Temos, portanto, The Big Issue, mais 119 revistas de rua. σ' όλο το πλανήτη και έχουμε και τη Σχεδία, ένα περιοδικό δρόμου. ||||||||Skedia||| em|todo|o|planeta|e|temos|e|a|Schedia|uma|revista|de rua em todo o planeta e temos a Schedia, uma revista de rua. Πώς διαφοροποιείται η Σχεδία, τα περιοδικά δρόμου από τον υπόλοιπο τύπο; |||Skedia||||||övriga| Como|se diferencia|o|Schedia|os|revistas|de rua|do|o|restante|tipo Como a Schedia se diferencia das revistas de rua em relação ao restante da imprensa? Είναι πολύ σαφές και πολύ απλό. det är||||| É|muito|claro|e|muito|simples É muito claro e muito simples.

Τα περιοδικά δρόμου, η Σχεδία, Os|revistas|de rua|a|Schedia As revistas de rua, a Schedia,

δεν πωλείται σε περίπτερα ή σε άλλα σημεία διάθεσης τύπου. ||||||andra||försäljning| não|é vendido|em|bancas de jornal|ou|em|outros|pontos|venda|de jornais não é vendido em bancas ou em outros pontos de venda. Πωλείται αποκλειστικά και μόνο στους δρόμους της πόλης, säljs||||||| Vende-se|exclusivamente|e|somente|nas|ruas|da|cidade É vendido exclusivamente nas ruas da cidade, από συμπολίτες μας που βιώνουν με τον πιο σκληρό τρόπο αν θέλετε, ||||lever||||||| de|compatriotas|nossos||vivem|de|o|mais|duro|modo|se|vocês quiserem por nossos concidadãos que vivem da maneira mais dura, se você quiser, πιο σκληρό από κάποιους άλλους, mais|duro|do|alguns|outros mais dura do que alguns outros,

γιατί όλοι ως ένα βαθμό βιώνουμε αυτό το δύσκολο που περνά η χώρα, |alla||||||||||| porque|todos|como|um|grau|vivemos|isso|o|difícil|que|passa|a|país porque todos, até certo ponto, vivemos essa dificuldade que o país enfrenta, την κρίση και τον κοινωνικό αποκλεισμό. a|crise|e|o|social|exclusão a crise e a exclusão social.

Είναι άστεγοι, είναι άνεργοι, |||arbetslösa Eles são|sem-teto|são|desempregados São sem-teto, são desempregados,

είναι άνθρωποι με πολύ χαμηλό ή καθόλου εισόδημα. |||||||inkomst são|pessoas|com|muito|baixo|ou|nenhum|renda são pessoas com renda muito baixa ou nenhuma. Αυτό δε που συμβαίνει, ότι από την τιμή πώλησης του περιοδικού, ||||||||försäljning|| Isso|não|que|acontece|que|da|a|preço|de venda|do|periódico Isso não é o que acontece, que do preço de venda da revista, που στη περίπτωση της Ελλάδος είναι 3 ευρώ, ||||Grekland|| que|na|caso|da|Grécia|é|euros que no caso da Grécia é 3 euros, το 1,5 ευρώ, το 50% δηλαδή, αποτελεί απευθείας έσοδο για τον πωλητή. ||||||inkomst|||säljare o|euro|o|ou seja|representa|diretamente|receita|para|o|vendedor 1,5 euros, ou seja, 50%, é uma receita direta para o vendedor. Οπότε στην ουσία η Σχεδία παρεμβαίνει στη ζωή κάποιων ανθρώπων så||essens|||intervenerar|||| Então|na|essência|a|Schedia|intervém|na|vida|de algumas|pessoas Portanto, na verdade, a Schedia intervém na vida de algumas pessoas.

με δύο ουσιαστικούς τρόπους. ||substantiviska| com|dois|substantivos|modos de duas maneiras substantivas.

Ο ένας είναι αυτός, αυτό πού καταλαβαίνουμε όλοι, O|um|é|isso|isso|que|entendemos|todos Uma é esta, esta que todos nós entendemos, ότι τους δίνει τη δυνατότητα να εξασφαλίσουν με αξιοπρέπεια, que|lhes|dá|a|possibilidade|de|assegurar|com|dignidade que lhes dá a oportunidade de garantir com dignidade, πουλώντας ένα περιοδικό, δύσκολη δουλειά, πολύ στο δρόμο, sälja||||||| vendendo|uma|revista|difícil|trabalho|muito|na|estrada vendendo uma revista, trabalho difícil, muito na rua, ένα μίνιμουμ έστω έσοδο της ημέρας |minimum|||| um|mínimo|pelo menos|rendimento|da|dia um mínimo de receita diária

για να καλύψουν τις πιο βασικές τους ανάγκες. för||täcka|||||behov para|(partícula verbal)|cobrir|as|mais|básicas|suas|necessidades para cobrir suas necessidades mais básicas. Οι πιο βασικές ανάγκες μπορεί να είναι ένα φλιτζάνι καφέ, As|mais|básicas|necessidades|podem|a|ser|uma|xícara|café As necessidades mais básicas podem ser uma xícara de café, μπορεί να είναι ένα πακέτο τσιγάρα |||||cigaretter pode|partícula verbal|ser|um|pacote|cigarros pode ser um maço de cigarros.

μπορεί να είναι ένα νοίκι από τα πολλά που χρωστάει κάποιος, ||||hyra|||||skulder| pode|partícula verbal|ser|um|aluguel|de|os|muitos|que|deve|alguém pode ser um aluguel de muitos que alguém deve, μια οικογένεια, με αποτέλεσμα να βρίσκεται υπό την απειλή της έξωσης, ||||||||hotet||utvisning uma|família|com|resultado|a|está|sob|a|ameaça|da|expulsão uma família, resultando em estar sob a ameaça de despejo, να 'ναι στα πρόθυρα δηλαδή, του να μείνει στο δρόμο, |||tröskeln|||||| que|esteja|na|beira|ou seja|de|a|permaneça|na|rua estar à beira, ou seja, de ficar na rua, μπορεί όμως να είναι κι ένα νοίκι, πρώτο, μπροστά, pode|mas|a|ser|e|um|aluguel|primeiro|na frente mas pode também ser um aluguel, o primeiro, à frente, για κάποιον συμπολίτη μας για να φύγει από τον δρόμο ||medborgare||||||| para|algum|compatriota|nosso|para|(partícula de subjuntivo)|saia|da|o|caminho para algum conterrâneo nosso sair da rua και να μπει στη δική του εστία, να 'χει τα κλειδιά του δικού του σπιτιού. ||||||hem|||||||| e|a|entre|na|própria|dele|casa|a|tenha|os|chaves|de|próprio|dele|casa e entrar em seu próprio lar, ter as chaves de sua própria casa. Αυτή είναι η Σχεδία του Δεκεμβρίου. Κυκλοφορεί τώρα. Esta|é|a|revista|de|Dezembro|Circula|agora Esta é a edição de dezembro da Schedia. Está circulando agora.

Στη σελίδα 66 είναι η ιστορία του κυρ Γιάννη. ||||||herr| Na|página|está|a|história|do|senhor|Gianni Na página 66 está a história do senhor Giannis. Ο κυρ Γιάννης ήρθε στη Σχεδία |herr|||| O|senhor|Giannis|veio|na|Schedia O senhor Giannis veio para a Schedia

στον δεύτερο μήνα, αν θυμάμαι καλά, της κυκλοφορίας του περιοδικού |||||||utgivningen|| no|segundo|mês|se|eu lembro|bem|da|circulação|do|periódico no segundo mês, se bem me lembro, da circulação da revista

εκεί γύρω στον Απρίλη, μαζί μ' έναν άλλο εξαιρετικό κύριο. |||april|||||| lá|por volta|em|abril|junto|com|um|outro|excepcional|senhor por volta de abril, junto com outro senhor excepcional. Τότε ζούσε στον ξενώνα της Νικηφόρου |||||Nikiforos Então|morava|no|albergue|de|Nikiforos Naquela época, ele morava na pensão de Nikiforos.

του ιδρύματος αστέγων του Δήμου Αθηναίων, στο κέντρο της Αθήνας. |stiftelse|||kommunen|Athen|||| do|abrigo|para sem-teto|do|município|de Atenas|no|centro|da|Atenas do abrigo de sem-teto da Prefeitura de Atenas, no centro de Atenas. Πριν από τρεις εβδομάδες... Antes|de|três|semanas Três semanas atrás...

Θα διαβάσετε την ιστορία του στη σελίδα 66 της Σχεδίας, ||||||||Skedia (verbo auxiliar futuro)|lerão|a|história|dele|na|página|do|Schedia Você lerá a história dele na página 66 da Schedia,

πάντα έχουμε μια σελίδα με τις ιστορίες των ανθρώπων του περιοδικού sempre|temos|uma|página|com|as|histórias|dos|humanos|do|periódico sempre temos uma página com as histórias das pessoas da revista.

για να δείχνουμε ποιοι είναι αυτοί, ||visar||| para|partícula verbal|mostramos|quem|são|eles para mostrarmos quem são eles,

γιατί δεν είναι άνθρωποι της διπλανής πόρτας, |||||grannens| por que|não|são|pessoas|da|vizinha|porta porque não são pessoas da porta ao lado,

από την πόρτα μας έχουν βγει, da|a|porta|nossa|têm|saído saíram da nossa porta,

είναι χθεσινοί νοικοκυραίοι, σημερινοί νοικοκυραίοι, |||dagens|husfruar são|de ontem|donas de casa|de hoje|donas de casa são donos de casa de ontem, donos de casa de hoje,

αυριανοί νοικοκυραίοι, θέλουμε να πιστεύουμε πάντα νοικοκυραίοι. ||||||husägare de amanhã|donas de casa|queremos|a|acreditamos|sempre|donas de casa os futuros donos de casa, queremos sempre acreditar que são donos de casa. Κατάφερε λοιπόν ο κυρ Γιάννης πριν από τρεις εβδομάδες περίπου αν θυμάμαι καλά, conseguiu|então|o|senhor|Giannis|há|de|três|semanas|aproximadamente|se|eu lembro|bem Portanto, o senhor Giannis conseguiu, há cerca de três semanas, se não me engano, μ' αυτό το μικρό εισόδημα της Σχεδίας com|isso|o|pequeno|rendimento|da|Schedias com essa pequena renda da Schedia

και με μια υποστηρικτική διαδικασία ευρύτερη |||stödjande|process|bredare e|com|uma|de apoio|processo|mais ampla e com um processo de apoio mais amplo. με άλλες φανταστικές οργανώσεις που υπάρχουν και δρουν και στην Αθήνα, |||||finns||verkar||| com|outras|fantásticas|organizações|que|existem|e|atuam|e|em|Atenas com outras organizações fantásticas que existem e atuam também em Atenas, είναι πολλοί σήμερα εδώ πέρα και σ' όλη την Ελλάδα, são|muitos|hoje|aqui|perto|e|em|toda|a|Grécia há muitos hoje aqui e em toda a Grécia, να νοικιάσει το δικό του σπίτι. a|alugue|a|próprio|dele|casa para alugar a sua própria casa.

Μια γκαρσονιέρα στα Εξάρχεια με 130 ευρώ. |bostudio||Exarchia|| Uma|quitinete|nos|Exárchia|com|euros Um estúdio em Exarchia por 130 euros.

Να έχει τα κλειδιά της δικιάς του κατοικίας. |||||sin|| (verbo auxiliar)|tenha|os|chaves|de|própria|dele|residência Ter as chaves da sua própria residência. Συμπτωματικά, δεν το ήξερα γιατί η Στέγη που μας φιλοξενεί εδώ, av en slump|||||||||gästas| Coincidentemente|não|isso|sabia|porque|a|Sede|que|nos|hospeda|aqui Coincidentemente, eu não sabia porque a Casa que nos acolhe aqui, ο κυρ Γιάννης μάλιστα, ειλικρινά δεν το ήξερα, είναι σήμερα κι εδώ. o|senhor|Giannis|sim|sinceramente|não|isso|sabia|está|hoje|também|aqui o senhor Giannis, aliás, sinceramente eu não sabia, está hoje aqui também. Είναι ο άνθρωπος, ο κύριος στην είσοδο, É|o|homem|o|senhor|na|entrada Ele é o homem, o senhor na entrada,

αν τον είδατε με το κόκκινο γιλέκο της Σχεδίας, που πουλάει Σχεδία se|o|viram|com|o|vermelho|colete|da|Schedia|que|vende|Schedia se o viram com o colete vermelho da Schedia, que vende Schedia κι αν δεν την παίρνετε, να του πείτε μια καλησπέρα, e|se|não|a|recebem|para|lhe|dizer|uma|boa tarde e se não a comprarem, digam-lhe um olá, το ίδιο είναι εξίσου σημαντικό γι' αυτόν. o|mesmo|é|igualmente|importante|para|ele o mesmo é igualmente importante para ele.

Και τώρα θα πάω στο δεύτερο κομμάτι, E|agora|(verbo auxiliar futuro)|vou|para o|segundo|parte E agora vou para a segunda parte,

πώς παρεμβαίνουν τα περιοδικά δρόμου στις ζωές κάποιων ανθρώπων. |intervenerar|||||liv|| como|intervêm|os|jornais|de rua|na|vidas|de alguns|pessoas como as revistas de rua intervêm na vida de algumas pessoas.

Ένα είναι αυτό που καταλαβαίνουμε όλοι, το χρηματικό, το οικονομικό, |||||||pengar|| Um|é|isso|que|entendemos|todos|o|financeiro|o|econômico Uma coisa é o que todos entendemos, o financeiro, o econômico,

ότι ένας άνθρωπος βγάζει δύο, τρία, πέντε, δέκα ευρώ, 20 την ημέρα. que|um|homem|ganha|dois|três|cinco|dez|euros|por|dia que uma pessoa ganha dois, três, cinco, dez euros, 20 por dia. Αυτό που εισπράτταμε εμείς όμως, ως εμπειρία από το εξωτερικό, detta||inbetalade||||erfarenhet|||utlandet Isso|que|recebíamos|nós|mas|como|experiência|do||exterior O que nós recebíamos, no entanto, como experiência do exterior, αλλά έπρεπε να το δούμε, mas|deveríamos|partícula subjuntiva|o|ver mas deveríamos ver isso,

είναι ότι πέρα από τα λεφτά, εξίσου σημαντικό, ||||||lika| é|que|além|de|os|dinheiro|igualmente|importante é que além do dinheiro, igualmente importante, αν τολμώ να πω και πιο σημαντικό ακόμα, |törs|||||| se|ouso|a||e|mais|importante|ainda se eu ousar dizer, até mais importante,

θα μας το πουν και οι ίδιοι πλέον (verbo auxiliar futuro)|(pronome pessoal)|(artigo definido)||e|(artigo definido)|mesmos|agora eles mesmos nos dirão agora.

που νοιώθουν πολύ καλύτερα μ' αυτό που κάνουν, είναι ότι ενεργοποιούνται. |de känner|||||||||aktiveras que|se sentem|muito|melhor|com|isso|que|fazem|são|que|se ativam que se sentem muito melhor com o que fazem, é que se ativam. Μέσα από αυτή τη διαδικασία ανακτούν, επανακτούν τη χαμένη τους αξιοπρέπεια. |||||återfår|återfår|||| Dentro|de|esta|a|processo|recuperam|reavivam|a|perdida|sua|dignidade Através desse processo, recuperam, reavivam sua dignidade perdida. Παύουν να νοιώθουν αόρατοι. slutar|||osynliga Param de|a|se sentir|invisíveis Deixam de se sentir invisíveis.

Αυτά τώρα, χρησιμοποιώ όρους, μας τους έχουν πει οι ίδιοι. |||villkor|||||| Isso|agora|uso|termos|nos|eles|têm||os|mesmos Essas agora, uso termos, nos foram ditos por eles mesmos. Ξυπνάνε το πρωί συμπολίτες μας και έχουνε κάπου να πάνε. vaknar||||||||| Eles acordam|o|de manhã|compatriotas|nossos|e|eles têm|em algum lugar|a|ir Cidadãos nossos acordam de manhã e têm um lugar para ir. Να πάνε σ' ένα γραφείο, να πούνε μια καλημέρα, ||||||säga|| (verbo auxiliar de subjuntivo)|vão|em|um|escritório|(verbo auxiliar de subjuntivo)|digam|uma|bom dia Para ir a um escritório, dizer um bom dia, να πάρουνε πέντε περιοδικά, τρία, |ta||| (verbo auxiliar)|peguem|cinco|revistas|três pegar cinco revistas, três,

να πάνε σε ένα πόστο, να τους δει ο κόσμος, ||||jobb||||| que|vão|para|um|posto|que|eles||o|mundo ir a um posto, para que as pessoas os vejam, ο κόσμος τους έχει αγκαλιάσει, είναι συγκλονιστικό αυτό που συμβαίνει, |||||är|||| o|mundo|os|tem|abraçado|é|chocante|isso|que|acontece o mundo os abraçou, é impressionante o que está acontecendo, αν προλάβω θα ‘ρθω και αργότερα να το συζητήσουμε κι αυτό se|eu conseguir|(verbo auxiliar futuro)|eu irei|e|mais tarde|(partícula verbal)|isso|nós discutiremos|também|isso se eu conseguir, vou vir mais tarde para discutirmos isso também

και να πούνε μια καλημέρα λοιπόν e|partícula verbal|digam|uma|bom dia|então e que digam um bom dia então

να πουλήσουν ή να μη πουλήσουν πέντε περιοδικά, |||||sälja|| a|vendam|ou|a|não|vendam|cinco|revistas para vender ou não vender cinco revistas,

να είναι εκεί ζωντανά, ενεργά κύτταρα αυτής της κοινωνίας. ||||aktiva|celler||| que|sejam|lá|vivos|ativos|células|desta||sociedade para estar lá células vivas e ativas desta sociedade.

Αυτό λοιπόν, ο παράγοντας αξιοπρέπεια διαπιστώνουμε και επιβεβαιώνουμε μάλλον |||faktor||||bekräftar| Isso|então|o|fator|dignidade|percebemos|e|confirmamos|provavelmente Portanto, o fator dignidade constatamos e confirmamos, na verdade, γιατί προφανώς όλοι μας το γνωρίζουμε είναι, τολμώ να πω, porque|obviamente|todos|nós|isso|sabemos|é|ouso|a| porque obviamente todos nós sabemos que é, ouso dizer, πολύ πιο σημαντικός κι από τα χρήματα. muito|mais|importante|e|do que|os|dinheiro muito mais importante do que o dinheiro.

Θα ήθελα να δούμε έτσι μαζί ένα διαφημιστικό σποτ |||||||reklam|spot (verbo auxiliar futuro)|gostaria|(partícula verbal)|víssemos|assim|juntos|um|publicitário|comercial Eu gostaria que víssemos juntos um comercial που έφτιαξαν οι Αυστραλοί για τη προώθηση του The Big Issue, του Αυστραλιανού |gjorde|||||||||||Australiensiska que|fizeram|os|australianos|para|a|promoção|da|O|Big|Issue|do|australiano que os australianos fizeram para promover o The Big Issue, o australiano Είναι μόνο 30 δευτερόλεπτα. É|apenas|segundos São apenas 30 segundos.

(Βίντεο) Vídeo (Vídeo)

Όπως βλέπετε, εκεί πού στέκονται και στεκόμαστε, Como|vocês veem|lá|onde|estão|e|estamos Como vocês podem ver, onde estão e estamos, είναι αυτοεκτίμηση, αυτοσεβασμός, αξιοπρέπεια. ||självrespekt| é|autoestima|autorrespeito|dignidade é auto-estima, auto-respeito, dignidade. Αυτά είναι τα περιοδικά δρόμου, αυτή είναι η Σχεδία, Isso|são|os|revistas|de rua|esta|é|a|Schedia Essas são as revistas de rua, essa é a Schedia, αυτό προσπαθούμε να υπηρετήσουμε μέσα από τη Σχεδία. |||tjänar|||| isso|tentamos|a|servir|dentro|através|a|Schedia isso é o que tentamos servir através da Schedia. Η Σχεδία αυτή τη στιγμή στο 10ο τεύχος της |||||||nummer| A|Schedia|esta|a|momento|no|10º|edição|dela A Schedia neste momento na 10ª edição dela

έχει περίπου 140 πωλητές, ανθρώπους, συμπολίτες μας σ' όλη την Αθήνα. ||säljare||||||| tem|cerca de|vendedores||compatriotas|nossos|em|toda|a|Atenas tem cerca de 140 vendedores, pessoas, nossos concidadãos em toda Atenas. Μέχρι το τέλος του χρόνου θα 'χουμε ξεπεράσει και τους 200 Até|o|final|do|ano|(verbo auxiliar futuro)|teremos|superado|e|os Até o final do ano teremos ultrapassado os 200 και από τον Φεβρουάριο θα είναι και στη Θεσσαλονίκη |||februari||||| e|desde|o|fevereiro|(verbo auxiliar futuro)|estará|e|em|Salônica e a partir de fevereiro estará também em Salônica. και σιγά σιγά και σε άλλες πόλεις της Ελλάδος. ||||||städer|| e|devagar|devagar|e|em|outras|cidades|da|Grécia e devagarinho em outras cidades da Grécia. Αυτό είναι το κομμάτι της Σχεδίας που ξεκίνησε τώρα το Μάρτιο. Isso|é|o|pedaço|da|Schedia|que|começou|agora|o|março Esta é a parte da Schedia que começou agora em março. Όμως εμείς ξεκινήσαμε με μια μπάλα. ||började||| Mas|nós|começamos|com|uma|bola Mas nós começamos com uma bola.

Μπάλα τον Αύγουστο, μάλλον το 2006, ||augusti|| Bola|em|agosto|provavelmente|o Bola em agosto, provavelmente em 2006,

όταν όλη η υφήλιος είχε στραμμένα τα βλέμματα της |||||vända||| quando|toda|a|humanidade|tinha|voltados|os|olhares|dela quando todo o mundo tinha os olhos voltados στο παγκόσμιο κύπελλο της Γερμανίας, εκεί είχε γίνει τότε. ||||Tyskland|||| no|mundial|copa|da|Alemanha|lá|tinha|acontecido|então para a Copa do Mundo na Alemanha, lá aconteceu então.

Εμείς φτιάξαμε πρώτοι την εθνική ποδοσφαιρική ομάδα αστέγων της Ελλάδος. Nós|criamos|primeiros|a|nacional|de futebol|equipe|de sem-teto|da|Grécia Nós fomos os primeiros a criar a seleção de futebol de sem-teto da Grécia. Θυμάμαι τότε είχα κάνει και μια κουβέντα στο Floral στα Εξάρχεια ||||||||Floral|| Eu lembro|então|eu tinha|feito|e|uma|conversa|no|Floral|nos|Eixárquias Lembro que na época eu também tive uma conversa no Floral em Exarchia. με μια συνάδελφο δημοσιογράφο, και μου λέει: com|uma|colega|jornalista|e|me|diz com uma colega jornalista, e ela me diz: «Μα άστεγοι άνθρωποι να παίζουν μπάλα! Mas|sem-teto|pessoas|(partícula verbal)|joguem|bola «Mas pessoas sem-teto jogando bola!

Και της λέω, «Γιατί, τι Ε9 πρέπει να ‘χει ένας άνθρωπος για να κλωτσάει ένα τόπι;» |||varför|vad|||||||||||boll E|a ela|digo|por que|o que|E9|deve|a|ter|um|homem|para|a|chutar|uma|bola E eu digo a ela, «Por que, que E9 uma pessoa deve ter para chutar uma bola?»

Αυτό ίσως να το συμπληρώσω με ένα άλλο σχόλιο ||||||||kommentar Isso|talvez|a|o|complete|com|um|outro|comentário Isso talvez eu complemente com outro comentário

μιας άλλης συναδέλφου σε μια συνέντευξη πρόσφατα που μου λέει: ||kollega||||||| de uma|outra|colega|em|uma|entrevista|recentemente|que|me|diz de uma outra colega em uma entrevista recentemente que me diz: «Χρήστο, παίζουνε μπάλα για να ξεχάσουν». Christo|jogam|bola|para|(partícula verbal)|esquecer «Christo, eles jogam bola para esquecer».

Λέω, «Όχι, παίζουν μπάλα ακριβώς για τον αντίθετο λόγο, digo|Não|jogam|futebol|exatamente|por|o|oposto|motivo Eu digo, «Não, eles jogam bola exatamente pelo motivo oposto, για να μη ξεχάσουν και να μη ξεχαστούν». |||||||glömma para|partícula verbal|não|esqueçam|e|partícula verbal|não|sejam esquecidos para não esquecer e não serem esquecidos».

Γιατί, τι είναι μια ποδοσφαιρική ομάδα; Por que|o que|é|uma|de futebol|equipe Por que, o que é um time de futebol?

Είναι μια μικρή κοινωνία, έτσι, που πειθαρχεί σε κανόνες, ||||||följer regler|| É|uma|pequena|sociedade|assim|que|se disciplina|a|regras É uma pequena sociedade, assim, que se disciplina em regras, παίζουμε μπαλίτσα, πασίτσες, γνωριζόμαστε, απεγκλωβιζόμαστε από τη μοναξιά μας, ||pasi||befriar oss|||| jogamos|bola|passes|nos conhecemos|nos libertamos|da||solidão|nossa jogamos bola, conhecemos uns aos outros, nos libertamos da nossa solidão,

τρέχουμε, ιδρώνουμε, χάνουμε γκολ, βάζουμε, δεν έχει σημασία. |svettas||||inte|| corremos|suamos|perdemos|gol|marcamos|não|tem|importância corremos, suamos, perdemos gols, fazemos, não importa. Σημασία ότι υπάρχει ένα ποδοσφαιρικό ραντεβού που είναι κοινωνικό ραντεβού, ||||fotboll|||||möte Significado|que|há|uma|de futebol|encontro|que|é|social|encontro Importância de que existe um encontro de futebol que é um encontro social,

παίζουμε αυτό το γλυκύτατο, πολύ μ' αρέσει ο όρος, οικογενειακό δίτερμα |||sötaste|mycket||||villkor|familje-|dubbeltmatch jogamos|isso|o|muito doce|muito|me|agrada|o|termo|familiar|jogo de dois jogamos este doce, gosto muito do termo, amistoso familiar και κάθε χρόνο συμμετέχουμε και σ' ένα παγκόσμιο κύπελλο αστέγων. |||deltar|||||| e|cada|ano|participamos|e|em|uma|mundial|copa|de sem-teto e todos os anos participamos também de uma copa do mundo de sem-teto. Είναι η κινητοποίηση, είναι η ενεργοποίηση των ανθρώπων. ||mobilisering|||aktivering|| É|a|mobilização|é|a|ativação|dos|humanos É a mobilização, é a ativação das pessoas. Δεν θα πω για τις κοινωνικές επιπτώσεις σε διεθνές επίπεδο, |||||sociala|konsekvenser||| Não|(verbo auxiliar futuro)|direi|sobre|as|sociais|consequências|em|internacional|nível Não vou falar sobre as consequências sociais em nível internacional,

θα σας πω όμως έτσι, για να καταλάβετε δηλαδή πώς το ποδόσφαιρο, ο αθλητισμός... |||||||||||||idrott (eu) vou|(a) vocês|dizer|mas|assim|para|(partícula verbal)|entendam|ou seja|como|o|futebol|o|esporte mas vou dizer assim, para que vocês entendam como o futebol, o esporte...

Το ποδόσφαιρο είναι ένα παιχνίδι; Έτσι; O|futebol|é|um|jogo|Assim O futebol é um jogo? Assim?

Δεν είναι αυτό, η μικρή περιοχή είναι η οικογένειά μας Não|é|isso|a|pequena|área|é|a|família|nossa Não é isso, a pequena área é a nossa família.

και δεν μπαίνει κανείς εδώ γιατί τον φάγαμε. Είναι ένα παιχνίδι. e|não|entra|ninguém|aqui|porque|ele|comemos|É|um|jogo e ninguém entra aqui porque nós o comemos. É um jogo. Μάλιστα στο παγκόσμιο κύπελλο αστέγων Sim|no|mundial|copa|dos sem-teto De fato, na copa do mundo dos sem-teto

παίζουνε αγόρια κορίτσια από 16 ως 55, 60 χρονών και βάλε. jogam|meninos|meninas|de|até|anos|e|mais jogam meninos e meninas de 16 a 55, 60 anos ou mais. Λοιπόν, το 2010, είχε έρθει ένας ερευνητής από το Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης |||||forskare||||| Então|o|tinha|vindo|um|pesquisador|de|a|Universidade|de|Salônica Então, em 2010, veio um pesquisador da Universidade de Salônica

να κάνει μια έρευνα, |||undersökning a|faça|uma|pesquisa fazer uma pesquisa,

ήθελε να κάνει ο άνθρωπος. queria|a|fazer|o|homem o homem queria fazer.

Να δει πώς επιδρά αυτή η παρέα, η ποδοσφαιροκοινωνική |||påverkar|||||fotbollssociala (verbo auxiliar)|veja|como||essa|a|turma|a|futebolística Ver como essa turma, a sociabilidade do futebol στις ψυχές των συμμετεχόντων. |själar||deltagarna nas|almas|dos|participantes afeta as almas dos participantes.

Ήρθε με ένα ερωτηματολόγιο, το συμπλήρωσαν τα παιδιά, οι παίχτες, |||||fyllde i||||spelarna Ele veio|com|um|questionário|o|preencheram|as|crianças|os|jogadores Ele veio com um questionário, as crianças, os jogadores preencheram, έφυγε, τα ανέλυσε με στατιστικολόγους, τα λοιπά, μας έφερε τα αποτελέσματα. ||analyserade||statistiker|||||| saiu|os|analisou|com|estatísticos|os|demais|nos|trouxe|os|resultados ele saiu, analisou com estatísticos, e nos trouxe os resultados. Θα σας πω λοιπόν κάποιες απαντήσεις. (verbo auxiliar futuro)|(pronome de objeto indireto)|dizer|então|algumas|respostas Então, vou lhe dizer algumas respostas.

Στην ερώτηση, πώς σε βοήθησε η συμμετοχή σου σ' αυτή την ομάδα, Na|pergunta|como|te|ajudou|a|participação|tua|em|esta|a|equipe Na pergunta, como sua participação neste grupo te ajudou, οι απαντήσεις κατά σειρά ήταν. as|respostas|na|ordem|eram as respostas na ordem foram.

1\. Με βοήθησε να γνωρίσω άλλους ανθρώπους. Me|helped|to|know|other|people 1\. Me ajudou a conhecer outras pessoas. 2\. Να επανενταχτώ ή να ενταχτώ. |återintegrera|||integrera (verbo auxiliar)|reingressar|ou|(verbo auxiliar)|ingressar 2\. Reintegrar ou integrar. 3\. Να βελτιώσω τις διαπροσωπικές μου σχέσεις. |förbättra||interpersonella|| (verbo auxiliar para o subjuntivo)|melhore|as|interpessoais|minhas|relações 3\. Melhorar minhas relações interpessoais. 4\. Να βρω δουλειά. (verbo auxiliar para subjuntivo)|encontre|trabalho 4\. Encontrar um emprego. 5\. Με βοήθησε να ξεπεράσω ψυχολογικά προβλήματα. Me|ajudou|a|superar|psicológicos|problemas 5\. Ele me ajudou a superar problemas psicológicos. Και συνεχίζει μέχρι τον αριθμό 10, |fortsätter||| E|continua|até|o|número E continua até o número 10,

όπου ένας εκ των ερωτηθέντων απάντησε ||||frågade| onde|um|de|os|entrevistados|respondeu onde um dos entrevistados respondeu

ότι η συμμετοχή του στις προπονήσεις έδωσε νόημα σε όλη τη ζωή του. que|a|participação|dele|nas|treinos|deu|sentido|para|toda|a|vida|dele que a sua participação nos treinos deu sentido a toda a sua vida. Στην ερώτηση, μετά ήταν άλλες πιο κάτω, που έλεγε, Na|pergunta|depois|havia|outras|mais|abaixo|que|dizia Na pergunta, depois havia outras mais abaixo, que dizia,

τι έχετε μάθει μέσα από τη συμμετοχή σ΄ αυτή τη δράση. |||inom||||||| o que|vocês têm|aprendido|dentro|através|a|participação|na|esta|a|ação o que você aprendeu com a participação nesta ação.

Οι απαντήσεις κατά σειρά ήταν: As|respostas|na|ordem|eram As respostas, em ordem, foram:

Πρώτον, τη σημασία της συνεργασίας με άλλους ανθρώπους. Primeiro|a|importância|da|colaboração|com|outros|pessoas Primeiro, a importância da colaboração com outras pessoas. Δεύτερον, τη σημασία της συμμετοχής. ||||deltagande Segundo|a|importância|da|participação Segundo, a importância da participação.

Τρίτον, τον σεβασμό στη διαφορετικότητα. ||respekt||mångfald Terceiro|o|respeito|à|diversidade Terceiro, o respeito pela diversidade.

Τέταρτον, τις αρχές του fair play. fjärde||principer|||spel Quarto|as|regras|do|justo|jogo Quarto, os princípios do fair play.

Πέμπτον, να μην εγκαταλείπω ποτέ την προσπάθεια. femte|||övergiva||| Quinto|partícula verbal|não|abandono|nunca|a|esforço Quinto, nunca desistir do esforço. Έκτον, την έννοια της ισότητας. Ekton||||jämlikhet Écton|a|ideia|da|igualdade Sexto, o conceito de igualdade.

Όπως διαπιστώνετε, κανείς από αυτήν την παρέα |noterar||||| Como|você percebe|ninguém|de|esta|a|turma Como você pode perceber, ninguém deste grupo δεν έμαθε να βαράει καλύτερα πέναλτι, φάουλ. |||slå||| não|aprendeu|a|chutar|melhor|pênalti|falta aprendeu a bater melhor pênaltis, faltas. Πώς θα μπορούσε άλλωστε, ο προπονητής είναι Ολυμπιακός. |||||||Olympiakos Como|(verbo auxiliar futuro)|poderia|afinal|o|treinador|é|do Olympiakos Como poderia ser diferente, o treinador é do Olympiakos. (Γέλια) Risos (Risos)

Η λέξη σεβασμός είναι αυτή που επιμένουμε και στο περιοδικό ||respekt||||vi insisterar||| A|palavra|respeito|é|esta|que|insistimos|e|na|revista A palavra respeito é aquela que insistimos também na revista και αξιοπρέπεια και στην ομάδα τη ποδοσφαιρική. e|dignidade|e|na|equipe|de|futebol e dignidade e na equipe de futebol. Το καλοκαίρι που μας πέρασε δε, O|verão|que|nos|passou|não No verão passado,

συμμετείχαμε στο παγκόσμιο κύπελλο αστέγων στη Πολωνία deltog||||||Polen participamos|no|mundial|copa|dos sem-teto|na|Polônia participamos da copa do mundo de sem-teto na Polônia ως είθισται γιατί κρατάμε τις παραδόσεις, |brukar|||| como|é habitual|porque|mantemos|as|tradições como é costume, porque mantemos as tradições,

φάγαμε πάρα πάρα πολλά γκολ, comemos|muito|muito|muitos|gols levamos muitos, muitos gols,

αλλά ήτανε σημαντική αυτή η συμμετοχή για δύο λόγους. mas|era|importante|esta|a|participação|por|dois|motivos mas foi importante essa participação por dois motivos. Ο ένας λόγος ήτανε, η πρώτη φορά πήγαμε εκεί με το περιοδικό στο χέρι O|um|motivo|era|a|primeira|vez|fomos|lá|com|a|revista|na|mão Um motivo foi que, pela primeira vez, fomos lá com a revista na mão. έχοντας βγάλει και τη Σχεδία μας πλέον. tendo|tirado|e|a|Desenho|nosso|agora Tendo também lançado a nossa Schedia agora.

Γιατί θέλω να σας πω ότι το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων Porque|quero|a|a vocês|dizer|que|o|mundial|copa|dos sem-teto Porque quero dizer a vocês que a copa do mundo dos sem-teto ξεκίνησε μέσα από το διεθνές δίκτυο των περιοδικών δρόμου. |||||nätverk||tidskrifter| começou|dentro|de|o|internacional|rede|dos|periódicos|de rua começou através da rede internacional de revistas de rua.

Όταν το 2001 στο Κέιπ Τάουν, - έχω μόνο 3 λεπτά, αγχώνομαι - |||Kap|Kapstaden||||blir stressad Quando|o|em|Cabo|Town|eu tenho|apenas|minutos|eu fico ansioso Quando em 2001, na Cidade do Cabo, - eu só tenho 3 minutos, estou nervoso - όταν λοιπόν το 2001, στο Κέιπ Τάουν συναντήθηκαν |||||Kapstaden| quando|então|o|em|Cabo|Town|se encontraram quando então em 2001, na Cidade do Cabo se encontraram στο διεθνές συνέδριο των περιοδικών δρόμου ||konferens||| no|internacional|conferência|dos|periódicos|de rua na conferência internacional das revistas de rua

και είπανε, ΟΚ βγάζουμε τα περιοδικά, κάνουμε αυτό, |||vi tar ut|||| e|disseram|OK|tiramos|os|periódicos|fazemos|isso e disseram, OK, vamos publicar as revistas, fazer isso, πώς θα μπορέσουμε να ενώσουμε όλες αυτές τις φωνές. ||||förena|||| como|(verbo auxiliar futuro)|poderemos|(partícula de infinitivo)|unir|todas|essas|(artigo definido)|vozes como poderemos unir todas essas vozes. Και σκέφτηκαν το πολύ απλό μέσο, το παιχνιδάκι, E|pensaram|o|muito|simples|meio|o|brinquedo E pensaram no meio muito simples, o joguinho, αυτό που λέγεται ποδόσφαιρο. isso|que|é chamado|futebol isso que se chama futebol.

Κάπως έτσι είναι και το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων. de alguma forma|assim|é|e|o|mundial|copa|dos sem-teto Dessa forma, é também a Copa do Mundo dos sem-teto.

Μάλιστα το Ελληνικό έργο είναι το μόνο που το πήγε ανάποδα, De fato|o|grego|trabalho|é|o|único|que|o|levou|ao contrário Na verdade, o projeto grego é o único que fez o contrário,

δηλαδή ενώ όλες οι ομάδες που πήγαν να παίξουν μπάλα ou seja|enquanto|todas|as|equipes|que|foram|a|jogar|futebol ou seja, enquanto todas as equipes que foram jogar bola είχαν ένα περιοδικό δρόμου και μετά έφτιαξαν ποδοσφαιρική ομάδα, tinham|uma|revista|de rua|e|depois|formaram|de futebol|equipe tinham uma revista de rua e depois formaram um time de futebol,

εμείς φτιάξαμε πρώτα ποδοσφαιρική ομάδα και μετά φτιάξαμε και το περιοδικό. nós|formamos|primeiro|de futebol|equipe|e|depois|formamos|e|a|revista nós formamos primeiro uma equipe de futebol e depois criamos a revista.

Θέλω να τελειώσω για να μη τρώω και τον χρόνο, ||||||slösa||| Quero|a|termine|para|a|não|perca|e|o|tempo Quero terminar para não perder tempo, να ‘μαι συνεπής, με νομίζω δυο-τρεις όμορφες ιστορίες. att||konsekvent|||||| que|sou|consistente|me|penso|||bonitas|histórias para ser consistente, com duas ou três histórias bonitas. Στο Πόστναμ, η καλύτερη ομάδα που πήρε και το κύπελλο |Potsdam|||||||| Em|Potsdam|a|melhor|equipe|que|ganhou|e|o|copa Em Postdam, a melhor equipe que também ganhou a taça. και ήταν φανταστικά παιδιά όλα, ήταν η Εθνική Βραζιλίας. ||||||||Brasilien e|eram|fantásticos|crianças|todos|era|a|Seleção|do Brasil e eram crianças fantásticas, era a Seleção Brasileira. Μας βρήκε στο δρόμο της, μας έριξε δέκα γκολ ακριβώς Nos|encontrou|na|caminho|dela|nos|marcou|dez|gols|exatamente Nos encontrou no caminho, nos marcou exatamente dez gols. και σταμάτησε σας πληροφορώ κιόλας από σεβασμό, och|||informerar||| e|parou|a vocês|informo|já|por|respeito E parou, informo-vos, por respeito, λέει, εντάξει μη τους τσακίσουμε. ||||slå sönder diz|tudo bem|não|eles|machuquemos disse, tudo bem, não vamos espancá-los.

Αλήθεια, σταματάμε εκεί πέρα, |stannar|| Verdade|paramos|lá|além Na verdade, paramos ali,

λέμε, άστο δεν χρειάζεται εντάξει τι το κάνουμε τώρα, τι το κάναμε. Ναι. |låt det||||||||||| dizemos|deixa pra lá|não|precisa|tudo bem|o que|isso|fazemos|agora|o que|isso|fizemos|Sim dizemos, deixa pra lá, não precisa, tudo bem, o que estamos fazendo agora, o que fizemos. Λοιπόν ένα από τα παιδάκια, τα φανταστικά της Βραζιλίας, Então|uma|de|os|crianças|os|fantásticos|da|Brasil Então, uma das crianças, as fantásticas do Brasil, εδώ είναι η ομάδα, ήτανε λοιπόν ο Ντάρλαν, |||||||Darlan aqui|está|a|equipe|era|então|o|Darlan aqui está a equipe, era o Darlan, ένα ψηλόλιγνο παιδί, ένα φανταστικό, ένα υπέροχο πλάσμα |smalt och långt||ett|||| um|magro|criança|um|||maravilhoso|criatura uma criança alta e magra, uma criatura fantástica, uma maravilhosa criatura όπως όλα τα παιδιά που συμμετέχουν σ' αυτή. Ήταν 48, 64 χώρες. como|todas|os|crianças|que|participam|na|esta|Eram|países como todas as crianças que participam disso. Eram 48, 64 países.

Μάθαμε λοιπόν πριν από τρεις εβδομάδες... Aprendemos|então|há|de|três|semanas Aprendemos então há três semanas...

Εδώ είναι στην τελετή λήξης, ||||avslutning Aqui|está|na|cerimônia|de encerramento Aqui está na cerimônia de encerramento,

εδώ η εθνική Βραζιλίας, σηκώνουν τα παιδιά το κύπελλο. aqui|a|seleção|do Brasil|levantam|as|crianças|o|troféu aqui a seleção brasileira, as crianças levantam a taça. Μάθαμε λοιπόν πριν από τρεις εβδομάδες Aprendemos|então|há|de|três|semanas Então, aprendemos há três semanas

ότι ο Ντάρλαν, απο την Εθνική αστέγων της Βραζιλίας que|o|Darlan|da|a|Seleção|de sem-teto|do|Brasil que Darlan, da Seleção de Sem-Teto do Brasil

υπέγραψε στη θρυλική ομάδα της Βραζιλίας skrev under||||| assinou|na|lendária|equipe|do|Brasil assinou com o lendário time do Brasil

με το όνομα Flamengo, για όσους τη γνωρίζετε. |||Flamengo|||| com|o|nome|Flamengo|para|aqueles que|a|conhecem com o nome Flamengo, para aqueles que a conhecem. Νάτος, αυτός είναι. här är|| Aqui está|ele|é Aqui está, este é.

Μια άλλη καλή ιστορία είναι η περίπτωση του Μπεμπέ, ||||||||Bebé Uma|outra|boa|história|é|a|caso|do|Bembé Outra boa história é o caso do Bebê, ο οποίος μάλιστα Μπεμπέ είχε προταθεί και σε Ελληνική ομάδα |||||föreslagits|||| que|quem|de fato|Bebe|tinha|sido sugerido|e|para|grega|equipe que aliás Bebê foi sugerido também para uma equipe grega. και ευτυχώς τον έκοψε, γιατί το 2009 έγινε αυτό. e|felizmente|o|cortou|porque|o|aconteceu|isso e felizmente ele foi cortado, porque isso aconteceu em 2009. To 2010 με την εθνική αστέγων της Πορτογαλίας, ||||||Portugal Em|com|a|seleção|de sem-teto|da|Portugal Em 2010, com a seleção de sem-teto de Portugal,

υπέγραψε στη Μanchester United, αν έχετε ακουστά, έναντι δέκα εκατομμυρίων ευρώ. ||Manchester|United||||mot||miljoner| assinou|no|Manchester|United|se|vocês têm|ouvido|por|dez|milhões|euros ele assinou com o Manchester United, se você já ouviu falar, por dez milhões de euros.

Τώρα φανταστείτε να ερχόταν εδώ πέρα, να τον στέλνανε κάπου να ψηθεί ||||||att||skickade||| Agora|imaginem|partícula verbal|viria|aqui|dentro|partícula verbal|ele|mandariam|para algum lugar|partícula verbal|cozinhe Agora imagine se ele viesse aqui, se o mandassem para algum lugar para se queimar. όπως λένε ποδοσφαιρικά, στο Κορωπί. Καταστροφή! Εντάξει. ||||Koropi|| como|dizem|futebolisticamente|em|Koropi|Desastre|Tudo bem como dizem no futebol, em Koropi. Desastre! Tudo bem. Όμως αυτά ο Ντάρλαν και ο Μπεμπέ. Mas|isso|o|Darlan|e|o|Bebe Mas isso é o Darlan e o Bebê.

Εδώ είναι το εξώφυλλο της Σχεδίας τον μήνα Σεπτέμβριο. Aqui|está|a|capa|da|Schedia|o|mês|Setembro Aqui está a capa da Schedia do mês de setembro. Έχουμε και εμείς τα δικά μας success story |||||||berättelse Temos|e|nós|as|próprias|nossas|sucesso|histórias Nós também temos nossas próprias histórias de sucesso.

και πραγματικά πιστεύουμε ότι στη Σχεδία μ΄ όλες τις δυσκολίες |||||Skedia|||| e|realmente|acreditamos|que|na|Schedia|com|todas|as|dificuldades e realmente acreditamos que na Schedia, com todas as dificuldades γίνεται κάτι πολύ θετικό, δημιουργικό και αισιόδοξο και στο ποδόσφαιρο. |||positivt|||optimistiskt|||fotboll acontece|algo|muito|positivo|criativo|e|otimista|e|no|futebol está acontecendo algo muito positivo, criativo e otimista também no futebol. Εδώ είναι από τo ματς με τη Βραζιλία μάλιστα. |||det||||| Aqui|está|do|o|jogo|com|a|Brasil|de fato Aqui está do jogo contra o Brasil, aliás. Βλέπετε, χαιρόμαστε, το διασκεδάζουμε, όσα και να τρώμε. Αλήθεια. |||vi roar||||| Vocês veem|nos alegramos|isso|nos divertimos|quantos|e|partícula subjuntiva|comemos|Verdade Vejam, estamos felizes, nos divertimos, não importa quantos levamos. Verdade.

Εδώ λοιπόν είναι τα παιδιά, που χαιρετούν το κόσμο, Aqui|então|estão|as|crianças|que|saudam|o|mundo Aqui estão as crianças, que cumprimentam o mundo, στο κέντρο είναι η Ορθοδοξία μας, είναι η κοπέλα που είδατε στο πρώτο καρέ. ||||ortodoxin|||||||||ruta no|centro|é|a|Ortodoxia|nossa|é|a|menina|que|vocês viram|no|primeiro|quadro no centro está a nossa Ortodoxia, é a garota que você viu na primeira cena. Η Ορθοδοξία λοιπόν είναι στα είκοσι της, είναι η νεαρότερη πωλήτρια της Σχεδίας, ||||||||||försäljerska|| A|Ortodoxia|então|é|aos|vinte|dela|é|a|mais jovem|vendedora|da|Schedias A Ortodoxia, portanto, está na casa dos vinte, é a vendedora mais jovem da Schedia,

είναι η πρώτη κοπέλα, é|a|primeira|menina é a primeira garota,

γιατί προσπαθούμε τόσα χρόνια να πείσουμε τα κορίτσια όλων των ηλικιών, |||||övertyga|||||åldrar por que|tentamos|tantos|anos|a|convencer|as|meninas|de todas|as|idades porque estamos tentando há tantos anos convencer as meninas de todas as idades, ότι το ποδόσφαιρο είναι παιχνίδι και μια κοινωνική διαδικασία |||||||social| que|o|futebol|é|jogo|e|uma|social|processo que o futebol é um jogo e um processo social

ως μια παρέα, μην το δείτε ως... como|uma|grupo|não|isso|vejam|como como um grupo, não vejam isso como...

Και έχουμε αρχίσει και τα καταφέρνουμε σιγά σιγά. E|temos|começado|e|os|conseguimos|devagar|devagar E começamos a conseguir isso aos poucos.

Η Ορθοδοξία είναι η πρώτη κοπέλα A|Ortodoxia|é|a|primeira|menina A Ortodoxia é a primeira garota

που συμμετείχε στην επίσημη αποστολή σε παγκόσμιο κύπελλο αστέγων, |deltog||officiella||||| que|participou|na|oficial|missão|em|mundial|copa|de sem-teto que participou da missão oficial em uma copa do mundo de sem-teto,

έβαλε και τρία γκολ και απ' ότι πληροφορηθήκαμε marcou|e|três|gols|e|de|que|fomos informados marcou três gols e, pelo que soubemos, και πριν από τρεις εβδομάδες, μας είπε και η ίδια δηλαδή, e|antes|de|três|semanas|nos|disse|e|a|própria|ou seja e há três semanas, ela mesma nos disse, ξεκίνησε και μια σχολή προγραμματισμού, φοίτησης που κρατάει δύο χρόνια. |||||studier|||| começou|e|uma|escola|de programação|de matrícula|que|dura|dois|anos começou também uma escola de programação, com duração de dois anos. Δεν θέλω να σας κουράσω άλλο, απλά θέλω να σας πω ||||trötta|||||| Não|quero|a|vocês|cansar|mais|apenas|quero|a|vocês|dizer Não quero cansá-los mais, só quero dizer a vocês ότι το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων έχει το δικό του μότο que|o|mundial|copa|dos sem-teto|tem|o|próprio|dele|lema que a copa do mundo dos sem-teto tem seu próprio lema

το οποίο είναι «Kick out poverty» έτσι, κλωτσιά στη φτώχια. |||spark||fattigdom||spark||fattigdom que|o|é|Chutar|para fora|pobreza|assim|chute|na|pobreza que é "Chute a pobreza", assim, um chute na pobreza.

Γκολ στη φτώχεια, αυτό είναι και το δικό μας μότο Gol|na|pobreza|isso|é|e|o|nosso|nosso|lema Gol na pobreza, esse é também o nosso lema και κλείνοντας, θέλω να σας πω e|encerrando|quero|a|a vocês| e para concluir, quero dizer a vocês

ότι εμείς, εντάξει, δεν είμαστε τίποτα ιεροκήρυκες του 15ου αιώνα ||||||predikanter||| que|nós|tudo bem|não|somos|nada|pregadores|do|15º|século que nós, tudo bem, não somos nenhum pregador do século XV που απευθύνονται σε πληθυσμούς της Αφρικής. |vänder sig||befolkningar||Afrika que|são direcionados|para|populações|da|África que se dirige a populações da África. Είσαστε όλοι φανταστικοί άνθρωποι εδώ, τα ξέρετε, Vocês são|todos|fantásticos|pessoas|aqui|os|sabem Vocês são todas pessoas fantásticas aqui, vocês sabem disso, απλά θα θελα να σας μεταφέρω κλείνοντας πραγματικά, bara|||||överföra|| apenas|(verbo auxiliar futuro)|queria|(partícula de infinitivo)|(pronome de objeto)|transfiro|encerrando|realmente eu só gostaria de realmente transmitir a vocês, θα το πω πέντε φορές ακόμα το κλείνοντας, (eu) vou|isso|dizer|cinco|vezes|ainda|(o)|fechando eu vou dizer isso mais cinco vezes, encerrando,

θέλω να σας μεταφέρω τι μας λένε οι άνθρωποι της Σχεδίας quero|a|a vocês|transmitir|o que|a nós|dizem|os|pessoas|da|Schedias quero transmitir a vocês o que as pessoas da Schedia nos dizem. από τις συναλλαγές τους στο δρόμο. från||transaktioner||| das|as|transações|deles|na|rua a partir das suas transações na rua.

Μας λένε λοιπόν κι αυτό που μπορώ να σας μεταφέρω Nos|dizem|então|e|isso|que|posso|a partícula verbal|a vocês|transfiro Então, eles nos dizem que isso que posso compartilhar com vocês

ως εμπειρία των ανθρώπων της Σχεδίας, como|experiência|dos|humanos|da|Schedia como a experiência das pessoas da Schedias,

είναι ότι, ΟΚ, υπάρχουν όλα αυτά που μας πληγώνουν, é|que|OK|há|tudo|isso|que|nos|ferem é que, OK, existem todas essas coisas que nos ferem, που μας θυμώνουν, που μας πονάνε, ||blir arga||| que|nos|irritam|que|nos|machucam que nos irritam, que nos machucam,

που μας έχουν φέρει στη θέση που είμαστε τώρα, que|nos|têm|trazido|na|posição|onde|estamos|agora que nos trouxeram à posição em que estamos agora, αλλά υπάρχει και αγάπη, υπάρχει και αλληλεγγύη mas|há|e|amor|há|e|solidariedade mas há também amor, há também solidariedade και αν πορευτούμε μ' αυτά ||går|| e|se|formos|com|isso e se caminharmos com isso

ο κόσμος μας θα γίνει πολύ καλύτερος, πολύ πιο γρήγορα. o|mundo|nosso|(verbo auxiliar futuro)|se tornar|muito|melhor|muito|mais|rapidamente o nosso mundo se tornará muito melhor, muito mais rápido. Σας ευχαριστώ πάρα πολύ. a vocês|agradeço|muito|muito Muito obrigado.

(Xειροκρότημα) applåder aplauso (Aplausos)

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17 pt:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=349 err=0.00%) translation(all=279 err=0.00%) cwt(all=2312 err=0.91%)