Shedia, on a special mission: Christos Alefantis at TEDxAthens 2013
Shedia|||speciell||Christos|Alefantis||
Shedia|em|uma|especial|missão|Christos|Alefantis|no|TEDxAthens
Shedia, in besonderer Mission: Christos Alefantis bei TEDxAthens 2013
Shedia, on a special mission: Christos Alefantis at TEDxAthens 2013
Shedia, en una misión especial: Christos Alefantis en TEDxAtenas 2013
Shedia, en mission spéciale : Christos Alefantis à TEDxAthènes 2013
Shedia, na specjalnej misji: Christos Alefantis na TEDxAthens 2013
Shedia, em uma missão especial: Christos Alefantis no TEDxAthens 2013
Μεταγραφή: Chryssa R. Takahashi Επιμέλεια: Lucas Kaimaras
Transcrição|Chryssa|R|Takahashi|Edição|Lucas|Kaimaras
Transcrição: Chryssa R. Takahashi Edição: Lucas Kaimaras
Καλησπέρα, σκέφτηκα αντί να μιλήσουμε,
Boa tarde|pensei|em vez de|a|falarmos
Boa noite, pensei em vez de falarmos,
έφερα μια μπάλα να παίξουμε ένα διπλό, αλλά είμαστε πολλοί, θέλει μεγάλο γήπεδο.
||||||||||||fält
trouxe|uma|bola|para|jogarmos|um|jogo em dupla|mas|somos|muitos|precisa|grande|campo
trouxe uma bola para jogarmos um duplo, mas somos muitos, precisa de um grande campo.
Η αλήθεια είναι ότι είμαι τραγικά άμπαλος,
A|verdade|é|que|sou|tragicamente|sem habilidade
The truth is that I am tragically brainless,
A verdade é que sou tragicamente desajeitado,
όπως θα λέγανε στην ποδοσφαιρική διάλεκτο.
||||fotboll|dialekt
como|(verbo auxiliar futuro)|diriam|na|futebolística|dialética
como diriam no dialeto do futebol.
Το κακό είναι ότι και ο προπονητής μας είναι ακόμα πιο άμπαλος.
||||||tränare||är|||dålig
O|mal|é|que|e|o|treinador|nosso|é|ainda|mais|ruim
O problema é que o nosso treinador é ainda mais desajeitado.
Μ' όλα αυτά τα οδυνηρά αποτελέσματα, ποδοσφαιρικά αποτελέσματα,
||||smärtsamma||fotbollsmässiga|
com|tudo|isso|os|dolorosos|resultados|de futebol|resultados
Com todos esses resultados dolorosos, resultados de futebol,
τα οποία τα βιώνουμε κάθε φορά που παίζουμε αγώνα
|||upplever||||spelar|
os|quais|os|vivemos|cada|vez|que|jogamos|partida
as quais vivemos toda vez que jogamos uma partida
και μας αγαπάνε όλοι οι αντίπαλοι.
e|nos|amam|todos|os|adversários
e todos os adversários nos amam.
Αλλά αυτό είναι η αρχή της ιστορίας. Θα ξεκινήσω από το τώρα.
Mas|isso|é|a|início|da|história|(verbo auxiliar futuro)|começarei|de|o|agora
Mas isso é o começo da história. Vou começar pelo agora.
Θα ξεκινήσω από το τώρα και ίσως πολλοί από εσάς να γνωρίζετε
(verbo auxiliar futuro)|começarei|de|o|agora|e|talvez|muitos|de|vocês|(partícula modal)|conheçam
Vou começar pelo agora e talvez muitos de vocês saibam
το Βρετανικό περιοδικό δρόμου, το The Big Issue,
|||||||Issue
o|britânico|revista|de rua|o|O|Grande|Problema
a revista de rua britânica, The Big Issue,
το οποίο έχει ένα μότο, ένα τσιτάτο
||||motto||citat
o|qual|tem|um|lema|um|citação
que tem um lema, uma citação
που πραγματικά μας ενέπνευσε και μας ενεργοποίησε.
||oss|inspirerade|||
que|realmente|nos|inspirou|e|nos|ativou
que realmente nos inspirou e nos ativou.
The Big Issue, part of the solution, The Big Issue, μέρος της λύσης.
||||||lösning||||||lösningen
O|Grande|Problema|parte|da|a|solução|O|Grande|Problema|parte|da|solução
The Big Issue, parte da solução, The Big Issue, parte da solução.
Μετά είναι οι πολύ καλοί φίλοι μας, οι Αυστραλοί.
||||||||australiensarna
Depois|são|os|muito|bons|amigos|nossos|os|australianos
Depois são os nossos muito bons amigos, os australianos.
Πάλι The Big Issue, όπου έχουν και αυτοί ένα υπέροχο μότο,
Novamente|O|Grande|Problema|onde|têm|e|eles|um|maravilhoso|lema
Novamente The Big Issue, onde eles também têm um maravilhoso lema,
που λέει -με τους οποίους έχουμε μια άριστη συνεργασία κιόλας-
|||||har vi||utmärkt||
que|diz|com|os|quais|temos|uma|excelente|colaboração|também
que diz - com os quais temos uma excelente colaboração também -
helping people help themselves, θα το μετέφραζα,
hjälpa|människor||sig själva|||översatte
ajudando|as pessoas|ajudar|a si mesmas|||
ajudando as pessoas a ajudarem-se a si mesmas, eu traduziria,
υποστηρίζοντας ανθρώπους να υποστηρίξουν τους ίδιους τους εαυτούς.
stödja|||||||
apoiando|pessoas|a|apoiem|os|mesmos||selves
apoiando pessoas a se apoiarem.
Τώρα πώς θα μπορούσε ένα περιοδικό δρόμου όπως το The Big Issue
Agora|como|(verbo auxiliar futuro)|poderia|uma|revista|de rua|como|o|O|Grande|Problema
Agora, como uma revista de rua como a The Big Issue
να αποτελεί μέρος της λύσης;
a|constitua|parte|da|solução
pode fazer parte da solução?
Αυτό που προπαντός εννοεί είναι ότι ενεργοποιεί ανθρώπους,
detta||||||aktiverar|
Isso|que|principalmente|quer dizer|é|que|ativa|
O que isso realmente significa é que ativa pessoas,
αυτό που λέει και το Αυστραλιανό The Big Issue.
|||||australienskt|||
isso|que|diz|e|o|australiano|O|Grande|Problema
isso que diz a australiana The Big Issue.
Υποστηρίζει ανθρώπους που βιώνουν τον κοινωνικό αποκλεισμό, τη φτώχεια,
||||||exkludering||
Apoia|pessoas|que|vivem|o|social|exclusão|a|pobreza
Apoia pessoas que vivenciam a exclusão social, a pobreza,
που είναι άστεγοι, να υποστηρίξουν τους ίδιους τους εαυτούς.
||hemlösa||||||
que|são|sem-teto|para|sustentarem|os|mesmos|os|si mesmos
que são sem-teto, a se apoiarem a si mesmas.
Έχουμε λοιπόν The Big Issue, άλλα 119 περιοδικά δρόμου
||||||tidningar|
Temos|então|O|Grande|Problema|outros|revistas|de rua
Temos, portanto, The Big Issue, mais 119 revistas de rua.
σ' όλο το πλανήτη και έχουμε και τη Σχεδία, ένα περιοδικό δρόμου.
||||||||Skedia|||
em|todo|o|planeta|e|temos|e|a|Schedia|uma|revista|de rua
em todo o planeta e temos a Schedia, uma revista de rua.
Πώς διαφοροποιείται η Σχεδία, τα περιοδικά δρόμου από τον υπόλοιπο τύπο;
|||Skedia||||||övriga|
Como|se diferencia|o|Schedia|os|revistas|de rua|do|o|restante|tipo
Como a Schedia se diferencia das revistas de rua em relação ao restante da imprensa?
Είναι πολύ σαφές και πολύ απλό.
det är|||||
É|muito|claro|e|muito|simples
É muito claro e muito simples.
Τα περιοδικά δρόμου, η Σχεδία,
Os|revistas|de rua|a|Schedia
As revistas de rua, a Schedia,
δεν πωλείται σε περίπτερα ή σε άλλα σημεία διάθεσης τύπου.
||||||andra||försäljning|
não|é vendido|em|bancas de jornal|ou|em|outros|pontos|venda|de jornais
não é vendido em bancas ou em outros pontos de venda.
Πωλείται αποκλειστικά και μόνο στους δρόμους της πόλης,
säljs|||||||
Vende-se|exclusivamente|e|somente|nas|ruas|da|cidade
É vendido exclusivamente nas ruas da cidade,
από συμπολίτες μας που βιώνουν με τον πιο σκληρό τρόπο αν θέλετε,
||||lever|||||||
de|compatriotas|nossos||vivem|de|o|mais|duro|modo|se|vocês quiserem
por nossos concidadãos que vivem da maneira mais dura, se você quiser,
πιο σκληρό από κάποιους άλλους,
mais|duro|do|alguns|outros
mais dura do que alguns outros,
γιατί όλοι ως ένα βαθμό βιώνουμε αυτό το δύσκολο που περνά η χώρα,
|alla|||||||||||
porque|todos|como|um|grau|vivemos|isso|o|difícil|que|passa|a|país
porque todos, até certo ponto, vivemos essa dificuldade que o país enfrenta,
την κρίση και τον κοινωνικό αποκλεισμό.
a|crise|e|o|social|exclusão
a crise e a exclusão social.
Είναι άστεγοι, είναι άνεργοι,
|||arbetslösa
Eles são|sem-teto|são|desempregados
São sem-teto, são desempregados,
είναι άνθρωποι με πολύ χαμηλό ή καθόλου εισόδημα.
|||||||inkomst
são|pessoas|com|muito|baixo|ou|nenhum|renda
são pessoas com renda muito baixa ou nenhuma.
Αυτό δε που συμβαίνει, ότι από την τιμή πώλησης του περιοδικού,
||||||||försäljning||
Isso|não|que|acontece|que|da|a|preço|de venda|do|periódico
Isso não é o que acontece, que do preço de venda da revista,
που στη περίπτωση της Ελλάδος είναι 3 ευρώ,
||||Grekland||
que|na|caso|da|Grécia|é|euros
que no caso da Grécia é 3 euros,
το 1,5 ευρώ, το 50% δηλαδή, αποτελεί απευθείας έσοδο για τον πωλητή.
||||||inkomst|||säljare
o|euro|o|ou seja|representa|diretamente|receita|para|o|vendedor
1,5 euros, ou seja, 50%, é uma receita direta para o vendedor.
Οπότε στην ουσία η Σχεδία παρεμβαίνει στη ζωή κάποιων ανθρώπων
så||essens|||intervenerar||||
Então|na|essência|a|Schedia|intervém|na|vida|de algumas|pessoas
Portanto, na verdade, a Schedia intervém na vida de algumas pessoas.
με δύο ουσιαστικούς τρόπους.
||substantiviska|
com|dois|substantivos|modos
de duas maneiras substantivas.
Ο ένας είναι αυτός, αυτό πού καταλαβαίνουμε όλοι,
O|um|é|isso|isso|que|entendemos|todos
Uma é esta, esta que todos nós entendemos,
ότι τους δίνει τη δυνατότητα να εξασφαλίσουν με αξιοπρέπεια,
que|lhes|dá|a|possibilidade|de|assegurar|com|dignidade
que lhes dá a oportunidade de garantir com dignidade,
πουλώντας ένα περιοδικό, δύσκολη δουλειά, πολύ στο δρόμο,
sälja|||||||
vendendo|uma|revista|difícil|trabalho|muito|na|estrada
vendendo uma revista, trabalho difícil, muito na rua,
ένα μίνιμουμ έστω έσοδο της ημέρας
|minimum||||
um|mínimo|pelo menos|rendimento|da|dia
um mínimo de receita diária
για να καλύψουν τις πιο βασικές τους ανάγκες.
för||täcka|||||behov
para|(partícula verbal)|cobrir|as|mais|básicas|suas|necessidades
para cobrir suas necessidades mais básicas.
Οι πιο βασικές ανάγκες μπορεί να είναι ένα φλιτζάνι καφέ,
As|mais|básicas|necessidades|podem|a|ser|uma|xícara|café
As necessidades mais básicas podem ser uma xícara de café,
μπορεί να είναι ένα πακέτο τσιγάρα
|||||cigaretter
pode|partícula verbal|ser|um|pacote|cigarros
pode ser um maço de cigarros.
μπορεί να είναι ένα νοίκι από τα πολλά που χρωστάει κάποιος,
||||hyra|||||skulder|
pode|partícula verbal|ser|um|aluguel|de|os|muitos|que|deve|alguém
pode ser um aluguel de muitos que alguém deve,
μια οικογένεια, με αποτέλεσμα να βρίσκεται υπό την απειλή της έξωσης,
||||||||hotet||utvisning
uma|família|com|resultado|a|está|sob|a|ameaça|da|expulsão
uma família, resultando em estar sob a ameaça de despejo,
να 'ναι στα πρόθυρα δηλαδή, του να μείνει στο δρόμο,
|||tröskeln||||||
que|esteja|na|beira|ou seja|de|a|permaneça|na|rua
estar à beira, ou seja, de ficar na rua,
μπορεί όμως να είναι κι ένα νοίκι, πρώτο, μπροστά,
pode|mas|a|ser|e|um|aluguel|primeiro|na frente
mas pode também ser um aluguel, o primeiro, à frente,
για κάποιον συμπολίτη μας για να φύγει από τον δρόμο
||medborgare|||||||
para|algum|compatriota|nosso|para|(partícula de subjuntivo)|saia|da|o|caminho
para algum conterrâneo nosso sair da rua
και να μπει στη δική του εστία, να 'χει τα κλειδιά του δικού του σπιτιού.
||||||hem||||||||
e|a|entre|na|própria|dele|casa|a|tenha|os|chaves|de|próprio|dele|casa
e entrar em seu próprio lar, ter as chaves de sua própria casa.
Αυτή είναι η Σχεδία του Δεκεμβρίου. Κυκλοφορεί τώρα.
Esta|é|a|revista|de|Dezembro|Circula|agora
Esta é a edição de dezembro da Schedia. Está circulando agora.
Στη σελίδα 66 είναι η ιστορία του κυρ Γιάννη.
||||||herr|
Na|página|está|a|história|do|senhor|Gianni
Na página 66 está a história do senhor Giannis.
Ο κυρ Γιάννης ήρθε στη Σχεδία
|herr||||
O|senhor|Giannis|veio|na|Schedia
O senhor Giannis veio para a Schedia
στον δεύτερο μήνα, αν θυμάμαι καλά, της κυκλοφορίας του περιοδικού
|||||||utgivningen||
no|segundo|mês|se|eu lembro|bem|da|circulação|do|periódico
no segundo mês, se bem me lembro, da circulação da revista
εκεί γύρω στον Απρίλη, μαζί μ' έναν άλλο εξαιρετικό κύριο.
|||april||||||
lá|por volta|em|abril|junto|com|um|outro|excepcional|senhor
por volta de abril, junto com outro senhor excepcional.
Τότε ζούσε στον ξενώνα της Νικηφόρου
|||||Nikiforos
Então|morava|no|albergue|de|Nikiforos
Naquela época, ele morava na pensão de Nikiforos.
του ιδρύματος αστέγων του Δήμου Αθηναίων, στο κέντρο της Αθήνας.
|stiftelse|||kommunen|Athen||||
do|abrigo|para sem-teto|do|município|de Atenas|no|centro|da|Atenas
do abrigo de sem-teto da Prefeitura de Atenas, no centro de Atenas.
Πριν από τρεις εβδομάδες...
Antes|de|três|semanas
Três semanas atrás...
Θα διαβάσετε την ιστορία του στη σελίδα 66 της Σχεδίας,
||||||||Skedia
(verbo auxiliar futuro)|lerão|a|história|dele|na|página|do|Schedia
Você lerá a história dele na página 66 da Schedia,
πάντα έχουμε μια σελίδα με τις ιστορίες των ανθρώπων του περιοδικού
sempre|temos|uma|página|com|as|histórias|dos|humanos|do|periódico
sempre temos uma página com as histórias das pessoas da revista.
για να δείχνουμε ποιοι είναι αυτοί,
||visar|||
para|partícula verbal|mostramos|quem|são|eles
para mostrarmos quem são eles,
γιατί δεν είναι άνθρωποι της διπλανής πόρτας,
|||||grannens|
por que|não|são|pessoas|da|vizinha|porta
porque não são pessoas da porta ao lado,
από την πόρτα μας έχουν βγει,
da|a|porta|nossa|têm|saído
saíram da nossa porta,
είναι χθεσινοί νοικοκυραίοι, σημερινοί νοικοκυραίοι,
|||dagens|husfruar
são|de ontem|donas de casa|de hoje|donas de casa
são donos de casa de ontem, donos de casa de hoje,
αυριανοί νοικοκυραίοι, θέλουμε να πιστεύουμε πάντα νοικοκυραίοι.
||||||husägare
de amanhã|donas de casa|queremos|a|acreditamos|sempre|donas de casa
os futuros donos de casa, queremos sempre acreditar que são donos de casa.
Κατάφερε λοιπόν ο κυρ Γιάννης πριν από τρεις εβδομάδες περίπου αν θυμάμαι καλά,
conseguiu|então|o|senhor|Giannis|há|de|três|semanas|aproximadamente|se|eu lembro|bem
Portanto, o senhor Giannis conseguiu, há cerca de três semanas, se não me engano,
μ' αυτό το μικρό εισόδημα της Σχεδίας
com|isso|o|pequeno|rendimento|da|Schedias
com essa pequena renda da Schedia
και με μια υποστηρικτική διαδικασία ευρύτερη
|||stödjande|process|bredare
e|com|uma|de apoio|processo|mais ampla
e com um processo de apoio mais amplo.
με άλλες φανταστικές οργανώσεις που υπάρχουν και δρουν και στην Αθήνα,
|||||finns||verkar|||
com|outras|fantásticas|organizações|que|existem|e|atuam|e|em|Atenas
com outras organizações fantásticas que existem e atuam também em Atenas,
είναι πολλοί σήμερα εδώ πέρα και σ' όλη την Ελλάδα,
são|muitos|hoje|aqui|perto|e|em|toda|a|Grécia
há muitos hoje aqui e em toda a Grécia,
να νοικιάσει το δικό του σπίτι.
a|alugue|a|próprio|dele|casa
para alugar a sua própria casa.
Μια γκαρσονιέρα στα Εξάρχεια με 130 ευρώ.
|bostudio||Exarchia||
Uma|quitinete|nos|Exárchia|com|euros
Um estúdio em Exarchia por 130 euros.
Να έχει τα κλειδιά της δικιάς του κατοικίας.
|||||sin||
(verbo auxiliar)|tenha|os|chaves|de|própria|dele|residência
Ter as chaves da sua própria residência.
Συμπτωματικά, δεν το ήξερα γιατί η Στέγη που μας φιλοξενεί εδώ,
av en slump|||||||||gästas|
Coincidentemente|não|isso|sabia|porque|a|Sede|que|nos|hospeda|aqui
Coincidentemente, eu não sabia porque a Casa que nos acolhe aqui,
ο κυρ Γιάννης μάλιστα, ειλικρινά δεν το ήξερα, είναι σήμερα κι εδώ.
o|senhor|Giannis|sim|sinceramente|não|isso|sabia|está|hoje|também|aqui
o senhor Giannis, aliás, sinceramente eu não sabia, está hoje aqui também.
Είναι ο άνθρωπος, ο κύριος στην είσοδο,
É|o|homem|o|senhor|na|entrada
Ele é o homem, o senhor na entrada,
αν τον είδατε με το κόκκινο γιλέκο της Σχεδίας, που πουλάει Σχεδία
se|o|viram|com|o|vermelho|colete|da|Schedia|que|vende|Schedia
se o viram com o colete vermelho da Schedia, que vende Schedia
κι αν δεν την παίρνετε, να του πείτε μια καλησπέρα,
e|se|não|a|recebem|para|lhe|dizer|uma|boa tarde
e se não a comprarem, digam-lhe um olá,
το ίδιο είναι εξίσου σημαντικό γι' αυτόν.
o|mesmo|é|igualmente|importante|para|ele
o mesmo é igualmente importante para ele.
Και τώρα θα πάω στο δεύτερο κομμάτι,
E|agora|(verbo auxiliar futuro)|vou|para o|segundo|parte
E agora vou para a segunda parte,
πώς παρεμβαίνουν τα περιοδικά δρόμου στις ζωές κάποιων ανθρώπων.
|intervenerar|||||liv||
como|intervêm|os|jornais|de rua|na|vidas|de alguns|pessoas
como as revistas de rua intervêm na vida de algumas pessoas.
Ένα είναι αυτό που καταλαβαίνουμε όλοι, το χρηματικό, το οικονομικό,
|||||||pengar||
Um|é|isso|que|entendemos|todos|o|financeiro|o|econômico
Uma coisa é o que todos entendemos, o financeiro, o econômico,
ότι ένας άνθρωπος βγάζει δύο, τρία, πέντε, δέκα ευρώ, 20 την ημέρα.
que|um|homem|ganha|dois|três|cinco|dez|euros|por|dia
que uma pessoa ganha dois, três, cinco, dez euros, 20 por dia.
Αυτό που εισπράτταμε εμείς όμως, ως εμπειρία από το εξωτερικό,
detta||inbetalade||||erfarenhet|||utlandet
Isso|que|recebíamos|nós|mas|como|experiência|do||exterior
O que nós recebíamos, no entanto, como experiência do exterior,
αλλά έπρεπε να το δούμε,
mas|deveríamos|partícula subjuntiva|o|ver
mas deveríamos ver isso,
είναι ότι πέρα από τα λεφτά, εξίσου σημαντικό,
||||||lika|
é|que|além|de|os|dinheiro|igualmente|importante
é que além do dinheiro, igualmente importante,
αν τολμώ να πω και πιο σημαντικό ακόμα,
|törs||||||
se|ouso|a||e|mais|importante|ainda
se eu ousar dizer, até mais importante,
θα μας το πουν και οι ίδιοι πλέον
(verbo auxiliar futuro)|(pronome pessoal)|(artigo definido)||e|(artigo definido)|mesmos|agora
eles mesmos nos dirão agora.
που νοιώθουν πολύ καλύτερα μ' αυτό που κάνουν, είναι ότι ενεργοποιούνται.
|de känner|||||||||aktiveras
que|se sentem|muito|melhor|com|isso|que|fazem|são|que|se ativam
que se sentem muito melhor com o que fazem, é que se ativam.
Μέσα από αυτή τη διαδικασία ανακτούν, επανακτούν τη χαμένη τους αξιοπρέπεια.
|||||återfår|återfår||||
Dentro|de|esta|a|processo|recuperam|reavivam|a|perdida|sua|dignidade
Através desse processo, recuperam, reavivam sua dignidade perdida.
Παύουν να νοιώθουν αόρατοι.
slutar|||osynliga
Param de|a|se sentir|invisíveis
Deixam de se sentir invisíveis.
Αυτά τώρα, χρησιμοποιώ όρους, μας τους έχουν πει οι ίδιοι.
|||villkor||||||
Isso|agora|uso|termos|nos|eles|têm||os|mesmos
Essas agora, uso termos, nos foram ditos por eles mesmos.
Ξυπνάνε το πρωί συμπολίτες μας και έχουνε κάπου να πάνε.
vaknar|||||||||
Eles acordam|o|de manhã|compatriotas|nossos|e|eles têm|em algum lugar|a|ir
Cidadãos nossos acordam de manhã e têm um lugar para ir.
Να πάνε σ' ένα γραφείο, να πούνε μια καλημέρα,
||||||säga||
(verbo auxiliar de subjuntivo)|vão|em|um|escritório|(verbo auxiliar de subjuntivo)|digam|uma|bom dia
Para ir a um escritório, dizer um bom dia,
να πάρουνε πέντε περιοδικά, τρία,
|ta|||
(verbo auxiliar)|peguem|cinco|revistas|três
pegar cinco revistas, três,
να πάνε σε ένα πόστο, να τους δει ο κόσμος,
||||jobb|||||
que|vão|para|um|posto|que|eles||o|mundo
ir a um posto, para que as pessoas os vejam,
ο κόσμος τους έχει αγκαλιάσει, είναι συγκλονιστικό αυτό που συμβαίνει,
|||||är||||
o|mundo|os|tem|abraçado|é|chocante|isso|que|acontece
o mundo os abraçou, é impressionante o que está acontecendo,
αν προλάβω θα ‘ρθω και αργότερα να το συζητήσουμε κι αυτό
se|eu conseguir|(verbo auxiliar futuro)|eu irei|e|mais tarde|(partícula verbal)|isso|nós discutiremos|também|isso
se eu conseguir, vou vir mais tarde para discutirmos isso também
και να πούνε μια καλημέρα λοιπόν
e|partícula verbal|digam|uma|bom dia|então
e que digam um bom dia então
να πουλήσουν ή να μη πουλήσουν πέντε περιοδικά,
|||||sälja||
a|vendam|ou|a|não|vendam|cinco|revistas
para vender ou não vender cinco revistas,
να είναι εκεί ζωντανά, ενεργά κύτταρα αυτής της κοινωνίας.
||||aktiva|celler|||
que|sejam|lá|vivos|ativos|células|desta||sociedade
para estar lá células vivas e ativas desta sociedade.
Αυτό λοιπόν, ο παράγοντας αξιοπρέπεια διαπιστώνουμε και επιβεβαιώνουμε μάλλον
|||faktor||||bekräftar|
Isso|então|o|fator|dignidade|percebemos|e|confirmamos|provavelmente
Portanto, o fator dignidade constatamos e confirmamos, na verdade,
γιατί προφανώς όλοι μας το γνωρίζουμε είναι, τολμώ να πω,
porque|obviamente|todos|nós|isso|sabemos|é|ouso|a|
porque obviamente todos nós sabemos que é, ouso dizer,
πολύ πιο σημαντικός κι από τα χρήματα.
muito|mais|importante|e|do que|os|dinheiro
muito mais importante do que o dinheiro.
Θα ήθελα να δούμε έτσι μαζί ένα διαφημιστικό σποτ
|||||||reklam|spot
(verbo auxiliar futuro)|gostaria|(partícula verbal)|víssemos|assim|juntos|um|publicitário|comercial
Eu gostaria que víssemos juntos um comercial
που έφτιαξαν οι Αυστραλοί για τη προώθηση του The Big Issue, του Αυστραλιανού
|gjorde|||||||||||Australiensiska
que|fizeram|os|australianos|para|a|promoção|da|O|Big|Issue|do|australiano
que os australianos fizeram para promover o The Big Issue, o australiano
Είναι μόνο 30 δευτερόλεπτα.
É|apenas|segundos
São apenas 30 segundos.
(Βίντεο)
Vídeo
(Vídeo)
Όπως βλέπετε, εκεί πού στέκονται και στεκόμαστε,
Como|vocês veem|lá|onde|estão|e|estamos
Como vocês podem ver, onde estão e estamos,
είναι αυτοεκτίμηση, αυτοσεβασμός, αξιοπρέπεια.
||självrespekt|
é|autoestima|autorrespeito|dignidade
é auto-estima, auto-respeito, dignidade.
Αυτά είναι τα περιοδικά δρόμου, αυτή είναι η Σχεδία,
Isso|são|os|revistas|de rua|esta|é|a|Schedia
Essas são as revistas de rua, essa é a Schedia,
αυτό προσπαθούμε να υπηρετήσουμε μέσα από τη Σχεδία.
|||tjänar||||
isso|tentamos|a|servir|dentro|através|a|Schedia
isso é o que tentamos servir através da Schedia.
Η Σχεδία αυτή τη στιγμή στο 10ο τεύχος της
|||||||nummer|
A|Schedia|esta|a|momento|no|10º|edição|dela
A Schedia neste momento na 10ª edição dela
έχει περίπου 140 πωλητές, ανθρώπους, συμπολίτες μας σ' όλη την Αθήνα.
||säljare|||||||
tem|cerca de|vendedores||compatriotas|nossos|em|toda|a|Atenas
tem cerca de 140 vendedores, pessoas, nossos concidadãos em toda Atenas.
Μέχρι το τέλος του χρόνου θα 'χουμε ξεπεράσει και τους 200
Até|o|final|do|ano|(verbo auxiliar futuro)|teremos|superado|e|os
Até o final do ano teremos ultrapassado os 200
και από τον Φεβρουάριο θα είναι και στη Θεσσαλονίκη
|||februari|||||
e|desde|o|fevereiro|(verbo auxiliar futuro)|estará|e|em|Salônica
e a partir de fevereiro estará também em Salônica.
και σιγά σιγά και σε άλλες πόλεις της Ελλάδος.
||||||städer||
e|devagar|devagar|e|em|outras|cidades|da|Grécia
e devagarinho em outras cidades da Grécia.
Αυτό είναι το κομμάτι της Σχεδίας που ξεκίνησε τώρα το Μάρτιο.
Isso|é|o|pedaço|da|Schedia|que|começou|agora|o|março
Esta é a parte da Schedia que começou agora em março.
Όμως εμείς ξεκινήσαμε με μια μπάλα.
||började|||
Mas|nós|começamos|com|uma|bola
Mas nós começamos com uma bola.
Μπάλα τον Αύγουστο, μάλλον το 2006,
||augusti||
Bola|em|agosto|provavelmente|o
Bola em agosto, provavelmente em 2006,
όταν όλη η υφήλιος είχε στραμμένα τα βλέμματα της
|||||vända|||
quando|toda|a|humanidade|tinha|voltados|os|olhares|dela
quando todo o mundo tinha os olhos voltados
στο παγκόσμιο κύπελλο της Γερμανίας, εκεί είχε γίνει τότε.
||||Tyskland||||
no|mundial|copa|da|Alemanha|lá|tinha|acontecido|então
para a Copa do Mundo na Alemanha, lá aconteceu então.
Εμείς φτιάξαμε πρώτοι την εθνική ποδοσφαιρική ομάδα αστέγων της Ελλάδος.
Nós|criamos|primeiros|a|nacional|de futebol|equipe|de sem-teto|da|Grécia
Nós fomos os primeiros a criar a seleção de futebol de sem-teto da Grécia.
Θυμάμαι τότε είχα κάνει και μια κουβέντα στο Floral στα Εξάρχεια
||||||||Floral||
Eu lembro|então|eu tinha|feito|e|uma|conversa|no|Floral|nos|Eixárquias
Lembro que na época eu também tive uma conversa no Floral em Exarchia.
με μια συνάδελφο δημοσιογράφο, και μου λέει:
com|uma|colega|jornalista|e|me|diz
com uma colega jornalista, e ela me diz:
«Μα άστεγοι άνθρωποι να παίζουν μπάλα!
Mas|sem-teto|pessoas|(partícula verbal)|joguem|bola
«Mas pessoas sem-teto jogando bola!
Και της λέω, «Γιατί, τι Ε9 πρέπει να ‘χει ένας άνθρωπος για να κλωτσάει ένα τόπι;»
|||varför|vad|||||||||||boll
E|a ela|digo|por que|o que|E9|deve|a|ter|um|homem|para|a|chutar|uma|bola
E eu digo a ela, «Por que, que E9 uma pessoa deve ter para chutar uma bola?»
Αυτό ίσως να το συμπληρώσω με ένα άλλο σχόλιο
||||||||kommentar
Isso|talvez|a|o|complete|com|um|outro|comentário
Isso talvez eu complemente com outro comentário
μιας άλλης συναδέλφου σε μια συνέντευξη πρόσφατα που μου λέει:
||kollega|||||||
de uma|outra|colega|em|uma|entrevista|recentemente|que|me|diz
de uma outra colega em uma entrevista recentemente que me diz:
«Χρήστο, παίζουνε μπάλα για να ξεχάσουν».
Christo|jogam|bola|para|(partícula verbal)|esquecer
«Christo, eles jogam bola para esquecer».
Λέω, «Όχι, παίζουν μπάλα ακριβώς για τον αντίθετο λόγο,
digo|Não|jogam|futebol|exatamente|por|o|oposto|motivo
Eu digo, «Não, eles jogam bola exatamente pelo motivo oposto,
για να μη ξεχάσουν και να μη ξεχαστούν».
|||||||glömma
para|partícula verbal|não|esqueçam|e|partícula verbal|não|sejam esquecidos
para não esquecer e não serem esquecidos».
Γιατί, τι είναι μια ποδοσφαιρική ομάδα;
Por que|o que|é|uma|de futebol|equipe
Por que, o que é um time de futebol?
Είναι μια μικρή κοινωνία, έτσι, που πειθαρχεί σε κανόνες,
||||||följer regler||
É|uma|pequena|sociedade|assim|que|se disciplina|a|regras
É uma pequena sociedade, assim, que se disciplina em regras,
παίζουμε μπαλίτσα, πασίτσες, γνωριζόμαστε, απεγκλωβιζόμαστε από τη μοναξιά μας,
||pasi||befriar oss||||
jogamos|bola|passes|nos conhecemos|nos libertamos|da||solidão|nossa
jogamos bola, conhecemos uns aos outros, nos libertamos da nossa solidão,
τρέχουμε, ιδρώνουμε, χάνουμε γκολ, βάζουμε, δεν έχει σημασία.
|svettas||||inte||
corremos|suamos|perdemos|gol|marcamos|não|tem|importância
corremos, suamos, perdemos gols, fazemos, não importa.
Σημασία ότι υπάρχει ένα ποδοσφαιρικό ραντεβού που είναι κοινωνικό ραντεβού,
||||fotboll|||||möte
Significado|que|há|uma|de futebol|encontro|que|é|social|encontro
Importância de que existe um encontro de futebol que é um encontro social,
παίζουμε αυτό το γλυκύτατο, πολύ μ' αρέσει ο όρος, οικογενειακό δίτερμα
|||sötaste|mycket||||villkor|familje-|dubbeltmatch
jogamos|isso|o|muito doce|muito|me|agrada|o|termo|familiar|jogo de dois
jogamos este doce, gosto muito do termo, amistoso familiar
και κάθε χρόνο συμμετέχουμε και σ' ένα παγκόσμιο κύπελλο αστέγων.
|||deltar||||||
e|cada|ano|participamos|e|em|uma|mundial|copa|de sem-teto
e todos os anos participamos também de uma copa do mundo de sem-teto.
Είναι η κινητοποίηση, είναι η ενεργοποίηση των ανθρώπων.
||mobilisering|||aktivering||
É|a|mobilização|é|a|ativação|dos|humanos
É a mobilização, é a ativação das pessoas.
Δεν θα πω για τις κοινωνικές επιπτώσεις σε διεθνές επίπεδο,
|||||sociala|konsekvenser|||
Não|(verbo auxiliar futuro)|direi|sobre|as|sociais|consequências|em|internacional|nível
Não vou falar sobre as consequências sociais em nível internacional,
θα σας πω όμως έτσι, για να καταλάβετε δηλαδή πώς το ποδόσφαιρο, ο αθλητισμός...
|||||||||||||idrott
(eu) vou|(a) vocês|dizer|mas|assim|para|(partícula verbal)|entendam|ou seja|como|o|futebol|o|esporte
mas vou dizer assim, para que vocês entendam como o futebol, o esporte...
Το ποδόσφαιρο είναι ένα παιχνίδι; Έτσι;
O|futebol|é|um|jogo|Assim
O futebol é um jogo? Assim?
Δεν είναι αυτό, η μικρή περιοχή είναι η οικογένειά μας
Não|é|isso|a|pequena|área|é|a|família|nossa
Não é isso, a pequena área é a nossa família.
και δεν μπαίνει κανείς εδώ γιατί τον φάγαμε. Είναι ένα παιχνίδι.
e|não|entra|ninguém|aqui|porque|ele|comemos|É|um|jogo
e ninguém entra aqui porque nós o comemos. É um jogo.
Μάλιστα στο παγκόσμιο κύπελλο αστέγων
Sim|no|mundial|copa|dos sem-teto
De fato, na copa do mundo dos sem-teto
παίζουνε αγόρια κορίτσια από 16 ως 55, 60 χρονών και βάλε.
jogam|meninos|meninas|de|até|anos|e|mais
jogam meninos e meninas de 16 a 55, 60 anos ou mais.
Λοιπόν, το 2010, είχε έρθει ένας ερευνητής από το Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης
|||||forskare|||||
Então|o|tinha|vindo|um|pesquisador|de|a|Universidade|de|Salônica
Então, em 2010, veio um pesquisador da Universidade de Salônica
να κάνει μια έρευνα,
|||undersökning
a|faça|uma|pesquisa
fazer uma pesquisa,
ήθελε να κάνει ο άνθρωπος.
queria|a|fazer|o|homem
o homem queria fazer.
Να δει πώς επιδρά αυτή η παρέα, η ποδοσφαιροκοινωνική
|||påverkar|||||fotbollssociala
(verbo auxiliar)|veja|como||essa|a|turma|a|futebolística
Ver como essa turma, a sociabilidade do futebol
στις ψυχές των συμμετεχόντων.
|själar||deltagarna
nas|almas|dos|participantes
afeta as almas dos participantes.
Ήρθε με ένα ερωτηματολόγιο, το συμπλήρωσαν τα παιδιά, οι παίχτες,
|||||fyllde i||||spelarna
Ele veio|com|um|questionário|o|preencheram|as|crianças|os|jogadores
Ele veio com um questionário, as crianças, os jogadores preencheram,
έφυγε, τα ανέλυσε με στατιστικολόγους, τα λοιπά, μας έφερε τα αποτελέσματα.
||analyserade||statistiker||||||
saiu|os|analisou|com|estatísticos|os|demais|nos|trouxe|os|resultados
ele saiu, analisou com estatísticos, e nos trouxe os resultados.
Θα σας πω λοιπόν κάποιες απαντήσεις.
(verbo auxiliar futuro)|(pronome de objeto indireto)|dizer|então|algumas|respostas
Então, vou lhe dizer algumas respostas.
Στην ερώτηση, πώς σε βοήθησε η συμμετοχή σου σ' αυτή την ομάδα,
Na|pergunta|como|te|ajudou|a|participação|tua|em|esta|a|equipe
Na pergunta, como sua participação neste grupo te ajudou,
οι απαντήσεις κατά σειρά ήταν.
as|respostas|na|ordem|eram
as respostas na ordem foram.
1\. Με βοήθησε να γνωρίσω άλλους ανθρώπους.
Me|helped|to|know|other|people
1\. Me ajudou a conhecer outras pessoas.
2\. Να επανενταχτώ ή να ενταχτώ.
|återintegrera|||integrera
(verbo auxiliar)|reingressar|ou|(verbo auxiliar)|ingressar
2\. Reintegrar ou integrar.
3\. Να βελτιώσω τις διαπροσωπικές μου σχέσεις.
|förbättra||interpersonella||
(verbo auxiliar para o subjuntivo)|melhore|as|interpessoais|minhas|relações
3\. Melhorar minhas relações interpessoais.
4\. Να βρω δουλειά.
(verbo auxiliar para subjuntivo)|encontre|trabalho
4\. Encontrar um emprego.
5\. Με βοήθησε να ξεπεράσω ψυχολογικά προβλήματα.
Me|ajudou|a|superar|psicológicos|problemas
5\. Ele me ajudou a superar problemas psicológicos.
Και συνεχίζει μέχρι τον αριθμό 10,
|fortsätter|||
E|continua|até|o|número
E continua até o número 10,
όπου ένας εκ των ερωτηθέντων απάντησε
||||frågade|
onde|um|de|os|entrevistados|respondeu
onde um dos entrevistados respondeu
ότι η συμμετοχή του στις προπονήσεις έδωσε νόημα σε όλη τη ζωή του.
que|a|participação|dele|nas|treinos|deu|sentido|para|toda|a|vida|dele
que a sua participação nos treinos deu sentido a toda a sua vida.
Στην ερώτηση, μετά ήταν άλλες πιο κάτω, που έλεγε,
Na|pergunta|depois|havia|outras|mais|abaixo|que|dizia
Na pergunta, depois havia outras mais abaixo, que dizia,
τι έχετε μάθει μέσα από τη συμμετοχή σ΄ αυτή τη δράση.
|||inom|||||||
o que|vocês têm|aprendido|dentro|através|a|participação|na|esta|a|ação
o que você aprendeu com a participação nesta ação.
Οι απαντήσεις κατά σειρά ήταν:
As|respostas|na|ordem|eram
As respostas, em ordem, foram:
Πρώτον, τη σημασία της συνεργασίας με άλλους ανθρώπους.
Primeiro|a|importância|da|colaboração|com|outros|pessoas
Primeiro, a importância da colaboração com outras pessoas.
Δεύτερον, τη σημασία της συμμετοχής.
||||deltagande
Segundo|a|importância|da|participação
Segundo, a importância da participação.
Τρίτον, τον σεβασμό στη διαφορετικότητα.
||respekt||mångfald
Terceiro|o|respeito|à|diversidade
Terceiro, o respeito pela diversidade.
Τέταρτον, τις αρχές του fair play.
fjärde||principer|||spel
Quarto|as|regras|do|justo|jogo
Quarto, os princípios do fair play.
Πέμπτον, να μην εγκαταλείπω ποτέ την προσπάθεια.
femte|||övergiva|||
Quinto|partícula verbal|não|abandono|nunca|a|esforço
Quinto, nunca desistir do esforço.
Έκτον, την έννοια της ισότητας.
Ekton||||jämlikhet
Écton|a|ideia|da|igualdade
Sexto, o conceito de igualdade.
Όπως διαπιστώνετε, κανείς από αυτήν την παρέα
|noterar|||||
Como|você percebe|ninguém|de|esta|a|turma
Como você pode perceber, ninguém deste grupo
δεν έμαθε να βαράει καλύτερα πέναλτι, φάουλ.
|||slå|||
não|aprendeu|a|chutar|melhor|pênalti|falta
aprendeu a bater melhor pênaltis, faltas.
Πώς θα μπορούσε άλλωστε, ο προπονητής είναι Ολυμπιακός.
|||||||Olympiakos
Como|(verbo auxiliar futuro)|poderia|afinal|o|treinador|é|do Olympiakos
Como poderia ser diferente, o treinador é do Olympiakos.
(Γέλια)
Risos
(Risos)
Η λέξη σεβασμός είναι αυτή που επιμένουμε και στο περιοδικό
||respekt||||vi insisterar|||
A|palavra|respeito|é|esta|que|insistimos|e|na|revista
A palavra respeito é aquela que insistimos também na revista
και αξιοπρέπεια και στην ομάδα τη ποδοσφαιρική.
e|dignidade|e|na|equipe|de|futebol
e dignidade e na equipe de futebol.
Το καλοκαίρι που μας πέρασε δε,
O|verão|que|nos|passou|não
No verão passado,
συμμετείχαμε στο παγκόσμιο κύπελλο αστέγων στη Πολωνία
deltog||||||Polen
participamos|no|mundial|copa|dos sem-teto|na|Polônia
participamos da copa do mundo de sem-teto na Polônia
ως είθισται γιατί κρατάμε τις παραδόσεις,
|brukar||||
como|é habitual|porque|mantemos|as|tradições
como é costume, porque mantemos as tradições,
φάγαμε πάρα πάρα πολλά γκολ,
comemos|muito|muito|muitos|gols
levamos muitos, muitos gols,
αλλά ήτανε σημαντική αυτή η συμμετοχή για δύο λόγους.
mas|era|importante|esta|a|participação|por|dois|motivos
mas foi importante essa participação por dois motivos.
Ο ένας λόγος ήτανε, η πρώτη φορά πήγαμε εκεί με το περιοδικό στο χέρι
O|um|motivo|era|a|primeira|vez|fomos|lá|com|a|revista|na|mão
Um motivo foi que, pela primeira vez, fomos lá com a revista na mão.
έχοντας βγάλει και τη Σχεδία μας πλέον.
tendo|tirado|e|a|Desenho|nosso|agora
Tendo também lançado a nossa Schedia agora.
Γιατί θέλω να σας πω ότι το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων
Porque|quero|a|a vocês|dizer|que|o|mundial|copa|dos sem-teto
Porque quero dizer a vocês que a copa do mundo dos sem-teto
ξεκίνησε μέσα από το διεθνές δίκτυο των περιοδικών δρόμου.
|||||nätverk||tidskrifter|
começou|dentro|de|o|internacional|rede|dos|periódicos|de rua
começou através da rede internacional de revistas de rua.
Όταν το 2001 στο Κέιπ Τάουν, - έχω μόνο 3 λεπτά, αγχώνομαι -
|||Kap|Kapstaden||||blir stressad
Quando|o|em|Cabo|Town|eu tenho|apenas|minutos|eu fico ansioso
Quando em 2001, na Cidade do Cabo, - eu só tenho 3 minutos, estou nervoso -
όταν λοιπόν το 2001, στο Κέιπ Τάουν συναντήθηκαν
|||||Kapstaden|
quando|então|o|em|Cabo|Town|se encontraram
quando então em 2001, na Cidade do Cabo se encontraram
στο διεθνές συνέδριο των περιοδικών δρόμου
||konferens|||
no|internacional|conferência|dos|periódicos|de rua
na conferência internacional das revistas de rua
και είπανε, ΟΚ βγάζουμε τα περιοδικά, κάνουμε αυτό,
|||vi tar ut||||
e|disseram|OK|tiramos|os|periódicos|fazemos|isso
e disseram, OK, vamos publicar as revistas, fazer isso,
πώς θα μπορέσουμε να ενώσουμε όλες αυτές τις φωνές.
||||förena||||
como|(verbo auxiliar futuro)|poderemos|(partícula de infinitivo)|unir|todas|essas|(artigo definido)|vozes
como poderemos unir todas essas vozes.
Και σκέφτηκαν το πολύ απλό μέσο, το παιχνιδάκι,
E|pensaram|o|muito|simples|meio|o|brinquedo
E pensaram no meio muito simples, o joguinho,
αυτό που λέγεται ποδόσφαιρο.
isso|que|é chamado|futebol
isso que se chama futebol.
Κάπως έτσι είναι και το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων.
de alguma forma|assim|é|e|o|mundial|copa|dos sem-teto
Dessa forma, é também a Copa do Mundo dos sem-teto.
Μάλιστα το Ελληνικό έργο είναι το μόνο που το πήγε ανάποδα,
De fato|o|grego|trabalho|é|o|único|que|o|levou|ao contrário
Na verdade, o projeto grego é o único que fez o contrário,
δηλαδή ενώ όλες οι ομάδες που πήγαν να παίξουν μπάλα
ou seja|enquanto|todas|as|equipes|que|foram|a|jogar|futebol
ou seja, enquanto todas as equipes que foram jogar bola
είχαν ένα περιοδικό δρόμου και μετά έφτιαξαν ποδοσφαιρική ομάδα,
tinham|uma|revista|de rua|e|depois|formaram|de futebol|equipe
tinham uma revista de rua e depois formaram um time de futebol,
εμείς φτιάξαμε πρώτα ποδοσφαιρική ομάδα και μετά φτιάξαμε και το περιοδικό.
nós|formamos|primeiro|de futebol|equipe|e|depois|formamos|e|a|revista
nós formamos primeiro uma equipe de futebol e depois criamos a revista.
Θέλω να τελειώσω για να μη τρώω και τον χρόνο,
||||||slösa|||
Quero|a|termine|para|a|não|perca|e|o|tempo
Quero terminar para não perder tempo,
να ‘μαι συνεπής, με νομίζω δυο-τρεις όμορφες ιστορίες.
att||konsekvent||||||
que|sou|consistente|me|penso|||bonitas|histórias
para ser consistente, com duas ou três histórias bonitas.
Στο Πόστναμ, η καλύτερη ομάδα που πήρε και το κύπελλο
|Potsdam||||||||
Em|Potsdam|a|melhor|equipe|que|ganhou|e|o|copa
Em Postdam, a melhor equipe que também ganhou a taça.
και ήταν φανταστικά παιδιά όλα, ήταν η Εθνική Βραζιλίας.
||||||||Brasilien
e|eram|fantásticos|crianças|todos|era|a|Seleção|do Brasil
e eram crianças fantásticas, era a Seleção Brasileira.
Μας βρήκε στο δρόμο της, μας έριξε δέκα γκολ ακριβώς
Nos|encontrou|na|caminho|dela|nos|marcou|dez|gols|exatamente
Nos encontrou no caminho, nos marcou exatamente dez gols.
και σταμάτησε σας πληροφορώ κιόλας από σεβασμό,
och|||informerar|||
e|parou|a vocês|informo|já|por|respeito
E parou, informo-vos, por respeito,
λέει, εντάξει μη τους τσακίσουμε.
||||slå sönder
diz|tudo bem|não|eles|machuquemos
disse, tudo bem, não vamos espancá-los.
Αλήθεια, σταματάμε εκεί πέρα,
|stannar||
Verdade|paramos|lá|além
Na verdade, paramos ali,
λέμε, άστο δεν χρειάζεται εντάξει τι το κάνουμε τώρα, τι το κάναμε. Ναι.
|låt det|||||||||||
dizemos|deixa pra lá|não|precisa|tudo bem|o que|isso|fazemos|agora|o que|isso|fizemos|Sim
dizemos, deixa pra lá, não precisa, tudo bem, o que estamos fazendo agora, o que fizemos.
Λοιπόν ένα από τα παιδάκια, τα φανταστικά της Βραζιλίας,
Então|uma|de|os|crianças|os|fantásticos|da|Brasil
Então, uma das crianças, as fantásticas do Brasil,
εδώ είναι η ομάδα, ήτανε λοιπόν ο Ντάρλαν,
|||||||Darlan
aqui|está|a|equipe|era|então|o|Darlan
aqui está a equipe, era o Darlan,
ένα ψηλόλιγνο παιδί, ένα φανταστικό, ένα υπέροχο πλάσμα
|smalt och långt||ett||||
um|magro|criança|um|||maravilhoso|criatura
uma criança alta e magra, uma criatura fantástica, uma maravilhosa criatura
όπως όλα τα παιδιά που συμμετέχουν σ' αυτή. Ήταν 48, 64 χώρες.
como|todas|os|crianças|que|participam|na|esta|Eram|países
como todas as crianças que participam disso. Eram 48, 64 países.
Μάθαμε λοιπόν πριν από τρεις εβδομάδες...
Aprendemos|então|há|de|três|semanas
Aprendemos então há três semanas...
Εδώ είναι στην τελετή λήξης,
||||avslutning
Aqui|está|na|cerimônia|de encerramento
Aqui está na cerimônia de encerramento,
εδώ η εθνική Βραζιλίας, σηκώνουν τα παιδιά το κύπελλο.
aqui|a|seleção|do Brasil|levantam|as|crianças|o|troféu
aqui a seleção brasileira, as crianças levantam a taça.
Μάθαμε λοιπόν πριν από τρεις εβδομάδες
Aprendemos|então|há|de|três|semanas
Então, aprendemos há três semanas
ότι ο Ντάρλαν, απο την Εθνική αστέγων της Βραζιλίας
que|o|Darlan|da|a|Seleção|de sem-teto|do|Brasil
que Darlan, da Seleção de Sem-Teto do Brasil
υπέγραψε στη θρυλική ομάδα της Βραζιλίας
skrev under|||||
assinou|na|lendária|equipe|do|Brasil
assinou com o lendário time do Brasil
με το όνομα Flamengo, για όσους τη γνωρίζετε.
|||Flamengo||||
com|o|nome|Flamengo|para|aqueles que|a|conhecem
com o nome Flamengo, para aqueles que a conhecem.
Νάτος, αυτός είναι.
här är||
Aqui está|ele|é
Aqui está, este é.
Μια άλλη καλή ιστορία είναι η περίπτωση του Μπεμπέ,
||||||||Bebé
Uma|outra|boa|história|é|a|caso|do|Bembé
Outra boa história é o caso do Bebê,
ο οποίος μάλιστα Μπεμπέ είχε προταθεί και σε Ελληνική ομάδα
|||||föreslagits||||
que|quem|de fato|Bebe|tinha|sido sugerido|e|para|grega|equipe
que aliás Bebê foi sugerido também para uma equipe grega.
και ευτυχώς τον έκοψε, γιατί το 2009 έγινε αυτό.
e|felizmente|o|cortou|porque|o|aconteceu|isso
e felizmente ele foi cortado, porque isso aconteceu em 2009.
To 2010 με την εθνική αστέγων της Πορτογαλίας,
||||||Portugal
Em|com|a|seleção|de sem-teto|da|Portugal
Em 2010, com a seleção de sem-teto de Portugal,
υπέγραψε στη Μanchester United, αν έχετε ακουστά, έναντι δέκα εκατομμυρίων ευρώ.
||Manchester|United||||mot||miljoner|
assinou|no|Manchester|United|se|vocês têm|ouvido|por|dez|milhões|euros
ele assinou com o Manchester United, se você já ouviu falar, por dez milhões de euros.
Τώρα φανταστείτε να ερχόταν εδώ πέρα, να τον στέλνανε κάπου να ψηθεί
||||||att||skickade|||
Agora|imaginem|partícula verbal|viria|aqui|dentro|partícula verbal|ele|mandariam|para algum lugar|partícula verbal|cozinhe
Agora imagine se ele viesse aqui, se o mandassem para algum lugar para se queimar.
όπως λένε ποδοσφαιρικά, στο Κορωπί. Καταστροφή! Εντάξει.
||||Koropi||
como|dizem|futebolisticamente|em|Koropi|Desastre|Tudo bem
como dizem no futebol, em Koropi. Desastre! Tudo bem.
Όμως αυτά ο Ντάρλαν και ο Μπεμπέ.
Mas|isso|o|Darlan|e|o|Bebe
Mas isso é o Darlan e o Bebê.
Εδώ είναι το εξώφυλλο της Σχεδίας τον μήνα Σεπτέμβριο.
Aqui|está|a|capa|da|Schedia|o|mês|Setembro
Aqui está a capa da Schedia do mês de setembro.
Έχουμε και εμείς τα δικά μας success story
|||||||berättelse
Temos|e|nós|as|próprias|nossas|sucesso|histórias
Nós também temos nossas próprias histórias de sucesso.
και πραγματικά πιστεύουμε ότι στη Σχεδία μ΄ όλες τις δυσκολίες
|||||Skedia||||
e|realmente|acreditamos|que|na|Schedia|com|todas|as|dificuldades
e realmente acreditamos que na Schedia, com todas as dificuldades
γίνεται κάτι πολύ θετικό, δημιουργικό και αισιόδοξο και στο ποδόσφαιρο.
|||positivt|||optimistiskt|||fotboll
acontece|algo|muito|positivo|criativo|e|otimista|e|no|futebol
está acontecendo algo muito positivo, criativo e otimista também no futebol.
Εδώ είναι από τo ματς με τη Βραζιλία μάλιστα.
|||det|||||
Aqui|está|do|o|jogo|com|a|Brasil|de fato
Aqui está do jogo contra o Brasil, aliás.
Βλέπετε, χαιρόμαστε, το διασκεδάζουμε, όσα και να τρώμε. Αλήθεια.
|||vi roar|||||
Vocês veem|nos alegramos|isso|nos divertimos|quantos|e|partícula subjuntiva|comemos|Verdade
Vejam, estamos felizes, nos divertimos, não importa quantos levamos. Verdade.
Εδώ λοιπόν είναι τα παιδιά, που χαιρετούν το κόσμο,
Aqui|então|estão|as|crianças|que|saudam|o|mundo
Aqui estão as crianças, que cumprimentam o mundo,
στο κέντρο είναι η Ορθοδοξία μας, είναι η κοπέλα που είδατε στο πρώτο καρέ.
||||ortodoxin|||||||||ruta
no|centro|é|a|Ortodoxia|nossa|é|a|menina|que|vocês viram|no|primeiro|quadro
no centro está a nossa Ortodoxia, é a garota que você viu na primeira cena.
Η Ορθοδοξία λοιπόν είναι στα είκοσι της, είναι η νεαρότερη πωλήτρια της Σχεδίας,
||||||||||försäljerska||
A|Ortodoxia|então|é|aos|vinte|dela|é|a|mais jovem|vendedora|da|Schedias
A Ortodoxia, portanto, está na casa dos vinte, é a vendedora mais jovem da Schedia,
είναι η πρώτη κοπέλα,
é|a|primeira|menina
é a primeira garota,
γιατί προσπαθούμε τόσα χρόνια να πείσουμε τα κορίτσια όλων των ηλικιών,
|||||övertyga|||||åldrar
por que|tentamos|tantos|anos|a|convencer|as|meninas|de todas|as|idades
porque estamos tentando há tantos anos convencer as meninas de todas as idades,
ότι το ποδόσφαιρο είναι παιχνίδι και μια κοινωνική διαδικασία
|||||||social|
que|o|futebol|é|jogo|e|uma|social|processo
que o futebol é um jogo e um processo social
ως μια παρέα, μην το δείτε ως...
como|uma|grupo|não|isso|vejam|como
como um grupo, não vejam isso como...
Και έχουμε αρχίσει και τα καταφέρνουμε σιγά σιγά.
E|temos|começado|e|os|conseguimos|devagar|devagar
E começamos a conseguir isso aos poucos.
Η Ορθοδοξία είναι η πρώτη κοπέλα
A|Ortodoxia|é|a|primeira|menina
A Ortodoxia é a primeira garota
που συμμετείχε στην επίσημη αποστολή σε παγκόσμιο κύπελλο αστέγων,
|deltog||officiella|||||
que|participou|na|oficial|missão|em|mundial|copa|de sem-teto
que participou da missão oficial em uma copa do mundo de sem-teto,
έβαλε και τρία γκολ και απ' ότι πληροφορηθήκαμε
marcou|e|três|gols|e|de|que|fomos informados
marcou três gols e, pelo que soubemos,
και πριν από τρεις εβδομάδες, μας είπε και η ίδια δηλαδή,
e|antes|de|três|semanas|nos|disse|e|a|própria|ou seja
e há três semanas, ela mesma nos disse,
ξεκίνησε και μια σχολή προγραμματισμού, φοίτησης που κρατάει δύο χρόνια.
|||||studier||||
começou|e|uma|escola|de programação|de matrícula|que|dura|dois|anos
começou também uma escola de programação, com duração de dois anos.
Δεν θέλω να σας κουράσω άλλο, απλά θέλω να σας πω
||||trötta||||||
Não|quero|a|vocês|cansar|mais|apenas|quero|a|vocês|dizer
Não quero cansá-los mais, só quero dizer a vocês
ότι το παγκόσμιο κύπελλο αστέγων έχει το δικό του μότο
que|o|mundial|copa|dos sem-teto|tem|o|próprio|dele|lema
que a copa do mundo dos sem-teto tem seu próprio lema
το οποίο είναι «Kick out poverty» έτσι, κλωτσιά στη φτώχια.
|||spark||fattigdom||spark||fattigdom
que|o|é|Chutar|para fora|pobreza|assim|chute|na|pobreza
que é "Chute a pobreza", assim, um chute na pobreza.
Γκολ στη φτώχεια, αυτό είναι και το δικό μας μότο
Gol|na|pobreza|isso|é|e|o|nosso|nosso|lema
Gol na pobreza, esse é também o nosso lema
και κλείνοντας, θέλω να σας πω
e|encerrando|quero|a|a vocês|
e para concluir, quero dizer a vocês
ότι εμείς, εντάξει, δεν είμαστε τίποτα ιεροκήρυκες του 15ου αιώνα
||||||predikanter|||
que|nós|tudo bem|não|somos|nada|pregadores|do|15º|século
que nós, tudo bem, não somos nenhum pregador do século XV
που απευθύνονται σε πληθυσμούς της Αφρικής.
|vänder sig||befolkningar||Afrika
que|são direcionados|para|populações|da|África
que se dirige a populações da África.
Είσαστε όλοι φανταστικοί άνθρωποι εδώ, τα ξέρετε,
Vocês são|todos|fantásticos|pessoas|aqui|os|sabem
Vocês são todas pessoas fantásticas aqui, vocês sabem disso,
απλά θα θελα να σας μεταφέρω κλείνοντας πραγματικά,
bara|||||överföra||
apenas|(verbo auxiliar futuro)|queria|(partícula de infinitivo)|(pronome de objeto)|transfiro|encerrando|realmente
eu só gostaria de realmente transmitir a vocês,
θα το πω πέντε φορές ακόμα το κλείνοντας,
(eu) vou|isso|dizer|cinco|vezes|ainda|(o)|fechando
eu vou dizer isso mais cinco vezes, encerrando,
θέλω να σας μεταφέρω τι μας λένε οι άνθρωποι της Σχεδίας
quero|a|a vocês|transmitir|o que|a nós|dizem|os|pessoas|da|Schedias
quero transmitir a vocês o que as pessoas da Schedia nos dizem.
από τις συναλλαγές τους στο δρόμο.
från||transaktioner|||
das|as|transações|deles|na|rua
a partir das suas transações na rua.
Μας λένε λοιπόν κι αυτό που μπορώ να σας μεταφέρω
Nos|dizem|então|e|isso|que|posso|a partícula verbal|a vocês|transfiro
Então, eles nos dizem que isso que posso compartilhar com vocês
ως εμπειρία των ανθρώπων της Σχεδίας,
como|experiência|dos|humanos|da|Schedia
como a experiência das pessoas da Schedias,
είναι ότι, ΟΚ, υπάρχουν όλα αυτά που μας πληγώνουν,
é|que|OK|há|tudo|isso|que|nos|ferem
é que, OK, existem todas essas coisas que nos ferem,
που μας θυμώνουν, που μας πονάνε,
||blir arga|||
que|nos|irritam|que|nos|machucam
que nos irritam, que nos machucam,
που μας έχουν φέρει στη θέση που είμαστε τώρα,
que|nos|têm|trazido|na|posição|onde|estamos|agora
que nos trouxeram à posição em que estamos agora,
αλλά υπάρχει και αγάπη, υπάρχει και αλληλεγγύη
mas|há|e|amor|há|e|solidariedade
mas há também amor, há também solidariedade
και αν πορευτούμε μ' αυτά
||går||
e|se|formos|com|isso
e se caminharmos com isso
ο κόσμος μας θα γίνει πολύ καλύτερος, πολύ πιο γρήγορα.
o|mundo|nosso|(verbo auxiliar futuro)|se tornar|muito|melhor|muito|mais|rapidamente
o nosso mundo se tornará muito melhor, muito mais rápido.
Σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
a vocês|agradeço|muito|muito
Muito obrigado.
(Xειροκρότημα)
applåder
aplauso
(Aplausos)
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.11 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.17
pt:AFkKFwvL
openai.2025-02-07
ai_request(all=349 err=0.00%) translation(all=279 err=0.00%) cwt(all=2312 err=0.91%)