Αίγινα - Το λιμάνι και ο Μυστράς της Αίγινας | video 1
||port|||Mystras|||
Aigina||kikötő|||Mistras||Aigina|
Aegina - The port and the Mystras of Aegina | video 1
Egina - El puerto y las mistras de Egina | vídeo 1
Θεωρείται εδώ και χρόνια, προάστιο της Αθήνας και του Πειραιά.
It is considered||||suburb|||||
tartják||||előváros||Athén|||Pireusz
It has been considered for years a suburb of Athens and Piraeus.
Μάλιστα κάποιοι το έχουν επιλέξει για μόνιμο τόπο κατοικίας.
||||chosen||permanent|place|permanent residence
||||választották||állandó|lakóhely|lakóhely
In fact, some have chosen it as their permanent place of residence.
Εκεί δακτύλιος δεν υπάρχει.
|ring||
|gyűrű||
There is no ring road there.
Εχει όμως γύρω γύρω θάλασσα.
van||körül||
However, there is sea all around.
Εχει μια πόλη με ιστορία, με αρχιτεκτονική αισθητική,
||||||architecture|aesthetic
||||||építészeti|esztétikai érték
It has a city with history, with architectural aesthetics,
άλλωστε, στα νιάτα της, υπήρξε πρωτεύουσα του ελληνικού κράτους.
after all||youth||was|capital city||Greek|Greek state
||ifjúság|||fővárosa||görög|állam
after all, in its youth, it was the capital of the Greek state.
Δεν λέω άλλα, θα πάμε μαζί.
|mondom||||
I'm not saying more, we'll go together.
Φτάνω στο λιμάνι πρωί - πρωί.
I arrive||||
érkezem||||
I arrive at the port early in the morning.
Δεν έχει ακόμα κίνηση.
|||forgalom
There is still no traffic.
Τα εκδοτήρια εισιτηρίων τέτοια ώρα είναι άδεια και έτσι παίρνω τα εισιτήριά μου αμέσως.
|ticket counters|tickets||||empty|||get||tickets||
|jegyirodák|jegyirodák|||||||||jegyem||azonnal
The ticket counters at this hour are empty, so I get my tickets immediately.
Στο λιμάνι νωρίς, αλλιώς βλέπεις το καράβι να φεύγει.
|||"otherwise"|||||
|||különben|látod||||
At the port early, otherwise you see the ship leaving.
Κατευθύνομαι στο φέρι μποτ που κάνει το πρωινό δρομολόγιο για το νησί του προορισμού μου.
Heading to||ferry boat|ferry boat|||||route|||||destination|
Irányítok||komp|||jár||||||sziget||célállomásom|
I am heading to the ferry that makes the morning route to my destination island.
Τη διαχρονική Αίγινα.
|Timeless|
|történeti|
The timeless Aegina.
Το πλοίο αναχωρεί στην ώρα του.
|The ship|departs|||
|hajó|indul|||
The ship departs on time.
Σαλπάραμε για Αίγινα.
We set sail||
hajóztunk||
We set sail for Aegina.
Το ταξίδι διαρκεί λίγο παραπάνω από μια ώρα και είναι ευχάριστο.
||lasts||||||||pleasant
||||kicsit több||||||kellemes
The journey lasts a little more than an hour and is pleasant.
Το νησί άλλωστε απέχει μόλις 17 ναυτικά μίλια από τον Πειραιά.
The||"after all"|"is only"||||||Piraeus
|||távolságra van|||mérföld|||
The island is only 17 nautical miles from Piraeus.
Ταξιδεύω με συνοδεία αέρος, θαλάσσης.
"I travel"||escort|air|of the sea
utazom|||légi|tengeri
I travel by air and sea.
Ο καιρός είναι καλός παρά την αραιή συννεφιά.
||||for||scattered|cloudiness
The weather is nice despite the sparse clouds.
Σε 1 ώρα και 10 λεπτά, το φέρι μποτ δένει στο λιμάνι της Αίγινας.
|||||||docks||||
In 1 hour and 10 minutes, the ferry will dock at the port of Aegina.
Η πόλη μόλις έχει ξυπνήσει και η πρώτη αναγνωριστική βόλτα με το αυτοκίνητο με εμπνέει να παρκάρω
||||woken up||||reconnaissance||||||inspires me to||park
||||||||felismerő||||||inspirál||parkoljak
The city has just woken up and the first reconnaissance drive with the car inspires me to park.
για έναν πρωινό περίπατο.
|||morning walk
|||séta
for a morning walk.
Μπροστά μου ένας ζωντανός πίνακας, στον οποίο κυριαρχεί μια πόλη σε διάλογο με τη θάλασσα.
|||living|painting|||dominates||||dialogue|||
|||élő|||amelyben|||||párbeszédben|||
In front of me a living painting, in which a city dominates in dialogue with the sea.
Οι βάρκες και τα ψαροκάικα, δεμένα στη σειρά,
|boats|||fishing boats|tied up||in a row
|csónakok||||||sorban
The boats and fishing boats, tied in a row,
λες και είναι περιδέραιο στον λαιμό μιας κομψής αρχόντισσας.
"as if"|||necklace||neck||elegant|noble lady's
|||||nyakán|egy|elegáns|úrnő
as if it is a necklace around the neck of an elegant lady.
Η πρωινή βόλτα στην Αίγινα, που μόλις έχει ξυπνήσει, έχει τη δική της ξεχωριστή ομορφιά.
|||||||||||||special|beauty
|||||||||||||különleges|szépsége
The morning walk in Aegina, which has just awakened, has its own unique beauty.
Πιο κάτω τα πλωτά μανάβικα, είναι μία από τις ατραξιόν του λιμανιού.
|||floating markets|floating grocery stores|||||attractions||harbor's
|||úszó||||||látványosság||
Further down the floating fruit and vegetable stalls are one of the attractions of the port.
Καλημέρα.
Good morning.
Φρεσκοψαρεμένα είναι όλα αυτά;
Freshly caught|||
frissen fogott|||
Are all these freshly caught?
Ριγανίτσα από τα Μέθανα.
Oregano from Methana|||Methana
oregánó|||Máthana
Oregano from Methana.
Την ψάρεψε η Νεκταρία.
|"caught her"||Nektaria caught it.
|halászta||Nektária
Nektaria caught her.
Πάνω στον παραλιακό δρόμο
Above||coastal|
||tengerparti|úton
On the coastal road
εντοπίζω δύο παραδοσιακά μικρά καφενεία,
I spot||traditional||
megtalálom|||kicsi|
I spot two traditional small coffee shops,
το ένα δίπλα στο άλλο.
Εδαφικό όριο μεταξύ τους δεν υπάρχει.
Territorial|Boundary||||
területi|határ||||
Παραγγέλνω έναν ναι και όχι καφέ.
I order|||||
Rendelek|||||
Ο οργανισμός μου θέλει μια δόση καφεΐνης και δεν του χαλώ χατίρι.
|My body||||dose|caffeine||||deny|favor
||||||koffein||||nem teljesítem|kedvéért
Κλείνω ραντεβού με την πόλη της Αίγινας στο επόμενο επεισόδιο για να την γνωρίσω καλύτερα
I book||||||||next|||||get to know|better
Zárom|||||||||||||megismerjem|
και εξορμώ στα περίχωρά της.
|set out||surrounding areas|
|kivonulok|||
Παίρνω τον παραλιακό δρόμο με κατεύθυνση για το Βαθύ
||coastal|||direction towards|||Vathy
|||||irány|||Vathýra
και προορισμό την Παλαιάχωρα.
|destination||Palaiochora
|célpontot||Paleochora
Τη μεσαιωνική πρωτεύουσα του νησιού.
|medieval|medieval capital||
|középkori|sziget középkori fővárosa||
Δεν έχω απομακρυνθεί πολύ από το λιμάνι
not||moved away||||
||||||kikötő
και το βλέμμα μου πέφτει πάνω σε ένα εντυπωσιακό μνημείο 2.500 ετών.
|||||||||monument|years old
||||||||lenyűgöző|emlékhely|éves
Στην περίφημη Κολώνα.
|famous|The Column
||Oszlopnál
Ο λόφος ονομάστηκε Κολώνα από τους Βενετσιάνους ναυτικούς,
|The hill|was named||||Venetian sailors|sailors
|domb|nevezték||||velenceiek|
που είχαν ως σημάδι προσανατολισμού τους
|||landmark|orientation marker|
|||jelzés|orientációs|
τον μονολιθικό κίονα που στέκει όρθιος,
|monolithic|monolithic column standing||stands upright|standing upright
|monolitikus|||áll|álló
ανάμεσα στα ερείπια του άλλοτε μεγαλοπρεπούς ναού του Απόλλωνα.
||ruins||once grand|majestic|temple||
||||valaha|pompás|templom||Apollón
Περίπου 3 χιλιόμετρα έξω από την πόλη της Αίγινας, στην περιοχή Πλακάκια πάνω στον δρόμο,
||||||||||Plakakia area|||
|||||||||terület|Plakáki|||
με σταματάει η Μάνα του Καπράλου.
|||||Kapralos' mother
|megállít||anya||Kapralu édesanyja
Το εμβληματικό ορειχάλκινο άγαλμα της Μάνας,
|iconic|bronze|statue||
|||szobor||Mána
είναι εμπνευσμένο από την μητέρα του σπουδαίου εικαστικού και τη σχέση που είχε μαζί της,
|"inspired by"|||||great artist's|visual artist's|||relationship||||
||||anya||nagy||||kapcsolat||||
αφού έμεινε ορφανός από πατέρα σε πολύ μικρή ηλικία.
since|was left|orphaned||||||age
|maradt|árva||||||korban
Από τους σημαντικότερους γλύπτες του μοντερνισμού ο Χρήστος Καπράλος,
|||sculptors||modernism|||Kapralos
|||szobrászok||||Krisztosz|Kapralos Krisztos
ήρθε εδώ το 1963 και έστησε το καλοκαιρινό εργαστήρι του,
||||set up|||summer workshop|
||||||nyári|műhely|
που βρίσκεται απέναντι από των μεγάλων διαστάσεων γλυπτό του.
|"is located"||from||large|large-scale|sculpture|
|van|||||nagy méretű|szobor|
Σήμερα λειτουργεί ως μουσείο, μικρό μεν αλλά με μεγάλη συλλογή έργων του.
||||small|"though"||||collection||
||||kicsi|||||gyűjtemény|művek|
Στην ίδια γειτονιά λίγο πιο κάτω, είναι το σπίτι του Νίκου Καζαντζάκη.
||neighborhood|||||||||Kazantzakis
|||||||||||Kazantzakis
Ο σημαντικός λογοτέχνης, ο περισσότερο μεταφρασμένος παγκοσμίως,
||Important writer|||most translated|globally
||irodalmi alkotó||||világszerte
έζησε εδώ για 20 χρόνια.
lived|||
élt|||
Απολαμβάνω τη διαδρομή, χάρις στο μικρό τετράτροχο συνταξιδιώτη μου , που είναι οικονομικός, οικολογικός και σχεδόν αθόρυβος.
|||thanks to|||four-wheeled vehicle|travel companion||||fuel-efficient|eco-friendly|||almost silent
élvezem||||||négykerekű|||||gazdaságos|ökológiai|||szinte hangtalan
Καταναλώνει και φυσικό αέριο.
Consumes|||
Fogyasztja||természetes|
Καύσιμο φιλικό προς το περιβάλλον με μηδαμινές εκπομπές ρύπων.
Fuel||||||minimal|emissions|pollutant emissions
üzemanyag|barátságos|||||nem létező||szennyező anyagok
Στον δρόμο μου συναντώ την Μονή Αγίου Νεκταρίου, με τον εντυπωσιακών διαστάσεων ναό.
|||||Monastery||Saint Nektarios|||impressive|dimensions|temple
|||||Kolostor|Szent|Szent Nektáriusz|||lenyűgöző||
Είναι αφιερωμένος στον πολιούχο της Αίγινας, τον Αγιο Νεκτάριο τον Θαυματουργό.
|dedicated to||patron saint||||Saint|Saint Nektarios||The Wonderworker
|szentelt||védőszent||||Szent|Nektárosz||Csodatevő
Μάλιστα, σύμφωνα με την λαϊκή παράδοση, έκανε θαύματα και ενώ ζούσε.
|"according to"|||folk|||miracles||while still alive|was alive
||||||csodákat tett|||míg|élt
Ακολουθώ τον δρόμο πίσω από τον μεγαλοπρεπή ναό
||||||majestic|
Követem||||||pompás|
και δύο τρεις στροφές μετά μου αποκαλύπτεται ο Μυστράς της Αίγινας.
|||turns|||is revealed||||
||három|forduló|||||||
Η επιβλητική Παλαιάχωρα.
|The imposing Palaiochora.|Palaiochora
|impozáns|
Η μεσαιωνική πρωτεύουσα του νησιού είναι σκαρφαλωμένη σε έναν ψηλό λόφο.
|medieval|medieval capital|||is|perched||||hill
|||||||||magas|dombon
Αφήνω το αυτοκίνητο και βαδίζω στο μονοπάτι που αρχίζει από τον δρόμο.
I leave||||walk|||||||
hagyom||||||||kezdődik|||
Η Παλαιάχωρα δημιουργήθηκε το 700 μ.Χ.
||was founded|||
||||század|
Η πόλη δεν είναι ορατή από τη θάλασσα.
||||visible|||
||||látható|||
Και η απότομη κάθετη ανατολική πλευρά του λόφου,
||steep|steep vertical||||
|||meredek függőleges|keleti|||
προσέφερε στους κατοίκους, εκείνα τα χρόνια, σχετική προστασία από τους πειρατές.
offered to residents|||those years|||relative|protection|||pirates
nyújtott||||||kapcsolódó|védelem|||kalózok
Περπατώ και το μυαλό μου γεννά εικόνες.
|||||gives birth to|
Σαν να βλέπω βυζαντινούς σκελετούς, να ανεβοκατεβαίνουν τα στενά καλντερίμια της.
|||Byzantine|skeletons||go up and down||narrow alleys|cobbled streets|
Το μέρος είναι εντυπωσιακό
|||impressive
Νιώθω δέος.
|awe
Η ησυχία είναι σχεδόν κατανυκτική.
||||reverent
Και έτσι μπορώ να ακούσω μέσα από τις ανοικτές πόρτες των μικρών εκκλησιών,
||||||||open|||small churches'|small churches
την ψαλμωδία των μελισσών.
|the humming||"of the bees"
Ενας θρύλος λέει πως υπήρχαν 365 εκκλησιές,
|"A legend says"||||churches
μία για κάθε ημέρα του χρόνου.
Σήμερα σώζονται 38, αρκετές σε καλή κατάσταση.
|are preserved|quite a few|||good condition
Ο χαρακτηρισμός Μυστράς της Αίγινας δικαίως της έχει αποδοθεί.
|designation||||rightly|||been attributed to
Συγκλονιστική εμπειρία.
Thrilling|Unforgettable experience
Σου προτείνω να έρθεις οπωσδήποτε.
|"I suggest"|||by all means
Ο χώρος είναι εύκολα προσβάσιμος.
||||easily accessible
Και η επίσκεψη μαγευτική.
||visit|enchanting
Βάζω μια άνω τελεία στην απόδρασή μου στην Αίγινα.
||"pause"|||escape|||
Παραμένω γιατί θέλω να δω ένα σημαντικό ιερό της αρχαιότητας
"I stay"|||||||sacred site||antiquity
και να συναντήσω έναν σύγχρονο Νώε.
||||modern|modern Noah
Θα τον γνωρίσουμε παρέα.
||meet|together
Και θα καταλάβεις τι εννοώ.
||||"I mean"
Στην επόμενη εκπομπή, μαζί.