23/05 - Γάζα-Ισραήλ: Σε ισχύ η εκεχειρία
Gaza|Israel|In|effect|the|ceasefire
23/05 - Gaza-Israel: Waffenstillstand in Kraft
23/05 - Gaza-Israel: Alto el fuego en vigor
23/05 - Gaza-Israël : cessez-le-feu en vigueur
23/05 - Gaza-Israël: staakt-het-vuren van kracht
23/05 - Gaza-Israel: cessar-fogo em vigor
23/05 - Газа-Израиль: Перемирие в силе
23/05 - Gaza-Israel: eldupphör i kraft
23/05 - Gaza-Israel: Ceasefire in effect
[Σε ισχύ η εκεχειρία].
In|effect|the|ceasefire
[Ceasefire in effect].
Οι ψαράδες στη Γάζα επέστρεψαν στη θάλασσα μια μέρα μετά την επιβολή της κατάπαυση του πυρός μεταξύ Ισραήλ και Χαμάς.
The|fishermen|in|Gaza|returned|to|sea|one|day|after|the|imposition|of|ceasefire|of|fire|between|Israel|and|Hamas
Fishermen in Gaza returned to the sea a day after the ceasefire was imposed between Israel and Hamas.
Δεκάδες ψαράδες συγκεντρώθηκαν στο λιμάνι το Σάββατο, για να διορθώσουν δίχτυα και να δουλέψουν στα μικρά σκάφη τους.
Dozens|fishermen|gathered|at|port|the|Saturday|to|to|||||work|on the|small|boats|their
Dozens of fishermen gathered at the port on Saturday to repair nets and work on their small boats.
Αλλά λένε ότι η περιοχή στην οποία επιτρέπεται να ψαρεύουν έχει περιοριστεί σημαντικά.
But|they say|that|the|area|in the|which|is allowed|to|fish|has|been restricted|significantly
But they say that the area in which they are allowed to fish has been significantly restricted.
« ... Μπορούμε να δούμε τα μηχανοκίνητα σκάφη.
We can|to|see|the|motorized|boats
"... We can see the motorized boats.
Ισραηλινή βάρκα πυροβόλησε προς εμάς στα τρία (ναυτικά) μίλια (5,6 χιλιόμετρα).
Israeli|boat|fired|at|us|at|three|(nautical)|miles|kilometers
An Israeli boat fired at us three (nautical) miles (5.6 kilometers) away.
Δεν μπορούμε να έρθουμε ή να πάμε βαθιά.
We do not|can|to|come|or|to|go|deep
We cannot come or go deep.
Μένουμε κοντά στην παραλία γιατί θέλουμε να κερδίσουμε τα προς το ζην.
We live|near|at the|beach|because|we want|to|earn|the|for|the|living
We stay close to the beach because we want to earn a living.
Φοβόμαστε, πολύς φόβος.
We are afraid|much|fear
We are afraid, a lot of fear.
Υπάρχουν ακόμα πυρά.
There are|still|gunfire
There are still shots being fired.
Δεν υπάρχει εκεχειρία.
There is not|exists|ceasefire
There is no ceasefire.
Πυροβολούν ψαράδες», (λέει ένας από αυτούς).
They shoot|fishermen|says|one|of|them
Fishermen are being shot at," says one of them.
Στη Γάζα παραμένουν με το δάχτυλο στη σκανδάλη.
In|Gaza|remain|with|the|finger|on|trigger
In Gaza, they remain with their finger on the trigger.
Εκατοντάδες ένοπλοι της Χαμάς με μάσκες παρέλασαν στην πόλη της Γάζας το Σάββατο, σε μια προκλητική επίδειξη δύναμης μετά τις 11 ημέρες εχθροπραξιών με το Ισραήλ.
Hundreds|armed|of|Hamas|with|masks|paraded|in the|city|of|Gaza|on|Saturday|in|a|provocative|display|of strength|after|the|days|of hostilities|with|the|Israel
Hundreds of masked Hamas militants paraded in the city of Gaza on Saturday, in a provocative display of strength after 11 days of hostilities with Israel.
Ο Yahya Sinwar, ο επικεφαλής της πολιτικής πτέρυγας της Χαμάς στη Γάζα, εμφανίστηκε για πρώτη φορά τη δεύτερη ημέρα κατάπαυσης του πυρός στο σπίτι οικογένειας Παλαιστινίων που σκοτώθηκαν σε ισραηλινές αεροπορικές επιθέσεις για να συλληπηθεί.
The|Yahya|Sinwar|the|head|of the|political|wing|of the|Hamas|in|Gaza|appeared|for|first|time|the|second|day|of ceasefire|of the|fire|at the|house|of a family|Palestinians|who|were killed|in|Israeli|air|strikes|to|to|offer condolences
Yahya Sinwar, the head of Hamas's political wing in Gaza, appeared for the first time on the second day of the ceasefire at the home of a family of Palestinians who were killed in Israeli airstrikes to offer condolences.
Με αναμμένες τις πολεμικές μηχανές και το Τελ Αβίβ.
With|ignited|the|war|engines|and|the|Tel|Aviv
With the war machines and Tel Aviv ignited.
Η ισραηλινή αστυνομία χρησιμοποίησε χειροβομβίδες κρότου λάμψης για να διαλύσει Παλαιστίνιους διαδηλωτές στη γειτονιά της Ιερουσαλήμ του Σεΐχ Τζαρά, εκεί όπου άναψε η σπίθα των εχθροπραξιών των προηγούμενων ημερών.
The|Israeli|police|used|grenades|stun|flash|to|(particle indicating purpose)|disperse|Palestinians|protesters|in the|neighborhood|of|Jerusalem|of|Sheikh|Jarrah|there|where|ignited|the|spark|of|hostilities|of|previous|days
The Israeli police used stun grenades to disperse Palestinian protesters in the Sheikh Jarrah neighborhood of Jerusalem, where the spark of the previous days' hostilities was ignited.
[Οι διαμαρτυρίες αφορούσαν σχέδια εκδίωξης δεκάδων Παλαιστινίων από τα σπίτια τους σε μια μακρόχρονη δικαστική υπόθεση για ιδιοκτησία γης].
The|protests|concerned|plans|eviction|dozens of|Palestinians|from|the|homes|their|in|a|long-term|judicial|case|regarding|ownership|
[The protests were about plans to evict dozens of Palestinians from their homes in a long-standing legal case over land ownership].
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95
en:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=23 err=0.00%) translation(all=19 err=0.00%) cwt(all=237 err=2.11%)