×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

The Heroes, ამბროსი ხელაია

ამბროსი ხელაია

1922 წლის გაზაფხული იყო ძალიან კრიტიკული და გარდამტეხი მომენტი,

როდესაც საბჭოთა სახელმწიფო, ეს ახალი სრულიად უცხო და უცნაური

მოცემულობა უნდა შეხვედროდა დიპლომატიურ ფორუმზე დასავლეთ ევროპის

მთავარ სახელმწიფოებს, ანუ სადაც უნდა მოესინჯათ მათ ერთმანეთთან

შეიძლება თუ არა, რაღაც რაციონალურად ლაპარაკი.

ანუ ძალიან დიდი ყურადღებაა ამ დროს მობილიზებული და ვრცელდება საქართველოდან ხმა,

ძალიან მნიშნელოვანი პერსონის, ეს არის კათოლიკოს-პატრიარქი ამბროსი ხელაია,

რომლის ღია მიმართვა, მემორანდუმი ვრცელდება პრესაში და ეს მემორანდუმი

მიემართება კონფერენციის მონაწილე სახელმწიფოებს, რომ საქართველოს ოკუპაციის

პრობლემა არ შეიძლება იყოს იგნორირებული, რომ ქართველი ხალხი იტანჯება

საბჭოთა, რუსული ოკუპაციის ქვეშ, ეს არ არის მიმართვა კონკრეტულად

რელიგიური ლიდერის და რელიგიური პრობლემების შესახებ.

ის ლაპარაკობს ქართველი ხალხის სახელით, რომელსაც

დამოუკიდებლობის, თვითგამორკვევის, თავისუფლების ელემენტარული უფლებებიც კი

აქვს შეზღუდული და წართმეული საბჭოური, რუსული ოკუპაციის გამო.

გატარდა რეპრესიები, როგორც კათოლიკოს პატრიარქი, ასევე მაღალი იერარქების ჯგუფი დააპატიმრეს

და შემდეგ რეჟიმმა დაიწყო ხანგრძლივი მზადება მათი საჯარო გასამართლებისთვის,

რაც პროპაგანდას სჭირდებოდა, რომ აი როგორც კონტრრევოლუციონერები

აი ასე გამოეყვანა ეს სამღვდელო პირები.

სასამართლო პროცესმა მაინც ისეთი სახე მიიღო, რომ საზოგადოებისთვის ეს გახდა როგორც რაღაც ლეგენდა

როგორ მოიგერია ბრალდებულმა, მხარემ, საქართველოს პატრიარქმა,

რეჟიმის თავდასხმები და ეს ლეგენდარული ფრაზა, რომლითაც თითქოს მან მიმართა

სასამართლოს, რომ სული ღმერთს ეკუთვნის, გული სამშობლოს და სხეული თქვენი არის

და შეგიძლიათ რაც გინდათ ის გააკეთოთ, რაც, რა თქმა უნდა, დოკუმენტურად

არ ფიქსირდება, მაგრამ აი ამ საზოგადოებრივმა აზრმა ეს ვერსია მიიღო

და ამ ნაბიჯით გენუის კონფერენციისადმი მიმართვით, საქართველოს ოკუპაციის

საერთაშორისო ფორუმზე გახმოვანებით და შემდეგ, ამ სასამართლოზე

თავის ღირსეულად დაცვით და ეს სასამართლო არ იყო კონკრეტულად

ამბროსი ხელაიას გასამართლება, არამედ საქართველოს დამოუკიდებლობის

უფლების სასამართლოდ გადააქცია ეს რეჟიმმა, რომელიც მან წააგო, შეიძლება ითქვას,

ამბროსი ხელაიამ დაიმკვიდრა თავისი ადგილი მეოცე საუკუნის

საქართველოს ისტორიაში, დამოუკიდებლობისთვის ბრძოლის ამ დიდ სურათში.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

ამბროსი ხელაია Ambrosio Khelaia| Ambrose Khelaia Ambrose Khelaia Ambrose Khelaia Ambroise Khelaia アンブローズ・ケライア Амвросий Хелая Ambrose Khelaia Амвросій Хелая

1922 წლის გაზაფხული იყო ძალიან კრიტიკული და გარდამტეხი მომენტი, des Jahres|Frühling|war|sehr|||| |spring|||critical||turning point| 1922 年の春は非常に重要な転換点でした。

როდესაც საბჭოთა სახელმწიფო, ეს ახალი სრულიად უცხო და უცნაური |sowjetstaatliche||||völlig||| |Soviet|state|||completely|foreign||strange Cuando|Soviético|Estado soviético|"esto"|nuevo|Totalmente|Extraño|"y"|Extraño Als der sowjetische Staat, war dies völlig neu und fremdartig When the Soviet state, this new completely foreign and strange

მოცემულობა უნდა შეხვედროდა დიპლომატიურ ფორუმზე დასავლეთ ევროპის |||||Westeuropa| the situation|should|meet|diplomatic|forum|Western|of Europe Condición|debe|"se reuniera"|diplomático|foro diplomático|Europa Occidental|Europa Occidental Die Gegebenheiten sollten auf einem diplomatischen Forum Westeuropas begegnen The situation had to be met at the diplomatic forum of Western Europe

მთავარ სახელმწიფოებს, ანუ სადაც უნდა მოესინჯათ მათ ერთმანეთთან |||||sollten testen|| main|to the states||||to test||with each other principales|Estados principales|o sea|donde|deben|"Probarse"|ellos|entre sí Hauptstaaten, also wo sie sich gegenseitig testen sollten The main states, that is, where they had to fight with each other

შეიძლება თუ არა, რაღაც რაციონალურად ლაპარაკი. ||||rational| |||something|rationally|talking Ist es möglich, etwas rational zu sprechen. Is it possible to talk rationally

ანუ ძალიან დიდი ყურადღებაა ამ დროს მობილიზებული და ვრცელდება საქართველოდან ხმა, |||||||||Georgien| |||attention|||mobilized||it spreads|from Georgia|word Das bedeutet, dass in diesem Moment sehr viel Aufmerksamkeit mobilisiert ist und die Stimme aus Georgien verbreitet wird. In other words, a lot of attention is being mobilized at this time and the word is spreading from Georgia,

ძალიან მნიშნელოვანი პერსონის, ეს არის კათოლიკოს-პატრიარქი ამბროსი ხელაია, |||||Kardinal||| ||person|||Catholicos|patriarch|Ambrose|Khelaia Eine sehr wichtige Person, das ist der katholische Patriarch Ambrosius Khelaia. of a very significant person, this is Catholicos-Patriarch Ambrose Khelaia,

რომლის ღია მიმართვა, მემორანდუმი ვრცელდება პრესაში და ეს მემორანდუმი |||Memorandum||||| whose|open|address|the memorandum|is published|in the press|||memorandum of which an open appeal, a memorandum is circulated in the press, and this memorandum

მიემართება კონფერენციის მონაწილე სახელმწიფოებს, რომ საქართველოს ოკუპაციის |Konferenz||||| it is directed|of the conference|participant|to the states|||occupation Se dirige a|de la conferencia|participantes del estado|Estados participantes|que|de Georgia|ocupación de Georgia addressed to the conference participating states that Georgia's occupation

პრობლემა არ შეიძლება იყოს იგნორირებული, რომ ქართველი ხალხი იტანჯება ||||ignoriert|||| ||||ignored||||suffers Problema|no puede ser|puede ser|sea|Ignorado|que||pueblo georgiano|sufre Das Problem kann nicht ignoriert werden, dass das georgische Volk leidet The problem cannot be ignored that the Georgian people are suffering

საბჭოთა, რუსული ოკუპაციის ქვეშ, ეს არ არის მიმართვა კონკრეტულად ||||||||konkret Soviet|Russian|of occupation|under||||reference|specifically Soviético|ruso|ocupación rusa soviética|bajo|Esto|no es|es|Llamamiento|específicamente Unter sowjetischer, russischer Besatzung ist dies nicht speziell angesprochen Under the Soviet, Russian occupation, this is not an appeal specifically

რელიგიური ლიდერის და რელიგიური პრობლემების შესახებ. |Führer|||| religious|leader's|||of problems| Religioso|||Religioso||sobre Über religiöse Führer und religiöse Probleme. About the religious leader and religious problems.

ის ლაპარაკობს ქართველი ხალხის სახელით, რომელსაც |spricht|||| |speaks|||in the name of| Él/Ella|Habla|pueblo georgiano|del pueblo georgiano|en nombre de|al cual He speaks on behalf of the Georgian people

დამოუკიდებლობის, თვითგამორკვევის, თავისუფლების ელემენტარული უფლებებიც კი of independence|self-determination|of freedom|elementary|rights| Independencia|Autodeterminación|Libertad|elementales|derechos básicos|incluso Even elementary rights of independence, self-determination, freedom

აქვს შეზღუდული და წართმეული საბჭოური, რუსული ოკუპაციის გამო. |limited||taken away|Soviet||occupation|due to tiene|Limitada|y|arrebatado|soviético|rusa|ocupación rusa soviética|debido a

გატარდა რეპრესიები, როგორც კათოლიკოს პატრიარქი, ასევე მაღალი იერარქების ჯგუფი დააპატიმრეს were|repressions||the Catholicos|patriarch|||hierarchs|group|was arrested Se llevaron a cabo|Represiones|como|Patriarca católico|Patriarca católico ortodoxo|también|alta|altos jerarcas|grupo|arrestaron Repressions were carried out, both the Patriarch of Catholicos and a group of high hierarchs were arrested

და შემდეგ რეჟიმმა დაიწყო ხანგრძლივი მზადება მათი საჯარო გასამართლებისთვის, ||the regime||long|preparation|their|public|for their public hearings ||||prolongada|preparación|su |público|para juzgarlos públicamente And then the regime began long preparations for their public trial,

რაც პროპაგანდას სჭირდებოდა, რომ აი როგორც კონტრრევოლუციონერები what|propaganda|was needed||||counter-revolutionaries lo que|||que|aquí|como|Contrarrevolucionarios What propaganda needed, that here as counter-revolutionaries

აი ასე გამოეყვანა ეს სამღვდელო პირები. ||brought out||clergy|persons Así|Así|sacó|esto|Clero|sacerdotes This is how these priests were brought out.

სასამართლო პროცესმა მაინც ისეთი სახე მიიღო, რომ საზოგადოებისთვის ეს გახდა როგორც რაღაც ლეგენდა court|process|still|such|form|took||for the public||became||something|legend Tribunal|El juicio|de todos modos|tal carácter|Aspecto|adquirió|que|para el público|esto|se convirtió en|como una leyenda|alguna leyenda|Leyenda The trial took such a shape that it became something of a legend for the public

როგორ მოიგერია ბრალდებულმა, მხარემ, საქართველოს პატრიარქმა, |won|the accused|the side||the Patriarch ¿Cómo respondió?|rechazó|El acusado|la parte|de Georgia|el patriarca georgiano How did the accused, the party, the Patriarch of Georgia

რეჟიმის თავდასხმები და ეს ლეგენდარული ფრაზა, რომლითაც თითქოს მან მიმართა of the regime|attacks|||legendary|phrase|with which|seemingly||addressed ataques del régimen|Ataques del régimen|y|esta|Legendaria|frase legendaria|con la cual|como si|él|Se dirigió a The attacks of the regime and this legendary phrase with which he allegedly addressed

სასამართლოს, რომ სული ღმერთს ეკუთვნის, გული სამშობლოს და სხეული თქვენი არის of the court||soul|to God|belongs|the heart|of the homeland||body|| tribunal|que|alma|Dios|Pertenece a|corazón|Patria|y|cuerpo|"de ustedes"|es de usted Court that the soul belongs to God, the heart belongs to the motherland and the body is yours

და შეგიძლიათ რაც გინდათ ის გააკეთოთ, რაც, რა თქმა უნდა, დოკუმენტურად |you can||||do|||||documentarily y|pueden|lo que|quieran|eso|hacerlo|lo que|qué|decirlo|debe|Documentalmente And you can do whatever you want, which, of course, is documented

არ ფიქსირდება, მაგრამ აი ამ საზოგადოებრივმა აზრმა ეს ვერსია მიიღო |is fixed||||public|opinion||version|took No|No se registra|pero|"he aquí"|este|opinión pública|opinión pública|esta|versión|Aceptó It is not fixed, but the public opinion adopted this version

და ამ ნაბიჯით გენუის კონფერენციისადმი მიმართვით, საქართველოს ოკუპაციის ||step|of Genoa|to the conference|regarding||occupation ||paso|Génova|a la conferencia|dirigiéndose|Georgia|ocupación de Georgia And with this step, by referring to the Genoa Conference, the occupation of Georgia

საერთაშორისო ფორუმზე გახმოვანებით და შემდეგ, ამ სასამართლოზე international|on the forum|by voicing||||in this court internacional|en el foro|con voz|y|después|este|en el tribunal By voicing at the international forum and then at this court

თავის ღირსეულად დაცვით და ეს სასამართლო არ იყო კონკრეტულად |dignifiedly|by protecting|||court|||specifically su|dignamente|defensa|y esto|esto|tribunal|not|era|específicamente By defending himself with dignity and this court was not specifically

ამბროსი ხელაიას გასამართლება, არამედ საქართველოს დამოუკიდებლობის |Khelaya|judgment|||independence Ambrosio Khelaia|Jelalian|juicio|sino|Georgia|independencia Ambrosi Khelaia's trial, but Georgia's independence

უფლების სასამართლოდ გადააქცია ეს რეჟიმმა, რომელიც მან წააგო, შეიძლება ითქვას, of rights|for the sake of justice|turned||regime|||lost||it can be said ||transformó en justicia||régimen||él|perdió|puede ser|se puede decir It was turned into a court of law by the regime, which he lost, one might say.

ამბროსი ხელაიამ დაიმკვიდრა თავისი ადგილი მეოცე საუკუნის |Khelaya|established||place|twentieth|century ||se estableció||lugar|vigésimo siglo|siglo Ambrose Khelaia took his place in the twentieth century

საქართველოს ისტორიაში, დამოუკიდებლობისთვის ბრძოლის ამ დიდ სურათში. of Georgia||for independence|of the fight|||picture in the history of Georgia, in this big picture of the struggle for independence.