(Exercises) שיעור 3 :בן גוריון – ראש הממשלה והאדם
||||||und der Mensch
(Übungen) Lektion 3: Ben Gurion – Der Premierminister und der Mann
(Exercises) Lesson 3: Ben Gurion - The Prime Minister and the Man
(Exercícios) Lição 3: Ben Gurion – O Primeiro Ministro e o Homem
(Упражнения) Урок 3: Бен-Гурион – Премьер-министр и человек
(Övningar) Lektion 3: Ben Gurion - Premiärministern och mannen
(Вправи) Урок 3: Бен Гуріон - Прем'єр-міністр і людина
רגע של הבנה
A moment of understanding
שמעתם את הטקסט, בואו נבדוק מה הבנתם.
You've heard the text, let's examine what you understand.
תשמעו את השאלות ותגידו את התשובות.
Listen to the questions and say the answers.
תרגיל מה אנחנו לומדים על בן גוריון מהמכתבים שהוא כתב?
|||||||von den Briefen||
|||||||the letters||
|||||||las cartas||
Exercise What do we learn about Ben-Gurion from the letters he wrote?
Упражнение Что мы узнаем о Бен-Гурионе из писем, которые он написал?
תגידו נכון או לא נכון, כן או לא?
Say it right or wrong, yes or no?
- בן גוריון חשב שהמדינה לא תתפתח אם הוא לא יהיה ראש הממשלה.
|||||sich entwickeln||||||
|||that the state||||||||
- Ben Gurion dachte, dass der Staat sich nicht entwickeln würde, wenn er nicht Ministerpräsident wäre.
Ben-Gurion thought the state would not develop if he was not prime minister.
נכון או לא נכון?
Richtig oder falsch?
right or wrong?
_____ לא נכון.
_ Falsch.
_ Not true.
בן גוריון חשב שהמדינה תתפתח גם אם הוא לא יהיה ראש הממשלה.
|||the state||||||||
Ben-Gurion thought the state would develop even if he was not prime minister.
- בן גוריון חשב שהעבודה בטבע לא טובה לבריאות האדם.
|||||||für die Gesundheit|
|||||||for human health|
- Ben Gurion dachte, dass die Arbeit in der Natur nicht gut für die Gesundheit des Menschen ist.
Ben-Gurion thought that working in nature is not good for human health.
נכון או לא נכון?
Richtig oder falsch?
right or wrong?
_____ לא נכון.
_ Falsch.
_ Not true.
הוא חשב שהעבודה בטבע מחזקת את הגוף וטובה לבריאות האדם.
||||stärkt|||||
|||||||good for|for human health|
||||strengthens|||||
He thought that working in nature strengthens the body and is good for human health.
- הוא חשב שטוב לעבוד במדבר, כי אין שם כלום ובונים הכול מבראשית.
|||||||||und bauen||von Anfang an
||that it is good|||||||"and build"||
|||||||||y construyen||
- Er dachte, es sei gut, in der Wüste zu arbeiten, weil dort nichts ist und man alles von Grund auf neu aufbaut.
- He thought it was good to work in the desert, because there is nothing there and everything is built from the beginning.
נכון או לא נכון?
Richtig oder falsch?
right or wrong?
_____ נכון.
_ Richtig.
הוא חשב שטוב לעבוד במדבר, כי שם בונים הכול מבראשית.
|||||||bauen||
||that it is good|||||||
He thought it was good to work in the desert, because everything was built there from the beginning.
- בן גוריון חשב שלעבוד את האדמה קל יותר מאשר להיות ראש ממשלה.
|||arbeiten||||||||
|||to work||||||||
- Ben Gurion dachte, dass es einfacher ist, das Land zu bestellen, als Premierminister zu sein.
Ben-Gurion thought that working the land was easier than being prime minister.
נכון או לא נכון?
Richtig oder falsch?
_____ נכון.
_ Richtig.
הוא חשב שקל יותר לעבוד את האדמה מאשר להיות ראש הממשלה.
Er dachte, es sei einfacher, das Land zu bearbeiten, als Ministerpräsident zu sein.
מוכנים לתרגיל נוסף?
Bereit für eine weitere Übung?
Ready for another exercise?
תרגיל מה אנחנו לומדים מהמשפטים המפורסמים שאמר בן גוריון?
||||von den Sätzen||||
||||from the sentences||||
Übung: Was lernen wir aus den berühmten Sätzen, die Ben Gurion gesagt hat?
Exercise What do we learn from the famous sentences Ben-Gurion said?
תגידו נכון או לא נכון, כן או לא?
- חשוב מה שאומרים העמים האחרים.
|||die Völker|
||"they say"|the other nations|
- Es ist wichtig, was die anderen Völker sagen.
- Think what other peoples say.
נכון או לא נכון?
Richtig oder falsch?
_____.
_.
לא נכון.
הוא אמר: העתיד שלנו לא תלוי במה אומרים הגויים.
||die Zukunft||||||
He said: Our future does not depend on what the Gentiles say.
- בן גוריון חשב שמדינת ישראל צריכה לקבל את כל ההחלטות של האו"ם.
|||||||||||Организация Объединённых Наций
|||||||||||der UN
|||the state of||||||||
|||||||||the decisions||
- Ben Gurion dachte, dass der Staat Israel alle seine Entscheidungen an die UNO abgeben sollte.
Ben-Gurion thought that the State of Israel should accept all UN resolutions.
נכון או לא נכון?
Richtig oder falsch?
_____ לא נכון.
_ Falsch.
בן גוריון אמר: או''ם שמום.
|||ООН|чепуха
|||Vereinte Nationen|Schmum
|||UN shmun|
Ben Gurion sagte: 'Oum Schmum.'
Ben-Gurion said: "Oh, it's a blemish.
Бен-Гурион сказал: «О, это порок.
- בלי אלמנטים נגטיביים בחברה כמו גנבים ורוצחים המדינה היא לא מדינה אמיתית.
|Elemente|negativen||||und Mörder|||||
|negative elements||||thieves|murderers|||||
|elements|negativos|||los ladrones||||||
- Ohne negative Elemente in der Gesellschaft wie Diebe und Mörder ist der Staat kein echter Staat.
- Without negative elements in society like thieves and murderers state is not a real state.
- Без таких негативных элементов в обществе, как воры и убийцы, государство не является реальным государством.
נכון או לא נכון?
Richtig oder nicht richtig?
_____ נכון.
במדינה אמיתית יש תמיד אלמנטים נגטיביים בחברה.
|||||negative elements|
In einem echten Staat gibt es immer negative Elemente in der Gesellschaft.
In a real country there are always negative elements in society.
רגע של מילים
Ein Moment der Worte
A moment of words
תרגיל תגידו את המילה הנכונה במשפט - המילים הן: מולדת, חרוץ, גוי, גלות אני חוזר: מולדת, חרוץ, גוי, גלות - אדם לא יהודי הוא _____.
||||||||Родина|нееврей|нееврей|Изгнание||||||||||
|||||im Satz|||Heimat||Nicht-Jude||||||Nicht-Jude|||||
|||||in the sentence||||||||||||||||
Übung: Sagt das richtige Wort im Satz - die Wörter sind: Heimat, fleißig, Nichtjude, Exil. Ich wiederhole: Heimat, fleißig, Nichtjude, Exil - ein nichtjüdischer Mensch ist _.
Exercise Say the correct word in the sentence - the words are: homeland, industrious, gentile, exile I repeat: homeland, industrious, gentile, exile - a non-Jewish person is _____.
אדם לא יהודי הוא גוי.
A non-Jewish person is a Gentile.
- אני צרפתי וצרפת היא ה_____ שלי.
|Franzose|Frankreich|||
||French|||
- Ich bin Franzose und Frankreich ist mein _.
- I'm French and France is my _____.
- Я француз, а Франция моя _____.
אני צרפתי וצרפת היא המולדת שלי.
||und Frankreich|||
|Frenchman|"I am French"|||
Ich bin Franzose und Frankreich ist meine Heimat.
I am French and France is my homeland.
- בשביל יהודי כל מדינה שהיא לא ארץ ישראל היא _____.
- Für einen Juden ist jedes Land, das nicht Israel ist, _.
For a Jew, any country that is not the Land of Israel is _____.
בשביל יהודי כל מדינה שהיא לא ארץ ישראל היא גלות.
For Jews, any state that is not the land of Israel is exile.
- תלמיד שעובד הרבה ותמיד מכין שיעורים הוא תלמיד ______.
|||"and always"||homework assignments||
- A student who works a lot and always prepares lessons is a ______ student.
תלמיד שעובד הרבה הוא תלמיד חרוץ.
Ein Schüler, der viel arbeitet, ist ein fleißiger Schüler.
A student who works a lot is a diligent student.
אנחנו ממשיכים.
Wir machen weiter.
we continue.
מוכנים?
Bereit?
המילים הן: רוצח, מדבר, להתחיל מבראשית, איש רוח, טועה אני חוזר: רוצח, מדבר, להתחיל מבראשית, איש רוח, טועה - אינטלקטואל הוא _____.
||Убийца|||с самого начала||Интеллектуал - это мыслитель.||||Убийца||||||||
||Mörder|||von Anfang an||Geist||||||||||falsch|Intellektuelle|
||||||||||||||||||intellectual is mistaken|
The words are: killer, talking, starting from the beginning, spiritual man, wrong I repeat: killer, speaking, starting from the beginning, spiritual man, wrong - intellectual is _____.
אינטלקטואל הוא איש רוח.
Intellektuelle|||
Intellectual|||
Ein Intellektueller ist ein geistiger Mensch.
Intellectual is a spirit man.
- אדם שהורג אנשים הוא _____.
|der tötet||
- Ein Mensch, der Menschen tötet, ist _.
- A person who kills people is _____.
אדם שהורג אנשים הוא רוצח.
|der tötet|||
Ein Mensch, der Menschen tötet, ist ein Mörder.
A person who kills people is a murderer.
- להתחיל מהתחלה כמו _____.
|von Anfang an|
- von vorne anfangen wie _.
- Start from the beginning as _____.
להתחיל מהתחלה כמו להתחיל מבראשית.
|von Anfang an|||
von vorne anfangen wie von Anfang an anfangen.
Start from the beginning as start from the beginning.
- יש פתגם, משפט שאומר: "מי שלא עושה או מי שלא מנסה, לא _____."
|saying||||||||||
|hace||||||||||
- Es gibt ein Sprichwort, einen Satz, der sagt: "Wer nicht tut oder wer nicht versucht, _."
- There is a proverb, a phrase that says: "Whoever does not or who does not try, does not _____."
מי שלא עושה או מי שלא מנסה, לא טועה.
|||||que no|||
Wer nicht handelt oder nicht versucht, macht keinen Fehler.
Whoever does not or who does not try, is wrong.
- מקום בטבע שאין בו מים ושיש בו מעט פרחים ועצים הוא ____.
|||||||||and trees|
Ein Ort in der Natur, wo es kein Wasser gibt und nur wenige Blumen und Bäume wachsen, ist.
- A place in nature that has no water and has few flowers and trees is ____.
מקום בטבע שאין בו מים ושיש בו מעט פרחים ועצים הוא מדבר.
|||||||||and trees||
Ein Ort in der Natur, wo es kein Wasser gibt und nur wenige Blumen und Bäume wachsen, ist die Wüste.
A place in nature where there is no water and there are few flowers and trees he speaks.
זמן לדקדוק
|Grammatik
Time for grammar
דוד בן גוריון השתמש מעט במילה "את", כי הוא חשב שהיא לא חשובה.
|||||"in the word"|||||||
David Ben-Gurion verwendete das Wort "et" selten, weil er dachte, es sei nicht wichtig.
David Ben-Gurion used the word "you" a little because he thought it didn't matter.
רואים את זה בשני משפטים במכתבים שלו: "העבודה בטבע מחזקת הגוף", "קיבלתי מכתבך ברצון רב."
||||||||||||dein Brief||
||||||||||||||gran
Das sieht man in zwei Sätzen aus seinen Briefen: "Die Arbeit in der Natur stärkt den Körper", "Ich habe deinen Brief mit großer Freude erhalten."
You see it in two sentences in his letters: "Working in nature strengthens the body," "I received your letter very willingly."
היום היינו אומרים את שני המשפטים האלה כך: העבודה בטבע מחזקת את הגוף, קיבלתי את מכתבך ברצון רב.
|||||||||||||||dein Brief||
|||||frases||||||||||||
Heute würden wir diese beiden Sätze so sagen: Die Arbeit in der Natur stärkt den Körper, ich habe deinen Brief mit großer Freude erhalten.
Today we would say these two sentences like this: Working in nature strengthens the body, I received your letter very willingly.
תרגיל באיזה משפט צריך לשים את מילת היחס "את", במשפט א' או במשפט ב'?
||||||Wort|||||||
||||||word|||||||
Exercise In which sentence should you put the preposition "you" in sentence A or sentence B?
תגידו את המשפט בצורה הנכונה: דוגמה: - משפט א: קיבלתי מתנה ליום ההולדת.
Say the sentence correctly: Example: - Sentence A: I received a birthday present.
משפט ב: קיבלתי המתנה הזאת ליום ההולדת.
Sentence B: I received this gift for my birthday.
אני חוזר: א: קיבלתי מתנה ליום ההולדת.
I repeat: A: I got a birthday present.
ב: קיבלתי המתנה הזאת ליום ההולדת.
||the gift|||
B: I received this birthday present.
התשובה היא: קיבלתי את המתנה הזאת ליום ההולדת.
The answer is: I received this gift for my birthday.
- משפט א: ראיתי סרט מעניין בטלוויזיה.
- Theorem A: I saw an interesting movie on TV.
משפט ב: ראיתי הסרט של צ'רלי צ'פלין אני חוזר: א: ראיתי סרט מעניין בטלוויזיה.
|||||Charlie|Chaplin|||||||
||||||Chaplin|||||||
|||||Charlie||||||||
Sentence B: I saw Charlie Chaplin's movie I repeat: A: I saw an interesting movie on TV.
ב: ראיתי הסרט של צ'רלי צ'פלין.
||||Charlie|
B: I saw Charlie Chaplin's movie.
התשובה היא: ראיתי את הסרט של צ'רלי צ'פלין.
The answer is: I saw Charlie Chaplin's movie.
- משפט א: פגשנו החבר הכי טוב שלי.
- Theorem A: We met my best friend.
משפט ב: פגשנו חבר במרכז העיר.
Sentence B: We met a friend downtown.
אני חוזר: א: פגשנו החבר הכי טוב שלי.
I repeat: A: We met my best friend.
ב: פגשנו חבר במרכז העיר.
B: We met a friend downtown.
התשובה היא: פגשנו את החבר הכי טוב שלי.
The answer is: We met my best friend.
- משפט א: צריך לעבוד אדמה בארץ ישראל .
- Theorem A: Land must be worked in the Land of Israel.
משפט ב: צריך לעבוד האדמה בארץ ישראל.
Sentence B: The land in the Land of Israel must be cultivated.
אני חוזר: א: צריך לעבוד אדמה בארץ ישראל .
I repeat: a: You have to work the land in the Land of Israel.
ב: צריך לעבוד האדמה בארץ ישראל.
B: The land in the Land of Israel needs to be worked.
התשובה היא: צריך לעבוד את האדמה בארץ ישראל.
Die Antwort ist: Man muss das Land in Israel bearbeiten.
The answer is: the land must be worked in the land of Israel.
זמן לעברית מדוברת
Zeit für gesprochenes Hebräisch
Time for spoken Hebrew
שמעתם בטקסט את הביטויים האלה: - אני בריא ושלם - לבלבל את הראש, לבלבל את המוח - מי זה בכלל?
|im Text|||||gesund|und gesund|||||||||
|||The expressions|||||confuse|||||the brain|||
Habt ihr diese Ausdrücke im Text gehört: - Ich bin gesund und ganz - den Kopf verwirren, das Gehirn verwirren - Wer ist das überhaupt?
You have heard in the text these expressions: - I am healthy and complete - confuse the head, confuse the brain - who is it anyway?
מה זה בכלל?
what is it Anyway?
משתמשים הרבה בביטויים האלה בשפה המדוברת.
||in Ausdrücken|||
||"in expressions"|||spoken language
Many of these phrases are used in the spoken language.
תחזרו אחריי על הביטויים: - בריא ושלם _____ - לבלבל את הראש _____ - לבלבל את המוח _____ - מי זה בכלל?
|||||||||||The brain|||
Wiederholt nach mir die Ausdrücke: - gesund und munter _ - den Kopf verwirren _ - das Gehirn verwirren _ - Wer ist das überhaupt?
Repeat the following: - Healthy and whole _____ - Confuse the head _____ - Confuse the brain _____ - Who is it anyway?
_____ - מה זה בכלל?
_ - Was ist das überhaupt?
_____ - what is it Anyway?
_____ תרגיל תשמעו עכשיו שיחה, דיאלוג בין בן חייל ואימא שלו ותגידו את הביטויים במקום הנכון.
||||Dialog||||||||||
||||dialogue|||soldier|||||||
_ Übung hört jetzt ein Gespräch, einen Dialog zwischen einem Soldaten und seiner Mutter und sagt die Ausdrücke an der richtigen Stelle.
_____ Exercise Now hear a conversation, dialogue between Ben Soldier and his mother and say the phrases in the right place.
הביטויים הם: בריא ושלם, לבלבל את המוח, מי הוא בכלל?!
The phrases are: healthy and complete, confuse the brain, who is he anyway ?!
- למה לא התקשרת כבר שבוע?
||hast du angerufen||
||called||
- Warum hast du diese Woche nicht angerufen?
- Why haven't you been calling for a week?
אנחנו דואגים לך, ולא ידענו מה לחשוב.
|care about|||||
Wir machen uns Sorgen um dich, und wir wussten nicht, was wir denken sollen.
We worry about you, and we didn't know what to think.
- אל תדאגי אימא, אני בסדר, אני _____ ]בריא ושלם[, פשוט המפקד שלנו לקח לנו את הפלאפונים, ואנחנו יכולים להתקשר הביתה רק פעם בשבוע.
|||||||||der Chef||||||||||||
|||||||||the commander|||||the cellphones|||||||
||||||||simplemente|el comandante||||||||||||
- Mach dir keine Sorgen, Mama, mir geht's gut, ich bin _ ]gesund und munter[, einfach hat unser Kommandant uns die Handys weggenommen, und wir können einmal in der Woche nach Hause anrufen.
- Don't worry Mama, I'm fine, I'm _____] healthy and whole [, just our commander took our cellphones, and we can call home only once a week.
- מה עשיתם שהוא לקח לכם את הפלאפונים?
|"What did you do"|||||your phones
- Was habt ihr gemacht, dass er euch die Handys weggenommen hat?
- What did you do that he took your cellphones with you?
- שום דבר מיוחד.
- Nichts Besonderes.
- nothing special.
אבל את יודעת איך זה.
Aber du weißt, wie das ist.
But you know how it is.
בזמן תרגיל חייל אחד מתקשר לחברה שלו, חייל שני מתקשר לאימא שלו ושואל אותה מה שלום הכלב.
|||||his girlfriend|||||||||||
Während einer Übung ruft ein Soldat seine Freundin an, ein anderer Soldat ruft seine Mutter an und fragt sie, wie es dem Hund geht.
While one soldier is calling his girlfriend, another soldier is calling his mother and asking her how the dog is.
המפקד כעס נורא ,לקח את כל הפלאפונים ואמר לנו שהוא יזרוק אותם לים.
||||||||||wirft||
The commander||||||the cell phones||||will throw||
||||||||||tirar||
Der Kommandant war sehr wütend, nahm alle Handys und sagte uns, dass er sie ins Meer werfen würde.
The commander was very angry, took all the cellphones and told us he would throw them into the sea.
את חושבת שהוא יעשה את זה או שהוא סתם _____ ]מבלבל את המוח[??
Glaubst du, dass er das wirklich tun wird oder dass er nur _ ]verwirrendes Geschwätz[??
Do you think he'll do it or he just _____] confuses the brain [??
מה, הוא המלך פה בצבא??
Was, ist er der König hier in der Armee??
What, is the king here in the army ??
_____ ]מי הוא בכלל[, מה הוא חושב לעצמו?!
_ ]Wer ist er überhaupt[, was denkt er von sich selbst?!
_____] Who is he anyway [, what does he think to himself ?!
- תשמע חמוד, אתה בצבא ולא בבית, אין מה לעשות אתה צריך להבין את המפקד שלך, הוא לא אימא שלך, העיקר שאתה בריא ושלם.
||||||||||||||||||||||цел и невредим
|||||||||||||the commander|||||||||
- Hör zu, Süßer, du bist in der Armee und nicht zu Hause, da gibt es nichts zu machen, du musst deinen Kommandanten verstehen, er ist nicht deine Mama, das Wichtigste ist, dass du gesund und komplett bist.
- Listen cute, you are in the army and not at home, there is nothing you need to do to understand your commander, he is not your mother, the main thing is that you are healthy and complete.
רגע של דיבור
A moment of speech
תחזרו אחריי על משפטים מהטקסט: מדינת ישראל תתקיים ותתפתח גם אם אני לא אהיה ראש ממשלה.
|||||||wird bestehen|und wird sich entwickeln|||||||
Repeat sentences from the text: The State of Israel will exist and develop even if I do not become Prime Minister.
____________________________ אל תדאגו לי אני בריא ושלם.
|macht euch keine Sorgen||||
|worry||||
Macht euch keine Sorgen um mich, ich bin gesund und wohlauf.
____________________________ Don't worry about me being healthy and whole.
______________________________ ביקשתי שלא יבלבלו לי סתם את הראש.
||verwirren||||
Ich habe darum gebeten, dass man mir nicht einfach den Kopf verdreht.
______________________________ I asked not to just confuse my head.
______________________________ הרבה יותר קל ונעים לעבוד במדבר מאשר להיות ראש ממשלה.
Es ist viel einfacher und angenehmer, in der Wüste zu arbeiten, als Premierminister zu sein.
______________________________ It is much easier and more pleasant to work in the desert than to be prime minister.
______________________________ כאשר יהיה לנו גנב יהודי, נדע שיש לנו מדינה אמיתית.
|||||we will know||||
Wenn wir einen jüdischen Dieb haben, wissen wir, dass wir einen echten Staat haben.
______________________________ When we have a Jewish thief, we will know that we have a real state.
______________________________
שאלה למחשבה
Frage zum Nachdenken
A question for thought
למה דוד בן גוריון אמר לילד : "כאשר תגדל, תלך להיות עובד אדמה בגליל או בשומרון או בסביבות ירושלים או בנגב", והוא לא אמר: "כשתהיה גדול תהיה טייס חלל או תהיה ראש ממשלה" – למה?
||||||||||||im Galil|||||||Negev||||||||Raum|||||
|||||||||||||||||||||||"When you grow"|||Pilot|space pilot|||||
||||||||||||||||||||||||||piloto|astronauta|||||
Warum sagte David Ben Gurion zu dem Kind: "Wenn du groß bist, wirst du ein Bauer im Galiläa oder in Samaria oder in der Umgebung von Jerusalem oder im Negev sein", und er sagte nicht: "Wenn du groß bist, wirst du Astronaut oder Premierminister" – warum?
Why did David Ben-Gurion say to the boy: "When you grow up, you will become a groundworker in the Galilee or Samaria or around Jerusalem or the Negev," and he did not say: "When you grow up, you will be a space pilot or prime minister" - why?