הטרמפיסטים עונה 1 | פרק 4 - עודד ואביחי
Автостопом 1 сезон | Глава 4 - Одед и Авихай
טרמפ?
ride?
לאן אתה צריך?
Need a ride?
לאן אתה מגיע? לעופרה?
Where are you headed? To Ofra?
לאן שאתה צריך
Wherever you need to go
לאלון מורה
Elon Moreh
- אלון מורה באמת? - כן
Elon Moreh? For real? - Yes
לא עד הסוף
Well, not all the way
תודה רבה
Thanks
תודה רבה
Thanks
- אתה כבר היית באוטו שלי, לא - כן
You've been in my car before Haven't you?
אתה שמאלני
You're a leftist
אתה טמבל
You're a moron
גם, וגם אתה שמאלני
That too And also you're a leftist
אני זוכר אותך אתה טמבל
I remember you You're a moron
על מה דיברנו? עוד שניה אני אזכר
What did we talk about? I'll remember in a sec
על תג מחיר
About "Price Tag"
אמרת שאתה בעד
You said that You support it
- ברור - בטח
- Of course - Sure
- גם אתה בעד? - הנה הוא מיצהר אפילו
- You too? - Here he is even
חבר'ה עוד שניה אתם טסים מפה על טיל
Guys for another second you are flying over a missile
- איך קוראים לך? - אביחי
- what is your name? - Abihih
- נכון, ואיך קוראים לך? - עודד
- Right, and yours? - Oded
עודד תספר לי על אביחי
Oded, tell me about Avichai
- דברים רעים או טובים? - רק רעים
- Good stuff or bad stuff? - Only the bad
- רק רעים? - רק רעים
- Only the bad? - Only the bad
ילד מפקיר בטרמפיאדות
He'll abandon you When hitchhiking together
קמצן כאילו בקטע...
He's cheap...
בקטע הרע של המילה
In the bad section of the word
אם יהיה מכות הוא לא יבוא לעזור
If there's a fight He wouldn't come to your help
- אני לא סומך עליו בקטע הזה... - רגע, למה שיהיה מכות?
- I can't rely on him... - Wait, why would there be a fight?
עם ערבים מה זה עם מה?
With Arabs, obviously
בואנה אתם פשוט שני חוליגנים כאילו
Buena you guys are just two hooligans like
הלכתם מכות עם ערבים בחיים שלכם?
Have you ever been In a fight with Arabs?
- לא - בטח
- No - Sure
- באמת? - בחיים לא
- Really? - Never
- בטח - אסור. זה לא חוקי
- Sure - It's forbidden. It's illegal
אני בן עשרים וחמש, לא הלכתי מכות פעם אחת בחיים שלי
I am 25 years old And I have never been in a fight
- תישבע לי - נשבע לך
- Swear it! - I swear
- בוא נצא החוצה! - בוא נצא
Let's take it outside!
בוא נצא!
Let's go!
בוא נצא תעצור בצד
Let's!
- הולכים מכות! - מכות!
- It's on! - Let's go!
- עד הסוף - אני עוצר
- Till the end - I'm pulling over
תעצור
Pull over
מה, אתם נגדי? אני רוצה אחד נגד אחד
What, are you against me? I want one against one
אני! אני לבד
Me! Me alone
- אתה תשפיל אותי עד עפר - אני אאכיל אותך עפר
- You'll humiliate me - I'll make you kiss the dust
אבל מה אתה תרביץ לי למרות שלא עשיתי לך כלום?
But will you hit me even though I did you no wrong?
- כן - למה?
- Yes - Why?
בשביל הכיף כי אתה שמאלני
For fun because you're a leftist
- אני עוצר - תעצור
- I'm pulling over - Pull over
אבל פה אני מפחד זה חיזמה
But here I am afraid it is Hizma
אה, אתה מפחד
Oh, you're scared
- למה אתה מפחד? - כי זה חיזמה
Oh, you're afraid…
- אתם באמת בעד תג מחיר? - כן
- Do you really support "Price Tag"? - Yes
חושבים שזה טוב?
Do you think its right?
- כן - ברור
- Yeah - Sure
זה הכי טוב זה הדבר היחיד שיעזור
It's best that's the only thing that will help
תקשיב, ערבים זה כמו חמורים לא מבינים בדיבורים
Listen, Arabs are like Donkeys They don't understand talk
ברגע שערבי עושה משהו
Once an Arab does something
הוא צריך להרגיש שהוא מפסיד מזה משהו פיזי
He should feel that he is missing something physical from it
- אתה מבין? - עודד, אתה חותם על כל מילה?
- Do you understand? - Encourage, do you sign every word?
עד עכשיו
Up to now
אוקיי
So far
אז... אם הצבא לא עושה את זה והצבא לא עושה את זה
So… if the army isn't doing it And it doesn't
אז... צריך שמישהו יעשה את זה
So ... somebody has to do it
אבל יש לי שאלה מה יקרה?
I have a question for you What will happen?
אתם הרי אומרים "אנחנו לוקחים את החוק לידיים"
You are basically saying "We take the law into our own hands"
נכון
That's right
זה בעצם פותח פירצה שגם אני אקח את החוק לידיים
But that is an opening for me To take the law into my own hands too
- קח - בדברים שקשורים אליי
- Do it! - On issues that concern to me
ואז איזה משמעות יש לחוק?
So what is the meaning of the law?
אבל אין מה לעשות זה הגיע למצב שאין ברירה אתה מבין?
But what can you do? There's no alternative
נגיד אם הערבי הזה עכשיו זורק עליך אבן מה אתה עושה?
Let's say this Arab throws a rock At you. What would you do?
עומד בצד – בום! זורק עליך אבן
Out of the blue - Boom! Throws a rock at you
- נוסע ומתקשר למשטרה - מה המשטרה עושה?
- I'll drive away and call the police - And what will they do?
לוקחת אותו מביאה לו אוכל ב...
They take him, Feed him at the Shin Bet
- איזה תופסת אותו? - בשב"כ... אפילו לא תופסת אותו!
- Which one catches him? - In the ISA ... don't even catch it!
רואה אותו - מה שלומך? בסדר? למה זרקת?
See him - how are you? Okay? Why did you throw away?
כי אני ערבי חרא יופי. ביי
"Because I'm a shitty Arab Great. Bye"
ברגע שערבי עושה לי משהו אז אנחנו מחזירים לו
Once an Arab does something to me We get back at him
תן לי סיפור משהו שקרה
Tell me a story Something that happened
תן לי סיפור... פוגל
Tell me a story… Fogel!
אחרי פוגל מה נראה לך לא הייתי פראייר?
After Fogel Do you think I was a sucker?
אחרי משפחת פוגל היה דבר כזה?
After the attack on the Fogel family Something like that happened?
- כן - מה היה?
- Yeah - What happened?
- אל תשאל. לא משנה - תגיד לי מה היה
- Don't ask. Never mind - Tell me what happened
תכבה את המצלמות
Turn off the cameras
לא באמת אחרי משפחת פוגל ירדתם לכפר?
Seriously, after Fogel you went Down to the village?
- כן - בטח
- Yeah - Sure
והצבא הסכים
And the army agreed
הצבא היה שם ולא עשה כלום
The army was there and Did nothing
אבל למה... אבל זה לא התפקיד שלך בנאדם!
But why ... but that's not your job, man!
אבל הצבא לא עושה את זה
But the army doesn't do anything!
אז מי אתה שתגיד לצבא איך להתנהג?
So who are you to tell The army what to do?
לא אומר לצבא אני עושה את זה לבד
I don't tell the army I do it by myself
אני גם יכול כשמאלני לקחת את החוק
I, as a leftist, can also Take the law into my hands
וללכת לבית של המתנחלים ולשרוף את הבית
And go to the settlers' house and burn down the house
תבוא, תפאדל
Come, you're welcome
אבל מה פתאום אתה השתגעת?
No way! Are you crazy?
אני אוהב אותך אתה אחי
I love you, dude
יש משטרה שתעשה את זה שתפנה אתכם בעזרת השם
There's a police to do it, To evacuate you, god willing
- אני עוד שנייה מנפח אותך באמת - תפוצץ
- I'll blow you really another second - blow up
אז מה אתה רוצה? אז מה אתה מציע?
So what do you want? What are you offering?
הרי יש לך פה שני מיליון פלשתינים שהם תחת כיבוש
You have 2 Million Palestinians here Under occupation
אני אישית הייתי מת שיהרגו אותם אני יודע אבל שזה לא יקרה
Personally, I'd love for them to be killed But I know it wouldn't happen
למה שיהרגו אותם? הם אנשים הם בני אדם. יש להם חיים
Why? They're people They're human beings
מה נראה לך? ברגע שיהיה פה אינתיפאדה נראה לך הם לא יתפרצו?
Do you think they wouldn't burst Once there's an Intifada?
מה נראה לך?
What do you think?
תראה מה קורה פה עכשיו בכבישים בחודש האחרון
Look at what's happening here This last month
- אתה יודע מה הולך פה? - מה הולך פה?
- You know what's going on here? - what is going on here?
- כל יום זורקים פה אבנים - איפה?
- They throw rocks here, daily - Where?
- בקבוקי תבערה, בכל האיזור - בחווארה
- Molotov cocktails, all over - In Huwara
אתה עכשיו מלחיץ אותי
Now you're stressing me out
אני מלחיץ אותך, תילחץ
I'm stressing you out So be stressed
- אנחנו הולכים לחטוף אבן כאילו? - אמן
- Are we about to be hit by a rock? - Amen
למה אמרת אמן שאני אחטוף אבן?
Why would so say Amen for us To get hit by a rock?
למה? שתראה מה זה שתרגיש מה זה
Why? So you'll see what it's like So you'll feel it
יכנס לך איזה בלוק פה יעוף לך על הדשבורד
Some brick that will Land on you dashboard
אם עכשיו תקבל בלוק מערבי מה תגיד? תקלל אותו?
If you're to get hit by a brick Would you curse the Arab?
יתחזקו בי הרגשות שיקראו לממשלה לפנות את ההתנחלויות שלכם
I would get firmer in my feelings that That your settlements should be removed
- מה?! - זאת האמת
- What?! - That's the truth
אתה שם לב מה אתה אומר?
Do you notice what you say?
מה יקרה? תפנה התנחלויות מה יקרה?
What would happen if you Remove the settlements?
- תספר לי אתה - תהיה להם מדינה
- You tell me - They would have a state
- מה הם יעשו עם המדינה? - מה הם יעשו עם המדינה?
- What would they do with that state? - What would they do with that state?
- לא אכפת לי - מה לא אכפת לך?
- I don't care - what don't you care?
הם יזיינו אותך!
They will fuck you up!
תבין את זה, מטומטם, תבין
Understand, you idiot! Understand!
תגיד אתה דפוק?
Are you insane?
הם יזיינו אותך
They'll fuck you
מה קרה בעזה יקרה פי מאה
All that happened in Gaza Will happen a hundred times more
אני חושב שהצעקות מוכיחות את זה
I think the shouts prove that
הם באות מעצבים לטימטום
It comes from anger About your stupidity
כן, אבל למה עצבים? כי אין לך טיעון, אין לך מה לומר
But why the anger? Because you have nothing to say
- מה שאני אומר - נכון! אין מילים
That's right! I'm speechless
- מה שאני אומר - אין מילים אני עומד מול גולם!
- What I'm saying... - I'm standing in front of an oaf
אתה לא יודע מה אתה אומר בכלל
You don't even know What you're saying
- ההורים שלך מסכימים - אתה לא יודע על מי אתה מדבר
You don't know who you're talking about What you're talking about
- על מה אתה מדבר - יאיר
- What are you talking about - Yair
ההורים שלך מסכימים למה שאתה אומר?
Do your parents agree with what you say?
אבא שלי אני לא יודע
I don't know my father's opinion
איזה עדה אתה?
My father is Kurdish And my mother is Ashkenazi
אבא שלי כורדי ואמא שלי אשכנזיה
My father is Kurdish and my mother is Ashkenazi
אבא שלך יהרוג אותך אם הוא ישמע אותך מדבר ככה
Your father would kill you If he'd hear you talk like that
אבא שלי אני לא יודע מה הוא אומר
I don't know what My father would say
הוא יהרוג אותך את הביצים הוא יחתוך לך
He would kill you He'd cut your balls off
ואמא שלי מסכימה איתי
And my mom agrees with me
אמא שלך מה היא? איזה עדה היא אמרת?
What is your mom's origin? Where did you say she's from?
היא הולנדית
She's Dutch
הולנדית בסדר, הומואים
Dutch, Okay They're faggots
אתה לא מבין עד כמה הטענות שלך מטומטמות
You do not realize How stupid your arguments are
אתה לא מבין איפה אתה חי ועם מי אתה חי
You don't understand where you live and who you live with
- ומי השכן שלך - אתה יודע מה נסיך
- Who your neighbor is - Do you know what, my prince?
הטענות שלי מטומטמות לך אין טענות
My arguments may be stupid But you have no arguments
- אתה לא אומר כלום
You're not saying anything
- אני אומר - מה אתה אומר?
- I do - What are you saying?
ערבים הם האויב שלך! תפנים! אויב! אויב!
The Arabs are your enemy! An enemy! An enemy!
ערבי יחכה לשניה שהוא יוכל לדקור אותך
An Arab would wait for The chance to stab you
אני חי פה מגיל אפס אוקיי?
I've been living here Since I was born, Okay?
אני חווה פה את הפיגועים ואת הדברים, זריקות אבנים
I experience the terror attacks The throwing of rocks
אתה נוסע עם אבא שלך יורים לך על האוטו
You ride with your father And they shoot at your car
אתה לא מבין באיזה מציאות אתה חי
You don't understand The reality that you're living in
טוב. שבת שלום?
תשמרו על עצמכם
Be safe