Israeli Food--Questions
|Israeli cuisine questions|Food-related questions
Israelisches Essen – Fragen
Israeli Food--Questions
Comida israelí - Preguntas
Cuisine israélienne – Questions
Cibo israeliano: domande
Israëlische voedselvragen
Comida Israelense - Perguntas
Израильская еда--Вопросы
以色列食品——問題
שאלות ותשובות
|and answers
أسئلة وأجوبة
Questions and Answers
Вопросы и ответы
[1] אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל זה האוכל הישראלי.
||||соскучилась|||||
||||Miss|||||
[1] من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل الطعام الإسرائيلي.
[1] One of the things I miss most in Israel is the Israeli food.
[1] Одна из вещей, по которой я больше всего скучаю в Израиле, это израильская еда.
האם אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא מזג האוויר?
|||||соскучилась|||||
هل الطقس من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل؟
Is one of the things I miss most about Israel is the weather?
Является ли одной из вещей, по которой я больше всего скучаю в Израиле, погода?
לא.
No.
אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא לא מזג האוויר.
|||most|||||||
من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل ليس الطقس.
One of the things I miss most about Israel is not the weather.
Одна из вещей, по которой я больше всего скучаю в Израиле, это не погода.
אחד הדברים שאני הכי מתגעגעת אליו בישראל הוא האוכל הישראלי.
من أكثر الأشياء التي أفتقدها في إسرائيل الطعام الإسرائيلي.
One of the things I miss most in Israel is the Israeli food.
Одна из вещей, по которой я больше всего скучаю в Израиле, это израильская еда.
[2] אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון, כי יש לנו אנשים מהרבה מקומות שונים.
||||разнообразен|||||||
||||vielfältig|||||||
||||diverse|||||||
[2] الطعام الإسرائيلي متنوع للغاية ، لأن لدينا أناس من أماكن مختلفة.
[2] Israeli food is very diverse because we have people from many different places.
[2] Израильская еда очень разнообразна, потому что у нас есть люди из многих разных мест.
למה אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון?
|||||разнообразен
Why is Israeli food very diverse?
Почему израильская кухня очень разнообразна?
אוכל ישראלי הוא מאוד מגוון, כי יש לנו אנשים מהרבה מקומות שונים.
Israeli food is very diverse because we have people from many different places.
Израильская кухня очень разнообразна, потому что у нас есть люди из многих разных мест.
[3] בישראל אנחנו אוכלים ירקות כמעט בכל ארוחה.
|||овощи|||
||||||Mahlzeit
[3] في إسرائيل نتناول الخضار في كل وجبة تقريبًا.
[3] In Israel, we eat vegetables at almost every meal.
[3] В Израиле мы едим овощи почти на каждом приеме пищи.
מה אנחנו אוכלים בישראל כמעט בכל ארוחה?
What do we eat in Israel at almost every meal?
¿Qué comemos en Israel en casi todas las comidas?
בישראל אנחנו אוכלים ירקות כמעט בכל ארוחה.
In Israel we eat vegetables almost every meal.
En Israel comemos verduras en casi todas las comidas.
[4] בישראל יש לנו שניצל צמחוני, שעשוי מתירס או ברוקולי.
||||вегетарианский||кукурузы||
||||vegetarisch||||
||||||from corn||
[4] لدينا في إسرائيل شريحة نباتية مصنوعة من الذرة أو البروكلي.
[4] In Israel, we have a vegetarian schnitzel, made of corn or broccoli.
[4] En Israel tenemos el schnitzel vegetariano, que se elabora con maíz o brócoli.
איזה שניצל יש לנו בישראל?
ما شنيتزل لدينا في إسرائيل؟
What kind of schnitzel do we have in Israel?
בישראל יש לנו שניצל צמחוני, שעשוי מתירס או ברוקולי.
In Israel we have a vegetarian schnitzel, made of corn or broccoli.
[5] פתיתים זה מאכל שדומה לפסטה ולאורז בו זמנית.
Кус-кус||Блюдо||к пасте|||
||Lebensmittel|||||zeitlich
||Dish|||||
[5] Flocken sind ein Lebensmittel, das gleichzeitig Nudeln und Reis ähnelt.
[5] Flakes are foods that resemble pasta and rice at the same time.
האם פתיתים זה מאכל שדומה רק לאורז?
||||||к рису
||||||rice
Are flakes a dish just like rice?
לא זה לא מאכל שדומה רק לאורז.
No it's not a dish that is just like rice.
פתיתים זה מאכל שדומה גם לפסטה וגם לאורז בו זמנית.
|||||||||zeitgleich
Flakes are a dish that resembles both pasta and rice at the same time.
[6] אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל, כי הם מאוד טובים.
[6] I think we eat a lot of vegetables in Israel, because they are very good.
למה אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל?
Why do I think we eat a lot of vegetables in Israel?
אני חושבת שאנחנו אוכלים הרבה ירקות בישראל, כי הם מאד טובים.
I think we eat a lot of vegetables in Israel, because they are very good.
[7] במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות, כי הוא קל ללעיסה.
||||Закуска||||||||для жевания
||||der Snack||||||||zum Kauen
[7] Bamba is usually the first snack children give to try, because it is easy to chew.
למה במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות?
Warum ist Bamba normalerweise der erste Snack, den Kinder zum Probieren bekommen?
Why is Bamba usually the first snack the kids give a try?
במבה זה בדרך כלל החטיף הראשון שנותנים לילדים לנסות, כי הוא קל ללעיסה.
Bamba is usually the first snack that children give to try, because it is easy to chew.
[8] המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג עם הסבתות שלי.
||||||||die Großmütter|
[8] My family always celebrates the holiday meal with my grandmothers.
עם מי המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג?
Who is my family always celebrating the holiday meal with?
המשפחה שלי תמיד חוגגת את ארוחת החג עם הסבתות שלי.
My family always celebrates the holiday dinner with my grandmothers.
[9] על טעם ועל ריח אין מה להתווכח.
||||||streiten
||and about|smell|||argue
[9] Über Geschmack und Geruch lässt sich nicht streiten.
[9] There is nothing to argue about taste and smell.
על מה אין מה להתווכח?
What is nothing to argue about?
על טעם ועל ריח אין מה להתווכח.
There is nothing to argue about taste and smell.
[10] פעם בכמה שבועות ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל.
|||||||package|
[10] Once every few weeks my parents send me a package from Israel.
כל כמה זמן ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל?
How long will my parents send me a package from Israel?
ההורים שלי שולחים לי חבילה מישראל כל כמה שבועות.
My parents send me a parcel from Israel every few weeks.