×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

מסעותי המופלאים - מאת יגאל עשת, פרק 6 - איך ניצל כבוד הצוות

פרק 6 - איך ניצל כבוד הצוות

החובל הראשון ב'קדמה' היה בחור קשוח שהגיע לקצונה דרך כל השלבים מנער סיפון, מלח, מלח כשיר, רב-מלחים וקצונה. את עבודת הסיפון הכיר על בורייה וקשה מאוד היה לעבוד עליו. מדי בוקר היה רב-המלחים מתייצב בגשר ויחד עם הראשון היו מחליטים על עבודות הסיפון לאותו יום. הראשון שהיה בעל ניסיון רב בעבודות הסיפון וידע להפיק את המרב מעבודת הצוות לא היה כמובן חביב על צוות הסיפון, שעבדו קשה במשך ההפלגות לאורך השנה שהפלגנו יחד. ראיתי את השינוי שחל אט-אט באוניה. כל הפלגה איבדה האוניה משכבות החלודה שצברה ונראתה יפה יותר. צוות הסיפון לא קיבל את השינוי בשמחה גדולה. שינוי זה היה תוצאה של עבודה רבה גם בתנאי מזג אוויר קשה וסערות. גם רב-המלחים לא רווה נחת. מצד אחד היה הוא אחראי על ביצוע העבודה ומצד שני לא הצליח לתת הטבות לצוות, בחופשות בנמל או ברישום שעות עבודה נוספות מעבר לשעות שעבדו באמת.

אני התיידדתי עם הקצין הראשון למרות שעבדתי שמונה שעות מדי יום בסיפון, לאחר משמרת גשר של ארבע שעות מדי לילה. למדתי רבות מהקצין הראשון וראיתי בזה דרך נכונה להכשרתי לקצונה, הראשון שיתף אותי בתוכנית העבודה, מדי פעם היה שולח אותי לפינה אחרת באוניה ואומר לי: "ראה, בירכתיים עובדים שני ספנים במכונות להסרת חלודה. הותיק שביניהם מנמנם מאחורי הארובה ואילו הצעיר ממשיך בעבודתו". הלכתי לירכתיים ולתדהמתי מצאתי את המלחים בדיוק בתנוחות שתוארו על ידי הקצין. האיש ידע בדיוק את מצב הצוות, גם כאשר לא היה לו קשר עין אתם.

כאשר הגענו לבלגיה נקשרנו לרציף. רב-החובל והראשון החליטו שהושלמה המלאכה והאוניה נראית כמו יאכטה ולא כמו אוניית מטען. ולכן מגיע לצוות הסיפון שעמל במלאכה פיצוי מתאים. משהו לאות הערכה על העבודה הקשה.

הוחלט לארח את צוות הסיפון בקורסל (בר מפורסם בקהילת הימאים באנטוורפן העיר). הצוות הוזמן ונקבעה שעה לאירוח. לקראת האירוח לבשתי ג'ינס ויצאתי בצעד קל לעבר תחנת האוטובוס הנוסע למרכז העיר. נסעתי לתחנת הרכבת שבמרכז, ומכאן לקורסל המרחק היה קטן. הגעתי לבר ונכנסתי פנימה בצעד בוטח ואז קפאתי במקומי. נשענים על הדלפק העמוס בקנקני בירה עמדו רב-החובל והקצין הראשון, ואלו מאנשי הצוות לא נראה איש בסביבה. ניסיתי להתחמק החוצה, אך איחרתי את המועד. הראשון קלט אותי במבטו והזמין אותי בקולו הרועם לחבור לחוגגים. "אתה רואה " אמר לי "אני מזמין את הצוות ואיש לא מראה את פניו בבר". בלית ברירה הסכמתי לקביעת העובדה, אכן הייתי היחיד מכל צוות הסיפון שהגיע. נאלצתי ללגום לבד את כל קנקני הבירה שנערמו על הדלפק להצלת כבוד הצוות שכעס על הקצין הראשון.

למען האמת כבר אחרי מחצית כמות הקנקנים הרגשתי בעיות קלות ביציבות. רב-החובל והראשון הבחינו כנראה בשינוי שחל בי והתעקשו שנחזור יחדיו לאוניה. בדרך עצרנו באחת החנויות לאוכל מהיר והקצינים הזמינו כריכים. לפני שעמדתי על המזימה תקעו בידי אחד הכריכים. "מה מכיל הכריך"? שאלתי. המילוי נראה לי מוזר, "אכול"! הייתה התשובה הסברים אחר כך. נגסתי בכריך. טעמו היה כמעדן בשרי. בדרך לאוניה קיבלתי הסבר מפורט על סטייק טרטר, שהינו בשר סוס טחון בלתי מבושל, ספוג בתבלינים וביצה חיה מפארת אותו למעלה. אני לא בטוח שלו היה מצבי אחר הייתי מנסה את ה'מעדן' הזה.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

פרק 6 - איך ניצל כבוד הצוות Capítulo|cómo|salvó|honor|del equipo Chapter 6 - How the honor of the team was used Capitolo 6 - Come è stato utilizzato l'onore della squadra Capítulo 6 - Cómo se salvó el honor del equipo

החובל הראשון ב'קדמה' היה בחור קשוח שהגיע לקצונה דרך כל השלבים מנער סיפון, מלח, מלח כשיר, רב-מלחים וקצונה. el capitán|primero|en 'Kadima'|era|chico|duro|que llegó|a la oficialidad|a través de|todos|los niveles|de grumete|de cubierta|marinero|marinero|calificado|||y oficialidad The first captain in 'Kedma' was a tough guy who came to the officer through all the stages from deck boy, salt, qualified salt, multi-sailors and officer. El primer oficial del 'Kadima' era un tipo duro que llegó a la oficialidad pasando por todas las etapas desde grumete, marinero, marinero calificado, suboficial y oficial. את עבודת הסיפון הכיר על בורייה וקשה מאוד היה לעבוד עליו. la|trabajo|de la cubierta|conocía|sobre|en profundidad|y difícil|muy|era|trabajar|en él He knew the work of the deck on Borya and it was very difficult to work on it. Conocía el trabajo de cubierta a la perfección y era muy difícil trabajar con él. מדי בוקר היה רב-המלחים מתייצב בגשר ויחד עם הראשון היו מחליטים על עבודות הסיפון לאותו יום. cada|mañana|estaba|||se presentaba|en el puente|y juntos|con|el primer oficial|solían|decidir|sobre|trabajos|de cubierta|para ese|día Every morning the sailors would report to the bridge and together with the first they would decide on the deck work for that day. Cada mañana, el suboficial se presentaba en el puente y junto con el primero decidían las tareas de cubierta para ese día. הראשון שהיה בעל ניסיון רב בעבודות הסיפון וידע להפיק את המרב מעבודת הצוות לא היה כמובן חביב על צוות הסיפון, שעבדו קשה במשך ההפלגות לאורך השנה שהפלגנו יחד. el primero|que tenía|con|experiencia|amplia|en trabajos|de cubierta|y sabía|sacar|el|||del equipo|no|era|por supuesto|querido|por|equipo|de cubierta|que trabajaban|duro|durante|los viajes|a lo largo de|del año|que navegamos|juntos The first one who had a lot of experience in the deck work and knew how to get the most out of the crew work was of course not likable to the deck crew, who worked hard during the cruises throughout the year we sailed together. El primero que tenía una gran experiencia en trabajos de cubierta y sabía cómo sacar el máximo provecho del trabajo en equipo no era, por supuesto, querido por la tripulación de cubierta, que trabajaba duro durante los viajes a lo largo del año que navegamos juntos. ראיתי את השינוי שחל אט-אט באוניה. vi|el|cambio|que ocurrió|||en el barco I saw the change that was slowly taking place on the ship. Vi el cambio que ocurrió poco a poco en el barco. כל הפלגה איבדה  האוניה משכבות החלודה שצברה ונראתה יפה יותר. toda|navegación|perdió|el barco|de capas|de óxido|que acumuló|y se veía|más bonita|que antes Each voyage lost the ship from the layers of rust that had accumulated and looked more beautiful. Cada viaje, el barco perdía las capas de óxido que había acumulado y se veía más bonito. צוות הסיפון לא קיבל את השינוי בשמחה גדולה. equipo|de cubierta|no|recibió|el||con alegría|grande The deck crew did not accept the change with great joy. La tripulación de cubierta no recibió el cambio con gran alegría. שינוי זה היה תוצאה של עבודה רבה גם בתנאי מזג אוויר קשה וסערות. cambio|esto|fue|resultado|de|trabajo|mucho|también|en condiciones|clima|aire|duro|y tormentas This change was the result of much work even in severe weather conditions and storms. Este cambio fue el resultado de un gran trabajo incluso en condiciones climáticas difíciles y tormentas. גם רב-המלחים לא רווה נחת. también|||no|disfrutó|satisfacción Even the great sailors were not satisfied. Tampoco el capitán estaba satisfecho. מצד אחד היה הוא אחראי על ביצוע העבודה ומצד שני לא הצליח לתת הטבות לצוות, בחופשות בנמל או ברישום שעות עבודה נוספות מעבר לשעות שעבדו באמת. por un lado|uno|era|él|responsable|de|ejecución|trabajo|y por el otro|dos|no|logró|dar|beneficios|al equipo|en vacaciones|en el puerto|o|en el registro|horas|trabajo|adicionales|más allá de|de horas|que trabajaron|realmente On the one hand he was responsible for carrying out the work and on the other hand he was unable to give benefits to the staff, on vacations at the port or in registering overtime hours beyond the hours actually worked. Por un lado, él era responsable de la ejecución del trabajo y, por otro lado, no pudo ofrecer beneficios al equipo, ya sea en vacaciones en el puerto o en el registro de horas de trabajo adicionales más allá de las horas que realmente trabajaron.

אני התיידדתי עם הקצין הראשון למרות שעבדתי שמונה שעות מדי יום בסיפון, לאחר משמרת גשר של ארבע שעות מדי לילה. Yo|hice amistad|con|el oficial|primero|a pesar de|que trabajaba|ocho|horas|cada|día|en el barco|después de|turno|de puente|de|cuatro|horas|cada|noche I befriended the first officer even though I worked eight hours daily on board, after a four-hour bridge shift every night. Me hice amigo del primer oficial a pesar de que trabajaba ocho horas al día en la cubierta, después de un turno de puente de cuatro horas cada noche. למדתי רבות מהקצין הראשון וראיתי בזה דרך נכונה להכשרתי לקצונה, הראשון שיתף אותי בתוכנית העבודה, מדי פעם היה שולח אותי לפינה אחרת באוניה ואומר לי: "ראה, בירכתיים עובדים שני ספנים במכונות להסרת חלודה. aprendí|mucho|del oficial|primero|y vi|en eso|camino|correcto|para mi entrenamiento|para la carrera de oficial|el primero|me compartió|a mí|en el plan|de trabajo|cada|vez|me|enviaba|a mí|a una esquina|diferente|en el barco|y decía|a mí|mira|en la popa|trabajan|dos|marineros|en las máquinas|de eliminación|óxido I learned a lot from the first officer and saw it as the right way to train for the officer, the first shared me in the work plan, occasionally would send me to another corner of the ship and tell me, “Look, at the stern are two sailors working in rust removal machines. Aprendí mucho del primer oficial y vi en esto un camino correcto para mi formación como oficial, el primero me compartió el plan de trabajo, de vez en cuando me enviaba a otra parte del barco y me decía: "Mira, en la popa están trabajando dos marineros en las máquinas para quitar el óxido. הותיק שביניהם מנמנם מאחורי הארובה ואילו הצעיר ממשיך בעבודתו". el veterano|entre ellos|duerme|detrás de|la chimenea|mientras que|el joven|continúa|en su trabajo The old man among them is napping behind the chimney while the young man continues his work. " El más veterano de ellos está dormitando detrás de la chimenea mientras que el joven continúa con su trabajo". הלכתי לירכתיים ולתדהמתי מצאתי את המלחים בדיוק בתנוחות שתוארו על ידי הקצין. fui|a la popa|y para mi asombro|encontré|a|los marineros|exactamente|en las posiciones|que fueron descritas|por|el|oficial I went to the stern and to my amazement found the sailors exactly in the poses described by the officer. Fui a la popa y para mi asombro encontré a los marineros exactamente en las posiciones descritas por el oficial. האיש ידע בדיוק את מצב הצוות, גם כאשר לא היה לו קשר עין אתם. El hombre|sabía|exactamente|el|estado|del equipo|también|cuando|no|tenía|le|contacto|visual|con ellos The man knew exactly the condition of the team, even when he had no eye contact with them. El hombre sabía exactamente la situación de la tripulación, incluso cuando no tenía contacto visual con ellos.

כאשר הגענו לבלגיה נקשרנו לרציף. cuando|llegamos|a Bélgica|nos atamos|al muelle When we arrived in Belgium we were tied to a wharf. Cuando llegamos a Bélgica, nos atamos al muelle. רב-החובל והראשון החליטו שהושלמה המלאכה והאוניה נראית כמו יאכטה ולא כמו אוניית מטען. ||y el primer oficial|decidieron|que se completó|el trabajo|y el barco|parece|como|un yate|y no|como|un barco|de carga The captain and the first decided that the craft was complete and the ship looked like a yacht and not like a cargo ship. El capitán y el primer oficial decidieron que el trabajo estaba completo y el barco se veía como un yate y no como un barco de carga. ולכן מגיע לצוות הסיפון שעמל במלאכה פיצוי מתאים. y por lo tanto|merece|al equipo|de cubierta|que trabajó|en la tarea|compensación|adecuada Therefore, the deck crew who worked hard deserves appropriate compensation. Por lo tanto, el equipo de cubierta que trabajó en la tarea merece una compensación adecuada. משהו לאות הערכה על העבודה הקשה. algo|para|reconocimiento|por|el trabajo|duro Something to signal appreciation for the hard work. Algo como un reconocimiento por el trabajo duro.

הוחלט לארח את צוות הסיפון בקורסל (בר מפורסם בקהילת הימאים באנטוורפן העיר). se decidió|hospedar|al|equipo|de cubierta|en Kursaal|bar|famoso|en la comunidad|de marineros|en Amberes|la ciudad It was decided to host the deck crew in Korsel (a famous bar in the seafaring community in Antwerp city). Se decidió recibir al equipo de cubierta en el Coursal (un bar famoso en la comunidad de marineros en la ciudad de Amberes). הצוות הוזמן ונקבעה שעה לאירוח. el equipo|fue invitado|y se fijó|hora|para la recepción The staff was invited and an appointment was set for hospitality. El equipo fue invitado y se fijó una hora para la recepción. לקראת האירוח לבשתי ג'ינס ויצאתי בצעד קל לעבר תחנת האוטובוס הנוסע למרכז העיר. hacia|la visita|me puse|jeans|y salí|con paso|ligero|hacia|la estación|del autobús|que va|al centro|de la ciudad Towards the reception I put on my jeans and took an easy walk towards the bus stop that goes to the city center. Para la recepción, me puse unos jeans y salí con paso ligero hacia la estación de autobuses que va al centro de la ciudad. נסעתי לתחנת הרכבת שבמרכז, ומכאן לקורסל המרחק היה קטן. viajé|a la estación|de tren|que está en el centro|y de aquí|al curso|la distancia|era|pequeña I drove to the train station in the center, and from here to Corsell the distance was small. Viajé a la estación de tren en el centro, y desde allí la distancia al Coursal era corta. הגעתי לבר ונכנסתי פנימה בצעד בוטח ואז קפאתי במקומי. llegué|al bar|y entré|adentro|con un paso|seguro|y luego|me quedé|en mi lugar I reached the bar and stepped inside confidently and then froze in my seat. Llegué al bar y entré con paso firme, luego me quedé paralizado en mi lugar. נשענים על הדלפק העמוס בקנקני בירה עמדו רב-החובל והקצין הראשון, ואלו מאנשי הצוות לא נראה איש בסביבה. apoyados|en|el mostrador|lleno|de jarras|cerveza|estaban de pie|||y el oficial|primero|y aquellos|de la tripulación|la tripulación|no|se veía|nadie|en los alrededores Leaning against the beer-laden counter stood the captain and the first officer, and those of the crew were nowhere to be seen. Apoyados en la barra llena de jarras de cerveza estaban el capitán y el primer oficial, y no se veía a nadie más del equipo por los alrededores. ניסיתי להתחמק החוצה, אך איחרתי את המועד. intenté|escapar|afuera|pero|llegué tarde|el| I tried to dodge outside, but I was late. Intenté escabullirme hacia afuera, pero llegué tarde. הראשון קלט אותי במבטו והזמין אותי בקולו הרועם לחבור לחוגגים. el primero|captó|a mí|con su mirada|y me invitó|a mí|con su voz|atronadora|a unirse|a los que celebraban The first caught my eye and invited me in his thunderous voice to join the celebrants. El primero me atrapó con su mirada y me invitó con su voz retumbante a unirme a los que celebraban. "אתה רואה " אמר לי  "אני מזמין את הצוות ואיש לא מראה את פניו בבר". tú|ves|dijo|a mí|yo|invito|al||y nadie|no|muestra|su|rostro|en el bar "You see" he told me "I invite the staff and no one shows his face at the bar". "Ves " me dijo "estoy invitando al equipo y nadie aparece en el bar." בלית ברירה הסכמתי לקביעת העובדה, אכן הייתי היחיד מכל צוות הסיפון שהגיע. sin|opción|acepté|a la determinación|del hecho|de hecho|era|el único|de todo|equipo|de la cubierta|que llegó Having no choice I agreed to state the fact, I was indeed the only one of all the crew on board to arrive. Sin otra opción, acepté el hecho, de hecho, era el único de todo el equipo de cubierta que había llegado. נאלצתי ללגום לבד את כל קנקני הבירה שנערמו על הדלפק להצלת כבוד הצוות שכעס על הקצין הראשון. tuve que|beber|solo|el|todo|jarras de||que se apilaron|sobre|la barra|para salvar|el honor|del equipo|que estaba enojado|con|el oficial|primero I had to sip all the beer jars piled on the counter alone to save the honor of the crew who were angry at the first officer. Tuve que beber solo todas las jarras de cerveza que se habían acumulado en la barra para salvar el honor del equipo que estaba enojado con el primer oficial.

למען האמת כבר אחרי מחצית כמות הקנקנים הרגשתי בעיות קלות ביציבות. por|la verdad|ya|después de|mitad|cantidad|de los jarrones|sentí|problemas|leves|en estabilidad To be honest, even after half the number of jars, I felt slight problems with stability. Para ser honesto, ya después de la mitad de la cantidad de jarras, sentí algunos problemas menores con la estabilidad. רב-החובל והראשון הבחינו כנראה בשינוי שחל בי והתעקשו שנחזור יחדיו לאוניה. ||y el primer oficial|notaron|probablemente|en el cambio|que ocurrió|en mí|y insistieron|en que volviéramos|juntos|al barco The captain and the first apparently noticed the change that had taken place in me and insisted that we return to the ship together. El capitán y el primero aparentemente notaron el cambio que había ocurrido en mí y insistieron en que volviéramos juntos al barco. בדרך עצרנו באחת החנויות לאוכל מהיר והקצינים הזמינו כריכים. En el camino|paramos|en una|de las tiendas|de comida|rápida|y los oficiales|pidieron|sándwiches On the way we stopped at one of the fast food shops and the officers ordered sandwiches. En el camino, paramos en una de las tiendas de comida rápida y los oficiales pidieron sándwiches. לפני שעמדתי על המזימה תקעו בידי אחד הכריכים. antes de|que me di cuenta|sobre|la conspiración|clavaron|en mi mano|uno|de los sándwiches Before I started the plot, they stuck one of the sandwiches in my hand. Antes de que me diera cuenta de la trampa, me metieron uno de los sándwiches en la mano. "מה מכיל הכריך"? qué|contiene|el sándwich "What does the sandwich contain"? "¿Qué contiene el sándwich?" שאלתי. pregunté I asked. Pregunté. המילוי נראה לי מוזר, "אכול"! el relleno|parece|a mí|extraño|comido The filling seemed strange to me, "eaten"! El relleno me pareció extraño, "¡come!" הייתה התשובה הסברים אחר כך. fue|la respuesta|explicaciones|después|así The answer was explanations later. La respuesta fue explicaciones después. נגסתי בכריך. mordí|en el sándwich I bit into a sandwich. Mordí el sándwich. טעמו היה כמעדן בשרי. its taste||like a delicacy|meat su sabor|era|como un manjar|cárnico It tasted like a meaty delicacy. Su sabor era como un manjar cárnico. בדרך לאוניה קיבלתי הסבר מפורט על סטייק טרטר, שהינו בשר סוס טחון בלתי מבושל, ספוג בתבלינים וביצה חיה מפארת אותו למעלה. |||||||tartare||||ground||cooked|soaked|in spices|||it adorns|| en el camino|al barco|recibí|explicación|detallada|sobre|steak|tartar|que es|carne|caballo|picada|no|cocida|empapada|en especias|y un huevo|crudo|que lo adorna|a él|arriba On the way to the ship I was given a detailed explanation of steak tartare, which is uncooked ground horse meat, soaked in spices and a live egg glorifies it on top. En el camino hacia el barco, recibí una explicación detallada sobre el steak tartar, que es carne de caballo cruda picada, empapada en especias y con un huevo crudo que lo adorna por encima. אני לא בטוח שלו היה מצבי אחר הייתי מנסה את ה'מעדן' הזה. ||||||||||the 'delicacy'| yo|no|seguro|si|hubiera|situación|diferente|yo|intentaría|este||este I'm not sure if it was a different situation I would have tried this 'delicacy'. No estoy seguro de que, si mi situación fuera diferente, intentaría este 'manjar'.

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.12 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.92 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=54 err=0.00%) translation(all=43 err=0.00%) cwt(all=490 err=4.29%)