''עייפות, רעב והמון תסכול": החיים הקרביים לא מחייכים לנשים | כאן דעה
усталость|голод|множество|разочарование||жизнь в борьбе||не улыбаются|женщинам|здесь|мнение
fatigue|||frustration||the visceral||smile|||
"Fatigue, hunger and a lot of frustration": the inner life does not smile on women | Here is an opinion
כששמעתי על ארבע המתגייסות שעתרו לבג"צ
когда я услышал|||которые призываются|обратились в|
|||the recruits|appealed to|
במטרה לפתוח את כל חטיבות צה"ל לנשים
с целью||||подразделения|ЦАХАЛ|
||||units||
כולל גולני, דובדבן, צנחנים ואפילו שייטת, אני קפצתי.
включая|Голани|вишня|десантники|и даже|морская пехота||я прыгнул
|Golan Brigade|Duvdevan unit|||naval commando||I jumped
תרשו לי לפנות אליכן בנות אתן לא יודעות מה אתן מבקשות.
Позвольте||обратиться|к вам|девушки|||не знаете|||просят
allow|||to you|girls||||||request
עם כל היופי שבוואסח הנחשק והרצון להיות שוות פיזית לגברים,
||красота|в сексуальном влечении|желанный|и желание||равные|физически|к мужчинам
|||of the body|desired|and the desire||equal||
אנחנו פשוט לא.
אני אסתי ברנדס והייתי לוחמת במג"ב.
|Эсфи|Брандс|я была|бойца|
|Esti|Brands||fighter|
נשמע מפוצץ, אבל...
Звучит|взрывающий|
|explosive|
הסיפור שלי מתחיל כבר מכיתה ט',
история||||с класса|т девятом
||||grade|
כשהבנתי שעוד כמה שנים גם אני אהיה חיילת,
когда я поняла|еще||годы|||буду|солдатка
when I understood|||||||soldier (female)
והחיילים האלה החזקים והחסונים גדולים ממני רק בארבע שנים.
и солдаты|||и крепкие|большие|меня старше||на четыре|лет
the soldiers|||the sturdy|||||
באותו רגע החלטתי שגם אני רוצה.
в тот||Я решил|что тоже||
גם אני רוצה לאכול חול, להגן על המדינה שלי, להסתער על קו האש.
|||есть|песок|защитить||государство||атаковать||линии огня|огонь
||||sand|||||charge|||
התחלתי לברר על הצבא.
|узнавать||армия
|to inquire||
הצטרפתי לכושר קרבי של "אחריי!" הייתי שם שנתיים.
Я присоединился|в боевую подготовку|боевой||за мной|||два года
|fitness|||After me|||
התחלתי גם לדבר עם חברים שלי שמשרתים בקרקל, חילוץ והצלה במג"ב.
||||друзья||служащие|Бригада спасения|спасение и эвакуация|спасение и эвакуация|
||||||who serve|in the Caracal||rescue and recovery|
בעיקר התעניינתי בשריון. ממש רציתי להיות בשריון.
в основном|интересовался|в броне|очень|хотел||бронетанковые войска
|I was interested|armor corps||||
ואז גיליתי שאין נשים בשריון, והתעצבנתי.
|Я узнал|что нет||в броне|и я разозлился
|||||and I got upset
מי החליט שאני לא חזקה מספיק לשרת עם הבנים?
Кто|решил|||сильная||служить с||мальчики
בסופו של דבר סיימתי תיכון וסיימתי מכינה והתגייסתי למג"ב.
в конце концов|||я закончил|старшая школа|закончил|подготовительный курс|я призвался|
||||high school|I finished|preparatory program|and I enlisted|
שום דבר לא הכין אותי לשוק שקיבלתי,
|||подготовил||шок|который я получил
הריצות, המשקלים, אפילו האוכל הגרוע.
беговые тренировки|веса|||плохая еда
the runs|the weights|||
נלחמתי בשיניים להיות הכי טובה, באתי בכושר שיא,
я боролся|изо всех сил||||пришла|в форме|максимум
I fought|with teeth||||||
וזה עדיין לא הספיק כי הקושי הוא אחר.
|||достаточно было||сложность||
גם אני הייתי במין אוטופיה כזאת של
|||в виде|утопия|такой|
|||in a|utopia||
"השם זה מה שחשוב, החטיבה זה מה שחשוב, הכול זה בוואסח".
имя|||важно|подразделение|||важно|||в порядке
||||the division||||||in the end
כשאת תהיי שם רובצת לך בחול,
когда ты|ты будешь||лежать||на песке
|||lying||on the sand
כל מה שבא לך זה לישון, לאכול, להתקלח, את מרגישה שאיבדת את הנשיות שלך.
||что приходит|||спать||принимать душ||чувствуешь|потеряла||женственность|
||||||||||you lost||femininity|
את לא תחשבי "היי, אני משרתת בגולני,
||подумай|привет||служительница|в Голани
||||||in Golani
"היי, אני משרתת בצנחנים, תראו איזו מגניבה אני".
привет||служащая|в десантниках|посмотрите||классная|
|||paratroopers||||
זה לא העניין. זה כאב של גוף שלא התאושש מאתמול,
||||боль||тело||не оправился|вчера
||||||||recovered|since yesterday
עייפות, רעב, המון תסכול.
усталость|голод||разочарование
נהניתי, פרחתי, אבל זה היה כרוך במחיר גבוה.
наслаждался|цвела||||сопровождалось|цене|высокая цена
I enjoyed|I flourished||||involved||
אפילו נקעתי קרסול בטירונות, אבל המשכתי ורציתי להיות לוחמת
|Я вывихнул|лодыжка|в армии||я продолжал|и хотела||бойцом
|I sprained|ankle|basic training|||||
ודפקתי לעצמי את הקרסול לכל החיים.
и сломал|||лодыжка||
I smashed|||ankle||
גם בשטח אחרי הטירונות, החיים הקרביים לא מחייכים לנשים.
|на месте||срочная служба||боевые действия||улыбаются|для женщин
|||the basic training|||||
מרדפים, מעצרים, הפרות סדר
погоня|аресты|нарушения порядка|порядок
pursuits|arrests|disturbances|
בהם את צריכה להוכיח את עצמך כל פעם מחדש כאישה
в них|||доказать||себя|||снова|как женщина
|||||||||as a woman
כי גברים לא מאמינים בך, ואת יכולה להבין למה.
потому что|мужчины||верят|в тебе|||понимать|
||||||can||
אסור לך לחשוף שקשה לך כי פותחים עלייך יותר עיניים.
Запрещено||раскрывать|что трудно|||открывают|на тебя||глаза
||expose|||||||
הם מחפשים שתיכשלי כדי להוכיח את מה שהם מאמינים בו,
|ищут|чтобы ты провалилась|чтобы|доказать||||верят в|в нем
||you fail|||||||
שאת חלשה.
|слабая
אני רוצה לראות את הגבר שיעקוף אותי בהיקף של היד.
||||мужчина|обнимет меня||в объеме||рука
|||||who will measure||with the circumference||
את סוחבת על עצמך אפוד, קסדה, נשק, ועדיין צריכה לרוץ ביחד איתם.
|таскаешь||себя|жилет|шлем|оружие|и всё же||бежать|вместе|
|carrying|||vest|helmet||||||
שעות על גבי שעות של עמידה במקום,
||часов|||стояние|
של שמירות בוקר, צהריים או לילה, אז את פשוט נושכת שפתיים וממשיכה.
|охраны||после полудня||ночь||||кусает|губы|и продолжаешь
|shifts||||||||bite||
בתור לוחמת את חווה שתי מלחמות:
в качестве|воин||жизнь|две|войны
המלחמה הביטחונית היומיומית והמלחמה על המקום שלך בתור אישה.
война|безопасности|ежедневной|и война||место||в очереди|женщина
||daily|the war|||||
למלש"ביות שפנו לבג"צ אני אומרת,
для военной службы||||
to the petitioners||||
אתן מבקשות דבר שהוא לא אפשרי ולא חכם.
|просите||||возможно||умный
אנחנו עושות תפקידים מדהימים במערכי הלחימה השונים,
|делаем|роли|удивительные|системах боевых действий|боевых действиях|различных
||||in the combat formations|combat systems|
קרקל, מג"ב, תותחנים או כל חיל כזה או אחר,
каркал|пограничная полиция|||все такие рода||||
Caracal|Border Police|||||||
ואלה תפקידים שנבחנו והוכשרו במיוחד בשבילנו הנשים
И это|должности|которые были проверены|и были подготовлены||для нас|женщины
||that were examined|were qualified|||
על מנת שנוכל לתרום לצד הלוחמים בצורה נכונה לנו ולצבא.
|для того|чтобы мы могли|пожертвовать|стороне|бойцам||правильно||и армии
|||||||||to the army
החליטו שזה נכון לשלב נשים ושיש להן תפקיד במערך
решили|||включить||и что||роль|в системе
||||||||the system
ובתור לוחמת הרבה פעמים היו צריכים את העזרה שלי,
|воин|||были|||помощь|
as||||||||
אבל לבוא בתור מלש"בית שחיה בבית וסבבה לה ומתמודדת עם בגרויות,
|приходить|в качестве|школьник||дом||ей||с экзаменами|
|||a high school student||at home||to her||with|
לבוא ולהגיד: "כן, תפתחו את השייטת, אנחנו יכולות לעשות הכול",
приходить|и сказать||откройте||морская пехота||можем||
בלי באמת להבין מה זה אומר,
без||понимать|||
תעשו קודם טירונות של לוחמות,
сделайте||учебка для солдат||бойцы
||basic training||
תנסו קודם להתמודד עם דברים בשטח שראיתי בנות מתפרקות,
попробуйте||справиться|||на месте|что я видел|девушки|разваливаются
||||||||breaking down
ורוב הבנות לא שורדות לא את הטירונות ולא את השטח.
и большинство|девушки||выживают|||срочную службу|||поле
|||survive||||||
פשוט התעלמות מעובדות, מהפיזיולוגיה שלנו בתור בני אדם.
|игнорирование|фактов|физиологии человека||в качестве|люди|человек
|ignoring|facts|of our physiology||||
תתגייסו, תהיו לוחמות, תוכיחו את עצמכן, אפילו תצאו לפיקוד וקצונה.
присоединяйтесь|будете|бойцы|докажите||себя||вы выйдете|командование|и офицеры
you will enlist|||prove yourselves||yourselves||you will go out||and command
אחר כך כשתבינו מה זה אומר והאם אתן בנויות לדרישות האלה,
||когда поймете||||и если||построены|требованиями|
||when you understand||||||built||
תילחמו על התפקידים הקשים עוד יותר.
Боритесь||должностях|сложные задачи||
fight|||||
כרגע, רצונות לא מבוססים.
сейчас|желания||необоснованные
|wants||unfounded
לרצות להיות כמו הלוחמים מרחוק, זה קל,
хотеть|||бойцы|издалека||
אבל מניסיוני, לבצע זה כבר סיפור אחר.
Но|from my experience|to perform|||story|
|in my experience|||||
זה משהו שתמיד אתה מצפה שיהיה לך בשירות.
||always||expect|that will be||at service
|||||||service
זה מהדברים שאם לא עברת אותם אתה אומר: "מה, עשיתי צבא?"
|of the things|||you passed||||||military service
||||went through||||||
אבל אני לא מאחלת לאף אחד להתמודד עם...
|||wish|to any||to deal with|
|||wish||||