×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Daði Freyr Lyrics, Endurtaka mig

Endurtaka mig

DAÐI:

Stundum finnst mér alveg gaman

Stundum finnst mér það bara ekki

Stundum vil ég vera einn

En stundum meika ég það ekki

Þarf ég að vera consistent?

Kannski langar mig það ekki

Í dag líður mér svona

En á morgun öðruvísi

Bara því ég gerði eitthvað

Gerir það ekki mig

Gerður úr skinni og blóði

En ekki augnabliki

Ég vil ekki festast í sama horfi

Með sama viðhorfið

Það eru margar leiðir áfram

Ekki ein á mann

Ein á mann

Það eru margar leiðir áfram

Umfram

Mig langar ekki til að (endurtaka mig)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig)

Aftur og aftur að (endurtaka mig)

Aftur og aftur (endurtaka mig)

Mig langar ekki til að (endurtaka mig)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig)

Aftur og aftur að (endurtaka mig)

Aftur og aftur (endurtaka mig)

BLÆR:

Stundum vil ég brjótast úr vananum

Stundum gera mér dagamun

Þó að lífið sé gaman

Er stundum heimurinn glataður

Maður kemst ekki hjá því að finna ekki til neins

Þegar djammið er déjà vu og tónlistin eins

Nei, ég verð bara að gera eitthvað feitt

Ég verð bara að gera eitthvað great

Gera eitthvað heitt

Leikkona en er ekki fake

Minni mig á hverjum degi á reglurnar

Ég vil ekki sama mat, sama sæti, sömu fötin

Sömu lökin, sömu vini sem að manni er sama um

Sömu hluti að tala um: þau tvö –DAÐI:

Stundum finnst mér alveg gaman

Stundum finnst mér það bara ekki

Stundum vil ég vera einn

En stundum meika ég það ekki

Þarf ég að vera consistent?

Kannski langar mig það ekki

Í dag líður mér svona

En á morgun öðruvísi

Bara því ég gerði eitthvað

Gerir það ekki mig

Gerður úr skinni og blóði

En ekki augnabliki

Ég vil ekki festast í sama horfi

Með sama viðhorfið

DAÐI:

Eru þau saman eða hvað?

BLÆR:

Sama dæmið dag eftir dag

(Eitt) Tek ekki þátt í dramanu

(Tvö) Breyti út af vananum

(Þrjú) Ef þú fílar það ekki

Fenguð þið allavega eitthvað nýtt til að tala um (tala um)

Til að tala um

Til að tala um

Nei, hef ekki tíma í það því að

DAÐI:

Mig langar ekki til að (endurtaka mig)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig)

Aftur og aftur að (endurtaka mig)

Aftur og aftur (endurtaka mig)

Mig langar ekki til að (endurtaka mig)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig)

Aftur og aftur að (endurtaka mig)

Aftur og aftur (endurtaka mig)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Endurtaka mig Repeat|me herhalen| Wiederhole mich Répétez-moi Herhaal mij Powtórz mi Upprepa mig 重複我 Repeat me

DAÐI: DADDY DAÐI: Dadi Freyr CODZIENNIE: DATING:

Stundum finnst mér alveg gaman |||alveg| Sometimes|seems|to me|completely|fun |||helemaal| Manchmal gefällt es mir wirklich gut Sometimes I find it quite fun

Stundum finnst mér það bara ekki Sometimes|seems|to me|it|just|not Manchmal habe ich einfach keine Lust Sometimes I just don't feel like it

Stundum vil ég vera einn Sometimes|want|I|to be|alone Manchmal möchte ich allein sein Sometimes I want to be alone

En stundum meika ég það ekki ||meika||| But|sometimes|manage|I|it|not ||haal volhouden||| Aber manchmal schaffe ich es nicht Maar soms red ik het niet Ale czasem mi się to nie udaje But sometimes I can't handle it.

Þarf ég að vera consistent? Do|I|to|be|consistent ||||consistent Muss ich konsequent sein? Do I need to be consistent?

Kannski langar mig það ekki Maybe|want|me|it|not Vielleicht will ich nicht Maybe I don't want that.

Í dag líður mér svona |hôm nay||| ||líður|| Today|day|feels|me|like this Heute geht es mir so Dzisiaj czuję się tak Today I feel this way.

En á morgun öðruvísi |||annars konar But|in|tomorrow|differently Aber morgen wird es anders sein But tomorrow differently.

Bara því ég gerði eitthvað Just|because|I|did|something Nur weil ich etwas getan habe Tylko dlatego, że coś zrobiłem Just because I did something

Gerir það ekki mig Does|it|not|me Macht mich nicht Nie sprawia mi to przyjemności Doesn't make me

Gerður úr skinni og blóði ||skinni|| Gerður|of|skin|and|blood Gerður||Gemaakt van huid||bloed Aus Haut und Blut Wykonane ze skóry i krwi Made of skin and blood

En ekki augnabliki ||augnabliki But|not| ||ogenblik Aber nicht für einen Moment But not a moment

Ég vil ekki festast í sama horfi |||festast|||horfi I|want|not|to get stuck|in|same|perspective |||vastzitten|||horf Ich möchte nicht in der gleichen Perspektive stecken bleiben Nie chcę utknąć w tej samej perspektywie I don't want to get stuck in the same view

Með sama viðhorfið ||viðhorfið With|same|attitude ||Dezelfde houding Mit der gleichen Einstellung Z takim samym nastawieniem With the same attitude

Það eru margar leiðir áfram There|are|many|ways| Es gibt viele Wege nach vorne Er zijn veel manieren vooruit There are many ways forward

Ekki ein á mann Not|one|per|man Nicht einer pro Person Nie po jednym na osobę Not one per person

Ein á mann One|per|man One per person

Það eru margar leiðir áfram There|are|many|ways| Es gibt viele Wege nach vorne There are many ways forward

Umfram umfram Beyond Overschot Überschuss Overmaat Nadmiar Moreover

Mig langar ekki til að (endurtaka mig) me|want|not|to|(infinitive marker)|repeat|myself Ich möchte nicht (mich wiederholen) Nie chcę (powtarzam się) I don't want to (repeat myself)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig) I have|no|interest|in|to|repeat|myself Kein Interesse daran (ich wiederhole mich) I have no interest in (repeating myself)

Aftur og aftur að (endurtaka mig) Again|and|again|to|repeat|me) Immer und immer wieder (mich wiederholen) Again and again (to repeat myself)

Aftur og aftur (endurtaka mig) Again|and|again|(repeat|me) Again and again (repeat myself)

Mig langar ekki til að (endurtaka mig) me|want|not|to|(infinitive marker)|repeat|myself Ich möchte nicht (mich wiederholen) I don't want to (repeat myself)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig) I have|no|interest|in|to|repeat|myself I have no interest in (repeating myself)

Aftur og aftur að (endurtaka mig) Again|and|again|to|repeat|me Again and again to (repeat myself)

Aftur og aftur (endurtaka mig) Again|and|again|(repeat|me) Again and again (repeat myself)

BLÆR: BREEZE BLÆR TONE:

Stundum vil ég brjótast úr vananum |||brjótast||vananum Sometimes|want|I|break free|from|routine |||uitbreken||de gewoonte Manchmal möchte ich die Gewohnheit aufgeben Czasami chcę zerwać z nałogiem Sometimes I want to break out of the routine

Stundum gera mér dagamun |||dagamun Sometimes|make|me|happy |||Afwisseling Manchmal macht es für mich einen Unterschied Czasami robi to dla mnie różnicę Sometimes I want to make a fuss

Þó að lífið sé gaman Although|that|life|is|fun Obwohl das Leben Spaß macht Although life is fun

Er stundum heimurinn glataður |||glataður Is|sometimes|the world|lost ||De wereld|verloren Manchmal geht die Welt verloren Czasami świat jest zagubiony Sometimes the world feels lost

Maður kemst ekki hjá því að finna ekki til neins One|gets|not|around|it|to||not|of|anything |||||||||niets Nie da się uniknąć tego, że nic nie poczujesz One cannot help but feel nothing at all

Þegar djammið er déjà vu og tónlistin eins When|partying|is|déjà|vu|and|the music|the same |het uitgaan||al eerder gebeurd|||de muziek| When the party is déjà vu and the music is the same

Nei, ég verð bara að gera eitthvað feitt |||||||fínt No|I|will|just|to|do|something|cool |||||||iets gaafs Nie, po prostu muszę zrobić coś grubego No, I just have to do something cool

Ég verð bara að gera eitthvað great I|must|just|to|do|something|great ||||||geweldig I just have to do something great

Gera eitthvað heitt ||heitt Do|something|hot Do something hot

Leikkona en er ekki fake Leikkona|||| Actress|but|is|not|fake Actrice is echt||||nep An actress but not fake

Minni mig á hverjum degi á reglurnar Reminds|me|of|every|day|of|the rules Remind me of the rules every day

Ég vil ekki sama mat, sama sæti, sömu fötin ||||||sæti|| I|want|not|same|food|same|seat|same|clothes I don't want the same food, the same seat, the same clothes

Sömu lökin, sömu vini sem að manni er sama um |lökum|||||manni||| same|rules|same|friends|that|to|one|is|same|about |Dezelfde dingen|||||||| Te same prześcieradła, ci sami przyjaciele, na których ci nie zależy The same sheets, the same friends that I don't care about

Sömu hluti að tala um: þau tvö –DAÐI: same|things|to|talk|about|they|two|DAÐI Te same tematy do omówienia: oni dwaj – DAÍDI: The same things to talk about: those two –DAH:

Stundum finnst mér alveg gaman Sometimes|seems|to me|completely|fun Sometimes I actually enjoy it

Stundum finnst mér það bara ekki Sometimes|seems|to me|it|just|not Sometimes I just don't feel like it

Stundum vil ég vera einn Sometimes|want|I|to be|alone Sometimes I want to be alone

En stundum meika ég það ekki But|sometimes|manage|I|it|not Ale czasem mi się to nie udaje But sometimes I can't handle it

Þarf ég að vera consistent? Do|I|to|be|consistent Do I need to be consistent?

Kannski langar mig það ekki Maybe|want|me|it|not Maybe I don't want that

Í dag líður mér svona Today|day|feels|me|like this Today I feel this way

En á morgun öðruvísi But|in|tomorrow|differently But tomorrow differently

Bara því ég gerði eitthvað Just|because|I|did|something Just because I did something

Gerir það ekki mig Does|it|not|me Doesn't make me

Gerður úr skinni og blóði Gerður|of|skin|and|blood Made of skin and blood

En ekki augnabliki But|not| But not for a moment

Ég vil ekki festast í sama horfi I|want|not|to get stuck|in|same|perspective ||||||horfí I don't want to get stuck in the same perspective

Með sama viðhorfið With|same|attitude With the same attitude

DAÐI: DAD DAHI:

Eru þau saman eða hvað? Are|they|together|or|what Are they together or what?

BLÆR: breeze TONE:

Sama dæmið dag eftir dag Same|example|day|after|day The same example day after day

(Eitt) Tek ekki þátt í dramanu One|I take|not|part|in| |||||drama (One) I do not participate in the drama

(Tvö) Breyti út af vananum Two|I change|out|of|habit (Dwa) Zmień z przyzwyczajenia (Two) I change out of habit

(Þrjú) Ef þú fílar það ekki Three|If|you|like|it|not |||leuk vindt|| (Trzy) Jeśli nie masz na to ochoty (Three) If you don't like it

Fenguð þið allavega eitthvað nýtt til að tala um (tala um) fenguð|||||||||| Did you get|you (plural)|at least|something|new|to||talk|about|| Kregen jullie|||||||||| Did you at least get something new to talk about (talk about)

Til að tala um To|to|talk|about To talk about

Til að tala um To|(infinitive marker)|talk|about To talk about

Nei, hef ekki tíma í það því að No|have|not|time|for|that|because|to No, I don't have time for that because

DAÐI: DADDY DAÐI:

Mig langar ekki til að (endurtaka mig) Me|want|not|to|(infinitive marker)|repeat|myself I don't want to (repeat myself)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig) I have|no|interest|in|to|repeat|myself I have no interest in (repeating myself)

Aftur og aftur að (endurtaka mig) Again|and|again|to|repeat|me Again and again to (repeat myself)

Aftur og aftur (endurtaka mig) Again|and|again|(repeat|me) Again and again (repeat myself)

Mig langar ekki til að (endurtaka mig) I|want|not|to|(infinitive marker)|repeat|myself I don't want to (repeat myself)

Hef engan áhuga á að (endurtaka mig) I have|no|interest|in|to|repeat|myself I have no interest in (repeating myself)

Aftur og aftur að (endurtaka mig) Again|and|again|to|repeat|me Again and again (repeating myself)

Aftur og aftur (endurtaka mig) Again|and|again|(repeat|me) Again and again (repeating myself)

SENT_CWT:AFkKFwvL=2.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.66 en:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=94 err=0.00%) translation(all=78 err=0.00%) cwt(all=409 err=2.20%)