×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Eating Out, 8- Áttundi hluti

Áttundi hluti.

Þjónn: Jæja, eruð þið búin að ákveða ykkur?

María: Já, ég ætla að fá baunasúpu til að byrja með.

Síðan vil ég fá steiktan kjúkling.

Þjónn: Það er vel valið.

Hvað með þig?

Pétur: Ég ætla að fá salat til að byrja með og síðan ætla ég að prófa spaghetti sérréttinn ykkar.

Þjónn: Má bjóða ykkur vín með matnum?

María: Já takk.

Vilt þú færa okkur hálfa flösku af rauðvíni hússins?

Þjónn: Hálf flaska af rauðvíni hússins er á leiðinni.

Ég kem líka með brauð handa ykkur.

Er eitthvað annað sem þið mynduð vilja?

María: Nei takk, við erum góð.

– En segðu mér Pétur, hvað gera foreldrar þínir þessa dagana?

Pétur: Pabbi minn er ennþá að vinna.

Mamma mín nýtur þess að vinna í garðinum.

María: Þau virðast bæði hafa nóg að gera.

Eru þau bæði við góða heilsu?

Pétur: Já þau eru það.

Hvað með foreldra þína?

María: Foreldrar mínir eru í heimsókn hjá ættingjum sínum á Austurlandi.

Pétur: Hvaða ættingjar eru það sem búa þar?

María: Bróðir mömmu og systir búa þar.

Við erum frekar náin.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Áttundi hluti. Eighth|part Eighth part. Część ósma. Восьма частина.

Þjónn: Jæja, eruð þið búin að ákveða ykkur? Waiter|Well|are|you (plural)|finished|to|decide|yourselves Kellner: Na, haben Sie sich entschieden? Waiter: Well, have you made up your mind? Kelner: Cóż, podjąłeś już decyzję? Офіціант: Ну що, ви вирішили?

María: Já, ég ætla að fá baunasúpu til að byrja með. María|Yes|I|intend|to|get|pea soup|to|to|start|with María: Ja, ich werde zunächst etwas Bohnensuppe essen. María: Yes, I'm going to have some bean soup to start with. María: Tak, na początek zjem zupę fasolową. Марія: Так, для початку я з’їм квасолевого супу.

Síðan vil ég fá steiktan kjúkling. Then|want|I|to get|fried|chicken Dann möchte ich Brathähnchen. Then I want fried chicken. W takim razie chcę smażonego kurczaka. Тоді я хочу смажену курку.

Þjónn: Það er vel valið. The waiter|That|is|well|chosen Kellner: Das ist eine gute Wahl. Waiter: That is well chosen/selected. Camarero: Esa es una buena elección. valið is a form of að velja Kelner: To dobry wybór. Офіціант: Це хороший вибір.

Hvað með þig? What|about|you Was ist mit dir? What about you? Co z tobą? Що з вами?

Pétur: Ég ætla að fá salat til að byrja með og síðan ætla ég að prófa spaghetti sérréttinn ykkar. Peter|I|intend|to|get|salad|to|to|start|with|and|then|intend|I|to|try|spaghetti|the special dish|your Pétr: Ich werde mir zunächst einen Salat holen und dann werde ich Ihr Spaghetti-Spezialität probieren. Pétr: I'm going to get a salad to start with and then I'm going to try your spaghetti special. Pétr: Na początek kupię sałatkę, a potem spróbuję twojego specjalnego spaghetti. Петро: Для початку я візьму салат, а потім спробую ваші спагетті.

Þjónn: Má bjóða ykkur vín með matnum? Waiter|May|I offer|you (plural)|wine|with|the food Kellner: Darf ich Ihnen Wein zum Essen anbieten? Waiter: May I offer you wine with the food? Kelner: Czy mogę zaoferować wino do jedzenia? Офіціант: Чи можу я запропонувати вам вино до їжі?

María: Já takk. María|Yes|thank you Maria: Yes, thank you. Maria: Tak, dziękuję.

Vilt þú færa okkur hálfa flösku af rauðvíni hússins? Do you want|you|to bring|us|half|bottle|of|red wine|house Möchten Sie uns eine halbe Flasche Rotwein des Hauses mitbringen? Would you like to bring us half a bottle of the house red wine? ¿Quieres traernos media botella de vino tinto de la casa? Czy chciałbyś nam przynieść pół butelki domowego czerwonego wina? Хочете принести нам півпляшки домашнього червоного вина?

Þjónn: Hálf flaska af rauðvíni hússins er á leiðinni. The waiter|Half|bottle|of|red wine|house|is|on|the way Kellner: Eine halbe Flasche Hausrotwein ist unterwegs. Waiter: Half a bottle of the house red wine is on the way. Kelner: Pół butelki domowego czerwonego wina jest w drodze. Офіціант: Півпляшки домашнього червоного вина вже в дорозі.

Ég kem líka með brauð handa ykkur. I|will come|also|with|bread|for|you (plural) Ich werde dir auch Brot bringen. I will also bring you bread. También os traeré pan. Przyniosę ci też chleb. Я вам теж хліба принесу.

Er eitthvað annað sem þið mynduð vilja? Is|anything|else|that|you||want Gibt es noch etwas, das Sie möchten? Is there anything else you would like? ¿Hay algo más que te gustaría? Czy jest coś jeszcze, co chciałbyś? Чи є ще щось, що ви хотіли б?

María: Nei takk, við erum góð. María|No|thank you|we|are|good María: Nein danke, uns geht es gut. María: No thanks, we are good. María: Nie, dziękuję, jesteśmy dobrzy. Марія: Ні, дякую, ми добре.

– En segðu mér Pétur, hvað gera foreldrar þínir þessa dagana? But|tell|me|Peter|what|do|parents|your|these|days – Aber sag mir, Pétur, was machen deine Eltern heutzutage? – But tell me Pétur, what do your parents do these days? – Ale powiedz mi, Pétur, co obecnie robią twoi rodzice? – Але скажи мені, Петуре, чим зараз займаються твої батьки?

Pétur: Pabbi minn er ennþá að vinna. Peter|Dad|my|is|still|to|work Pétr: Mein Vater arbeitet immer noch. Pétr: My dad is still working. Pétr: Mi papá todavía está trabajando. Pétr: Mój tata nadal pracuje. Петро: Мій тато ще працює.

Mamma mín nýtur þess að vinna í garðinum. Mom|my|enjoys|it|to|work|in|the garden Meine Mutter arbeitet gerne im Garten. My mom enjoys working in the garden. A mi mamá le gusta trabajar en el jardín. Moja mama lubi pracować w ogrodzie. Моїй мамі подобається працювати в саду.

María: Þau virðast bæði hafa nóg að gera. |They|seem|both|have|enough|to|do María: Sie scheinen beide viel zu tun zu haben. María: They both seem to have plenty to do. María: Ambos parecen tener mucho que hacer. María: Wygląda na to, że oboje mają mnóstwo pracy. Марія: У них обох, здається, є багато справ.

Eru þau bæði við góða heilsu? Are|they|both|in|good|health Sind beide bei guter Gesundheit? Are they both in good health? ¿Están ambos bien de salud? Czy oboje są zdrowi? Чи здорові вони обидва?

Pétur: Já þau eru það. Peter|Yes|they|are|that Peter: Ja, das sind sie. Peter: Yes, they are. Piotr: Tak, są. Пітер: Так, вони є.

Hvað með foreldra þína? What|about|parents|your Was ist mit deinen Eltern? What about your parents? A co z twoimi rodzicami? А твої батьки?

María: Foreldrar mínir eru í heimsókn hjá ættingjum sínum á Austurlandi. María|Parents|my|are|in|visit|at|relatives|their|in|East Iceland María: Meine Eltern besuchen ihre Verwandten im Osten. María: My parents are visiting their relatives in the East. María: Mis padres están visitando a sus familiares en Oriente. María: Moi rodzice odwiedzają swoich krewnych na Wschodzie. Марія: Мої батьки відвідують своїх родичів на Сході.

Pétur: Hvaða ættingjar eru það sem búa þar? Peter|Which|relatives|are|they|that|live|there Pétr: Welche Verwandten leben dort? Pétr: Which relatives live there? Pétr: ¿Qué parientes viven allí? Pétr: Jacy krewni tam mieszkają? Петро: Хто з родичів там живе?

María: Bróðir mömmu og systir búa þar. María|Brother|mom|and|sister|live|there María: Dort leben der Bruder und die Schwester meiner Mutter. María: My mother's brother and sister live there. María: Mieszkają tam brat i siostra mojej mamy. Марія: Там живуть брат і сестра моєї мами.

Við erum frekar náin. We|are|quite|close Wir sind ganz nah dran. We are quite close. Estamos bastante cerca. Jesteśmy całkiem blisko.