×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

CuriosaMente - Videos Interessantes, ¿Qué pasa en tu CEREBRO cuando aprendes IDIOMAS?

¿Qué pasa en tu CEREBRO cuando aprendes IDIOMAS?

Así como nuestro cuerpo crece, se ensancha, se pone musculoso o se arruga; nuestro cerebro

también puede cambiar de muchas formas. El cerebro tiene la maravillosa habilidad de

crecer, formar conexiones nuevas entre neuronas o reorganizarlas. Pero tristemente cuando

dejamos a nuestro cerebro vivir de una forma pasiva o estamos estresados hay cambios negativos

como la muerte de neuronas. Afortunadamente aprender una nueva habilidad produce cambios

positivos en tu cerebro. Se llama plasticidad neuronal. Hoy te contamos:

¿Cómo cambia tu cerebro cuando aprendes un idioma?

Este video se hizo gracias a la colaboración de Duolingo, aprende un idioma gratis y diviértete.

Cada habilidad nueva que aprendemos moldea nuestro cerebro. Tal vez a simple vista no

podríamos diferenciar el cerebro de un basquetbolista del de un pianista, pero con técnicas de

resonancia magnética y encefalogramas podríamos apreciar las diferencias.

Gracias a que nuestro cerebro tiene la capacidad de cambiar la forma en la que funciona y procesamos

la información, algunas personas ciegas son capaces de desarrollar ecolocación ¡sí,

como la de los murciélagos! Aprenden a moverse y percibir su entorno a partir del eco. Para

lograrlo su cerebro usa la corteza visual para desarrollar esta nueva habilidad. Cualquier

persona puede modificar su cerebro sin darse cuenta. Un estudio hecho en Londres demostró

que los taxistas tienen un hipocampo más grande. Un hipocampo más desarrollado los

provee con una excelente inteligencia espacial y les permite crear mapas mentales muy precisos.

En algunos casos los cambios en el cerebro se dan rapidísimo. A un grupo de personas

se les enseñó a hacer malabares, después de siete días de entrenamiento se vio un

incremento en la materia gris en un área que nos ayuda a percibir movimiento. Claro

que si esa habilidad se deja de practicar el cerebro volverá a su estado anterior.

El lenguaje también moldea nuestro cerebro. Cuando se estudió el cerebro de Emil Krebs,

un políglota extraordinario, se observó que la forma en la que estaban dispuestas

sus neuronas en el área que nos permite hablar era diferente al de una persona normal. No

te preocupes, no tienes que ser un políglota profesional para que tu cerebro cambie.

Antes se creía que enseñar dos idiomas a un bebé era algo demasiado confuso que solo

entorpecía su desarrollo cognitivo y su habla. En realidad, para un infante menor de cuatro

años aprender dos idiomas simultáneamente resulta bastante sencillo porque desarrollan

un mismo concepto para ambos idiomas. O sea, en su cabeza tienen que hacer exactamente

lo mismo para decir sock que calcetín. Por eso luego se inventan palabras como saquetín.

Estos infantes bilingües se ha visto que tienen mayor capacidad de atención, mejores

habilidades de análisis y de organización que los niños monolingües. En un estudio

también se demostró que su mente es más flexible, son mejores para distinguir figuras

ambiguas. Estos niños al crecer suelen comprender más fácilmente las intenciones y emociones

de las personas. Los niños y niñas que aprenden un segundo

idioma entre los cuatro hasta los doce años crean un concepto para cada idioma. Para decir

sock tienen que crear un nuevo concepto. Aún así los estudios han demostrado que estos

niños bilingües tienen más habilidad en analizar patrones abstractos y tienen un mejor

rendimiento académico que los niños monolingües. En cambio, al aprender un idioma más tarde

el cerebro filtra ese segundo idioma a través del idioma materno. En este caso, primero

piensas en la palabra calcetín y luego en su traducción. Sorprendentemente se ha visto

que, si aprendes de adulto un segundo idioma también hay muchos beneficios. Varios estudios

han encontrado que después de un año de clases ya se puede observar engrosamiento

de la corteza en ciertas áreas así como del hipocampo. En la materia blanca, que es

la que ayuda a pasar los mensajes en el cerebro, también se han visto transformaciones. Todas

estas modificaciones mejoran la memoria de trabajo y la capacidad de atención. Más

importante aún, puede aplazar el Alzheimer y la demencia hasta por 5 años. Cuando envejecemos

la densidad de la corteza disminuye, aprender otro idioma te ayuda a contrarrestar este

efecto al engrosar tu cerebro. Hablar un segundo idioma implica diversas

áreas del cerebro, por eso, los beneficios que te trae no solamente están asociados

con el procesamiento del lenguaje. En general te ayuda a la resolución de problemas, la

atención y la capacidad de alternar tareas. Así que no hay excusa: no importa a qué

edad aprendas un idioma, tu cerebro igual va a desarrollarse y crecer. Hablar uno o

dos idiomas más te hará tener un cerebro más activo y saludable. ¡Curiosamente!

Un idioma resulta más fácil de aprender ¡cuando te diviertes! Y mucho mejor si es

gratis. Aprender inglés o 95 idiomas más no cuesta nada con Duolingo. ¡Aprende lenguas

gratis y diviértete! Descarga la aplicación en el link que te dejamos en la descripción.

¿Qué pasa en tu CEREBRO cuando aprendes IDIOMAS? Was passiert in deinem Gehirn, wenn du SPRACHEN lernst? What happens in your BRAIN when you learn LANGUAGES? Que se passe-t-il dans votre CERVEAU lorsque vous apprenez des LANGUES ? Cosa succede nel vostro CERVELLO quando imparate le LINGUE? 言語を学ぶとき、あなたの脳では何が起きているのか? 언어를 배울 때 뇌에서는 어떤 일이 일어날까요? Wat gebeurt er in je HERSEN als je TALEN leert? Co dzieje się w twoim MÓZGU, gdy uczysz się JĘZYKÓW? O que acontece no teu CÉREBRO quando aprendes LÍNGUAS? Что происходит в вашем мозгу, когда вы изучаете ЯЗЫКИ? Vad händer i din HJÄRNA när du lär dig SPRÅK? Що відбувається у вашому мозку, коли ви вивчаєте МОВИ? 当你学习语言时,你的大脑会发生什么?

Así como nuestro cuerpo crece, se ensancha, se pone musculoso o se arruga; nuestro cerebro So wie unser Körper wächst, wird er breiter, wird muskulös oder faltig; Unser Gehirn Just as our bodies grow, widen, become muscular or wrinkle; our brains grow and become more muscular and wrinkled. Tout comme notre corps grandit, s'élargit, se muscle ou se ride, notre cerveau grandit et devient plus musclé et plus ridé. Tal como o nosso corpo cresce, alarga-se, torna-se musculado ou enruga-se, o nosso cérebro cresce e torna-se mais musculado e enrugado. 就像我們的身體長大、變寬、變得肌肉發達或出現皺紋一樣;我們的大腦

también puede cambiar de muchas formas. El cerebro tiene la maravillosa habilidad de es kann sich auch in vielerlei Hinsicht ändern. Das Gehirn hat die wunderbare Fähigkeit dazu can also change in many ways. The brain has the wonderful ability to também pode mudar de muitas maneiras. O cérebro tem a maravilhosa capacidade de 它還可以在很多方面發生變化。大腦有一種奇妙的能力

crecer, formar conexiones nuevas entre neuronas o reorganizarlas. Pero tristemente cuando wachsen, neue Verbindungen zwischen Neuronen bilden oder sie umorganisieren. aber leider wann grow, form new connections between neurons or reorganize them. But sadly, when crescer, formar novas ligações entre os neurónios ou reorganizá-los. Mas, infelizmente, quando 生長,在神經元之間形成新的連結或重新組織它們。但可悲的是當

dejamos a nuestro cerebro vivir de una forma pasiva o estamos estresados hay cambios negativos wir lassen unser Gehirn passiv leben oder wir sind gestresst, es gibt negative Veränderungen we let our brain live in a passive way or we are stressed there are negative changes. se deixarmos o nosso cérebro viver de forma passiva ou se estivermos stressados, ocorrem alterações negativas 我們讓大腦被動地生活,或者我們受到壓力,就會出現負面的變化。

como la muerte de neuronas. Afortunadamente aprender una nueva habilidad produce cambios wie der Tod von Neuronen. Glücklicherweise führt das Erlernen einer neuen Fähigkeit zu Veränderungen. such as the death of neurons. Fortunately, learning a new skill produces changes como a morte de neurónios. Felizmente, a aprendizagem de uma nova habilidade produz mudanças 就像神經元的死亡一樣。幸運的是,學習新技能會帶來改變

positivos en tu cerebro. Se llama plasticidad neuronal. Hoy te contamos: positiv in deinem Gehirn. Das nennt man neuronale Plastizität. Heute sagen wir Ihnen: in your brain. It's called neural plasticity. Today we tell you about it: no teu cérebro. Chama-se plasticidade neural. Hoje vamos falar-lhe sobre isso: 你的大腦中積極的。這就是所謂的神經元可塑性。今天我們告訴你:

¿Cómo cambia tu cerebro cuando aprendes un idioma? How does your brain change when you learn a language? Como é que o nosso cérebro muda quando aprendemos uma língua? 當你學習一門語言時,你的大腦會發生什麼變化?

Este video se hizo gracias a la colaboración de Duolingo, aprende un idioma gratis y diviértete. Dieses Video wurde dank der Zusammenarbeit von Duolingo erstellt, lernen Sie kostenlos eine Sprache und haben Sie Spaß. This video was made thanks to the collaboration of Duolingo, learn a language for free and have fun. Este vídeo foi feito em colaboração com o Duolingo, aprende uma língua gratuitamente e diverte-te. 影片由 Duolingo 合作製作,免費學習語言並享受樂趣。

Cada habilidad nueva que aprendemos moldea nuestro cerebro. Tal vez a simple vista no Jede neue Fähigkeit, die wir erlernen, formt unser Gehirn. Auf den ersten Blick mag es nicht so aussehen Every new skill we learn shapes our brain. At first glance, it may not seem Chaque nouvelle compétence que nous apprenons façonne notre cerveau. À première vue, il peut ne pas sembler Cada nova competência que aprendemos molda o nosso cérebro. À primeira vista, pode não parecer 我們學習的每一項新技能都會塑造我們的大腦。也許乍看不是

podríamos diferenciar el cerebro de un basquetbolista del de un pianista, pero con técnicas de Wir könnten das Gehirn eines Basketballspielers von dem eines Pianisten unterscheiden, aber mit Techniken von We could differentiate the brain of a basketball player from that of a pianist, but with the techniques of 我們可以區分籃球運動員的大腦和鋼琴家的大腦,但是

resonancia magnética y encefalogramas podríamos apreciar las diferencias. Magnetresonanz und Enzephalogramm konnten wir die Unterschiede erkennen. magnetic resonance and encephalograms we could appreciate the differences. A ressonância magnética e os encefalogramas permitiram-nos apreciar as diferenças. 核磁共振成像和腦電圖我們可以看出差異。

Gracias a que nuestro cerebro tiene la capacidad de cambiar la forma en la que funciona y procesamos Dank der Tatsache, dass unser Gehirn die Fähigkeit hat, die Art und Weise zu ändern, wie es funktioniert und wie wir verarbeiten Thanks to the fact that our brain has the ability to change the way it works and we process Porque o nosso cérebro tem a capacidade de alterar a forma como funcionamos e processamos 因為我們的大腦有能力改變它的功能和處理方式。

la información, algunas personas ciegas son capaces de desarrollar ecolocación ¡sí, information, some blind people are able to develop echolocation yes, informação, algumas pessoas cegas são capazes de desenvolver a ecolocalização ¡sim, 訊息,一些盲人能夠發展迴聲定位是的,

como la de los murciélagos! Aprenden a moverse y percibir su entorno a partir del eco. Para wie das der Fledermäuse! Sie lernen durch das Echo, sich zu bewegen und ihre Umgebung wahrzunehmen. Für like that of bats! They learn to move and perceive their environment from the echo. For comme celui des chauves-souris ! Elles apprennent à se déplacer et à percevoir leur environnement à partir de l'écho. Pour les chauves-souris, l'écho est une source d'inspiration. como a dos morcegos! Eles aprendem a mover-se e a perceber o seu ambiente a partir do eco. Para 就像蝙蝠一樣!他們學習移動並從迴聲中感知環境。為了

lograrlo su cerebro usa la corteza visual para desarrollar esta nueva habilidad. Cualquier Um dies zu erreichen, nutzt Ihr Gehirn den visuellen Kortex, um diese neue Fähigkeit zu entwickeln. Beliebig To achieve this, your brain uses the visual cortex to develop this new ability. Any Para o conseguir, o cérebro utiliza o córtex visual para desenvolver esta nova competência. Qualquer 為了實現這一目標,您的大腦使用視覺皮層來發展這項新技能。任何

persona puede modificar su cerebro sin darse cuenta. Un estudio hecho en Londres demostró Person kann ihr Gehirn verändern, ohne es zu merken. Eine in London durchgeführte Studie zeigte person can modify his or her brain without realizing it. A study done in London showed uma pessoa pode modificar o seu cérebro sem se aperceber. Um estudo efectuado em Londres mostrou 人可以在不知不覺中改變自己的大腦。在倫敦進行的一項研究表明

que los taxistas tienen un hipocampo más grande. Un hipocampo más desarrollado los dass Taxifahrer einen größeren Hippocampus haben. Ein weiter entwickelter Hippocampus that cab drivers have a larger hippocampus. A more developed hippocampus que os taxistas têm um hipocampo maior. Um hipocampo mais desenvolvido 計程車司機的海馬體更大。較發達的海馬體

provee con una excelente inteligencia espacial y les permite crear mapas mentales muy precisos. bietet ihnen eine hervorragende räumliche Intelligenz und ermöglicht ihnen, sehr genaue Mind Maps zu erstellen. provides them with excellent spatial intelligence and allows them to create very accurate mental maps. confere-lhes uma excelente inteligência espacial e permite-lhes criar mapas mentais muito precisos. 它為他們提供了出色的空間智能,並允許他們創建非常精確的心理地圖。

En algunos casos los cambios en el cerebro se dan rapidísimo. A un grupo de personas In manchen Fällen treten die Veränderungen im Gehirn sehr schnell auf. Eine Gruppe von Menschen In some cases the changes in the brain occur very quickly. to a group of people Em alguns casos, as alterações no cérebro ocorrem muito rapidamente. Um grupo de pessoas 在某些情況下,大腦的變化發生得非常快。給一群人

se les enseñó a hacer malabares, después de siete días de entrenamiento se vio un Jonglieren beigebracht wurden, sahen sie nach sieben Tagen Training eine they were taught to juggle, after seven days of training they saw a ont appris à jongler, après sept jours d'entraînement, ils ont constaté une amélioration de leur performance. foram ensinados a fazer malabarismo e, após sete dias de treino, viram um 他們被教導雜耍,經過 7 天的訓練

incremento en la materia gris en un área que nos ayuda a percibir movimiento. Claro Zunahme der grauen Substanz in einem Bereich, der uns hilft, Bewegungen wahrzunehmen. Klar increase in gray matter in an area that helps us perceive movement. Clear aumento da massa cinzenta numa área que nos ajuda a perceber o movimento. É claro que 幫助我們感知運動的區域灰質增加。清除

que si esa habilidad se deja de practicar el cerebro volverá a su estado anterior. dass, wenn diese Fertigkeit aufgehört wird, das Gehirn in seinen vorherigen Zustand zurückkehrt. that if this skill is no longer practiced, the brain will return to its previous state. que, se essa competência deixar de ser praticada, o cérebro voltará ao seu estado anterior. 如果停止該技能,大腦就會恢復到先前的狀態。

El lenguaje también moldea nuestro cerebro. Cuando se estudió el cerebro de Emil Krebs, Sprache formt auch unser Gehirn. Als das Gehirn von Emil Krebs untersucht wurde, Language also shapes our brain. When the brain of Emil Krebs was studied, A linguagem também molda o nosso cérebro. Quando o cérebro de Emil Krebs foi estudado, 語言也塑造我們的大腦。當研究埃米爾·克雷布斯的大腦時,

un políglota extraordinario, se observó que la forma en la que estaban dispuestas ein außergewöhnlicher Polyglott, es wurde beobachtet, dass die Art und Weise, in der sie angeordnet waren a polyglot extraordinaire, it was observed that the way in which they were arranged um poliglota extraordinário, observou-se que a forma como estavam dispostos 一個非凡的多語言者,據觀察,它們的排列方式

sus neuronas en el área que nos permite hablar era diferente al de una persona normal. No Seine Neuronen in dem Bereich, in dem wir sprechen können, waren anders als bei einem normalen Menschen. NEIN his neurons in the area that allows us to speak was different from that of a normal person. No os seus neurónios na área que nos permite falar eram diferentes dos de uma pessoa normal. Não 他允許我們說話的區域的神經元與正常人不同。不

te preocupes, no tienes que ser un políglota profesional para que tu cerebro cambie. Keine Sorge, Sie müssen kein professioneller Polyglott sein, damit sich Ihr Gehirn verändert. don't worry, you don't have to be a professional polyglot for your brain to change. Não se preocupe, não precisa de ser um poliglota profissional para que o seu cérebro mude. 別擔心,你不必成為一個精通多種語言的專業人士,你的大腦也會改變。

Antes se creía que enseñar dos idiomas a un bebé era algo demasiado confuso que solo Früher glaubte man, dass es zu verwirrend sei, einem Baby zwei Sprachen beizubringen It used to be believed that teaching a baby two languages was too confusing to just Antigamente, pensava-se que ensinar duas línguas a um bebé era demasiado confuso e que apenas 以前人們認為教嬰兒兩種語言太令人困惑,以至於只能

entorpecía su desarrollo cognitivo y su habla. En realidad, para un infante menor de cuatro es behinderte ihre kognitive Entwicklung und ihre Sprache. Eigentlich für ein Kleinkind unter vier Jahren hindered their cognitive development and speech. In fact, for an infant under the age of four il a entravé leur développement cognitif et leur parole. En fait, pour un enfant de moins de quatre ans prejudicou o seu desenvolvimento cognitivo e a sua fala. Na realidade, para um bebé com menos de quatro anos 它阻礙了他們的認知發展和言語。事實上,對於四歲以下的嬰兒來說

años aprender dos idiomas simultáneamente resulta bastante sencillo porque desarrollan Jahre zwei Sprachen gleichzeitig zu lernen ist ziemlich einfach, weil sie sich entwickeln years learning two languages simultaneously is quite simple because they develop anos a aprender duas línguas em simultâneo é bastante simples, pois desenvolvem 同時學習兩種語言很容易,因為它們會發展

un mismo concepto para ambos idiomas. O sea, en su cabeza tienen que hacer exactamente das gleiche Konzept für beide Sprachen. Mit anderen Worten, sie müssen in ihrem Kopf genau das tun the same concept for both languages. In other words, in their heads they have to make exactly the same concept for both languages. o mesmo conceito para as duas línguas. Por outras palavras, nas suas cabeças, têm de criar exatamente o mesmo conceito para as duas línguas. 兩種語言的概念相同。也就是說,在他們的頭腦中,他們必須準確地做

lo mismo para decir sock que calcetín. Por eso luego se inventan palabras como saquetín. das gleiche zu sagen, Socke, dass Socke. Deshalb werden später Wörter wie saquetín erfunden. the same to say sock that sock. That is why words like saquetín are invented later. la même chose pour dire chaussette que chaussette. C'est pourquoi ils inventent des mots comme "saquetín". o mesmo para dizer meia como meia. É por isso que inventam palavras como "saquetín". 與說“襪子”或“襪子”相同。這就是為什麼後來發明了像 sackín 這樣的字。

Estos infantes bilingües se ha visto que tienen mayor capacidad de atención, mejores Es wurde festgestellt, dass diese zweisprachigen Säuglinge eine größere Aufmerksamkeitsspanne haben, besser These bilingual infants have been found to have longer attention spans, better attention spans, and better Verificou-se que estes bebés bilingues têm maior capacidade de atenção, melhor capacidade de atenção e melhor 這些雙語嬰兒被發現有更長的注意力、更好的能力

habilidades de análisis y de organización que los niños monolingües. En un estudio analytische und organisatorische Fähigkeiten als einsprachige Kinder. In einer Studie analytical and organizational skills than monolingual children. In one study competências analíticas e organizacionais do que as crianças monolingues. Num estudo 分析和組織能力高於單語兒童。在一項研究中

también se demostró que su mente es más flexible, son mejores para distinguir figuras Es wurde auch gezeigt, dass ihr Verstand flexibler ist und sie Figuren besser unterscheiden können it was also demonstrated that their mind is more flexible, they are better at distinguishing figures foi também demonstrado que as suas mentes são mais flexíveis, que são melhores a distinguir figuras 也顯示他們的思維更加靈活,更善於區分數字

ambiguas. Estos niños al crecer suelen comprender más fácilmente las intenciones y emociones zweideutig. Diese Kinder neigen dazu, die Absichten und Emotionen leichter zu verstehen, wenn sie aufwachsen. ambiguous. As these children grow older, they tend to understand intentions and emotions more easily. ambíguo. À medida que estas crianças crescem, tendem a compreender mais facilmente as intenções e as emoções. 模糊的。隨著這些孩子長大,他們往往更容易理解意圖和情感。

de las personas. Los niños y niñas que aprenden un segundo of people. Children learning a second language de pessoas. Crianças que aprendem uma segunda língua 的人。學習第二個的男孩和女孩

idioma entre los cuatro hasta los doce años crean un concepto para cada idioma. Para decir Sprache im Alter von vier bis zwölf Jahren erstellen für jede Sprache ein Konzept. Sagen language between the ages of four and twelve create a concept for each language. To say entre os quatro e os doze anos de idade, criam um conceito para cada língua. Para dizer 四到十二歲之間的語言為每種語言創造了一個概念。說

sock tienen que crear un nuevo concepto. Aún así los estudios han demostrado que estos Socken müssen ein neues Konzept schaffen. Doch Studien haben gezeigt, dass diese sock have to create a new concept. Yet studies have shown that these A meia tem de inventar um novo conceito. No entanto, estudos demonstraram que estas 他們必須創造一個新的襪子概念。然而研究表明,這些

niños bilingües tienen más habilidad en analizar patrones abstractos y tienen un mejor Zweisprachige Kinder haben mehr Fähigkeit, abstrakte Muster zu analysieren und haben es besser bilingual children have more ability to analyze abstract patterns and have better as crianças bilingues são mais hábeis na análise de padrões abstractos e têm uma melhor 雙語兒童更善於分析抽像模式,並且有更好的能力

rendimiento académico que los niños monolingües. En cambio, al aprender un idioma más tarde schulische Leistungen als einsprachige Kinder. Andererseits beim späteren Erlernen einer Sprache academic performance than monolingual children. On the other hand, when learning a language later desempenho académico do que as crianças monolingues. Por outro lado, quando se aprende uma língua mais tarde na vida 學業成績優於單語兒童。然而,以後學習語言時

el cerebro filtra ese segundo idioma a través del idioma materno. En este caso, primero das Gehirn filtert diese zweite Sprache durch die Muttersprache. In diesem Fall zuerst the brain filters that second language through the mother tongue. In this case, first o cérebro filtra esta segunda língua através da língua materna. Neste caso, a primeira 大腦透過母語過濾第二語言。在這種情況下,首先

piensas en la palabra calcetín y luego en su traducción. Sorprendentemente se ha visto Sie denken an das Wort Socke und dann an seine Übersetzung. Überraschenderweise wurde es gesehen you think of the word sock and then its translation. Surprisingly it has been seen Pensa-se na palavra sock e depois na sua tradução. Surpreendentemente, foi vista 你會想到「襪子」這個詞,然後想到它的翻譯。令人驚訝的是,已經看到了

que, si aprendes de adulto un segundo idioma también hay muchos beneficios. Varios estudios dass es auch viele Vorteile hat, wenn man als Erwachsener eine zweite Sprache lernt. verschiedene Studien that, if you learn a second language as an adult there are also many benefits. various studies que, se aprender uma segunda língua na idade adulta, também tem muitos benefícios. Vários estudos 也就是說,如果你成年後學習第二語言,也有很多好處。各種研究

han encontrado que después de un año de clases ya se puede observar engrosamiento habe festgestellt, dass man nach einem Jahr Unterricht schon eine Verdickung sehen kann have found that after a year of classes you can already see thickening descobriram que, após um ano de aulas, já se pode observar um espessamento. 發現經過一年的課程後,已經可以觀察到增厚的情況

de la corteza en ciertas áreas así como del hipocampo. En la materia blanca, que es des Kortex in bestimmten Bereichen sowie des Hippocampus. In der weißen Substanz, die of the cortex in certain areas as well as the hippocampus. In the white matter, which is do córtex em certas zonas, bem como o hipocampo. Na substância branca, que é 皮質的某些區域以及海馬體。在白色物質中,

la que ayuda a pasar los mensajes en el cerebro, también se han visto transformaciones. Todas the one that helps pass messages in the brain, transformations have also been seen. All que ajuda a passar mensagens no cérebro, também foram observadas transformações. Todos 它有助於在大腦中傳遞訊息,也可以看到改變。全部

estas modificaciones mejoran la memoria de trabajo y la capacidad de atención. Más these modifications improve working memory and attention span. Further 這些修改可以改善工作記憶和注意力持續時間。更遠

importante aún, puede aplazar el Alzheimer y la demencia hasta por 5 años. Cuando envejecemos Wichtig ist, dass es Alzheimer und Demenz um bis zu 5 Jahre hinauszögern kann. Wenn wir altern Importantly, it can defer Alzheimer's and dementia for up to 5 years. when we get old Mais importante ainda, pode adiar a doença de Alzheimer e a demência até 5 anos. À medida que envelhecemos 重要的是,它可以將阿茲海默症和癡呆症推遲長達 5 年。當我們變老時

la densidad de la corteza disminuye, aprender otro idioma te ayuda a contrarrestar este the density of the cortex decreases, learning another language helps you to counteract this a densidade do córtex diminui, aprender outra língua ajuda a contrariar este facto. 皮質密度降低,學習另一種語言可以幫助你抵消這種情況

efecto al engrosar tu cerebro. Hablar un segundo idioma implica diversas effect by thickening your brain. Speaking a second language involves various efeito de engrossar o cérebro. Falar uma segunda língua implica vários 透過讓你的大腦變厚來達到效果。說第二語言涉及各種

áreas del cerebro, por eso, los beneficios que te trae no solamente están asociados Bereiche des Gehirns, so dass die Vorteile, die sie Ihnen bringt, nicht nur mit areas of the brain, therefore, the benefits it brings you are not only associated áreas do cérebro, pelo que os benefícios que traz não estão apenas associados a 因此,它帶給你的好處不僅與

con el procesamiento del lenguaje. En general te ayuda a la resolución de problemas, la with language processing. In general, it helps you to solve problems, the com o processamento da linguagem. Em geral, ajuda-o a resolver problemas, a 與語言處理。一般來說,它可以幫助您解決問題,

atención y la capacidad de alternar tareas. Así que no hay excusa: no importa a qué Aufmerksamkeit und die Fähigkeit, Aufgaben abzuwechseln. Es gibt also keine Ausrede: Egal, zu was attention and the ability to switch tasks. So there's no excuse: no matter what a atenção e a capacidade de alternar tarefas. Por isso, não há desculpa: não importa a que 注意力和切換任務的能力。所以沒有任何藉口:無論如何

edad aprendas un idioma, tu cerebro igual va a desarrollarse y crecer. Hablar uno o age you learn a language, your brain will still develop and grow. speak one or Enquanto aprende uma língua, o seu cérebro continua a desenvolver-se e a crescer. Falar uma ou 當你學習語言時,你的大腦仍然會發展和成長。說一或

dos idiomas más te hará tener un cerebro más activo y saludable. ¡Curiosamente! two more languages will make you have a more active and healthy brain. Curiously! duas línguas a mais farão com que tenha um cérebro mais ativo e saudável - curiosamente! 多掌握兩種語言會讓你擁有更活躍、更健康的大腦。奇怪的是!

Un idioma resulta más fácil de aprender ¡cuando te diviertes! Y mucho mejor si es A language is easier to learn when you have fun! And much better if it is Uma língua é mais fácil de aprender quando nos estamos a divertir! E ainda melhor se for 當你享受樂趣時,語言會更容易學!如果是的話就更好了

gratis. Aprender inglés o 95 idiomas más no cuesta nada con Duolingo. ¡Aprende lenguas free. Learning English or 95 other languages costs nothing with Duolingo. learn languages de graça. Aprenda inglês ou 95 outras línguas gratuitamente com o Duolingo. Aprender línguas 自由的。使用 Duolingo 學習英語或 95 種其他語言不需要任何費用。學習語言

gratis y diviértete! Descarga la aplicación en el link que te dejamos en la descripción. free and have fun! Download the application from the link in the description. grátis e diverte-te! Descarregue a aplicação a partir da ligação na descrição. 免費並玩得開心!透過我們在說明中留下的鏈接下載該應用程式。