Diferencias Navideñas entre México y EEUU (1)
Jim
En tu país, ¿quién le trae los regalos de Navidad a los niños? ¿Santa?, ¿los Reyes Magos?, ¿el Niño Dios? o ¿alguien más?
May
Escucha ésta y muchas otras diferencias culturales sobre la Navidad que existen entre México y los Estados Unidos.
Jim
Aquí vamos.
May
¡Hola, amigos! Bienvenidos al episodio número treinta y siete de este, su podcast, Learn Spanish and Go.
Jim
Nosotros somos Jim y May, una pareja de un gringo y una mexicana con la misión de ayudarte a mejorar tu comprensión del español y acercarte al mundo hispanohablante.
May
¿Cómo estás, Jaime?
Jim
Estoy muy bien, May, ¿y tú?
May
También muy bien.
Jim
¡Súper! Estoy feliz de* que estamos aquí en México. Había pasado mucho tiempo, ¿no?, en Puerto Rico. Y pues sí, está a gusto aquí el clima y estamos con tu mamá y toda la casa está decorada de cosas navideñas.
May
Ya estamos preparando el menú de lo que vamos a cenar en Navidad.
Jim
Y esta va a ser la primera vez en mucho tiempo que he pasado la Navidad con mi familia y la primera vez que la hemos pasado con tu mamá y mis papás.
May
Sí. Este año llegan los papás de Jim también, los dos, su mamá y su papá.
Jim
¡Qué loco! Aquí en México.
May
Sí. Ellos están separados pero decidieron viajar juntos este año.
Jim
Sí.
May
Sí. Entonces va a ser una Navidad definitivamente diferente.
Jim
Más familiar. Mucho más que el año pasado cuando estábamos solos…
May
…en Puerto Rico. Jajaja.
Jim
Y yo ya sé que estás contenta de estar con tu mamá este año.
May
Definitivamente. Como mencionamos en el episodio pasado, la Navidad del año pasado fue muy solitaria para nosotros.
Jim
Sí. Yo creo que más para ti que para mí. Pero sí, de cualquier forma estar en otro país sin familia, casi sin amigos, fue un poco más difícil.
May
Sí. Pero bueno… este año vienen los papás de Jim, estamos con mi mamá… y yo creo que principalmente el papá de Jim va a notar muchas diferencias culturales entre la festividad aquí en México y en Estados Unidos.
Jim
Sin duda. Porque él nunca ha estado aquí en Colima.
May
O en México durante la Navidad.
Jim
Sí, así es.
May
Entonces pensamos que este podía ser un episodio interesante. Vamos a hablar sobre algunas diferencias culturales de la Navidad en México y en Estados Unidos.
Jim
Así es.
May
Entonces ¿por qué no nos platicas Jaime un poquito de cómo es la Navidad en Estados Unidos? o ¿para ti cómo fue?
Jim
Tengo que hablar sobre las tradiciones que teníamos como una familia cuando vivía todavía mi abuela. Mi abuela era de Alemania y pues ya murió pero todos mis recuerdos bonitos (casi) de la Navidad, fueron en su casa.
May
¿Por qué?
Jim
Pues, no te puedo decir exactamente… no es para decir que no tengo buenos recuerdos como con mi mamá porque claro que sí, también. Pero mi abuela tenía tradiciones más fuertes, ¿no?, más establecidas, donde pues se sentía más bien como… no sé, eso suena raro decir como un… ¿ritual?
May
Sí. Pues sí. Las celebraciones, las cosas que uno hace durante un día festivo son un ritual.
Jim
Sí. Bueno, sí. Sólo suena un poco como… no sé, algo de los aztecas o algo así.
May
De brujería, yo pensé.
Jim
Sí, puede ser, puede ser. Pero sí, toda la familia pues fuimos a la casa de mi abuela y ahí pues ella tenía todo decorado de cosas navideñas, preparaba una cena muy muy rica y postres súper ricos también.
May
¿Y ella preparaba todo?
Jim
Casi todo. Bueno, yo creo que mis tías ayudaban a veces pero la gran mayoría de las cosas yo creo que sí, mi abuela las* hacía. Como las galletas, por ejemplo el ‘Lebkuchen', que es una galleta muy famosa de Alemania.
May
¡Me encantan!
Jim
Y para mí esas galletas saben a Navidad.
May
Jajaja. Sí, tienen como naranja y jengibre… tienen sabores muy navideños.
Jim
Sí, muchas especias. Están muy, muy ricas. Pero también me acuerdo que ella tenía… ¿nutcrackers? en la casa. Es algo también muy de Alemania pero…
May
¿Qué es eso?
Jim
Son cosas como decorativas, más bien. Yo creo que tenían una función antes pero yo los veo más bien de decoración.
May
¿Como cascanueces?
Jim
Pues sí, eran esos, es lo que hacían. Pero su diseño es muy diferente. Se ve como un hombre normalmente y tiene un traje, y lo puedes abrir para poner una nuez pero nunca veía a nadie usándolo así, era más bien como… decoración.
May
Decoración.
Jim
Y bueno, eso puede ser algo muy de Alemania. Pero de las tradiciones… pues los niños tenían su propia mesa para la cena y los adultos en otra mesa. Y después de la cena todos abríamos* los regalos uno por uno. No todos a la vez, pero cada quien abría sus regalos uno por uno, antes de que alguien más empezaba a abrir sus regalos.
May
Y todos veían los regalos de todos.
Jim
Sí.
May
¡Uff! Imagínate si tienes una familia enorme….
Jim
Sí. Te enseñaba la paciencia.
May
Me imagino, sí. Bueno, pues suena como que tenías muchas cosas ahí como… como dices, que eran casi un ritual navideño en tu familia.
Jim
Así es. ¿Y en México cómo son?, o al menos, ¿cómo eran para ti? Porque sí, yo creo que cada familia tiene sus tradiciones propias, ¿no?
May
Sí, definitivamente. Yo me acuerdo que cada año íbamos a la casa de mi abuela (la mamá de mi papá) y es aquí en Colima, en Manzanillo, en la ciudad en donde yo nací, que es un lugar… es un puerto. Entonces, hay playa… o sea, nunca teníamos como el clima navideño del frío y eso, ¿no?
Pero siempre… me acuerdo que… casi siempre, la cena era como ‘de traje', que cada familia tenía una responsabilidad, básicamente. Como alguien traía (no sé) el plato fuerte, alguien más hacía el postre, alguien más hacía como los acompañantes, alguien más las bebidas y así. Entonces, recuerdo que mi mamá algunas veces hacía el plato fuerte o a veces llevaba alguna otra cosa, ¿no?, el postre o algo así.
Pero… pues sí, todos los tíos, todos los primos, nos reuníamos en la casa de mi abuela. Y algo bien interesante que vas a ver en México durante la Navidad y también la celebración del Año Nuevo es que la gente pone sus mesas afuera, en la calle, sus sillas y todo ahí en la calle. Jajaja.
Jim
Eso es muy común para cada festividad.
May
Sí. Entonces, eso hacíamos. Poníamos las mesas afuera, algo de música y comenzábamos a comer como botanas, siempre algunas botanas y muchas veces cenamos después de la medianoche, como hasta el veinticinco.
Jim
Ok.
May
Pero, pues teníamos un montón de botanas y cosas así para estar picoteando antes de la cena. Para los niños a veces sí, sí había cena antes de las doce de la noche porque es más difícil para un niño aguantar tanto tiempo.
Jim
Sí.
May
Pero sí, yo recuerdo que era… eran las doce de la noche. Creo que las iglesias tocan las campanas y todos nos dábamos un abrazo. Como ibas uno por uno con todos los miembros de la familia, nos dábamos el abrazo de feliz Navidad y ahora sí, a cenar.
Jim
Ok. Pues simplemente con eso se notan algunas diferencias entre cómo lo celebramos, pues al menos en mi familia, en comparación con tu familia.
May
Sí, sí, definitivamente. Y apenas mencioné lo del* abrazo de feliz Navidad. Algo que he notado en los Estados Unidos es que allá mucha gente… como si vas a una tienda a comprar algo, no te dicen inmediatamente: “Feliz Navidad”, ¿no? Te dicen como: “Felices fiestas”.
Jim
Así es.
May
Sí. Es más general.
Jim
Sí. Es más “politically correct”.
May
Políticamente correcto.
Jim
Sí. Políticamente correcto. No sé por qué lo dije en inglés.
Sí. Porque Estados Unidos es muy diverso. Entonces, no toda la gente celebra la Navidad.
May
Claro.
Jim
De hecho, yo sólo la celebro porque mi familia la celebra y tu familia la celebra.
May
Sí. Eso es algo que quería mencionar pues que aquí a toda la gente le dices: “Feliz Navidad.” Y es como un saludo, una despedida durante los días previos a la Navidad y hasta algunos días después todavía se dice: “¡Feliz Navidad!, ¡Feliz Navidad!”.
Jim
Sí, bueno. Y tiene sentido cuando más de como ochenta por ciento del país es católico.
May
Claro.
Jim
Quería mencionar… yo sé que lo mencionamos en un “breakdown section” que tienen nuestros miembros del podcast ya, que es como un podcast exclusivo, pero no lo mencionamos desde el último episodio, que ese número que dijimos que estábamos pensando que más de noventa por ciento de México es católico, de hecho en el dos mil diez era más bien como ochenta y dos por ciento, u* ochenta y tres.
May
Aún así es una gran parte del país.
Jim
Sí, sí, definitivamente. Mi punto es que una gran mayoría de la gente aquí es católica*. Entonces, es más fácil no ofender a alguien…
May
Claro.
Jim
...por decir: “Feliz Navidad”.
May
Sí, definitivamente.
Entonces, otra cosa que quería mencionar es como… ¿qué día es más importante? porque en México el veinticuatro de diciembre es normalmente el día que nosotros conocemos como ‘Navidad'. Toda la gente dice: “¿qué vas a hacer para Navidad?” En realidad están hablando del… de la noche del veinticuatro de diciembre, que es cuando todo pasa, es la cena, es todo, ahí.
Jim
Se llama la ‘Nochebuena', ¿no?
May
Es… y sí, eso es la ‘Nochebuena' pero generalmente pues la gente se refiere a ese día como ‘Navidad' cuando en realidad el veinticinco.
Jim
Es Navidad.
May
Es Navidad. Pero el veinticinco es un día pues bastante tranquilo. Yo creo que como las fiestas duran muchísimo en México, como la Navidad termina hasta… pues a veces hasta en la mañana del veinticinco.
Si tienes amigos mexicanos, probablemente sabes que decimos mucho: "hasta que el cuerpo aguante”. Entonces, no hay una hora definida. Como ves que en los Estados Unidos te invitan a un lugar y te dicen: “la fiesta es de las cinco a las diez de la noche”. No. En México es hasta que la última persona se vaya. Y muchas veces estas personas se quedan casi toda la noche.
Entonces, al otro día todos están cansados, algunas familias regresan al lugar en donde celebraron la noche anterior y regresan sólo para el recalentado. Pero en Estados Unidos, ¿cómo es?
Jim
Yo diría que el día más importante es la Navidad, el veinticinco, porque al menos para los niños normalmente en la ‘Nochebuena' solo abres uno o dos regalos y los otros los* abres el veinticinco. Entonces si lo ves desde la perspectiva de los niños, yo creo que el día veinticinco es el día más importante. Pero también… no sé, en mi experiencia, mi familia siempre tenía la cena más grande el veinticuatro.
May
Sí. Pero también hacen un desayuno como muy… o un almuerzo el veinticinco, ¿no?, que es bastante importante también.
Jim
Sí, sí.
May
En México no tanto. Si hay comida del día antes, a veces las familias se juntan otra vez pero no… no es… no es así para todas las familias. Y los regalos siempre los abres el veinticuatro en la noche. Bueno, tal vez como en la madrugada ya en el veinticinco, como después de que ya te diste el abrazo y ya cenaron que son técnicamente tal vez las dos de la mañana del veinticinco de diciembre. Pero antes de irte a dormir, abres tus regalos y los niños normalmente salen el veinticinco en la mañana a jugar con sus regalos en la calle.