#40 - Rafael & Patricia - Trip Plans
|||Reisepläne
Rafael|||Planes
#Nr. 40 - Rafael & Patricia - Reisepläne
#40 - Rafael & Patricia - Σχέδια ταξιδιού
#40 - Rafael & Patricia - Trip Plans
#40 - Rafael & Patricia - Projets de voyage
#40 - Rafael e Patricia - Programmi di viaggio
#40 - Rafael & Patricia - Reisplannen
#40 - Rafael & Patricia - Plany podróży
#40 - Rafael & Patricia - Planos de viagem
#40 - 拉斐尔和帕特里夏 - 旅行计划
#40 - 拉斐爾和帕特里夏 - 旅行計劃
Hola, Patricia.
Hi Patricia.
¿Cómo estás, Rafael?
Muy bien, ¿y tú?
Very well and you?
Bien, bárbaro, por suerte.
|super||
|great||
Well, barbarian, luckily.
Bem, ótimo, felizmente.
Tanto tiempo que no hablábamos.
||||wir sprachen
So||||we talked
We haven't talked in so long.
Es verdad, hacía tiempo, ¿eh?
It's true, it's been a while, huh?
Si, de veras.
||really
Yes, really.
¿Qué has hecho en tanto tiempo?
What|||||
What have you done in so long?
¿Qué novedades?
|news
Novelties?
Bueno, trabajar como siempre, pero por suerte, ahora estoy de vuelta de vacaciones.
||||||||I am||||
||||||||jag är||||
Well, work as usual, but luckily, now I'm back on vacation.
Yo también.
I also.
¡Qué bárbaro!
How barbaric!
Si, por suerte, las vacaciones de primavera…
||||||Frühjahrsferien
Yes, luckily, spring break…
Si, un cortecito.
||ein kleiner Schnitt
||little cut
Yes, a cut.
Si, una semanita preciosa para descansar.
||Wöchenchen|wunderschöne||
||little week|||
Yes, a precious little week to rest.
Y terminar el año que esta parte es como un poco la más tediosa, ¿no?
|||||||||||||langweiligsten|
|||||||||||||tedious|
|||||||||||||tråkig|
And finish the year that this part is like a bit the most tedious, isn't it?
No, al revés, esta parte es como… es como… un tobogán… cuando agarrás la bajada… es como… es como cuando andás en bicicleta…
||||||||||Rutsche||du nimmst||Abfahrt||||||fährst||
||reverse||||||||slide||you grab||descent||||||ride||bicycle
|||||är|||||||du håller||nedför||||||||
No, the other way around, this part is like ... it's like ... a slide ... when you grab the descent ... it's like ... it's like when you're riding a bicycle ...
Claro, pero el tema es que… viste que la primavera y las hormonas es…
||||||du weißt|||||||
|||topic|||you saw||||||hormones|
Sure, but the issue is that... you saw that spring and hormones is...
¡Ah, bueno!
Claro, eso es…
Sure, that's...
… yo que trabajo con niños es como…
… I who work with children is like…
Es otro tema.
It's another topic.
… es tedioso por eso.
|langweilig||
|tedious||
...it's tedious because of it.
Pero bueno, ya está… es el último tirón, ya…
|||||||Zug|
But hey, that's it ... it's the last pull, now ...
Es el último, sí, claro.
It's the last one, yes, of course.
… casi no hay que viajar, no hay que hacer esfuerzo, hay que dejarse caer por todo el esfuerzo que uno hizo durante el año…
||||||||||||sich fallen lassen|||||||||||
… You almost don't have to travel, you don't have to make an effort, you have to fall for all the effort you made during the year…
Si, si, eso sí, además empezar las vacaciones con un día así…
Yes, yes, yes, also starting the holidays with a day like this...
Claro, si, si.
Sure, yes, yes.
… con este sol, este calorcito…
||||Wärme
||||little heat
... with this sun, this warmth ...
Ya estar por encima de los veinte grados…
|||||||Grad
|||||||degrees
Already be above twenty degrees ...
Ya es importante.
It's already important.
Claro, es otra cosa, por supuesto.
|||||natürlich
Sure, it's something else, of course.
Y bueno, ¿vos qué contás?
||du||erzählst
||||you tell
And well, what do you say?
¿Cómo venís?
|kommt
|you come
How do you come?
Bueno, también, empezando las vacaciones, esta semanita preciosa.
Well, also, starting the holidays, this beautiful week.
¿Tenés toda la semana?
hast du|||
You have|||
Do you have all week?
Toda la semana.
All week.
Ahí está.
da|
There is.
Por suerte… este…
Luckily... this...
Si, yo también.
Yes me too.
Un poco de descanso.
|||Ruhe
|||rest
Some rest.
Con estos días voy a aprovechar para andar mucho en bici.
||||||||||Fahrrad
|||||||ride|||bike
With these days I will take the opportunity to ride a lot by bike.
Hoje em dia, vou aproveitar o tempo para andar muito de bicicleta.
Bien, bien.
Para descansar, para hacer un montón de cosas que tengo atrasadas.
||||||||||verzögert
||||||||||backlogged
||||||||||eftersläpande saker
To rest, to do a lot of things that I have behind.
Si, yo… no me propuse nada, por que las últimas vacaciones, un tiempo antes dije: “todo lo que tenga que hacer lo dejo para las vacaciones de Julio” y en Julio empecé las vacaciones…
||||vorgeschlagen|||||||||||||||||||||||||||||
||no||proposed|||||||||||||||||||||||July||||||
Yes, I ... I did not propose anything, because the last vacation, a while before I said: "Everything I have to do I leave for the July holidays" and in July I started the holidays ...
Y no tenías ganas de hacer nada.
||hattest||||
And you didn't feel like doing anything.
No hice nada, con lo cual todo me quedó para hacer después de vacaciones.
|||with|||||was|||||
I did nothing, which all I had left to do after vacation.
O sea, ahora, estas vacaciones.
I mean, now, this vacation.
Claro, pero tampoco voy a hacer nada, así que…
|||||||like that|
Sure, but I'm not going to do anything either, so...
Este… pero bueno, ya… los niños empiezan a remontar las cometas…
||||||||steigen lassen||Drachen
||||||||to fly back up||kites
||||barn||start||flyga upp||drakar
This ... but well, now ... the children begin to trace the kites ...
Claro.
Of course.
… en la playa…
… on the beach…
Los papás contentos.
The||happy
Happy parents
… los papás contentos, viene el calor…
... happy parents, the heat is coming ...
Si, ahí está.
Yes, there it is.
Ya no hay que sufrir más el frío.
You don't have to suffer the cold anymore.
Si.
¿Y tu mujer tiene vacaciones?
And your wife has vacations?
No, mi mujer no, mi mujer trabaja.
No, not my wife, my wife works.
Qué lástima.
|Schade
What a pity.
Si, si.
Yes Yes.
Así que te quedas acá.
So you stay here.
Si, me quedo acá, ¿y vos?
Yes, I'm staying here, and you?
Yo me voy para afuera ahora… en un par de días.
I'm going outside now ... in a couple of days.
¿Te vas con aquel?
Are you going with that one?
Si, me voy… nos vamos… este… un par de días nada más por que él tiene facultad, y aprovechamos unos días que no tiene clase, y nos vamos para afuera.
||||||||||||||||Universität||nutzen|||||||||||
||||||||||||||||faculty||we take advantage|||||||||||
||||||||||||||||universitet|||||||||||||
Yes, I am leaving ... we are leaving ... this ... a couple of days just because he has the power, and we take advantage of a few days that he has no class, and we go outside.
¿A dónde se van?
Where are they going?
Nos vamos a San Francisco, ahí cerca de Piriápolis.
|||San|||||Piriápolis
||||||||Piriapolis
We are going to San Francisco, there near Piriápolis.
Ah, pensé que a San Francisco, Estados Unidos.
|||||Francis||
Ah, I thought to San Francisco, United States.
No, no, por un par de días no nos… la verdad que no…
No, no, for a couple of days we don't ... the truth is not ...
No, no era muy productivo, ¿no?
||||productive|
No, it wasn't very productive, right?
viajar en avión por un par de días…
travel by plane for a couple of days...
Para bajar y volver a subir al avión.
|||to return||||
To get off and get back on the plane.
Claro, claro, bueno, salvo que quisieras conocer el aeropuerto, comprar en el Free Shop…
|||es sei denn|||||||||Duty-free|Shop
|||||you would like||||||||
Sure, sure, well, unless you wanted to know the airport, shop at the Free Shop ...
No, con lo cual resolvemos mejor ir a San Francisco Maldonado…
||||ist es besser||||||Maldonado
||||we resolve||||||
No, with which we better solve going to San Francisco Maldonado ...
Muy bien, muy bien, bueno, pero…
Very good, very good, good, but...
… igual es lindo.
…it's still cute.
… tienen la playa ahí…
…they have the beach there…
Claro, si.
Of course yes.
… es otra cosa, ¿no?
... is something else, right?
Si se mantiene este calorcito toda la semana, va a estar precioso.
If you keep this warmth all week, it will be beautiful.
Si, además la ventaja es que en esta época del año no hay nadie…
Yes, also the advantage is that at this time of year there is no one ...
Claro.
Of course.
… entonces, es súper tranquilo, lo cual viene muy bien.
... so, it's super quiet, which comes in handy.
Claro, para bajar un poco las…
Of course, to lower the ...
Ahí está.
There is.
… las revoluciones.
|revolutions
… the revolutions.
Eso mismo.
Same thing.
Pero bueno, vamos a ver.
But well, let's see.
Qué lindo, qué lindo.
How cute, how cute.
Yo espero, aunque sea el fin de semana, poder irme a algún lado.
||||||||to be able||||
I hope, even for the weekend, to be able to go somewhere.
¿Y qué tenés en mente?
And what do you have in mind?
No sé, no sé, por lo menos, no sé, ir a… acá cerca nomás… a cualquier lado.
I do not know, I do not know, at least, I do not know, go to ... near here just ... anywhere.
Cualquier lado.
Any side.
Salir… salir de la ciudad un poco…
Get out… get out of town for a bit…
Está perfecto, está perfecto.
It's perfect, it's perfect.
Este… que la ciudad… ¿viste?
This… that city… did you see?
agobia, agobia.
it overwhelms|
|överväldigande känsla
overwhelm, overwhelm.
Si, a veces agota.
|||it gets tiresome
Yes, sometimes it runs out.
Y además, como no todo el mundo está de vacaciones.
And|||||||||
And also, since not everyone is on vacation.
Si, y bueno, y eso que vivimos en una ciudad chica, ¿no?
Yes, and well, what we live in a small city, right?
Si, bueno, creo que eso ya lo discutimos en otro podcast.
|||||||discussed|||
Yes, well, I think we already discussed that in another podcast.
Si, si.
Creo que no viene al caso volver a discutir…
||||||||discuss
I think it's pointless to discuss again...
Volver a decirlo…
say it again...
… este… pero si… bueno, incluso por suerte tenemos la playa cerca, ¿no?
... this ... but yes ... well, even luckily we have the beach nearby, right?
Si, si, por supuesto, eso… como que es un gran alivio, ¿no?
||||||||||relief|
Yes, yes, of course, that ... kind of a big relief, isn't it?
si estuviéramos encerrados entre puro edificio, sería peor.
||locked|||||
if we were locked inside a pure building, it would be worse.
Si, si, claro.
Yes Yes of course.
Este… pero igual tengo, no sé, ganas de ir lejos del ruido.
This ... but I still have, I don't know, want to go away from noise.
¿Este ú Oeste?
|or|
East or West?
Creo que Oeste.
I think West.
Oeste.
West.
Creo que Oeste.
I think West.
Está muy bien.
It's very nice.
Si, si, si.
Yes Yes Yes.
El Este te lo dejo para vos.
The East I leave for you.
Muchas gracias.
El Oeste es un punto cardinal que no tengo muy explorado, la verdad…
||||||||||explored||
The West is a cardinal point that I haven't explored very much, really...
¿En serio?
Siempre voy muy para el Este.
Ah, pero hay lugares preciosos para el Oeste.
||||precious|||
Si, es cierto, y tengo ganas de ir a muchos, pero como que siempre… en el Este tengo más posibilidades de quedarme en alguna casa conocida, en el Oeste no conozco a nadie…
Yes, it is true, and I want to go to many, but as always ... in the East I have more chances of staying in a familiar house, in the West I don't know anyone ...
Bueno, si, claro, y además para el Este están las playas oceánicas…
|||||||||||ocean
También, también.
… que son mil veces más lindas que las playas de Río.
… which are a thousand times more beautiful than the beaches of Rio.
Claro, por supuesto.
La playa de Agua Dulce es espantosa…
||||||horrifying
Es fea.
|ugly
… bueno, por lo menos para mi gusto, ¿no?
... well, at least for my liking, right?
hay gente que le gusta.
Hay gente que le encanta, a mí no.
There are people who love it, not me.
Las playas en Colonia y todo eso son… para mi gusto, son espantosas, pero…
|||Cologne|||||||||terrible|
The beaches in Cologne and all that are ... to my liking, they are awful, but ...
Si, a Colonia es un lugar que tengo muchísimas ganas de ir, desde principio de año…
Yes, Cologne is a place that I really want to go, since the beginning of the year ...
¿No conoces?
You do not know?
Si, si conozco, pero hace… no sé…
Es lindo.
… hace más de diez años que no voy.
Es lindo, lo que pasa es que, bueno, lo recorrés todo en un día capaz…
|||||||||you travel|||||
It's nice, what happens is that, well, you go through everything in a capable day ...
Si, obviamente, pero bueno, para ir un fin de semana, así un poco tranquilo, y cambiar de…
Yes, obviously, but hey, to go for a weekend, so a little quiet, and change…
Claro, cambiar de aires…
|||climate
… de aires, si, por supuesto.
Si, si, es linda la ciudad vieja de Colonia…
Yes, yes, the old city of Cologne is beautiful ...
Si, preciosa.
… la parte que era… Colonia de los portugueses…
Si, si, la parte histórica.
… ahí está, la parte histórica… que le dicen, exactamente…
Tengo ganas de ir a Minas también.
¿A Minas?
¿Vos sabes que yo tengo muchas de ir sabes a dónde?
Do you know that I have a lot to go, do you know where?
No.
Al… ahí en Lavalleja, al Salto del Penitente.
|||Lavalleja||Jump||Penitent
Ah, yo también, es otro de mis futuros destinos.
Que es como… ahí está el Salto del Penitente, que es una… una cascada medianamente grande…
|||||||||||||waterfall|moderately|
|||||||||||||vattenfall||
Si, para lo que tenemos acá…
… claro, y después está el Penitente Chico, ó algo así, que es como… como una…
La versión…
… es un salto más chiquito, ¿no?
is||jump|||
… la versión pequeña del…
… ahí está, pero se forma… se forma una laguna de agua transparente, y bien fría, ¿viste?
||||||||lagoon|||transparent||||
... there it is, but it forms ... a lagoon of transparent water is formed, and very cold, did you see?
por que es agua… ¿cómo se dice?
subterránea…
underground
Claro.
… este… que… dicen que es hermoso ese lugar.
|||||beautiful||
Mira, eso no lo sabía la verdad… este…
Look, I didn't really know that ... this ...
Y es muy… yo estuve averiguando y es muy barato para quedarse, ¿eh?
|||||finding|||||||
And it's very ... I was finding out and it's too cheap to stay, huh?
¿Ah, si?
Si, si, tienen cabañas ahí, y es muy barato, pero muy barato te estoy hablando.
|||cabins|||||||||||
|||stugor|||||||||||
Yes, yes, they have cabins there, and it is very cheap, but very cheap I'm talking about.
Muy barato.
Muy barato.
El tema que, creo que hay que ir en auto, por que no…
The issue that, I think you have to go by car, why not ...
¿Ah, si?
… creo que el ómnibus te deja lejos.
|||bus|||
... I think the bus leaves you away.
Ah, eso es un… un poco una contra…
Si, para los que no tenemos auto, es un problema.
Si,
Todo un problema.
Y más para los que no sabemos ni manejar…
|more|||||||drive
And more for those of us who don't know how to drive ...
Claro, claro.
… mucho más.
Si, si, si, si, si.
Claro.
Bueno, pero tu novio maneja, ¿no?
||||drives|
Well, but your boyfriend drives, right?
Si, maneja.
No sé cómo es el tema del préstamo del auto, pero que… el auto no es de él…
|||||||loan||||||||||
I don't know how the car loan is, but that ... the car is not his ...
El auto es de la madre.
Ahí está, y no sé cómo es para… si quisiéramos ir un fin de semana, no sé…
|||||||||we would like|||||||
There it is, and I don't know how it is for ... if we wanted to go on a weekend, I don't know ...
Claro, claro, claro.
… este… pero voy a ver si logro… si logro mi cometido de ir…
||||||I manage||||||
|||||om|uppnå|om|||||
... this ... but I'll see if I achieve ... if I achieve my mission to go ...
Claro, si, si, bueno, avisame que me… pero me prendo como una garrapata…
|||||||||cling|||tick
|||||||||||en|fästing
Of course, yes, yes, well, let me know that ... but I catch myself like a tick ...
Si, si, podemos ir los cuatro.
Yes, yes, we can go all four.
Claro, claro.
Buenísimo.
Very good
Por que aquella sí… aquella maneja también, pero…
Because that one… that one drives too, but…
¿Ah, si?
Si, si, si, pero… ¿cómo es?
Este… no… no… maneja… ella… ¿viste?
Es un decir.
… ella es de San José, que es un pueblo chico, poco tránsito…
||||||||town|||traffic
Si, claro, se nota…
… ahí está… claro, allá maneja cualquiera, pero si hay mucho tránsito, y en ruta, no sé, no sé cómo…
... there it is ... of course, there anybody drives, but if there is a lot of traffic, and en route, I don't know, I don't know how ...
Si, claro, además, al no tener auto, no… no circula, no practica nunca…
|||||||||circulates|||
Yes, of course, in addition, having no car, no ... does not circulate, never practices ...
Claro, claro, exacto.
Claro, eso es.
Este… yo creo que igual se tiene fe aquella para manejar en ruta…
This ... I think you still have faith to drive on the road ...
¿Si?
Yo no sé si le tengo demasiada fe, pero bueno…
||||||too much|||
I don't know if I have too much faith, but hey ...
Bueno, te vas en un ómnibus, y te que pase a buscar, y es menos… menos camino…
Well, you go on a bus, and you come to look, and it is less ... less road ...
Claro, claro, si, si, si, si… no, y además, es un camino de pedreucho, una cosa así seguramente…
|||||||||||||gravel||||
||||||||||en|||||||
… poco transitado, igual…
|traveled|
... little traveled, same ...
Si, si, si.
… las posibilidades de choque son menores…
|||collision||
… son mínimas, es verdad, exacto.
|minimal|||
Pero bueno, vamos a ver.
Y si no, lo otro que quería hacer era convencerla de ir a Buenos Aires el fin de semana.
|||||||||to convince her|||||||||
And if not, the other thing she wanted to do was convince her to go to Buenos Aires on the weekend.
¿Si?
A mí Buenos Aires mucho no…
¿No te gusta?
No, no, la verdad que es una ciudad que no…
A mi es una ciudad que me encanta, ¿eh?
si no… si no… sería el lugar en el mundo donde podría vivir.
if not ... if not ... it would be the place in the world where I could live.
Ay, no, para nada.
¿No?
Para nada.
Tiene mucha gente, muchos autos, muchos edificios, muy grande.
Eso es verdad, eso es verdad, es mucha locura que hay, la gente maneja que… que parecen locos…
That is true, that is true, it is a lot of madness that there are, people drive that ... they seem crazy ...
Si, si.
… pero es una ciudad muy linda.
De hecho, hoy leía en el diario.
In fact, today I read in the newspaper.
¿Viste que estuvo Alcides acá, este cantante argentino?
|||Alcides||||
Did you see that Alcides was here, this Argentine singer?
Si, si, si.
Bueno, y decía que una de las cosas que le encantaba de Montevideo era el tránsito tan ordenado y que manejaban tan bien, por lo cual, imaginate cómo será en Buenos Aires.
||||||||||||Montevideo|||||ordered|||they drove|||||||||||
Well, and he said that one of the things he loved about Montevideo was the traffic so tidy and that they drove so well, so imagine what it will be like in Buenos Aires.
Claro, claro, es que en Buenos Aires, te subís a un taxi, y pasás un momento realmente estresante, por que…
||||||||you get in|||||you go through||||||
El fin de semana de descanso se convierte…
The weekend of rest becomes ...
… claro, de repente… de repente van por el carril izquierdo y tienen que volver a la derecha y pasan por delante de cincuenta autos…
||||||||||||||||||de passer|||||
... of course, suddenly ... suddenly they go down the left lane and have to go back to the right and pass in front of fifty cars ...
Pero sin problema.
… sin ningún problema…
Claro.
… pero es que, claro, como todos manejan igual…
||||||drive|
... but, of course, as everyone drives the same ...
Claro.
… por eso es que no… no… no hay tanto accidente todo el tiempo…
Claro, por que todos saben qué puede pasar.
|||||||hända
Of course, because everyone knows what can happen.
Claro, claro, exacto, donde uno manejara bien…
|||||drives|
Sure, sure, exactly, where one would drive well ...
Ahí sí hay problema.
… ahí habría problema.
... there would be a problem.
Claro… este… no, a mi Buenos Aires la verdad que… estoy además para una cosa como más tranquila…
Of course ... this ... no, to me Buenos Aires the truth that ... I am also for something as quiet ...
Está bien, si, si, si, yo… este… igual… siendo fin de mes no creo que… que nos dé la plata para ir…
Es complicado, ¿no?
Si, si, si.
Yo, lo único que me llama un poco como para ir a Buenos Aires, es que tengo una amiga que se casó a principio de año y está viviendo allá…
The only thing that calls me a little to go to Buenos Aires, is that I have a friend who got married at the beginning of the year and is living there ...
Ah, mira.
… por el trabajo del marido, entonces, bueno, aprovechando… la visita…
||||husband|||taking advantage of||
A visitarla, claro… claro…
… que tengo un lugar donde quedarme y… pero… es decir, por ir a Buenos Aires, no.
Si, es verdad… este… bueno, vamos a ver qué nos depara…
||||||||||awaits
Si, qué nos depara…
|vad||
Yes, what is in store for us ...
… el resto de las vacaciones.
Claro que si.
Bueno, Patricia.
Un gusto haberte visto.
Nice to have seen you.
Igualmente, dale.
Also, give it.
Que pases bien.
Besos, Chao, chao.
Chao.