×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».


image

A Mi aire, Un paseo virtual por Madrid y Abraham Cruzvillegas

Un paseo virtual por Madrid y Abraham Cruzvillegas

Hola amigos, estamos a 27 de abril, bienvenidos a esta nueva emisión de “A mi aire”. Hoy vamos a hacer un viaje por una exposición especial, alternativa, nada común [1], se llama Autorreconstrucción. El artista mexicano Abraham Cruzvillegas nos presenta el arte como impresión y reflejo de nuestra sociedad. Pero antes voy a responder a la pregunta de un oyente.

Recordad que todos vosotros me podéis mandar preguntas o sugerencias [2] grabadas con el móvil a kontakt@podclub.ch o escritas como comentario. Si me mandáis la grabación de la pregunta, la podrán escuchar todos los oyentes y yo la responderé online. Venga, pues animaros y preguntad lo que queráis. Si lo sé, os responderé con mucho gusto.

* “ Hola Alicia, quería preguntarte una cosa. Es que me voy de vacaciones a Madrid y me gustaría saber qué es lo que se puede hacer, el qué merece la pena de visitar, dónde se puede comer, y bueno ¡eso! ¡gracias! ¡hasta luego!”

Hola, pues mira, Madrid es una ciudad preciosa. Te voy a recomendar mi paseo preferido, el que hago siempre que voy a Madrid. Primero vas al parque del Retiro, te acercas al Palacio de Cristal y no entras en la exposición, porque suele ser muy fea. Bueno, haz lo que quieras, ¿eh? Lo que es bonito de verdad es el palacio en sí, porque realmente es todo de cristal y tiene una construcción bien especial [3]. Haz fotos para Instagram. Entonces continuas andando al estanque [4] de las barcas. Si hace bueno, puedes coger una barca; a mí me encanta estar en el centro del lago. Pero no lo puedes comparar con Suiza, ¿eh? Nuestro lago y nuestro parque son los pulmones de Madrid y el Retiro es una de las zonas más verdes de la ciudad, aunque no sea muy grande. Luego vas caminando hasta la puerta de Alcalá y sales del parque. La Puerta de Alcalá me encanta. Fíjate en las columnas, míralas un rato, por un lado y por el otro… Dime, ¿qué tienen de especial? Seguimos a pie por la calle de Alcalá hasta la fuente de la Cibeles. Aquí celebran los madridistas [5] las victorias del Real Madrid. Cuando gana el equipo de fútbol, los fans se meten en la fuente. La historia de La Cibeles es bien bonita. Esta fuente fue hecha en el siglo XVIII para los jardines de La Granja de San Ildefonso, porque allí hay una copia del palacio y los jardines de Versalles. Pero la reina de entonces se enamoró de la fuente y La Cibeles se quedó en Madrid. Bueno… si la reina se enamoró de la fuente de verdad de verdad, no lo sé a ciencia cierta [6]. ¡Esto es lo que me contaba mi abuela!

Bueno, después de haberte hecho tres selfis, tómate un café en el Café Gijón, uno de los más emblemáticos de Madrid, con más historia. Pero luego vuelves a la plaza de La Cibeles y continuas andando por la calle de Alcalá hacia la Puerta del Sol. Buscas allí el kilómetro cero, de donde salen todas las carreteras de España. ¿Lo ves? Hazte una foto del pie pisando [7] el kilómetro cero y mandámela por Instagram con #podclubalicia. Después vas a la Plaza Mayor y por allí te tomas una cerveza, pero no te sientes en la plaza a beber o comer algo, que es carísimo. Yo te recomiendo comer en el mercado de San Miguel tapas y pinchos. Es chulísimo, ¡vas a ver! Es un sitio informal muy simpático. Puedes elegir los pinchos que más te gusten de los diferentes puestos del mercado y tomártelos de pie. ¿Café? En la calle Segovia. Vete al Café del Nuncio, uno de mis preferidos. Y luego, ya por la tarde, te vas al Palacio Real y paseas por allí. Yo iría caminando después hasta la plaza de España. Ves la escultura de Don Quijote y Sancho Panza y vuelves por la Gran Vía hacia la calle Alcalá viendo tiendas. Si todavía tienes fuerzas para salir por la noche, vete a la Plaza de Santa Ana y por la calle Huertas a cenar y de marcha [8]. ¡Qué te lo pases muy bien!

¡Ah! y los oyentes que no vais a Madrid, podéis hacer este paseo virtual y buscar las cosas que os he dicho: - Uno: ¿Qué tienen de especial las columnas de la Puerta de Alcalá? - Y dos: ¿Dónde se encuentra exactamente el kilómetro cero? Venga, dejad vuestras respuestas como comentario.

* Hay personas que tienen ideas realmente originales y hoy os quiero presentar una. ¿Habéis estado alguna vez en una exposición de un artista tres veces seguidas y visto cosas diferentes? Este es el concepto del mexicano Abraham Cruzvillegas: Reconstrucción continua, cambio, nada es estático, la vida es movimiento. La obra del mexicano es viva. Se pagaba una entrada para ir tres veces a la exposición y ver la evolución de su obra, el cambio de la noche a la mañana. También podías vivir experiencias diferentes en aquella sala, oír conciertos, ver películas o montar con el monopatín [9] por sus construcciones de madera. Cuando entré en la sala del Kunsthaus me sorprendió la combinación de naturaleza y chatarra [10], me sorprendió ver árboles pequeños y verdura encima de construcciones de madera. La verdad es que no entendí ese arte, me parecía todo… no sé, un poco absurdo. Las formas de la madera no eran bonitas y la verdura se iba a estropear [11]… En fin. A los pocos minutos hubo una conferencia sobre el artista y se nos explicó la obra. Entonces empecé a entenderla poco a poco [12]. Más tarde oímos el concierto de un hombre con barba vestido de mujer y maquillado a la perfección, que con su voz y su violín te transportaba a otros mundos, y además hablé con un hombre del proyecto de Abraham, con Leonardo. Leonardo me habló de “la bruja”, este travesti que ponía la carne de gallina [13] con su voz. Leonardo me dijo: - algún día lo descubrirán, algún día “la bruja” se hará famoso -. También me contó que todos los miércoles se podía montar en monopatín por la sala del museo de arte de Zúrich. - Si vienes con el skateboard en la mano, no pagas entradas, es gratis -, me dijo Leonardo. Curiosa esta filosofía de arte. En el fondo [14] es una filosofía de vida, ¿no? Vive, cambia, mira, escucha y experimenta. Leonardo me transmitió la fascinación por la obra del mexicano. Después de la conferencia, el concierto y la conversación con este hombre, entendí la obra de Abraham; pero he necesitado tiempo para entenderla, ¿eh? Aquí recuerdo la famosa frase de David: “Si no lo entiendes, debe ser arte”.

* Bueno, ya llegamos al final de este podcast, volveré a estar con vosotros en podclub.ch o vía app el lunes 14 de mayo, por la Ascensión [15]. Recordad que me podéis mandar preguntas o sugerencias grabadas con el móvil a kontakt@podclub.ch o escritas como comentario. Responderé a todo con mucho gusto.

Y el próximo día os hablaré sobre Sri Lanka, es que voy a estar por allí dos semanas y seguro que tengo mil cosas que contaros. Mientras tanto aprender las palabras nuevas de este podcast con el entrenador de vocabulario y ved fotos en Instagram con #amiaire y #podclubalicia. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien.

Glossaire: A mi aire [1] nada común: que no es normal

[2] (la) sugerencia: propuesta

[3] bien especial: muy especial, súper especial

[4] (el) estanque: un lago artificial

[5] el/la madridista: se llaman así a los fans del Real Madrid, el equipo de fútbol de Madrid

[6] a ciencia cierta: seguro, seguro; de verdad, de verdad

[7] pisar: poner el pie sobre algo

[8] de marcha: de fiesta

[9] (el) monopatín: skateboard; tabla con ruedas con la que se desliza el patinador impulsándose con el pie

[10] (la) chatarra: las cosas que no sirven, trozos de metal viejo

[11] estropear: ponerse malo, deteriorarse, echarse a perder, ser después incomible

[12] poco a poco: despacito, paso a paso

[13] poner la carne de gallina: poner los pelos de punta; algo nos pone la carne de gallina o los pelos de punta cuando nos emociona de verdad

[14] en el fondo: realmente

[15] la Ascensión: fiesta católica, este año es el 10 de mayo; se celebra siempre 40 días después de la muerte de Jesucristo

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Un paseo virtual por Madrid y Abraham Cruzvillegas |||||||Cruzville Ein virtueller Spaziergang durch Madrid und Abraham Cruzvillegas A virtual walk through Madrid and Abraham Cruzvillegas Wirtualny spacer po Madrycie i Abraham Cruzvillegas Um passeio virtual por Madrid e Abraham Cruzvillegas

Hola amigos, estamos a 27 de abril, bienvenidos a esta nueva emisión de “A mi aire”. Hoy vamos a hacer un viaje por una exposición especial, alternativa, nada común [1], se llama Autorreconstrucción. |||||||||||||||Self-reconstruction El artista mexicano Abraham Cruzvillegas nos presenta el arte como impresión y reflejo de nuestra sociedad. Mexican artist Abraham Cruzvillegas presents art as an impression and reflection of our society. Pero antes voy a responder a la pregunta de un oyente.

Recordad que todos vosotros me podéis mandar preguntas o sugerencias [2] grabadas con el móvil a kontakt@podclub.ch o escritas como comentario. Si me mandáis la grabación de la pregunta, la podrán escuchar todos los oyentes y yo la responderé online. If you send me the recording of the question, all the listeners can listen to it and I will answer it online. Venga, pues animaros y preguntad lo que queráis. ||||ask||| Si lo sé, os responderé con mucho gusto.

*** “ Hola Alicia, quería preguntarte una cosa. Es que me voy de vacaciones a Madrid y me gustaría saber qué es lo que se puede hacer, el qué merece la pena de visitar, dónde se puede comer, y bueno ¡eso! ¡gracias! ¡hasta luego!”

Hola, pues mira, Madrid es una ciudad preciosa. Hello, well look, Madrid is a beautiful city. Te voy a recomendar mi paseo preferido, el que hago siempre que voy a Madrid. I will recommend my favorite ride, the one I do whenever I go to Madrid. Primero vas al parque del Retiro, te acercas al Palacio de Cristal y no entras en la exposición, porque suele ser muy fea. First you go to the Retiro park, you approach the Crystal Palace and you don't enter the exhibition, because it is usually very ugly. Bueno, haz lo que quieras, ¿eh? Well, do what you want, huh? Lo que es bonito de verdad es el palacio en sí, porque realmente es todo de cristal y tiene una construcción bien especial [3]. What is really beautiful is the palace itself, because it really is all glass and has a very special construction [3]. Haz fotos para Instagram. Entonces continuas andando al estanque [4] de las barcas. Then you continue walking to the pond [4] of the boats. Si hace bueno, puedes coger una barca; a mí me encanta estar en el centro del lago. If the weather is nice, you can take a boat; I love being in the center of the lake. Pero no lo puedes comparar con Suiza, ¿eh? But you can't compare it to Switzerland, huh? Nuestro lago y nuestro parque son los pulmones de Madrid y el Retiro es una de las zonas más verdes de la ciudad, aunque no sea muy grande. Luego vas caminando hasta la puerta de Alcalá y sales del parque. Then you walk to the door of Alcala and leave the park. La Puerta de Alcalá me encanta. I love the Puerta de Alcalá. Fíjate en las columnas, míralas un rato, por un lado y por el otro… Dime, ¿qué tienen de especial? Look at the columns, look at them for a while, on one side and on the other ... Tell me, what is special about them? Seguimos a pie por la calle de Alcalá hasta la fuente de la Cibeles. We continue on foot along Alcalá street to the Cibeles fountain. Aquí celebran los madridistas [5] las victorias del Real Madrid. |||Madrid fans||||| Here the Madridistas [5] celebrate the victories of Real Madrid. Cuando gana el equipo de fútbol, los fans se meten en la fuente. When the football team wins, fans get into the fountain. La historia de La Cibeles es bien bonita. Esta fuente fue hecha en el siglo XVIII para los jardines de La Granja de San Ildefonso, porque allí hay una copia del palacio y los jardines de Versalles. This fountain was made in the 18th century for the gardens of La Granja de San Ildefonso, because there is a copy of the palace and gardens of Versailles. Pero la reina de entonces se enamoró de la fuente y La Cibeles se quedó en Madrid. But the queen then fell in love with the fountain and La Cibeles stayed in Madrid. Bueno… si la reina se enamoró de la fuente de verdad de verdad, no lo sé a ciencia cierta [6]. Well ... if the queen fell in love with the source of truth, I don't know for sure [6]. ¡Esto es lo que me contaba mi abuela! This is what my grandmother told me!

Bueno, después de haberte hecho tres selfis, tómate un café en el Café Gijón, uno de los más emblemáticos de Madrid, con más historia. ||||||selfies||||||||||||||||| Pero luego vuelves a la plaza de La Cibeles y continuas andando por la calle de Alcalá hacia la Puerta del Sol. But then you return to the Plaza de La Cibeles and continue walking along Alcalá Street towards Puerta del Sol. Buscas allí el kilómetro cero, de donde salen todas las carreteras de España. ¿Lo ves? You see it? Hazte una foto del pie pisando [7] el kilómetro cero y mandámela por Instagram con #podclubalicia. ||||||||||send it to me|||| Take a picture of your foot stepping on [7] the kilometer zero and send it to me on Instagram with #podclubalicia. Después vas a la Plaza Mayor y por allí te tomas una cerveza, pero no te sientes en la plaza a beber o comer algo, que es carísimo. Yo te recomiendo comer en el mercado de San Miguel tapas y pinchos. Es chulísimo, ¡vas a ver! It is very cool, you will see! Es un sitio informal muy simpático. Puedes elegir los pinchos que más te gusten de los diferentes puestos del mercado y tomártelos de pie. |||||||||||||||eat them|| You can choose the skewers that you like best from the different market stalls and take them standing. ¿Café? En la calle Segovia. Vete al Café del Nuncio, uno de mis preferidos. Go to the Café del Nuncio, one of my favorites. Y luego, ya por la tarde, te vas al Palacio Real y paseas por allí. Yo iría caminando después hasta la plaza de España. I would walk later to the Plaza de España. Ves la escultura de Don Quijote y Sancho Panza y vuelves por la Gran Vía hacia la calle Alcalá viendo tiendas. You see the sculpture of Don Quijote and Sancho Panza and you return along the Gran Vía towards Alcalá street seeing shops. Si todavía tienes fuerzas para salir por la noche, vete a la Plaza de Santa Ana y por la calle Huertas a cenar y de marcha [8]. If you still have the strength to go out at night, go to Plaza de Santa Ana and Huertas Street for dinner and march [8]. ¡Qué te lo pases muy bien! Hope you have a good one!

¡Ah! y los oyentes que no vais a Madrid, podéis hacer este paseo virtual y buscar las cosas que os he dicho: - Uno: ¿Qué tienen de especial las columnas de la Puerta de Alcalá? - Y dos: ¿Dónde se encuentra exactamente el kilómetro cero? - And two: Where exactly is kilometer zero? Venga, dejad vuestras respuestas como comentario. Come on, leave your answers as a comment.

*** Hay personas que tienen ideas realmente originales y hoy os quiero presentar una. ¿Habéis estado alguna vez en una exposición de un artista tres veces seguidas y visto cosas diferentes? Este es el concepto del mexicano Abraham Cruzvillegas: Reconstrucción continua, cambio, nada es estático, la vida es movimiento. This is the concept of the Mexican Abraham Cruzvillegas: Continuous reconstruction, change, nothing is static, life is movement. La obra del mexicano es viva. The Mexican's work is alive. Se pagaba una entrada para ir tres veces a la exposición y ver la evolución de su obra, el cambio de la noche a la mañana. One||||||||||||||||||||||||| También podías vivir experiencias diferentes en aquella sala, oír conciertos, ver películas o montar con el monopatín [9] por sus construcciones de madera. ||||||||||||||||skateboard|for|||| You could also have different experiences in that room, listen to concerts, watch movies or ride a skateboard [9] because of its wooden constructions. Cuando entré en la sala del Kunsthaus me sorprendió la combinación de naturaleza y chatarra [10], me sorprendió ver árboles pequeños y verdura encima de construcciones de madera. ||||||art house|||||||||||||||||||| When I entered the Kunsthaus room I was surprised by the combination of nature and junk [10], I was surprised to see small trees and vegetables on top of wooden buildings. La verdad es que no entendí ese arte, me parecía todo… no sé, un poco absurdo. Las formas de la madera no eran bonitas y la verdura se iba a estropear [11]… En fin. |||||||||||it||||| The shapes of the wood were not pretty and the vegetable was going to spoil [11] ... Anyway. A los pocos minutos hubo una conferencia sobre el artista y se nos explicó la obra. Entonces empecé a entenderla poco a poco [12]. Más tarde oímos el concierto de un hombre con barba vestido de mujer y maquillado a la perfección, que con su voz y su violín te transportaba a otros mundos, y además hablé con un hombre del proyecto de Abraham, con Leonardo. ||||||||||||||made up||||||||||||||||||||||||||| Later we heard the concert of a man with a beard dressed as a woman and with perfect makeup, who with his voice and his violin transported you to other worlds, and I also spoke with a man from Abraham's project, with Leonardo. Leonardo me habló de “la bruja”, este travesti que ponía la carne de gallina [13] con su voz. ||||||this|transvestite||||||||| Leonardo told me about “the witch”, this transvestite who put goosebumps [13] with his voice. Leonardo me dijo: - algún día lo descubrirán, algún día “la bruja” se hará famoso -. También me contó que todos los miércoles se podía montar en monopatín por la sala del museo de arte de Zúrich. - Si vienes con el skateboard en la mano, no pagas entradas, es gratis -, me dijo Leonardo. ||||patineta||||||||||| Curiosa esta filosofía de arte. En el fondo [14] es una filosofía de vida, ¿no? Vive, cambia, mira, escucha y experimenta. Leonardo me transmitió la fascinación por la obra del mexicano. Después de la conferencia, el concierto y la conversación con este hombre, entendí la obra de Abraham; pero he necesitado tiempo para entenderla, ¿eh? Aquí recuerdo la famosa frase de David: “Si no lo entiendes, debe ser arte”. Here I remember David's famous phrase: "If you don't understand it, it must be art."

*** Bueno, ya llegamos al final de este podcast, volveré a estar con vosotros en podclub.ch o vía app el lunes 14 de mayo, por la Ascensión [15]. Recordad que me podéis mandar preguntas o sugerencias grabadas con el móvil a kontakt@podclub.ch o escritas como comentario. Responderé a todo con mucho gusto.

Y el próximo día os hablaré sobre Sri Lanka, es que voy a estar por allí dos semanas y seguro que tengo mil cosas que contaros. Mientras tanto aprender las palabras nuevas de este podcast con el entrenador de vocabulario y ved fotos en Instagram con #amiaire y #podclubalicia. Hasta entonces, cuidaros y que os vaya muy bien.

Glossaire: A mi aire [1] nada común: que no es normal

[2] (la) sugerencia: propuesta [2] (the) suggestion: proposal

[3] bien especial: muy especial, súper especial

[4] (el) estanque: un lago artificial

[5] el/la madridista: se llaman así a los fans del Real Madrid, el equipo de fútbol de Madrid ||Madrid fan|||||||||||||||

[6] a ciencia cierta: seguro, seguro; de verdad, de verdad

[7] pisar: poner el pie sobre algo [7] step on: set foot on something

[8] de marcha: de fiesta [8] March: party

[9] (el) monopatín: skateboard; tabla con ruedas con la que se desliza el patinador impulsándose con el pie |||||||||||||pushing off|||

[10] (la) chatarra: las cosas que no sirven, trozos de metal viejo

[11] estropear: ponerse malo, deteriorarse, echarse a perder, ser después incomible |||||||||inedible

[12] poco a poco: despacito, paso a paso

[13] poner la carne de gallina: poner los pelos de punta; algo nos pone la carne de gallina o los pelos de punta cuando nos emociona de verdad

[14] en el fondo: realmente

[15] la Ascensión: fiesta católica, este año es el 10 de mayo; se celebra siempre 40 días después de la muerte de Jesucristo