Part 15
Teil 15
Part 15
Partie 15
A: Pues nada, ha llegado el de la grúa, me ha llevado a casa, he subido a dejar el casco y he salido a buscar un taxi.
A: Well, nothing, the crane has arrived, it has taken me home, I went up to leave the helmet and I went out to look for a taxi.
R: Bem, nada, o reboque chegou, levou-me para casa, subi para deixar o capacete e saí para apanhar um táxi.
B: Y...
B: And...
A: Como que vivo en una calle pequeña con poco tráfico, he pensado en acercarme a una avenida más grande, que está solo a tres manzanas, puesto que por allí pasan más taxis...
A: Since I live on a small street with little traffic, I've thought about getting closer to a larger avenue, which is only three blocks away, since more taxis pass by there ...
R: Como moro numa rua pequena e com pouco trânsito, pensei em mudar-me para uma avenida maior, que fica apenas a três quarteirões de distância, uma vez que por lá passam mais táxis....
B: Y....
B: And...
A: No sé, a lo mejor soy yo, que soy un poco paranoico, pero me ha parecido que había gente muy rara por la calle...
A: I do not know, maybe it's me, that I'm a bit paranoid, but I thought there were very strange people on the street ...
R: Não sei, talvez seja só eu, sou um pouco paranoico, mas pareceu-me que havia pessoas muito estranhas na rua...
B: ¿Qué quieres decir exactamente con gente rara?
B: What do you mean exactly, weird people?
B: O que é que quer dizer exatamente com pessoas estranhas?
© 2011 Avalado por el IDEL (Instituto de Desarrollo Experimental de Lecciones)
© 2011 Endorsed by IDEL (Institute for Experimental Development of Lessons)