144
144
144
144
144
144
144
144
144
144
144
144
144
144
Nel dicembre 1863 un toni, il maggiore dei nipoti, era stato chiamato per la leva di mare.
|||neveu||aîné||petits-enfants|||appelé|||service militaire naval||marine
|December||young man|the|||grandsons|had||called|for||draft||navy
|||ton||||||||||||
Im|Dezember|ein|toni|der|älteste|der|Neffen|war|gewesen|berufen|zur||Wehrpflicht|der|Marine
W|grudniu|jeden|toni|największy|starszy|z|wnuków|był|był|powołany|do|służby|wojskowej|marynarki|morskiej
joulukuussa|joulukuuta|yksi|Toni|suurin|vanhin|-n|sisarenpojat|oli|ollut|kutsuttu|merivoimien|-n|palvelus|-n|meri
En|diciembre|un|toni|el|mayor|de los|nietos|fue|estado|llamado|para|la|reclutamiento|de|mar
In December 1863 a toni, the eldest of the grandsons, had been called up for sea draft.
Im Dezember 1863 wurde Toni, der Neffe, für den Marineeinsatz einberufen.
En diciembre de 1863, un toni, el mayor de los sobrinos, había sido llamado para el servicio naval.
W grudniu 1863 roku toni, najstarszy z siostrzeńców, został powołany do służby morskiej.
Joulukuussa 1863 Toni, veljenpoika, oli kutsuttu merivoimien palvelukseen.
Padron toni allora era corso dai pezzi grossi del paese che son quelli che possono aiutarci.
Patron|||était|couru||gros bonnets|gros bonnets||||||||nous aider
boss|Toni|||run||pieces|big|||||those|||help us
Herr|Toni|dann|war|gelaufen|von den|großen|großen|des|Landes|die|sind|die|die|können|uns helfen
Patrón|toni|entonces|era|corrido|de los|piezas|grandes|del|país|que|son|aquellos|que|pueden|ayudarnos
Herra|Toni|silloin|oli|juoksi|luo|isot|miehet|maan|maa|jotka|ovat|ne|jotka|voivat|auttaa meitä
Pan|Toni|wtedy|był|pobiegł|do|wielkie|grube|z|kraju|którzy|są|ci|którzy|mogą|nam pomóc
Master tones then had run to the big shots in the country who are the ones who can help us.
Der Herr Toni war dann zu den wichtigen Leuten des Landes gerannt, denn das sind die, die uns helfen können.
El padrón toni entonces había corrido a los pesos pesados del país que son aquellos que pueden ayudarnos.
Pan toni wtedy pobiegł do ważnych ludzi w miasteczku, bo to oni mogą nam pomóc.
Isäntä Toni oli silloin juossut kylän suurten herrojen luo, jotka ovat niitä, jotka voivat auttaa meitä.
Madon Gianmaria il vicario gli aveva risposto che gli stava bene e questo era il frutto di quella rivoluzione di satanasso che avevano fatto con lo show di Napoli.
|||vicaire|||répondu||||||||||||||di Satan||||||||
Madonna|Madon Gianmaria||deputy||he had|||||||||||||||devil||||||||
|||vigário|||||||||||||||||||||||||
Mein Gott|Gianmaria|der|Vikar|ihm|hatte|geantwortet|dass|ihm|stand|gut|und|das|war|die|Frucht|von|jener|Revolution|von|Satan|die|hatten|gemacht|mit|das|Show|von|Neapel
O Boże|Gianmaria|ten|wikariusz|mu|miał|odpowiedział|że|mu|było|dobrze|i|to|był|ten|owoc|tej|tamtej|rewolucji|od|szatan|który|mieli|zrobili|z|to|przedstawienie|z|Neapolu
Voi|Gianmaria|se|apulainen|hänelle|oli|vastannut|että|hänelle|oli|hyvin|ja|tämä|oli|se|hedelmä|siitä|tuo|vallankumous||paholainen|joka|olivat|tehneet|kanssa|sen|esitys||Napoli
Dios mío|Gianmaria|el|vicario|le|había|respondido|que|le|estaba|bien|y|esto|era|el|fruto|de|esa|revolución|de|satanás|que|habían|hecho|con|el|espectáculo|de|Nápoles
Madon Gianmaria the vicar had replied that he was fine with it and this was the fruit of that satanasso revolution they had made with the Naples show.
Madon Gianmaria, der Vikar, hatte ihm geantwortet, dass es ihm recht sei, und das war die Folge dieser Revolution des Satanasso, die sie mit der Show in Neapel gemacht hatten.
Madon Gianmaria, el vicario, le había respondido que le parecía bien y este era el fruto de esa revolución de satanasso que habían hecho con el show de Nápoles.
Madon Gianmaria, wikariusz, odpowiedział mu, że to mu odpowiada, a to był owoc tej rewolucji szatana, którą zrobili z pokazem w Neapolu.
Madon Gianmaria, vikaario, oli vastannut, että se sopi hänelle, ja tämä oli tulosta siitä saatanallisesta vallankumouksesta, jonka he olivat tehneet Napolin esityksellä.
Fazzoletto tricolore dal campanile.
Mouchoir tricolore campanile|tricolore||clocher
handkerchief|tricolor||bell tower
Taschentuch|dreifarbig|vom|Glockenturm
Pañuelo|tricolor|del|campanario
nenäliina|kolmivärinen|-sta|kellotorni
Chustka|trójkolorowa|z|dzwonnicy
Tricolor handkerchief from the bell tower.
Dreifarbige Fahne vom Glockenturm.
Pañuelo tricolor desde el campanario.
Trójkolorowa chusteczka z wieży kościelnej.
Kolmivärinen nenäliina kirkontornista.
Invece, Don Franco lo Speziale si metteva a ridere fra i peli della barbona, brava, illegali, le mani, le mani.
Au lieu||||||||rire|entre les||poils de la||grande barbe|brave|illégales||||
|Mr.|Don||the apothecary||he put||to laugh|||hairs||beard|good|illegal||||
Statt|Herr|Franco|ihn|Apotheker|sich|setzte|zu|lachen|zwischen|den|Haaren|des|Obdachlosen|gut|illegal|die|Hände|die|Hände
En cambio|Don|Franco|el|Botiquero|se|ponía|a|reír|entre|los|pelos|de la|mujer de la calle|buena|ilegales|las|manos|las|manos
Sen sijaan|Don|Franco|hänet|Apteekkari|hän|alkoi|nauraa|nauraa|välillä|ne|pelit|||hyvä|laittomat|ne|kädet|ne|kädet
Zamiast|Pan|Franco|go|Aptekarz|się|wkładał|do|śmiechu|wśród|i|włosy|z|brody|dobra|nielegalne|te|ręce|te|ręce
Instead, Don Franco the Apothecary laughed in the tramp's hair, good, illegal, hands, hands.
Stattdessen begann Don Franco lo Speziale zu lachen zwischen den Haaren des Obdachlosen, brav, illegal, die Hände, die Hände.
En cambio, Don Franco el Boticario se reía entre los pelos de la barba, buena, ilegal, las manos, las manos.
Zamiast tego, Don Franco lo Speziale śmiał się wśród włosów brodatego, dobrego, nielegalnego, rąk, rąk.
Sen sijaan Don Franco lo Speziale nauroi kerjäläisen hiusten keskellä, hyvä, laiton, kädet, kädet.
Che si arrivavano metterà o di di Repubblica?
||arrivaient|mettra||||
||were arriving|you will put||||
Was|sich|ankommen|setzen wird|oder|von|der|Republik
Qué|se|llegaban|pondrá|o|de||República
Mikä|(refleksiiviverbi)|saapui|laittaa|tai|(prepositio)||Tasavalta
Co|się|przybyli|umieści|lub|z||Republika
That they would get put or of Republic?
Was wird man in die Republik bringen?
¿Qué se llegará a poner o de la República?
Czy dotrze do Republiki?
Mitä hän aikoi laittaa tai tasavallasta?
Tutti quelli della leva le avrebbero presi nelle calci nel sedere che soldati non ce ne sarebbero stati più e invece tutti sarebbero andati alla guerra se bisognava.
|||génération||les auraient|pris||coups de pied||fesses||soldats|||||||||||||||il fallait
|||draft||they would have|taken||kicks||seat||soldiers||||would have||||||would have|||||it was necessary
Alle|die|der|Jahrgang|sie|hätten|bekommen|in den|Tritte|in den|Hintern|dass|Soldaten|nicht|da|mehr|wären|gewesen|mehr|und|stattdessen|alle|wären|gegangen|in die|Krieg|wenn|nötig wäre
Todos|aquellos|de la|conscripción|los|habrían|tomado|en las|patadas|en el|trasero|que|soldados|no|hay|ni|serían|estado|más|y|en cambio|todos|habrían|ido|a la|guerra|si|necesitaba
Kaikki|ne|-n|ikäluokka|he|olisivat|ottaneet|-ssa|potkuja|-ssa|takamus|että|sotilaita|ei|siellä|he|olisivat|olleet|enää|ja|sen sijaan|kaikki|olisivat|menneet|-lle|sotaan|jos|tarvitsi
Wszyscy|ci|z|poboru|je|by|wzięli|w|kopniaki|w|tyłek|że|żołnierze|nie|tam|żaden|byliby|byli|więcej|i|zamiast|wszyscy|byliby|poszli|na|wojnę|jeśli|trzeba było
All those in the draft would kick her in the butt that there would be no more soldiers and instead everyone would go to war if they had to.
Alle aus der Wehrpflicht hätten sie in den Hintern getreten, sodass es keine Soldaten mehr gegeben hätte, und stattdessen wären alle in den Krieg gegangen, wenn es nötig gewesen wäre.
Todos los de la leva los habrían pateado en el trasero, que soldados no habría más y en cambio todos habrían ido a la guerra si era necesario.
Wszyscy ci z poboru dostaliby kopniaki w tyłek, że żołnierzy już by nie było, a wszyscy poszliby na wojnę, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Kaikki ne, jotka olivat palveluksessa, olisivat saaneet potkuja takamukseen, ettei sotilaita olisi enää ollut, ja kuitenkin kaikki olisivat menneet sotaan, jos oli tarpeen.
Padron padron toni lo pregava e lo strap pregava per la miglior di Dio di fargliela preposto.
||||le suppliait|||le fouettait|strap|||meilleure||||la faire|préposé
Mr.||||begged|||strongly|he begged|||best|of|||make him|appointed
Herr|Herr|Toni|ihn|batete|und|ihn|strap|batete|für|die|beste|von|Gott|zu|es ihm zu machen|vorgelegt
patrón|patrón|toni|lo|rogaba|y|lo|strap|rogaba|por|la|mejor|de|Dios|de|hacerle|prepuesto
Herra|herra|Toni|häntä|rukoili|ja|häntä|strap|rukoili|varten|Jumalan|parhaan||Jumalan||antamaan sen hänelle|esimiestä
Pan|pan|toni|go|prosił|i|go|strap|prosił|za|najlepszą|najlepszą|od|Boga|żeby|dać mu ją|postawioną
Master master Toni begged him and begged him for the best of God to have it assigned to him.
Der Meister, Meister Toni, bat ihn und flehte ihn im Namen Gottes an, es ihm vorzuschlagen.
El patrón, el patrón Toni lo rogaba y lo suplicaba por lo mejor de Dios que se lo pusiera.
Pan pan Toni prosił go i błagał na najlepsze w imię Boga, aby mu to zlecił.
Isäntä, isäntä Toni rukoili häntä ja rukoili häntä Jumalan parhaan puolesta, että hän saisi sen hänelle.
la Repubblica, prima che suo nipote ne andasse soldato, come se Don Franco CE l'avesse in tasca.
|||||petit-fils||allât|||||||||dans la poche
|||||||he went|soldier||||||had||pocket
die|Republik|bevor|dass|sein|Neffe|davon|ging|Soldat|wie|wenn|Herr|Franco|es|es hätte|in|Tasche
la|República|antes|que|su|nieto|de ella|fuera|soldado|como|si|Don|Franco|lo|tuviera|en|bolsillo
se|tasavalta|ennen|kuin|hänen|pojanpoika|siitä|menisi|sotilaana|ikään kuin|hän|herra|Franco|hänellä|olisi ollut|sisällä|taskussa
ta|republika|zanim|że|jego|wnuk|tam|poszedł|żołnierz|jak|jeśli|pan|Franco|to|miałby|w|kieszeni
The Republic, before his nephew went soldier, as if Don Franco had it in his pocket.
Die Republik, bevor sein Neffe Soldat wurde, als ob Don Franco es in der Tasche hätte.
la República, antes de que su sobrino fuera soldado, como si Don Franco lo tuviera en el bolsillo.
Republika, zanim jego wnuk poszedł na żołnierza, jakby Don Franco miał to w kieszeni.
Tasavalta, ennen kuin hänen pojanpoikansa meni sotilaaksi, ikään kuin Don Franco olisi pitänyt sitä taskussaan.
Tanto quello Speziale finì con l'andare in collera.
|||finit||||colère
||chemist|||getting||anger
|||||||raiva
So viel|der|Spezialist|endete|mit|das Gehen|in|Wut
Tak bardzo|tamten|Speziale|skończył|z|pójście|w|złość
Niin paljon|se|Erikoislääkäri|päätyi|kanssa|meneminen|viha|raivo
Tanto|ese|Especialista|terminó|con|el ir|en|cólera
So that Speziale ended up getting angry.
So endete der Speziale mit Wut.
Tanto que ese Speziale terminó por enojarse.
A więc ten Speziale w końcu wpadł w gniew.
Niinpä tuo Erikoislääkäri suuttui.
Allora Don Silvestro, il Segretario si lava dalle risa quei discorsi e finalmente disse lui che con un certo gruzzoletto, fatto scivolare in tasca a tale età all'altra persona che sapeva lui, avrebbero saputo trovare a suo nipote.
||||||se lave||rire|||||||||||petit pécule||glisser dans poche||||à telle|âge||||savait|||auraient su trouver||||
||Don Silvestro|the|secretary||washed||laughter||words|||||||||sum||slip||pocket|with|||to the other|||he knew||they would|||||
|||||||||||||||||||gruzzoletto||||||||||||||||||
Dann|Herr|Silvestro|der|Sekretär|sich|lacht|über|Lachen|jene|Gespräche|und|endlich|sagte|er|dass|mit|einem|bestimmten|Geldbetrag|gemacht|gleiten|in|Tasche|an|solch|Alter|der anderen|Person|die|wusste|er|würden|gewusst|finden|für|seinen|Neffen
Więc|Pan|Silvestro|ten|Sekretarz|się|śmieje|z|radości|tamte|rozmowy|i|w końcu|powiedział|on|że|z|pewnym|pewnym|oszczędnościami|zrobionym|wsuniętym|do|kieszeni|w|takim|wieku|drugiej|osobie|która|wiedział|on|byliby|wiedzieli|znaleźć|dla|jego|wnuka
No sitten|herra|Silvestro|se|sihteeri|itsensä|pesee|naurusta|nauru|nuo|puheet|ja|lopulta|sanoi|hän|että|kanssa|eräänlainen|tietty|säästö|tehty|liukastua|tasku|tasku|jollekin|sellainen|ikä|toiselle|henkilölle|joka|tiesi|hän|he olisivat||löytämään|hänen|hänen|sisarenpoika
Entonces|Don|Silvestro|el|Secretario|se|ríe|de|risa|esos|discursos|y|finalmente|dijo|él|que|con|un|cierto|dinerillo|hecho|deslizar|en|bolsillo|a|tal|edad|a la otra|persona|que|sabía|él|habrían|sabido|encontrar|a|su|nieto
Then Don Sylvester, the secretary washes those speeches out of his laughter and finally said he that with a certain nest egg, slipped into his pocket at such an age to the other person he knew, they would be able to find his grandson.
Dann lachte Don Silvestro, der Sekretär, über diese Gespräche und sagte schließlich, dass sie mit einem kleinen Geldbetrag, den er in die Tasche der anderen Person schob, die er kannte, seinem Neffen helfen könnten.
Entonces Don Silvestro, el Secretario, se lavó de risa de esos discursos y finalmente le dijo que con un cierto dinerillo, que hizo deslizar en el bolsillo de tal persona que él sabía, habrían sabido encontrar a su sobrino.
Wtedy Don Silvestro, sekretarz, śmiał się z tych rozmów i w końcu powiedział, że z pewną sumką, którą włożył do kieszeni tej drugiej osobie, o której on wiedział, będą w stanie znaleźć dla swojego siostrzeńca.
Silloin Don Silvestro, sihteeri, nauroi noille puheille ja lopulta sanoi, että tietyllä summalla, joka oli liukunut toisen henkilön taskuun, jonka hän tiesi, he voisivat löytää hänen veljenpoikansa.
Uno di ferie, forum, da riformarlo per disgrazie grazia.
||congés|||le réformer||malheur|grâce à
||vacation|||reform||misfortune|
Ein|von|Urlaub|Forum|zu|es neu zu gestalten|für|Unglück|Gnade
Uno|de|vacaciones|foro|de|reformarlo|por|desgracias|gracia
Yksi|lomasta|loma|foorumi|jotta|muokata sen|onnettomuuksien|onnettomuuksien|armo
Jeden|z|urlop|forum|do|zreformować go|z powodu|nieszczęścia|łaska
Einer von den Ferien, Forum, um ihn für Unglücke zu reformieren.
Uno de vacaciones, foro, para reformarlo por desgracias.
Jedno z wakacji, forum, do zreformowania z powodu nieszczęść łaski.
Yksi lomasta, foorumista, jotta se voitaisiin muuttaa onnettomuuksien vuoksi.
Il ragazzo era fatto con coscienza.
|||||conscience
The|||||
Der|Junge|war|gemacht|mit|Gewissen
El|chico|era|hecho|con|conciencia
Poika|poika|oli|tehty|kanssa|omatunto
Ten|chłopak|był|zrobiony|z|świadomością
The boy was conscientiously stoned.
Der Junge war mit Gewissenhaftigkeit gemacht.
El chico estaba hecho con conciencia.
Chłopak był zrobiony z sumieniem.
Poika oli tehty omantunnon mukaan.
Come se ne fabbricano ancora ad acitrezza e il dottore della leva quando si vide dinanzi quel pezzo di giovanotto gli disse che aveva il difetto di essere piantato come un pilastro su quei pistacchi che sembravano pari di Fico d'India.
|||fabriquent|||Aci Trezza||||||||se vit|en face de||morceau||jeune homme||||||défaut|||planté comme un|||pilier|||pieds robustes|||paires de||figue de Barbarie|
as|||make|||Acitrezza|||||lever|||saw|before||piece||young man||he said||||defect|||planted|||pillar|||pistachios|||like||fig|of India
||||||Acitrezza|||||||||||||rapaz|||||||||plantado||||||||||||
Wie|ob|davon|herstellen|noch|in|Acitrezza|und|der|Doktor|der|Einberufung|als|sich|sah|vor|diesen|Stück|von|Bursche|ihm|sagte|dass|hatte|den|Nachteil|von|sein|gepflanzt|wie|ein|Pfeiler|auf|diese|Pistazien|die|schienen|gleich|von|Feigenbaum|Indischer Feigenbaum
Jak|się|je|produkują|jeszcze|w|Acitrezza|i|ten|doktor|od|poboru|kiedy|się|zobaczył|przed|tamtym|kawałkiem|z|młodzieńcem|mu|powiedział|że|miał|ten|defekt|z|bycia|zasadzonym|jak|jeden|filar|na|tych|pistacjach|które|wydawały się|równe|z|figi|indyjskiego
Kuinka|jos|niitä|valmistavat|vielä|-ssa|Acitrezza|ja|se|lääkäri|-n|asevelvollisuus|kun|hän|näki|edessä|tuo|pala|-n|nuorukainen|hänelle|sanoi|että|oli|-n|vika|-n|olla|juurtunut|kuin|-n|pylväs|-lla|nuo|pistaasi|jotka|näyttivät|pareilta|-n|viikuna|
Como|se|de ellos|fabrican|todavía|en|Acitrezza|y|el|doctor|de la|conscripción|cuando|se|vio|delante|ese|pedazo|de|joven|le|dijo|que|tenía|el|defecto|de|ser|plantado|como|un|pilar|sobre||||parecían|iguales|de|Higo|de India
How they still make them in acitrezza, and the conscription doctor when he saw before him that piece of young man told him that he had the defect of being planted like a pillar on those pistachios that looked like equals of Prickly Pear.
Wie man sie noch in Acitrezza herstellt, und der Rekrutierungsarzt, als er vor diesem jungen Mann stand, sagte ihm, dass er den Fehler hatte, wie ein Pfeiler auf diesen Pistazien zu stehen, die wie Feigenkaktus aussahen.
Como si todavía se fabricaran en Acitrezza y el doctor de la leva cuando se vio frente a ese joven le dijo que tenía el defecto de estar plantado como un pilar sobre esos pistachos que parecían iguales a los higos de India.
Jak się je jeszcze produkuje w Acitrezza, a doktor rekrutacji, gdy zobaczył ten kawałek młodzieńca, powiedział mu, że miał wadę bycia osadzonym jak filar na tych pistacjach, które wydawały się równe figom indyjskim.
Kuten niitä vielä valmistetaan acitrezza, ja kun kutsuntalääkäri näki tuon nuoren miehen edessään, hän sanoi, että hänellä oli vika olla juurtuneena kuin pylväs noiden pistaasipähkinöiden päälle, jotka näyttivät olevan kuin viikunan hedelmiä.
Ma i piedi fatti a Parigi di me stanno meglio degli stivali stretti sul ponte, di una tappa in certe.
mes||pieds|faits||||||||bottes serrées|serrés||pont|||étape||certain places
|||||||||||boots|||bridge|||stop||
Aber|die|Füße|gemacht|in|Paris|von|mir|sind|besser|als die|Stiefel|eng|auf dem|Brücke|von|einer|Etappe|in|bestimmten
Pero|los|pies|hechos|en|París|de|mí|están||que los|botas|apretadas|en el|puente|de|una|etapa|en|ciertas
mutta|(monikon artikkeli)|jalat|tehdyt|(prepositio)|Pariisissa|(prepositio)|minusta|ovat|paremmin|kuin|saappaat|kireät|(prepositio)|sillalla|(prepositio)|(epämääräinen artikkeli)|etappi|(prepositio)|tietyissä
Ale|(zaimek dzierżawczy)|stopy|zrobione|w|Paryżu|ode mnie||są|lepsze|niż|buty|ciasne|na|moście|od|jednej|przystanku|w|pewne
But the feet made in Paris of me fit better than the tight boots on the deck, than a stop in certain.
Aber die Füße, die in Paris von mir gemacht wurden, sind besser als die engen Stiefel auf der Brücke, als ein Halt in bestimmten.
Pero los pies hechos en París de mí están mejor que las botas ajustadas en el puente, de una parada en ciertas.
Ale stopy zrobione w Paryżu lepiej mi pasują niż ciasne buty na moście, na przystanku w niektórych miejscach.
Mutta Pariisissa tehdyt jalkani ovat paremmat kuin tiukat saappaat sillalla, tietyssä pysähdyksessä.
No, perciò si presero un toni senza dire permettete.
|donc||prirent des tons|un ton|tonalité|||permettez-moi
|therefore||took|||||allow
Nein|deshalb|sich|nahmen|einen|Ton|ohne|zu sagen|zu erlauben
No|por eso|se|tomaron|un|tono|sin|decir|permitan
Ei|siksi|he|ottivat|yhden|sävyn|ilman|sanomista|sallitte
Nie|dlatego|oni|wzięli|jeden|ton|bez|mówienia|pozwolenia
No, so they took a tone without saying allow.
Nein, deshalb nahmen sie einen Ton an, ohne zu sagen, erlauben Sie.
No, por eso tomaron un tono sin decir permitan.
Nie, dlatego wzięli ton bez mówienia pozwólcie.
Ei, siksi he ottivat sävyn sanomatta 'sallikaa'.
La longa, mentre coscritti erano in quartiere, un quartiere trovando trafelata accanto al passo lungo dei figliolo, gli andava raccomandando di tenersi sempre sul petto l'abitino della Madonna.
|La longue|tandis que|conscrits||||||trouvant|essoufflée|à côté de|||||fils|||||se tenir|||poitrine|le scapulaire||
The|mother||recruits||||||finding|breathless|next||||||||recommending|||||chest|little dress||Madonna
|||||||||encontrando||||||||||recomendando||||||||
Die|lange|während|Rekruten|waren|in|Kaserne|ein|Viertel|fand|außer Atem|neben|dem|Schritt|lang|des|Sohnes|ihm|ging|empfehlend|zu|sich zu halten|immer|auf dem|Brust|das Kleidchen|der|Madonna
Ta|długa|podczas gdy|poborowi|byli|w|dzielnicy|jeden|kwartał|znajdując|zdyszana|obok|do|kroku|długiego|z|synka|mu|szła|przypominając|o|trzymanie się|zawsze|na|piersi|sukienkę|Matki|Boskiej
se|pitkä|kun|kutsutut|olivat|sisällä|alue|yksi|alue|löytäen|hengästyneenä|vieressä|pitkällä|askel|pitkä|poikansa|poika|hänelle|meni|suositellen|että|pitää itsensä|aina|rinta|rinta|vaate|Neitsyt|Maria
La|larga|mientras|reclutas|estaban|en|barrio|un|barrio|encontrando|agitada|junto|al|paso|largo|de|hijo|le|iba|recomendando|de|mantenerse|siempre|sobre|pecho|el vestido|de la|Madonna
The longa, while conscripts were in the neighborhood, a neighborhood finding herself transfixed next to her son's long stride, went on to advise him to always keep the little dress of Our Lady on his chest.
Die Lange, während die Rekruten im Viertel waren, fand einen Atemlosen neben dem langen Schritt des Sohnes und empfahl ihm, immer das Kleidchen der Madonna auf der Brust zu tragen.
La longa, mientras los reclutas estaban en el barrio, un barrio encontrando agitada al lado del paso largo del hijo, le iba recomendando que siempre se mantuviera en el pecho el vestidito de la Virgen.
Długa, podczas gdy poborowi byli w dzielnicy, w dzielnicy znajdując się zdyszany obok długiego kroku syna, polecał mu, aby zawsze trzymał na piersi sukienkę Madonny.
Pitkä, kun varusmiehet olivat naapurustossa, löysi naapurustosta hengästyneen poikansa pitkän askeleen vierestä, ja hän kehotti häntä pitämään aina rintaansa vasten Neitsyt Marian pientä mekkoa.
E di mano notare le notizie ogni volta che tornava qualche conoscente dalla città che poi gli avrebbero mandati i soldi per la Carta.
|||prendre note de||nouvelles||||revenait||connaissance|||||||envoyé||de l'argent|||carte
|||take note of||||||returned||acquaintance|||||||send|||||
Und|von|Hand|notieren|die|Nachrichten|jede|Mal|die|zurückkam|irgendein|Bekannter|aus der|Stadt|die|dann|ihm|würden|geschickt|die|Geld|für|die|Karte
Y|de|mano|notar|las|noticias|cada|vez|que|regresaba|algún|conocido|de la|ciudad|que|luego|le|habrían||los|dinero|para|la|Carta
Ja|(prepositio)|käsi|huomata|ne|uutiset|joka|kerta|joka|palasi|jokin|tuttava|(prepositio)|kaupunki|joka|sitten|hänelle|olisivat|lähettäneet|(artikkeli)|raha|varten|(artikkeli)|kortti
I|z|ręki|zauważyć|te|wiadomości|za każdym|razem|gdy|wracał|jakiś|znajomy|z|miasta|którzy|potem|mu|by|wysłali|i|pieniądze|na|kartę|kartę
Und von Hand die Nachrichten zu notieren, jedes Mal, wenn ein Bekannter aus der Stadt zurückkam, der ihm dann das Geld für die Karte schicken würde.
Y de mano notar las noticias cada vez que regresaba algún conocido de la ciudad que luego le mandarían el dinero para la Carta.
I ręcznie notować wiadomości za każdym razem, gdy wracał jakiś znajomy z miasta, który potem miał mu wysłać pieniądze na Kartę.
Ja käsin huomata uutiset joka kerta, kun joku tuttu palasi kaupungista, joka sitten lähettäisi hänelle rahaa korttia varten.
Il nonno da uomo non diceva nulla.
|Le grand-père||||ne disait rien|rien
The||||||
Der|Opa|als|Mann|nicht|sagte|nichts
El|abuelo|de|hombre|no|decía|nada
Isoisä|ei|kuin|mies|ei|sanonut|mitään
Dziadek|dziadek|jako|mężczyzna|nie|mówił|nic
Grandfather as a man said nothing.
Der Großvater sagte als Mann nichts.
El abuelo como hombre no decía nada.
Dziadek jako człowiek nic nie mówił.
Isoisä ei sanonut mitään.
Si sentiva un groppo nella gola anch'esso ed evitava di guardare in faccia la nuora, quasi la ce l'avesse con lei.
|se sentait||nœud||gorge|lui aussi||||||visage||belle-fille||||||
|||knot||throat|also||avoided||||||daughter-in-law||||||
|||gosto|||||||||||||||||
Er|fühlte|ein|Kloß|im|Hals|auch er|und|vermied|zu|schauen|in|Gesicht|die|Schwiegertochter|fast|sie|ihm|sie hätte|gegen|sie
On|czuł|jeden|guzek|w|gardle|również on|i|unikał|(przyimek)|patrzeć|w|twarz|(zaimek wskazujący)|synowa|prawie|(zaimek wskazujący)|(zaimek zwrotny)|miałby|z|nią
Hän|tunsi|yhden|kyynel|kurkussa|kurkku|myös hän|ja|vältti|-sta/-stä|katsomasta|suoraan|kasvoihin|häntä|miniä|melkein|hän|hänellä|olisi ollut|vastaan|hän
Se|sentía|un|nudo|en la|garganta|también él|y|evitaba|de|mirar|en|cara|a la|nuera|casi|a ella|se|lo tuviera|contra|ella
He felt a lump in his throat too and avoided looking his daughter-in-law in the face, as if he resented her.
Es fühlte sich ein Kloß im Hals an und er vermied es, seiner Schwiegertochter ins Gesicht zu schauen, als hätte er etwas gegen sie.
Sentía un nudo en la garganta también y evitaba mirar a la nuera, casi como si tuviera algo en contra de ella.
Czuł gulę w gardle i unikał patrzenia w twarz synowej, jakby miał do niej pretensje.
Hän tunsi kurkussaan kyynelköyryn ja vältti katsomasta miniään, ikään kuin hänellä olisi ollut jotain häntä vastaan.
Così se ne tornarono da acitrezza, zitti zitti, e
|||ils retournèrent||Acitrezza|silencieusement|silencieusement|
so|||returned||Acitrezza|quiet||
So|wenn|sich|zurückkehrten|von|Acitrezza|leise|leise|und
Así|se|de allí|regresaron|de|Acitrezza|callados|callados|y
Niin|jos|he|palasivat|-sta|Acitrezza|hiljaa|hiljaa|ja
Tak|oni|stamtąd|wrócili|z|Acitrezza|cicho|cicho|i
So they went back to acitrezza, hush hush, and
So kehrten sie still und leise von Acitrezza zurück, und
Así que regresaron de Acitrezza, en silencio, y
Tak więc wrócili z Acitrezza, cicho cicho, i
Niin he palasivat Acitrezzaan, hiljaa hiljaa, ja
Chino.
Chinois
Chinese
Chinesisch
Chino
Kiinalainen
Chińczyk
Chino.
Chino.
Chino.
Chino.
Chino.
SENT_CWT:AFkKFwvL=4.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.44 SENT_CWT:AFkKFwvL=3.13 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.95 SENT_CWT:AFkKFwvL=2.88 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.22 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.93 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.23
de:AFkKFwvL es:AFkKFwvL pl:AFkKFwvL fi:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=28 err=0.00%) translation(all=23 err=0.00%) cwt(all=376 err=0.80%)