×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Salvatore racconta, #13 – 1982, l'Italia mundial

#13 – 1982, l'Italia mundial

Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 29 maggio 2021.

Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.

Zoff, Bergomi, Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini, Conti, Tardelli, Oriali, Rossi, Graziani.

Undici cognomi. Recitati uno dopo l'altro, come una specie di preghiera.

Se conoscete qualcuno in Italia che aveva almeno otto o nove anni nel 1982, sono sicuro che ricorda questa lista di cognomi anche meglio di una preghiera.

Perché questa è la formazione dell'Italia ai mondiali di Spagna '82. Dell'Italia che la sera dell'11 luglio di quell'anno, allo stadio Bernabeu di Madrid, vince 3-1 contro la Germania Ovest e porta a casa la coppa del mondo.

La terza della sua storia. Quarantaquattro anni dopo l'ultima volta.

La storia degli azzurri che diventano campioni del mondo nell'82 è una storia che parla dell'Italia a tutti i livelli.

È una grande storia sportiva, perché il suo uomo simbolo pochi mesi prima aveva quasi deciso di lasciare il calcio. Parleremo a lungo di lui. È Paolo Rossi.

È una storia rassicurante, che ha il volto di due uomini anziani e fumatori di pipa. Uno è l'allenatore di quella nazionale. Enzo Bearzot, chiamato affettuosamente “Il vecio”.

L'altro è il presidente della repubblica in carica in quegli anni. Un vecchio socialista schietto e un po' impulsivo, l'amatissimo Sandro Pertini. Anche lui presente a Madrid quella sera. Il più scatenato dei tifosi italiani.

L'Italia mundial però è anche una storia moderna. Perché quando gli azzurri vincono la coppa, tutta la nazione esplode in una gioia collettiva che sembra veramente mettere fine all'inferno degli anni '70: alla lotta politica per le strade, al terrorismo, alle bombe, agli omicidi.

Da quel momento, un po' in ritardo, per l'Italia cominciano davvero gli anni ‘80. Improvvisamente, dopo che la politica è stata la cosa più importante nelle vite di molti, sparisce quasi dalla scena. Adesso le parole d'ordine sono divertirsi, arricchirsi, stare bene.

Insomma, la vittoria dell'Italia ai mondiali dell'82 è una storia di calcio, ma non è solo una storia di calcio.

È un evento, un codice culturale fondamentale per capire chi sono gli italiani oggi.

Tutto comincia da lì, dal 1982 e l'Italia mundial.

Dodici anni prima, l'Italia del calcio si è emozionata in Messico dopo la leggendaria semifinale Italia-Germania 4 a 3 e poi è rimasta delusa dopo la finale persa male contro il Brasile.

Di quella squadra, nell'82 non è rimasto praticamente nessuno. L'Italia nel frattempo ha partecipato a due mondiali, nel '74 in Germania e nel '78 in Argentina. Il primo è andato malissimo, mentre nel secondo è arrivata quarta.

Insomma, è un periodo un po' altalenante, ma tutto sommato buono per la nazionale italiana, che si qualifica ai Mondiali di Spagna abbastanza facilmente.

Il commissario tecnico, lo abbiamo detto, è il vecio Bearzot. La squadra è di livello buonissimo, quasi ottimo. Bearzot ha chiamato tutti i calciatori migliori. Tranne uno. In Spagna non ci sarà Roberto Pruzzo, attaccante della Roma e capocannoniere dell'ultimo campionato di Serie A.

Al suo posto, il Vecio ha deciso di convocare lo juventino Paolo Rossi.

La decisione di Bearzot causa molte polemiche. Non solo a causa della rivalità tra Juventus e Roma, ma anche per la storia personale e calcistica di Paolo Rossi. Che qualche anno prima era sicuramente uno dei più grandi talenti italiani, ma per due anni non aveva giocato nemmeno una partita.

Due anni prima nel calcio italiano c'era stato lo scandalo del totonero. E Rossi ne faceva parte. Una brutta storia di partite truccate per guadagnare con le scommesse. Rossi, con tanti altri, viene squalificato. Va quasi in depressione, pensa anche di lasciare il calcio. Poi un giorno lo chiama il presidente della Juventus, Giampiero Boniperti, e gli dice: dopo la squalifica, vieni a giocare con noi. Lui è incredulo, ma accetta.

Bearzot, l'allenatore della nazionale, conosce bene Rossi. Lo ha allenato ai mondiali del 1978 e vuole dargli un'altra possibilità. Lo convoca per i mondiali, al posto di Pruzzo. Una scelta irrazionale, istintiva, praticamente insensata, che però sarà vincente.

Cosa succede nel mondo intanto? Molte cose.

Il 2 agosto del 1980, solo due anni prima, una bomba è esplosa alla stazione di Bologna uccidendo 85 persone e ferendone altre 200. I responsabili sono i terroristi neofascisti dei NAR.

L'anno dopo, a giugno, viene nominato presidente del consiglio Giovanni Spadolini. Non sarebbe una notizia importante, se non fosse che fino a quel momento ci sono stati solo presidenti del consiglio della Democrazia Cristiana, mentre Spadolini è del Partito Repubblicano. Insomma, qualcosa sta cambiando.

Da quattro anni, il presidente della repubblica è Sandro Pertini. Socialista convinto, da giovane è stato un capo partigiano, ed è un tipo schietto e sanguigno. Una rarità nel mondo della politica italiana dove contano il compromesso e la diplomazia.

E fuori dall'Italia che succede? Beh, molte cose.

In Polonia per esempio c'è la legge marziale. Voluta a dicembre del 1981 dal generale Jaruzelski.

La Gran Bretagna di Margaret Thatcher pochi mesi prima ha combattuto contro l'Argentina una guerra un po' assurda per il controllo di un piccolo arcipelago vicino al polo Sud. Le isole Falkland, o Malvinas, se preferite.

E la Spagna, che organizza i mondiali, da pochi anni è tornata democratica e liberale, dopo la morte del dittatore Francisco Franco nel 1975.

Diamo delle coordinate anche non politiche però. In quegli anni, viene presentato il primo computer Commodore 64. Escono film come Bladerunner, Rambo e E.T. l'extraterrestre. I Cure pubblicano Faith, uno dei loro dischi più belli.

È un mondo vecchio, ma anche un mondo nuovo, e sta per incontrarsi tutto insieme in Spagna, per i mondiali del 1982.

Per la prima volta, partecipano 24 squadre e ci sono molte sorprese, destinate a essere le cenerentole del torneo.

Cenerentola è la famosa protagonista di una delle favole più note del mondo. La conoscete sicuramente. Quella della scarpina di cristallo e della zucca che diventa una carrozza. Nel linguaggio sportivo, si usa la parola cenerentola per riferirsi alle squadre più deboli, che sembrano quasi fuori posto durante il torneo. E destinate a tornare a casa presto.

L'Italia ne ha una nel suo girone. Il Camerun, alla sua prima partecipazione ai mondiali. Le altre squadre nel gruppo sono il Perù e la Polonia, guidata da un calciatore molto noto in Italia: Zibi Boniek.

Insieme alla Polonia, gli azzurri sono i favoriti del girone. Come spesso accade all'Italia, però, le partite più semplici sulla carta diventano subito molto complicate. Pareggio zero a zero con la Polonia, pareggio uno a uno con il Perù e pareggio uno a uno con il Camerun.

L'Italia si qualifica alla fase successiva, ma tra mille polemiche di giornalisti e tifosi, molto critici con Bearzot e la squadra.

Come se non bastasse, per la seconda fase, l'Italia entra in un girone impossibile con Argentina e Brasile.

L'Argentina è la squadra campione in carica, ha giocatori molto esperti e anche un giovane molto talentuoso. Uno che gli italiani fra qualche anno conosceranno bene, ameranno e odieranno. Diego Armando Maradona.

Il Brasile invece è semplicemente la squadra più forte del mondo. È composta da gente che con il pallone tra i piedi danza per il campo e può fare letteralmente quello che vuole.

L'Italia che non ha saputo vincere contro Camerun e Perù sembra destinata a essere distrutta dalle due grandi squadre sudamericane. I giornalisti ne sono sicuri. Inoltre, quel Paolo Rossi che Bearzot ha voluto portare a tutti i costi in Spagna, per tre partite è stato quasi invisibile.

Sembra una storia già scritta, ma il destino ha altri piani per l'Italia.

Nella sfida contro l'Argentina, l'Italia ha due missioni. Fermare Maradona e fare goal per prima. A fermare Maradona ci pensa il difensore della Juventus Claudio Gentile, che non lo molla nemmeno per un secondo. A fare goal ci pensano due suoi compagni di squadra, Antonio Cabrini e Marco Tardelli, un goal a testa. Arriva un goal dei sudamericani, ma alla fine il risultato dice Italia 2 Argentina 1.

A questo punto, inaspettatamente per tutti, Italia Brasile è una sfida decisiva. Chi vince, andrà in semifinale. Contro la Polonia.

Ancora una volta i giornalisti italiani sono molto scettici. Certo, contro l'Argentina è andata bene, ma il Brasile è il Brasile ed è troppo forte per gli azzurri.

Il 5 luglio del 1982 però, allo stadio Sarrìa di Barcellona succede il miracolo. Paolo Rossi diventa Pablito e, come dice il titolo della sua autobiografia, fa piangere il Brasile.

I calciatori verdeoro sembrano più forti, pronti a dominare il campo, ma l'organizzazione tattica dell'Italia riesce a bloccarli. E il resto lo fa Pablito. La partita si può riassumere così. Paolo Rossi. Brasile. Paolo Rossi. Brasile. Paolo Rossi. Risultato finale: 3 a 2. Pablito ha segnato una tripletta contro la squadra più forte del mondo e ha conquistato finalmente il cuore degli italiani.

Sull'onda dell'entusiasmo, gli azzurri ritrovano la Polonia in semifinale. Nella partita del girone è finita 1 a 1, ricordate? Questa volta la storia è diversa. L'Italia ora ha Pablito Rossi, libero dai suoi fantasmi.

Quel giorno Rossi segna due goal che per l'Italia significano una cosa sola. La finale allo stadio Santiago Bernabeu di Madrid.

Dall'altra parte c'è l'avversario storico degli azzurri, la Germania.

Dopo le emozioni incredibili di Italia-Brasile, gli azzurri giocano con grande autostima e sicurezza di sé.

Contro la Germania, il primo tempo è abbastanza equilibrato, ma dopo l'intervallo è una partita a senso unico in favore dell'Italia.

Minuto 57, goal azzurro. Ancora una volta lui: Pablito. Minuto 69, raddoppio Italia. Segna il numero 8, Marco Tardelli, che dopo il goal corre per il campo urlando. L'urlo di Tardelli è una delle immagini più famose di quel mondiale, ed è anche la copertina di questo episodio. Minuto 81. Ancora un goal azzurro, firmato da Alessandro Altobelli, detto Spillo. Mancano nove minuti e l'Italia è in vantaggio 3-0.

Due minuti dopo, la Germania accorcia le distanze con un goal di Paul Breitner che però vale solo per la gloria. Italia-Germania finisce 3-1 e gli azzurri sono campioni del mondo.

Nando Martellini, che cura la telecronaca per la Rai, grida al microfono parole diventate storia.

E sulle tribune, il presidente della repubblica Pertini che all'epoca aveva 86 anni, dimentica il decoro istituzionale ed esulta come un ragazzino.

In Italia la gente fa festa nelle case, per le strade, nelle piazze. L'ultima volta che l'Italia ha vinto la coppa del mondo era il 1938. Non sono in molti a ricordarlo. Poi era un'Italia diversa, l'Italia fascista, e anche il tifo era diverso. Questa volta è tutto genuino, sincero e felice.

Dopo anni difficili e pieni di divisioni, gli italiani sentono anche solo per un momento, una gioia che è uguale per tutti. Per una notte, sono tutti italiani, tutti felici perché l'Italia è campione del mondo.

Pablito Rossi, partito con la vergogna della squalifica, torna da campione e capocannoniere del mondiale. Pochi mesi dopo otterrà il pallone d'oro.

Bearzot continuerà a essere il commissario tecnico della nazionale per altri quattro anni. Lascerà dopo il deludente mondiale 1986. Dopo la sua morte, nel 2010, la federazione ha fondato il Premio Bearzot, assegnato ogni anno al miglior allenatore italiano.

L'immagine più rappresentativa dell'Italia mundial è una foto apparentemente semplice, ma ricca di significati. La troverete sui canali social di Salvatore racconta e in tanti posti su internet. Ritrae il presidente Pertini, Enzo Bearzot, Dino Zoff e Franco Causio mentre giocano a carte come vecchi amici sull'aereo che li riporta da Madrid a Roma. E sul tavolo, insieme alle carte, come se fosse una cosa normalissima, c'è la coppa del mondo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#13 – 1982, l’Italia mundial Italien|Weltmeisterschaft Italy|world cup Italien|världsmästerskap a Itália|mundial |mistrzostwa świata #Nr. 13 - 1982, Italien - Weltmeisterschaft #13 - 1982, Παγκόσμιο Πρωτάθλημα Ιταλίας #13 – 1982, Italy World Cup #13 - 1982, mundial de Italia #13 - 1982, Italie mundial #13位 - 1982年、イタリア大会 #13 - 1982, Italië mundial #13 - 1982, mundial we Włoszech #13 – 1982, a Itália mundial #13 - 1982, Италия, Мундиаль #13 – 1982, Italien världsmästare #13 - 1982, İtalya Dünya Şampiyonası 第 13 名 – 1982 年意大利世界杯

__Trascrizione dal podcast Salvatore racconta, episodio pubblicato il 29 maggio 2021.__ transcription|from the|podcast|Salvatore|tells|episode|published|the|May Transkription|från|podcast|Salvatore|berättar|avsnitt|publicerat|den|maj Transcrição|do|podcast|Salvatore|conta|episódio|publicado|em|maio Salvatore'nin anlattığı podcast'in 29 Mayıs 2021'de yayınlanan bölümünün transkripti. Transcription from the podcast Salvatore racconta, episode published on May 29, 2021. Transcrição do podcast Salvatore conta, episódio publicado em 29 de maio de 2021. Transkription från podcasten Salvatore berättar, avsnitt publicerat den 29 maj 2021.

__Distribuito con licenza Creative Commons CC-BY 4.0 non commerciale.__ distributed|with|license|Creative|Commons|||non|commercial Distribuerad|med|licens|Creative|Commons|||icke|kommersiell Distribuído|com|licença|Creative|Commons|||não|comercial Creative Commons CC-BY 4.0 ticari olmayan lisansı altında dağıtılmaktadır. Distributed under Creative Commons CC-BY 4.0 non-commercial license. Distribuído sob licença Creative Commons CC-BY 4.0 não comercial. Distribuerad med Creative Commons CC-BY 4.0 icke-kommersiell licens.

Zoff, Bergomi, Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini, Conti, Tardelli, Oriali, Rossi, Graziani. Zoff|Bergomi|Gentile|Scirea|Collovati|Cabrini|Conti|Tardelli|Oriali|Rossi|Graziani Zoff|Bergomi|Gentile|Scirea|Collovati|Cabrini|Conti|Tardelli|Oriali|Rossi|Graziani Streit|Bergomi||Scirea|Collovati|Cabrini|Conti|Tardelli|Oriali||Graziani Zoff|Bergomi|Gentile|Scirea|Collovati|Cabrini|Conti|Tardelli|Oriali|Rossi|Graziani Zoff|Bergomi||Scirea|Collovati|Cabrini||Tardelli|Oriali|Rossi| Zoff|Bergomi||Scirea|Collovati|Cabrini||Tardelli|Oriali||Graziani Zoff, Bergomi, Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini, Conti, Tardelli, Oriali, Rossi, Graziani. Zoff, Bergomi, Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini, Conti, Tardelli, Oriali, Rossi, Graziani. Zoff, Bergomi, Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini, Conti, Tardelli, Oriali, Rossi, Graziani.

Undici cognomi. |Nachnamen Eleven|surnames Elva|efternamn Onze|sobrenomes On bir soyadı. Eleven surnames. Onze sobrenomes. Elva efternamn. Recitati uno dopo l'altro, come una specie di preghiera. recited|one|after|the other|like|a|kind|of|prayer Recitados|um|depois|o outro|como|uma|espécie|de|oração rezitiert||||||Art|| Reciteras|en|efter|den andra|som|en|typ|av|bön 唱えられた|||||||| odmawiaj||||||||modlitwa Bir tür dua gibi birbiri ardına okunur. Recited one after the other, like a kind of prayer. Recite um após o outro, como uma espécie de oração. Recitera dem en rad, som en slags bön.

Se conoscete qualcuno in Italia che aveva almeno otto o nove anni nel 1982, sono sicuro che ricorda questa lista di cognomi anche meglio di una preghiera. si|||||||||||ans|||||||||||||| if|you know|someone|in|Italy|who|he had|at least|eight|or|nine|years|in the|I am|sure|that|he remembers|this|list|of|surnames|also|better|than|a|prayer Om|ni känner|någon|i|Italien|som|hade|minst|åtta|eller|nio|år|i|jag är|säker|att|kommer ihåg|denna|lista|av|efternamn|också|bättre|än|en|bön Se|conhecem|alguém|na|Itália|que|tinha|pelo menos|oito|ou|nove|anos|em|sou|seguro|que|lembra|esta|lista|de|sobrenomes|também|melhor|de|uma|oração If you know someone in Italy who was at least eight or nine years old in 1982, I'm sure they remember this list of surnames even better than a prayer. Se você conhece alguém na Itália que tinha pelo menos oito ou nove anos em 1982, tenho certeza de que se lembra dessa lista de sobrenomes ainda melhor do que uma oração. Om du känner någon i Italien som var minst åtta eller nio år gammal 1982, är jag säker på att de minns denna lista med efternamn bättre än en bön.

Perché questa è la formazione dell'Italia ai mondiali di Spagna '82. ||||Aufstellung||||| because|this|it is|the|squad|of Italy|at the|world cup|of|Spain Varför|detta|är|den|uppställning|av Italien|i|VM|i|Spanien Porque|esta|é|a|formação|da Itália|nos|mundiais|de|Espanha Denn das ist die Aufstellung Italiens bei der Weltmeisterschaft in Spanien '82. Because this is the lineup of Italy at the World Cup in Spain '82. Porque esta é a formação da Itália na Copa do Mundo da Espanha '82. För detta är Italiens laguppställning i VM i Spanien '82. Dell'Italia che la sera dell'11 luglio di quell'anno, allo stadio Bernabeu di Madrid, vince 3-1 contro la Germania Ovest e porta a casa la coppa del mondo. of Italy|that|the|evening|of the 11th|July|of||at the|stadium|Bernabeu|of|Madrid|wins|against|the|Germany|West|and|brings|to|home|the|cup|of the|world Da Itália|que|a|noite|do dia 11|de julho|de|aquele ano|no|estádio|Bernabeu|de|Madrid|vence|contra|a|Alemanha|Ocidental|e|leva|a|casa|a|copa|do|mundo ||||||||||Bernabeu||Madrid||||||||||||| Av Italien|som|den|kväll|den 11|juli|i|det året|på|stadion|Bernabeu|i|Madrid|vinner|mot|den|Tyskland|Väst|och|tar|till|hem|den|pokalen|av|världen ||||||||||Bernabeu|||||||||||||puchar|| ||||||||||Bernabéu||||||||||||||| Italien, das in der Nacht des 11. Juli jenes Jahres im Bernabeu-Stadion in Madrid 3-1 gegen Westdeutschland gewinnt und den Weltmeistertitel nach Hause bringt. Of Italy that on the evening of July 11 of that year, at the Bernabeu Stadium in Madrid, wins 3-1 against West Germany and brings home the World Cup. Da Itália que na noite de 11 de julho daquele ano, no estádio Bernabeu em Madri, vence por 3-1 contra a Alemanha Ocidental e traz para casa a taça do mundo. Italien som på kvällen den 11 juli det året, på Bernabeu-stadion i Madrid, vinner med 3-1 mot Västtyskland och tar hem världscupen.

La terza della sua storia. |dritte||| the|third|of the|her|history Den|tredje|av|hennes|historia A|terceira|da|sua|história Der dritte in seiner Geschichte. The third in its history. A terceira da sua história. Den tredje i sin historia. Quarantaquattro anni dopo l'ultima volta. vierundvierzig|||| forty-four|years|after|the last|time Quarenta e quatro|anos|depois|a última|vez czterdzieści cztery|||| Fyrtiofyra|år|efter|den senaste|gången Forty-four years after the last time. Quarenta e quatro anos depois da última vez. Fyrtiofyra år efter senaste gången.

La storia degli azzurri che diventano campioni del mondo nell'82 è una storia che parla dell'Italia a tutti i livelli. the|story|of the|the blues|who|they become|champions|of the|world|in '82|it is|a||which|it speaks|of Italy|at|all|the|levels Den|historia|av|azurri|som|blir|mästare|av|världen|1982|är|en|historia|som|pratar||på|alla|i|nivåer A|história|dos|azuis|que|se tornam|campeões|do|mundo|em 82|é|uma|história|que|fala||em|todos|os|níveis ||||||||||||||||a||| The story of the blues becoming world champions in '82 is a story that speaks of Italy at all levels. A história dos azuis que se tornam campeões do mundo em 82 é uma história que fala da Itália em todos os níveis. Historien om de blå som blir världsmästare 82 är en historia som handlar om Italien på alla nivåer.

È una grande storia sportiva, perché il suo uomo simbolo pochi mesi prima aveva quasi deciso di lasciare il calcio. it is|a|big|story|sporting|because|the|his|man|symbol|few|months|before|he had|almost|decided|to|to leave|the|soccer Det är|en|stor|historia|sport|eftersom|den|hans|man|symbol|några|månader|tidigare|hade|nästan|bestämt|att|lämna|fotboll|fotboll É|uma|grande|história|esportiva|porque|o|seu|homem|símbolo|poucos|meses|antes|tinha|quase|decidido|de|deixar|o|futebol Es ist eine große Sportgeschichte, denn ihr Symbolmann hatte wenige Monate zuvor fast beschlossen, den Fußball zu verlassen. It is a great sports story, because its symbolic man had almost decided to leave football a few months earlier. É uma grande história esportiva, porque seu homem símbolo, poucos meses antes, quase decidiu deixar o futebol. Det är en stor sporthistoria, för dess symboliska man hade några månader tidigare nästan bestämt sig för att lämna fotbollen. Parleremo a lungo di lui. we will talk|at|lengthy|about|him Vi kommer att prata|i|länge|om|honom Nós falaremos|por|muito tempo|sobre|ele Wir werden lange über ihn sprechen. We will talk at length about him. Falaremos muito sobre ele. Vi kommer att prata länge om honom. È Paolo Rossi. he is|Paolo|Rossi Det är|Paolo|Rossi É|Paolo|Rossi Es ist Paolo Rossi. It is Paolo Rossi. É Paolo Rossi. Det är Paolo Rossi.

È una storia rassicurante, che ha il volto di due uomini anziani e fumatori di pipa. it is|a|story|reassuring|which|it has|the|face|of|two|men|elderly|and|smokers|of|pipe É|uma|história|reconfortante|que|tem|o|rosto|de|dois|homens|idosos|e|fumadores|de|cachimbo |||beruhigende||||Gesicht||||||Raucher||Pfeife Det är|en|historia|lugnande|som|har|ansiktet|av|av|två|män|gamla|och|rökare|av|pipa |||uspokajająca||||||||||||fajka |||安心させる|||||||||||| |||reassicurante|||||||||||| Es ist eine beruhigende Geschichte, die das Gesicht von zwei älteren, Pfeife rauchenden Männern hat. It is a reassuring story, featuring the faces of two elderly men who smoke pipes. É uma história reconfortante, que tem o rosto de dois homens idosos e fumantes de cachimbo. Det är en tryggande historia, som har ansiktet av två gamla män som röker pipa. Uno è l'allenatore di quella nazionale. One|he is|the coach|of|that|national team En|är|tränaren|av|det|landslaget Um|é|o treinador|da|aquela|seleção ||その||| One is the coach of that national team. Um é o treinador daquela seleção. En är tränaren för det laget. Enzo Bearzot, chiamato affettuosamente “Il vecio”. |||||vieux Enzo|Bearzot|called|affectionately|The|old man Enzo|Bearzot|chamado|afetuosamente|O|velho Enzo|Der Alte||liebevoll||der Alte Enzo|Bearzot|kallad|kärleksfullt|Den|gamle Enzo|Bearzot|||| |Bearzot||serdecznie||stary Enzo Bearzot, affectionately called “Il vecio”. Enzo Bearzot, carinhosamente chamado de “Il vecio”. Enzo Bearzot, kärleksfullt kallad "Il vecio".

L'altro è il presidente della repubblica in carica in quegli anni. |||||||función||| ||||||in|Amtszeit||| the other|he is|the|president|of the|republic|in|office||those|years Den andra|är|presidenten|president|av|republiken|i|ämbetet|i|de|åren O outro|é|o|presidente|da|república|em|exercício|em|aqueles|anos Der andere ist der Präsident der Republik, der zu diesem Zeitpunkt im Amt ist. The other is the president of the republic during those years. O outro é o presidente da república em exercício naqueles anos. Den andra är presidenten i republiken under de åren. Un vecchio socialista schietto e un po' impulsivo, l'amatissimo Sandro Pertini. |||franc(1)||||||| a|old|socialist|frank|and|a|a little|impulsive||Sandro|Pertini Um|velho|socialista|franco|e|um|pouco|impulsivo||Sandro|Pertini ||Sozialist|aufrichtig||||impulsiv|der geliebte||Sandro Pertini En|gammal|socialist|rak|och|en|lite|impulsiv||Sandro|Pertini ||||||||najukochańszy||Pertini |||率直な||||衝動的||| |||franco|||||el queridísimo||Pertini Ein freimütiger und etwas impulsiver alter Sozialist, der beliebte Sandro Pertini. An old, straightforward socialist who is a bit impulsive, the beloved Sandro Pertini. Um velho socialista sincero e um pouco impulsivo, o amado Sandro Pertini. En gammal rakryggad socialist och lite impulsiv, den älskade Sandro Pertini. Anche lui presente a Madrid quella sera. also|he|present|at|Madrid|that|evening Också|han|närvarande|i|Madrid|den|kvällen Também|ele|estava|em|Madri|aquela|noite Er war in jener Nacht auch in Madrid anwesend. He was also present in Madrid that evening. Ele também estava presente em Madri naquela noite. Även han var närvarande i Madrid den kvällen. Il più scatenato dei tifosi italiani. the|most|unleashed|of the|fans|Italian O|mais|enlouquecido|dos|torcedores|italianos |der|ausgelassen||| Den|mest|galna|av|supportrar|italienska ||szalony||| ||desenfrenado||tifosi| Der verrückteste der italienischen Fans. The most exuberant of the Italian fans. O mais animado dos torcedores italianos. Den mest utflippade av de italienska supportrarna.

L'Italia mundial però è anche una storia moderna. Italy||but|it is|also|a|history|modern Italien|världsmästerskap|men|är|också|en|historia|modern A Itália|mundial|mas|é|também|uma|história|moderna Die Weltmeisterschaft in Italien ist aber auch eine moderne Geschichte. The Italy World Cup, however, is also a modern story. A Copa do Mundo da Itália, no entanto, também é uma história moderna. Men Italiens VM är också en modern historia. Perché quando gli azzurri vincono la coppa, tutta la nazione esplode in una gioia collettiva che sembra veramente mettere fine all'inferno degli anni '70: alla lotta politica per le strade, al terrorismo, alle bombe, agli omicidi. because|when|the|blues|they win|the|cup|all|nation||explodes|in|a|joy|collective|that|seems|really|to put|end||of the|years|to the|struggle|political|for|the|streets|to the|terrorism|to the|bombs|to the|murders Porque|quando|os|azuis|vencem|a|copa|toda|a|nação|explode|em|uma|alegria|coletiva|que|parece|realmente|colocar|fim|ao inferno|dos|anos|à|luta|política|nas||ruas|ao|terrorismo|aos|bombas|aos|homicídios ||||gewinnen||Pokal||||||||kollektiven||||||in der Hölle|der|||||||Straßen||Terrorismus|||| Varför|när|de|blå|vinner|den|cupen|hela|den|nation|exploderar|i|en|glädje|kollektiv|som|verkar|verkligen|sätta|slut|på helvetet|av|år|på|kampen|politiken|för|de|gatorna|på|terrorismet|de|bomberna|på de|morden ||||||||||||||集団的|||||||||||||||||||| ||||||||||||||||||||al infierno|||||||||||||| Denn wenn die Azurblauen den Pokal gewinnen, bricht die gesamte Nation in eine kollektive Freude aus, die wirklich scheint, die Hölle der 70er Jahre zu beenden: den politischen Kampf auf den Straßen, den Terrorismus, die Bomben, die Morde. Because when the Azzurri win the cup, the whole nation explodes in a collective joy that truly seems to put an end to the hell of the 1970s: to the political struggles in the streets, to terrorism, to bombs, to murders. Porque quando os azuis vencem a copa, toda a nação explode em uma alegria coletiva que realmente parece pôr fim ao inferno dos anos 70: à luta política nas ruas, ao terrorismo, às bombas, aos assassinatos. För när de azurblå vinner cupen, exploderar hela nationen i en kollektiv glädje som verkligen verkar sätta stopp för helvetet på 70-talet: den politiska kampen på gatorna, terrorismen, bomberna, morden.

Da quel momento, un po' in ritardo, per l'Italia cominciano davvero gli anni ‘80. from|that|moment|a|little|in|delay|for||they begin|really|the|years Från|det|ögonblick|en|lite|i|fördröjning|för||börjar|verkligen|de|åren De|aquele|momento|um|pouco|em|atraso|para||começam|de verdade|os|anos Ab diesem Moment, etwas verspätet, beginnen für Italien wirklich die 80er Jahre. From that moment on, a bit late, the 1980s really begin for Italy. A partir daquele momento, um pouco atrasado, para a Itália realmente começam os anos 80. Från det ögonblicket, lite för sent, börjar verkligen 80-talet för Italien. Improvvisamente, dopo che la politica è stata la cosa più importante nelle vite di molti, sparisce quasi dalla scena. |||||||||||||||verschwindet||| Suddenly|after|that|the|politics|it is|has been|the|thing|more|important|in the|lives|of|many|disappears|almost|from the|scene Plötsligt|efter|att|den|politiken|är|varit|den|saken|mest|viktigaste|i|liv|av|många|försvinner|nästan|från|scenen De repente|depois|que|a|política|é|foi|a|coisa|mais|importante|na|vidas|de|muitos|desaparece|quase|da|cena ||||||||||||||||||舞台 Plötzlich, nachdem die Politik die wichtigste Sache im Leben vieler gewesen ist, verschwindet sie fast von der Szene. Suddenly, after politics has been the most important thing in the lives of many, it almost disappears from the scene. De repente, depois que a política foi a coisa mais importante na vida de muitos, desaparece quase da cena. Plötsligt, efter att politiken har varit det viktigaste i många människors liv, försvinner den nästan från scenen. Adesso le parole d'ordine sono divertirsi, arricchirsi, stare bene. jetzt|die|Wörter|des Auftrags||sich amüsieren|reich werden|| now|the|words|passwords|are|to have fun|to get rich|to be|well Nu|de|ord|lösenord|är|ha kul|bli rik|må|bra Agora|as|palavras|de ordem|são|se divertir|se enriquecer|estar|bem ||||||金持ちになる|| Jetzt stehen die Schlagworte im Vordergrund: Spaß haben, reich werden, sich wohlfühlen. Now the buzzwords are having fun, getting rich, feeling good. Agora as palavras de ordem são se divertir, enriquecer, estar bem. Nu är ledorden att ha roligt, bli rik, må bra.

Insomma, la vittoria dell'Italia ai mondiali dell'82 è una storia di calcio, ma non è solo una storia di calcio. ||||en||||||||||||||| in short|the|victory|of Italy|at the|world championships|of '82|it is|a|story|of|soccer|but|not||only|||| sammanfattningsvis|den|seger|för Italien|i|världsmästerskap|1982|är|en|historia|av|fotboll|men|inte|är|bara|en|historia|av|fotboll Afinal de contas|a|vitória|da Itália|nos|mundiais|de 82|é|uma|história|de|futebol|mas|não|é|apenas|uma|história|de|futebol Kurz gesagt, der Sieg Italiens bei der WM 82 ist eine Fußballgeschichte, aber es ist nicht nur eine Fußballgeschichte. In short, Italy's victory in the 1982 World Cup is a football story, but it is not just a football story. Enfim, a vitória da Itália na Copa do Mundo de 82 é uma história de futebol, mas não é apenas uma história de futebol. Kort sagt, Italiens seger i VM 82 är en fotbollshistoria, men det är inte bara en fotbollshistoria.

È un evento, un codice culturale fondamentale per capire chi sono gli italiani oggi. ||||Code|kulturell|fundamental||||||| it is|a|event|one|code|cultural|essential|to|to understand|who|they are|the|Italians|today Det är|en|händelse|en|kod|kulturell|grundläggande|för|att förstå|vem|är|de|italienare|idag É|um|evento|um|código|cultural|fundamental|para|entender|quem|são|os|italianos|hoje It is an event, a fundamental cultural code for understanding who Italians are today. É um evento, um código cultural fundamental para entender quem são os italianos hoje. Det är en händelse, en grundläggande kulturell kod för att förstå vem italienarna är idag.

Tutto comincia da lì, dal 1982 e l'Italia mundial. everything|starts|from|there|from the|and|Italy|world cup All|börjar|från|där|från|och||världsmästerskap Tudo|começa|de|lá|de|e||mundial Everything starts from there, from 1982 and the Italy World Cup. Tudo começa daí, de 1982 e a Itália mundial. Allt börjar där, från 1982 och Italiens VM.

Dodici anni prima, l'Italia del calcio si è emozionata in Messico dopo la leggendaria semifinale Italia-Germania 4 a 3 e poi è rimasta delusa dopo la finale persa male contro il Brasile. twelve|years|before|Italy|of the|soccer|it|it is|excited|in|Mexico|after|the|legendary|semifinal|Italy|Germany|to||then|it is|remained|disappointed|after|the|final|lost|badly|against|the|Brazil Doze|anos|antes|a Itália|do|futebol|se|foi|emocionou|no|México|depois|a|lendária|semifinal|||a|e|então|foi|ficou|decepcionada|após|a|final|perdida|feio|contra|o|Brasil ||||||||||||||||||||||enttäuscht|||||||| Tolv|år|tidigare|Italien|av|fotboll|sig|har|blivit rörd|i|Mexiko|efter|den|legendariska|semifinalen|||mot|och|sedan|har|förblivit|besviken|efter|den|finalen|förlorad|illa|mot|den|Brasilien ||||||||||||||||||||||失望した|||||||| |||||||||||||||||||||quedó|decepcionada|||||||| Zwölf Jahre zuvor war Italien in Mexiko nach dem legendären Halbfinale Italien-Deutschland (4:3) begeistert und nach dem unglücklich verlorenen Finale gegen Brasilien enttäuscht. Twelve years earlier, Italian football was thrilled in Mexico after the legendary semifinal Italy-Germany 4 to 3 and then was disappointed after the final lost badly against Brazil. Doze anos antes, a Itália do futebol se emocionou no México após a lendária semifinal Itália-Alemanha 4 a 3 e depois ficou decepcionada após a final perdida feio contra o Brasil. Tolv år tidigare, så hade Italiens fotboll blivit rörd i Mexiko efter den legendariska semifinalen Italien-Tyskland 4-3 och sedan blev de besvikna efter den dåligt förlorade finalen mot Brasilien.

Di quella squadra, nell'82 non è rimasto praticamente nessuno. of|that|squad|in '82|not|it is|remained|practically|nobody Av|det|laget|1982|inte|är|kvar|praktiskt taget|ingen Da|aquela|equipe|em 82|não|é|restado|praticamente|ninguém Von dieser Mannschaft ist '82 kaum jemand übrig geblieben. Of that team, in '82 there was practically no one left. Daquele time, em 82, praticamente não sobrou ninguém. Från det laget, fanns det praktiskt taget ingen kvar 82. L'Italia nel frattempo ha partecipato a due mondiali, nel '74 in Germania e nel '78 in Argentina. ||entre-temps|||||||||||| Italy|in the|meantime|has|participated|to|two|World Cups|in the|in|Germany|and|in|in|Argentina Italien|i|mellan tiden|har|deltagit|i|två|världsmästerskap|i|i|Tyskland|och|i|i|Argentina A Itália|no|entretanto|tem|participado|a|dois|mundiais|no|na|Alemanha|e|no|na|Argentina Italien hat inzwischen an zwei Weltmeisterschaften teilgenommen, 74 in Deutschland und 78 in Argentinien. In the meantime, Italy participated in two World Cups, in '74 in Germany and in '78 in Argentina. A Itália, enquanto isso, participou de duas Copas do Mundo, em 74 na Alemanha e em 78 na Argentina. Under tiden har Italien deltagit i två världsmästerskap, 74 i Tyskland och 78 i Argentina. Il primo è andato malissimo, mentre nel secondo è arrivata quarta. |premier||||||||| the|first|it is|gone|very badly|while|in the|second|it is|arrived|fourth ||||||||||vierte Den|första|är|gick|mycket dåligt|medan|i det|andra|är|kom|fjärde O|primeiro|foi|indo|muito mal|enquanto|na|segunda|foi|chegando|quarta The first went very badly, while in the second they finished fourth. A primeira foi um desastre, enquanto na segunda ficou em quarto lugar. Det första gick väldigt dåligt, medan de i det andra kom på fjärde plats.

Insomma, è un periodo un po' altalenante, ma tutto sommato buono per la nazionale italiana, che si qualifica ai Mondiali di Spagna abbastanza facilmente. ||||||oscillant||||||||||||||||| in short|it is|a|period|one|a little|fluctuating|but|everything|considered|good|for|the|national|Italian|which|it|qualifies|to the|World Cup|of|Spain|quite|easily Afinal de contas|é|um|período|um|pouco|alternante|mas|tudo|somado|bom|para|a|seleção|italiana|que|se|qualifica|para os|Mundiais|de|Espanha|bastante|facilmente ||||||schwankend|||alles in allem||||||||qualifiziert|||||| sammanfattningsvis|är|en|period|en|lite|svajande|men|allt|som helhet|bra|för|det|landslaget|italienska|som|sig|kvalificerar|till|VM|i|Spanien|ganska|lätt ||||||waha się||||||||||||||||| ||||||不安定な||||||||||||||||| ||||||inestable|||suma|||||||||||||| In short, it is a bit of a fluctuating period, but overall good for the Italian national team, which qualified for the World Cup in Spain quite easily. Enfim, é um período um pouco oscilante, mas, no geral, bom para a seleção italiana, que se classificou para a Copa do Mundo da Espanha com bastante facilidade. Sammanfattningsvis är det en period med lite upp- och nedgångar, men överlag bra för det italienska landslaget, som kvalificerade sig till VM i Spanien ganska enkelt.

Il commissario tecnico, lo abbiamo detto, è il vecio Bearzot. |Kommissar||ihn|||||| the|commissioner|technical|it|we have|said|he is|the|old|Bearzot Den|kommissarie|tekniska|det|vi har|sagt|är|den|gamle|Bearzot O|comissário|técnico|o|nós temos|dito|é|o|velho|Bearzot The head coach, as we said, is the old Bearzot. O técnico, como dissemos, é o velho Bearzot. Tränaren, som vi har sagt, är den gamle Bearzot. La squadra è di livello buonissimo, quasi ottimo. the|team|it is|of|level|very good|almost|excellent laget|team|är|av|nivå|mycket bra|nästan|utmärkt A|equipe|é|de|nível|muito bom|quase|ótimo The team is of very good level, almost excellent. A equipe é de nível muito bom, quase ótimo. Laget är av mycket bra nivå, nästan utmärkt. Bearzot ha chiamato tutti i calciatori migliori. ||||||mejores Bearzot|he has|called|all|the|footballers|best Bearzot|har|kallat|alla|de|fotbollsspelare|bästa Bearzot|(verbo auxiliar)|chamou|todos|os|jogadores|melhores Bearzot has called all the best players. Bearzot convocou todos os melhores jogadores. Bearzot har kallat alla de bästa spelarna. Tranne uno. except|one Förutom|en Exceto|um Except for one. Exceto um. Förutom en. In Spagna non ci sarà Roberto Pruzzo, attaccante della Roma e capocannoniere dell'ultimo campionato di Serie A. ||||||Pruzzo|attaquant||||meilleur buteur||||| In|Spain|not|there|there will be|Roberto|Pruzzo|forward|of the|Rome|and|top scorer||championship|of|Series|A Na|Espanha|não|nos|estará|Roberto|Pruzzo|atacante|da|Roma|e|artilheiro|do último|campeonato|de|Série|A ||||||Pruzzo|||||Torschützenkönig||Meisterschaft||| I|Spanien|inte|osså|kommer att vara|Roberto|Pruzzo|anfallare|av|Roma|och|skytteligavinnare||mästerskapet|i|Serie|A ||||||Pruzzo|||||król strzelców||mistrzostwa||| |||||||||||得点王||||| ||||||Pruzzo|||||goleador||||| In Spain, there will be no Roberto Pruzzo, striker for Roma and top scorer of the last Serie A championship. Na Espanha não estará Roberto Pruzzo, atacante da Roma e artilheiro do último campeonato da Série A. I Spanien kommer Roberto Pruzzo, anfallare i Roma och skytteligavinnare i den senaste Serie A-säsongen, inte att vara med.

Al suo posto, il Vecio ha deciso di convocare lo juventino Paolo Rossi. ||||Alte||||einberufen||Juventus-Spieler|| At|his|place|the|Old Man|he has|decided|to|to call|the|Juventus player|Paolo|Rossi På|hans|plats|den|gamle|har|beslutat|att|kalla|den|juventusspelare|Paolo|Rossi Ao|dele|lugar|o|Velho|tem|decidido|de|convocar|o|juventino|Paolo|Rossi ||||||||wezwać||juventino|| In his place, the old man decided to call up the Juventus player Paolo Rossi. Em seu lugar, o Vecio decidiu convocar o juventino Paolo Rossi. I stället har Vecio beslutat att kalla in juventin Paolo Rossi.

La decisione di Bearzot causa molte polemiche. ||||||Kontroversen the|decision|of|Bearzot|causes|many|controversies Den|beslut|av|Bearzot|orsakar|många|polemiker A|decisão|de|Bearzot|causa|muitas|polêmicas Bearzot's decision causes a lot of controversy. A decisão de Bearzot causa muitas polêmicas. Bearzots beslut orsakar många kontroverser. Non solo a causa della rivalità tra Juventus e Roma, ma anche per la storia personale e calcistica di Paolo Rossi. |||||rivalité||||||||||||footballistique||| not|only|at|due to|the|rivalry|between|Juventus|and|Rome|but|also|for|the|history|personal|and|soccer|of|Paolo|Rossi Não|só|a|causa|da|rivalidade|entre|Juventus|e|Roma|mas|também|pela|a|história|pessoal|e|futebolística|de|Paolo|Rossi |||||||Juventus||||||||||fußballerische||| Inte|bara|till|på grund av|av|rivalitet|mellan|Juventus|och|Roma|men|också|för|den|historia|personliga|och|fotbolls|av|Paolo|Rossi |||||||||||||||||piłkarska||| |||||||Juventus||||||||||futbolística||| Not only because of the rivalry between Juventus and Roma, but also due to Paolo Rossi's personal and football history. Não apenas por causa da rivalidade entre Juventus e Roma, mas também pela história pessoal e futebolística de Paolo Rossi. Inte bara på grund av rivaliteten mellan Juventus och Roma, utan också på grund av Paolo Rossis personliga och fotbollsmässiga historia. Che qualche anno prima era sicuramente uno dei più grandi talenti italiani, ma per due anni non aveva giocato nemmeno una partita. ||||||||||Talente||||||||||| that|some|year|before|he was|surely|one|of the|more|greatest|talents|Italian|but|for|two|years|not|he had|played|not even|a|match Att som|några|år|tidigare|var|säkert|en|av|största|stora|talanger|italienska|men|i|två|år|inte|hade|spelat|inte ens|en|match Que|algum|ano|antes|era|seguramente|um|dos|mais|grandes|talentos|italianos|mas|por|dois|anos|não|tinha|jogado|nem|uma|partida Dass er einige Jahre zuvor sicherlich eines der größten italienischen Talente war, aber zwei Jahre lang nicht einmal ein Spiel gespielt hatte. A few years earlier, he was certainly one of the greatest Italian talents, but for two years he hadn't played a single match. Que alguns anos antes era certamente um dos maiores talentos italianos, mas por dois anos não havia jogado nem uma partida. Som några år tidigare definitivt var en av de största italienska talangerna, men under två år inte hade spelat en enda match.

Due anni prima nel calcio italiano c'era stato lo scandalo del totonero. |||||||||||totonero two|years|before|in the|soccer|Italian|there was|been|the|scandal|of the|totonero Dois|anos|antes|no|futebol|italiano|havia|estado|o|escândalo|do|totonero |||||||||||Totonero-Skandal Två|år|tidigare|i|fotboll|italienska|det fanns|varit|det|skandal|av|totonero |||||||||||totonero |||||||||||totonero Zwei Jahre zuvor gab es im italienischen Fußball den Skandal um den Totonero. Two years earlier, there had been the totonero scandal in Italian football. Dois anos antes, no futebol italiano, houve o escândalo do totonero. Två år tidigare hade det funnits en skandal inom italiensk fotboll, totonero. E Rossi ne faceva parte. Er|||| and|Rossi|of it|he was doing|part Och|Rossi|honom|var|del E|Rossi|dele|fazia|parte Und Rossi war ein Teil davon. And Rossi was part of it. E Rossi fazia parte. Och Rossi var en del av det. Una brutta storia di partite truccate per guadagnare con le scommesse. ||||||||||paris a|bad|story|of|matches|fixed|to|to earn|with|the|betting Uma|feia|história|de|partidas|manipuladas|para|ganhar|com|as|apostas |||||manipulierte|||||Wetten En|dålig|historia|om|matcher|fuskade|för|att tjäna|på|de|vadslagningar ||||||||||zakładach ||||||||||賭け ||||||||||apuestas Eine schlimme Geschichte von manipulierten Spielen, um mit Wetten Geld zu verdienen. A bad story of match-fixing to profit from betting. Uma história feia de partidas manipuladas para ganhar com as apostas. En trist historia om matchfixning för att tjäna pengar på vadslagning. Rossi, con tanti altri, viene squalificato. Rossi|with|many|others|he is|disqualified Rossi|com|muitos|outros|é|desqualificado |||||disqualifiziert Rossi|med|många|andra|blir|diskvalificerad |||||失格させられる |||||zdyskwalifikowany Rossi wird zusammen mit vielen anderen gesperrt. Rossi, along with many others, is disqualified. Rossi, junto com muitos outros, é suspenso. Rossi, tillsammans med många andra, blir avstängd. Va quasi in depressione, pensa anche di lasciare il calcio. geht||||||||| he goes|almost|in|depression|he thinks|also|to|to leave|the|soccer Går|nästan|i|depression|tänker|också|att|sluta|den|fotbollen Vai|quase|em|depressão|pensa|também|em|deixar|o|futebol Er gerät fast in eine Depression und denkt sogar daran, den Fußball aufzugeben. He almost goes into depression, even thinking about leaving football. Ele quase entra em depressão, pensa até em deixar o futebol. Han går nästan in i depression, tänker till och med på att lämna fotbollen. Poi un giorno lo chiama il presidente della Juventus, Giampiero Boniperti, e gli dice: dopo la squalifica, vieni a giocare con noi. then|a|day|him|he calls|the|president|of the|Juventus|Giampiero|Boniperti|and|to him|he says|after|the|suspension|come|to|to play|with|us Então|um|dia|o|chama|o|presidente|da|Juventus|Giampiero|Boniperti|e|lhe|diz|depois|a|suspensão|venha|a|jogar|com|nós |||||||||Giampiero Boniperti|Boniperti||||||||||| Sedan|en|dag|honom|ringer|presidenten|presidenten|av|Juventus|Giampiero|Boniperti|och|honom|säger|efter|den|avstängning|kom|att|spela|med|oss |||||||||Giampiero|Boniperti||||||dyskwalifikacja||||| |||||||||Giampiero|Boniperti||||||||||| Then one day, the president of Juventus, Giampiero Boniperti, calls him and says: after the disqualification, come play with us. Então, um dia, o presidente da Juventus, Giampiero Boniperti, o chama e diz: após a suspensão, venha jogar conosco. Men en dag ringer Juventus president, Giampiero Boniperti, och säger: efter avstängningen, kom och spela med oss. Lui è incredulo, ma accetta. ||incrédule|| he|he is|incredulous|but|he accepts Ele|é|incrédulo|mas|aceita ||ungläubig|| Han|är|skeptisk|men|accepterar ||niesamowity|| He is incredulous, but he accepts. Ele está incrédulo, mas aceita. Han är oförstående, men accepterar.

Bearzot, l'allenatore della nazionale, conosce bene Rossi. Bearzot|the coach|of the|national|he knows|well|Rossi Bearzot|tränaren|av|landslaget|känner|väl|Rossi Bearzot|o treinador|da|seleção|conhece|bem|Rossi Bearzot, the national team coach, knows Rossi well. Bearzot, o treinador da seleção, conhece bem Rossi. Bearzot, landslagets tränare, känner Rossi väl. Lo ha allenato ai mondiali del 1978 e vuole dargli un'altra possibilità. he|has|trained|at the|world championships|of the|and|he wants|to give him||chance Han|har|tränat|i|världsmästerskap|av|och|vill|ge honom|en annan|möjlighet O|tem|treinado|para os|mundiais|de|e|quer|dar-lhe||possibilidade He trained him at the 1978 World Cup and wants to give him another chance. Ele o treinou na Copa do Mundo de 1978 e quer lhe dar outra chance. Han har tränat honom under VM 1978 och vill ge honom en ny chans. Lo convoca per i mondiali, al posto di Pruzzo. he|he calls up|for|the|world championships|at|place|of|Pruzzo O|convoca|para|os|mundiais|em|lugar|de|Pruzzo |beruft ein|||||||Pruzzo Han|kallar|till|i|världsmästerskap|istället för|plats|av|Pruzzo |呼ぶ||||||| |zatrudnia|||mistrzostwa świata|||| He calls him up for the World Cup, instead of Pruzzo. Ele o convoca para a Copa do Mundo, no lugar de Pruzzo. Han kallar honom till VM, istället för Pruzzo. Una scelta irrazionale, istintiva, praticamente insensata, che però sarà vincente. ||irrazionale|instinktiv||sinnlos|||| a|choice|irrational|instinctive|practically|senseless|which|but|will be|winning En|val|irrationell|instinktiv|praktiskt|meningslös|som|men|kommer att vara|vinnande Uma|escolha|irracional|instintiva|praticamente|insensata|que|porém|será|vencedora ||iracjonalna|instynktowna|||||| An irrational, instinctive, practically senseless choice, but one that will be successful. Uma escolha irracional, instintiva, praticamente insensata, que no entanto será vitoriosa. Ett irrationellt, instinktivt, praktiskt taget meningslöst val, som dock kommer att bli framgångsrikt.

Cosa succede nel mondo intanto? ||||inzwischen what|happens|in the|world|meanwhile Vad|händer|i|världen|under tiden O que|acontece|no|mundo|enquanto What is happening in the world in the meantime? O que está acontecendo no mundo, enquanto isso? Vad händer i världen under tiden? Molte cose. many|things Många|saker Muitas|coisas Many things. Muitas coisas. Många saker.

Il 2 agosto del 1980, solo due anni prima, una bomba è esplosa alla stazione di Bologna uccidendo 85 persone e ferendone altre 200. ||||||||||||||||||en blessant| the|August|of|only|two|years|before|a|bomb|it is|exploded|at the|station|of|Bologna|killing|people|and|wounding|other O|de agosto|de|apenas|duas|anos|antes|uma|bomba|foi|explodida|na|estação|de|Bolonha|matando|pessoas|e|ferindo|outras ||||||||||explodiert|||||tötend|||verwundend| Den|augusti|av|bara|två|år|tidigare|en|bomb|är|exploderade|på|station|i|Bologna|dödade|människor|och|skadade|andra ||||||||||||||||||raniąc| ||||||||||||||Bolonia||||| On August 2, 1980, just two years earlier, a bomb exploded at the Bologna train station killing 85 people and injuring another 200. Em 2 de agosto de 1980, apenas dois anos antes, uma bomba explodiu na estação de Bolonha, matando 85 pessoas e ferindo outras 200. Den 2 augusti 1980, bara två år tidigare, exploderade en bomb på stationen i Bologna och dödade 85 personer och skadade ytterligare 200. I responsabili sono i terroristi neofascisti dei NAR. |||||||NAR the|responsible|they are|the|terrorists|neofascists|of the|National Revolutionary Action Os|responsáveis|são|os|terroristas|neofascistas|dos|NAR |Verantwortlichen|||Terroristen|neofaschistische Terroristen||NAR De|ansvariga|är|de|terroristerna|neofascister|från|NAR |||||||NAR |||||neofaszyści|| The perpetrators are the neofascist terrorists of the NAR. Os responsáveis são os terroristas neofascistas do NAR. De ansvariga är de neofascistiska terroristerna från NAR.

L'anno dopo, a giugno, viene nominato presidente del consiglio Giovanni Spadolini. ||||||||||Spadolini ||||||Präsident||||Giovanni Spadolini the year|after|at|June|he is|appointed|president|of the|council|Giovanni|Spadolini Året|efter|i|juni|blir|utnämnd|president|av|rådet|Giovanni|Spadolini O ano|seguinte|em|junho|é|nomeado|presidente|do|conselho|Giovanni|Spadolini Im folgenden Jahr, im Juni, wird Giovanni Spadolini zum Ministerpräsidenten ernannt. The following year, in June, Giovanni Spadolini is appointed Prime Minister. No ano seguinte, em junho, Giovanni Spadolini é nomeado presidente do conselho. Året efter, i juni, utses Giovanni Spadolini till premiärminister. Non sarebbe una notizia importante, se non fosse che fino a quel momento ci sono stati solo presidenti del consiglio della Democrazia Cristiana, mentre Spadolini è del Partito Repubblicano. ||||||||||||||||||||||||Spadolini|||| not|it would be|a|news|important|if|not|it were|that|until|to|that|moment|there|there are|been|only|presidents|of the|council|of the|Democracy|Christian|while|Spadolini|he is|of the|Party|Republican Não|seria|uma|notícia|importante|se|não|fosse|que|até|aquele||momento|nos|foram|apenas|apenas|presidentes|do|conselho|da|Democracia|Cristã|enquanto|Spadolini|é|do|Partido|Republicano nicht|||||||||||||||||Präsidenten|||||||Spadolini|||| Inte|skulle vara|en|nyhet|viktig|om|inte|var|att|fram till|till|det|ögonblick|oss|har funnits|varit|endast|presidenter|från|råd|av|Demokrati|Kristna|medan|Spadolini|är|från|Parti|Republikanska ||||||||||||||||||||||||スパドリーニ|||| ||||||||||||||||||||||||Spadolini|||| Es wäre keine wichtige Nachricht, wenn bis dahin nur Ministerpräsidenten der Democrazia Cristiana gewesen wären, während Spadolini von der Partito Repubblicano ist. It wouldn't be important news, if it weren't for the fact that until that moment there had only been prime ministers from the Christian Democracy, while Spadolini is from the Republican Party. Não seria uma notícia importante, se não fosse que até aquele momento só havia presidentes do conselho da Democracia Cristã, enquanto Spadolini é do Partido Republicano. Det skulle inte vara en viktig nyhet, om det inte vore så att det fram till det ögonblicket bara har funnits premiärministrar från Kristdemokraterna, medan Spadolini tillhör det Republikanska partiet. Insomma, qualcosa sta cambiando. in short|something|it is|changing sammanfattningsvis|något|håller på|att förändras Afinal|algo|está|mudando Kurz gesagt, etwas verändert sich. In short, something is changing. Enfim, algo está mudando. Kort sagt, något håller på att förändras.

Da quattro anni, il presidente della repubblica è Sandro Pertini. |vier|||||||| for|four|years|the|president|of the|republic|he is|Sandro|Pertini I fyra||åren|presidenten|president|av|republiken|är|Sandro|Pertini Desde|quatro|anos|o|presidente|da|república|é|Sandro|Pertini For four years, the president of the republic has been Sandro Pertini. Há quatro anos, o presidente da república é Sandro Pertini. I fyra år har republikens president varit Sandro Pertini. Socialista convinto, da giovane è stato un capo partigiano, ed è un tipo schietto e sanguigno. socialist|convinced|as|young|he is|has been|a|leader|partisan|and|he is|a|type|frank|and|fiery Socialista|convicto|de|jovem|foi|um|um||||||tipo|franco|e|sanguíneo |überzeugter|||||||partisan|||||||blutig Socialist|convinced|as|young|he is|been|a|leader|partisan|and|he is|a|guy|straightforward|and|sanguine |||||||||||||szczery||sangwijny ||||||||partisano|||||franco||sanguíneo Überzeugter Sozialist, war er in seiner Jugend ein Partisanenführer und ist ein direkter und leidenschaftlicher Typ. A convinced socialist, he was a partisan leader in his youth, and he is a straightforward and passionate type. Socialista convicto, na juventude foi um chefe partidário, e é um tipo franco e sanguíneo. En övertygad socialist, som ung var han en partisanledare, och han är en rak och passionerad person. Una rarità nel mondo della politica italiana dove contano il compromesso e la diplomazia. a|rarity|in the|world|of the|politics|Italian|where|they count|the|compromise|and||diplomacy Uma|raridade|no|mundo|da|política|italiana|onde|contam|o|compromisso|e|a|diplomacia |Seltenheit|||||||zählen||Kompromiss||| En|sällsynthet|i|världen|av|politiken|italienska|där|räknas|det|kompromiss|och|den|diplomatin |珍しさ||||||||||||外交 |rzadkość|||||||||kompromis||| Eine Seltenheit in der Welt der italienischen Politik, wo Kompromisse und Diplomatie zählen. A rarity in the world of Italian politics where compromise and diplomacy matter. Uma raridade no mundo da política italiana onde o compromisso e a diplomacia contam. En sällsynthet i den italienska politiken där kompromiss och diplomati räknas.

E fuori dall'Italia che succede? and|outside|from Italy|what|happens Och|utanför|från Italien|vad|händer E|fora|da Itália|que|acontece Und was passiert außerhalb Italiens? And what is happening outside of Italy? E fora da Itália, o que acontece? Och vad händer utanför Italien? Beh, molte cose. Well|many|things Tja|många|saker Bem|muitas|coisas Well, many things. Bem, muitas coisas. Tja, många saker.

In Polonia per esempio c'è la legge marziale. |||||||militärisch In|Poland|for|example|there is|the|law|martial I|Polen|till|exempel|finns|den|lagen|martial Na|Polônia|por|exemplo|há|a|lei|marcial ||||||ustawa|wojenna In Poland, for example, there is martial law. Na Polônia, por exemplo, há a lei marcial. I Polen till exempel råder det krigstillstånd. Voluta a dicembre del 1981 dal generale Jaruzelski. wanted|at|December|of|by|general|Jaruzelski Quis|em|dezembro|de|pelo|general|Jaruzelski Wollte||||||Jaruzelski Önskad|i|december|av|av|general|Jaruzelski Voluta||||||Jaruzelski ||||||Jaruzelski In Auftrag gegeben im Dezember 1981 von General Jaruzelski. Imposed in December 1981 by General Jaruzelski. Imposta em dezembro de 1981 pelo general Jaruzelski. Infört i december 1981 av general Jaruzelski.

La Gran Bretagna di Margaret Thatcher pochi mesi prima ha combattuto contro l'Argentina una guerra un po' assurda per il controllo di un piccolo arcipelago vicino al polo Sud. the|Great|Britain|of|Margaret|Thatcher|few|months|before|has|fought|against||a|war|a|bit|absurd|for|the|control|of|a|small|archipelago|near|to the|pole|South A|Grande|Bretanha|de|Margaret|Thatcher|poucos|meses|antes|(verbo auxiliar)|lutado|contra||uma|guerra|um|pouco|absurda|pelo||controle|de|um|pequeno|arquipélago|perto|do|polo|Sul die||||Margaret|Thatcher|wenige||||||Argentinien|||||absurd||||||||nahe bei||| Den|Stora|Britannien|av|Margaret|Thatcher|några|månader|tidigare|har|kämpat|mot|Argentina|ett|krig|en|lite|absurd|för|den|kontrollen|av|en|liten|ögrupp|nära|till|polen|Syd ||||Margaret|Thatcher|||||||||||||||||||archipelag|||| |||||||||||||||||無意味な|||||||群島|||| ||||Margaret|Thatcher||||||||||||||||||||||| Margaret Thatchers Großbritannien hatte einige Monate zuvor einen etwas absurden Krieg gegen Argentinien um die Kontrolle eines kleinen Archipels in der Nähe des Südpols geführt. Margaret Thatcher's Great Britain fought a somewhat absurd war against Argentina a few months earlier for control of a small archipelago near the South Pole. A Grã-Bretanha de Margaret Thatcher, poucos meses antes, lutou contra a Argentina em uma guerra um pouco absurda pelo controle de um pequeno arquipélago perto do polo Sul. Storbritannien under Margaret Thatcher kämpade några månader tidigare mot Argentina i ett lite absurt krig om kontrollen över en liten ögrupp nära Sydpolen. Le isole Falkland, o Malvinas, se preferite. ||||Malouines|| the|islands|Falkland|or|Malvinas|if|you prefer As|ilhas|Falkland|as|Malvinas|se|preferirem ||Falkland||Malvinas|| De|öarna|Falklandsöarna|eller|Malvinas|om|ni föredrar ||Falklandy||Malwiny|| ||Malvinas|||| Die Falkland-Inseln, oder Malwinen, wenn Sie es vorziehen. The Falkland Islands, or Malvinas, if you prefer. As ilhas Malvinas, ou Falkland, se preferir. Falklandsöarna, eller Malvinas, om ni föredrar.

E la Spagna, che organizza i mondiali, da pochi anni è tornata democratica e liberale, dopo la morte del dittatore Francisco Franco nel 1975. ||||||||||||||||||||Francisco|| ||||||||||||||||||||Francisco|| and|the|Spain|which|organizes|the|worldwide|for|few|years|it is|returned|democratic|and|liberal|after|the|death|of the|dictator|Francisco|Franco|in the Och|den|Spanien|som|organiserar|i|världsmästerskap|för|några|år|är|återvände|demokratisk|och|liberal|efter|den|döden|av||Francisco|Franco|i E|a|Espanha|que|organiza|os|mundiais|há|poucos|anos|é|retornou|democrática|e|liberal|após|a|morte|do|ditador|Francisco|Franco|em And Spain, which is organizing the World Cup, has only recently returned to democracy and liberalism, after the death of the dictator Francisco Franco in 1975. E a Espanha, que organiza a Copa do Mundo, há poucos anos voltou a ser democrática e liberal, após a morte do ditador Francisco Franco em 1975. Och Spanien, som organiserar VM, har på några år blivit demokratiskt och liberalt igen, efter diktatorn Francisco Francos död 1975.

Diamo delle coordinate anche non politiche però. let's give|some|coordinates|also|not|political|but Damos|algumas|coordenadas|também|não|políticas|porém geben||Koordinaten|||| Vi ger|några|koordinater|också|icke|politiska|men damos|||||| ||koordynaty|||| Wir geben auch nicht-politische Koordinaten an. Let's also provide some non-political coordinates. Vamos dar algumas coordenadas que não são políticas, porém. Vi ger också icke-politiska koordinater. In quegli anni, viene presentato il primo computer Commodore 64. In|those|years|it is|presented|the|first|computer|Commodore Em|aqueles|anos|é|apresentado|o|primeiro|computador|Commodore |||||||Computer|Commodore Under|de|åren|kommer|presenterad|den|första|dator|Commodore ||||||||Commodore ||||||||Commodore In jenen Jahren wird der erste Computer Commodore 64 vorgestellt. In those years, the first Commodore 64 computer is introduced. Naqueles anos, é apresentado o primeiro computador Commodore 64. Under de åren presenterades den första datorn Commodore 64. Escono film come Bladerunner, Rambo e E.T. they release|movies|like|Bladerunner|Rambo|and|| Saem|filmes|como|Bladerunner|Rambo|e|| |||Blade Runner|Rambo||| De släpper ut|filmer|som|Bladerunner|Rambo|och|| salen|||Blade Runner|Rambo||| |||Blade Runner|Rambo||| Es erscheinen Filme wie Bladerunner, Rambo und E.T. Movies like Bladerunner, Rambo, and E.T. are released. Saem filmes como Bladerunner, Rambo e E.T. Filmer som Bladerunner, Rambo och E.T. släpps. l'extraterrestre. der Außerirdische the extraterrestrial o extraterrestre ekstraterrestrial utomjording the alien. o extraterrestre. utomjordingen. I Cure pubblicano Faith, uno dei loro dischi più belli. the|The Cure|they publish|Faith|one|of the|their|albums|more|beautiful Os|Cure|publicam|Faith|um|dos|deles|álbuns|mais|bonitos |Die Cure|veröffentlichen|Glaube|||||| The|Cure|release|Faith|one|of the|their|albums|more|beautiful |Cure|wydają|Faith|||||| |||Faith|||||| The Cure veröffentlichen Faith, eines ihrer schönsten Alben. The Cure release Faith, one of their most beautiful albums. Os Cure lançam Faith, um dos seus discos mais bonitos. The Cure släpper Faith, en av deras vackraste skivor.

È un mondo vecchio, ma anche un mondo nuovo, e sta per incontrarsi tutto insieme in Spagna, per i mondiali del 1982. es|||||||||es|steht|||||||||| it is|a|world|old|but|also|||new|and|it is|to||||in|Spain|for|the|world championships|of Det är|en|värld|gammal|men|också|en|värld|ny|och|är|att|mötas|allt|tillsammans|i|Spanien|för|i|världsmästerskapen|av É|um|mundo|velho|mas|também|um|mundo|novo|e|está|para|se encontrar|tudo|junto|na|Espanha|para|os|mundiais|de Es ist eine alte Welt, aber auch eine neue Welt, die sich 1982 in Spanien zur Weltmeisterschaft trifft. It's an old world, but also a new world, and it's about to come together in Spain for the 1982 World Cup. É um mundo velho, mas também um mundo novo, e está prestes a se encontrar todo junto na Espanha, para a Copa do Mundo de 1982. Det är en gammal värld, men också en ny värld, och allt kommer att mötas i Spanien för världsmästerskapet 1982.

Per la prima volta, partecipano 24 squadre e ci sono molte sorprese, destinate a essere le cenerentole del torneo. |||||||||||||||Cendrillons|| for|the|first|time|they participate|teams|and|there|there are|many|surprises|destined|to|to be|the|Cinderellas|of the|tournament Para|a|primeira|vez|participam|equipes|e|há|são|muitas|surpresas|destinadas|a|serem|as|cinderelas|do|torneio |||||||||||||||Cinderellas|| För|den|första|gången|deltar|lag|och|det|är|många|överraskningar|avsedda|att|vara|de|askungarna|av|turneringen |||||||||||||||kopciuszki|| |||||||||||||||cenicientas|| Zum ersten Mal nehmen 24 Teams teil und es gibt viele Überraschungen, die dazu bestimmt sind, die Aschenputtel des Turniers zu sein. For the first time, 24 teams are participating and there are many surprises, destined to be the underdogs of the tournament. Pela primeira vez, 24 seleções participam e há muitas surpresas, destinadas a serem as cinderelas do torneio. För första gången deltar 24 lag och det finns många överraskningar, som är avsedda att bli turneringens askungar.

Cenerentola è la famosa protagonista di una delle favole più note del mondo. Aschenputtel||||||||Märchen||Aschenputtel|| Cinderella|it is|the|famous|protagonist|of|a|of the|fables|more|known|of the|world Cinderela|é|a|famosa|protagonista|de|uma|das|fábulas|mais|conhecidas|do|mundo Cenicienta|||||||||||| Askungen|är|den|berömda|huvudpersonen|av|en|av de|sagorna|mest|kända|i|världen Aschenputtel ist die berühmte Protagonistin eines der bekanntesten Märchen der Welt. Cinderella is the famous protagonist of one of the most well-known fairy tales in the world. Cinderela é a famosa protagonista de um dos contos de fadas mais conhecidos do mundo. Askungen är den berömda huvudpersonen i en av världens mest kända sagor. La conoscete sicuramente. the|you know|surely Den|känner|säkert A|conhece|seguramente Ihr kennt sie wahrscheinlich. You definitely know it. Vocês certamente conhecem. Ni känner säkert till den. Quella della scarpina di cristallo e della zucca che diventa una carrozza. |||||||citrouille|||| that|of the|slipper|of|crystal|and|of the|pumpkin|that|becomes|a|carriage Aquela|da|sapatinho|de|cristal|e|da|abóbora|que|se torna|uma|carruagem ||Glas-Schuh||Kristall|||||||Kutsche Den|av|sko|av|kristall|och|av|pumpa|som|blir|en|vagn ||pantofelka|||||dynia||||powóz Das mit dem Glaspantoffel und dem Kürbis, der zur Kutsche wird. The one about the glass slipper and the pumpkin that turns into a carriage. Aquela do sapatinho de cristal e da abóbora que se transforma em uma carruagem. Den om glaskängan och pumpan som blir en vagn. Nel linguaggio sportivo, si usa la parola cenerentola per riferirsi alle squadre più deboli, che sembrano quasi fuori posto durante il torneo. |||||||||||||faibles|||||||| In the|language|sporting|one|uses|the|word|Cinderella|to|to refer|to the|teams|more|weak|which|they seem|almost|out|place|during|the|tournament No|linguagem|esportivo|se|usa|a|palavra|cinderela|para|referir-se|às|equipes|mais|fracas|que|parecem|quase|fora|lugar|durante|o|torneio |||||||||sich beziehen auf|||||||||||| I|språk|sport|(reflexivt pronomen)|använder|den|ord|askungen|för|att hänvisa|till|lag|mer|svaga|som|verkar|nästan|utanför|plats|under|den|turneringen |||||||cenicienta|||||||||||||| Im Sportjargon wird das Wort Aschenputtel verwendet, um sich auf die schwächeren Mannschaften zu beziehen, die während des Turniers fast fehl am Platz erscheinen. In sports language, the word Cinderella is used to refer to the weaker teams, which seem almost out of place during the tournament. Na linguagem esportiva, usa-se a palavra cinderela para se referir às equipes mais fracas, que parecem quase fora de lugar durante o torneio. Inom sportens språkbruk används ordet askungen för att referera till de svagare lagen, som nästan verkar malplacerade under turneringen. E destinate a tornare a casa presto. sie|||||| and|destined|to|to return|to|home|soon Och|avsedda|att|återvända|till|hem|snart E|destinado|a|voltar|a|casa|cedo Und sie sind dazu bestimmt, bald nach Hause zu fahren. And are destined to go home early. E estão destinadas a voltar para casa cedo. Och de är dömda att åka hem tidigt.

L'Italia ne ha una nel suo girone. ||||||grupo ||||||Grupp Italy|it has one|has|one|in the|its|group Italien|av|har|en|i|sin|grupp A Itália|dela|tem|uma|no|seu|grupo Italien hat eine in seiner Gruppe. Italy has one in its group. A Itália tem uma em seu grupo. Italien har en i sin grupp. Il Camerun, alla sua prima partecipazione ai mondiali. |Camerún|||||| |Kamerun|||||| the|Cameroon|at its|its|first|participation|to the|world championships Det|Kamerun|vid|sin|första|deltagande|i|världsmästerskapen O|Camarões|na|sua|primeira|participação|aos|mundiais Cameroon, in its first participation in the World Cup. Camarões, na sua primeira participação na Copa do Mundo. Kamerun, vid sin första deltagande i världsmästerskapet. Le altre squadre nel gruppo sono il Perù e la Polonia, guidata da un calciatore molto noto in Italia: Zibi Boniek. the|other|teams|in the|group|they are|the|Peru|and||Poland|led|by|a|footballer|very|known|in|Italy|Zibi|Boniek As|outras|equipes|no|grupo|são|o|Peru|e|a|Polônia|guiada|por|um|jogador de futebol|muito|conhecido|na|Itália|Zibi|Boniek |||||||Peru|||||||||bekannt|||Zibi|Zibi Boniek De|andra|lag|i|gruppen|är|det|Peru|och|det|Polen|ledd|av|en|fotbollsspelare|mycket|känd|i|Italien|Zibi|Boniek |||||||||||||||||||Zibi|Boniek |||||||||||||||||||Zibi|Boniek The other teams in the group are Peru and Poland, led by a very well-known footballer in Italy: Zibi Boniek. As outras equipes do grupo são o Peru e a Polônia, liderada por um jogador muito conhecido na Itália: Zibi Boniek. De andra lagen i gruppen är Peru och Polen, ledda av en mycket känd fotbollsspelare i Italien: Zibi Boniek.

Insieme alla Polonia, gli azzurri sono i favoriti del girone. |||||||||groupe together|to the|Poland|the|blues|they are|the|favorites|of the|group Junto|à|Polônia|os|azuis|são|os|favoritos|do|grupo |||||||Favoriten||Gruppe Tillsammans|till|Polen|de|blåa|är|de|favoriter|i|grupp |||||||faworytami||grupa Zusammen mit Polen sind die Azzurri die Favoriten der Gruppe. Along with Poland, the Azzurri are the favorites of the group. Juntamente com a Polônia, os azuis são os favoritos do grupo. Tillsammans med Polen är azzurri favoriter i gruppen. Come spesso accade all'Italia, però, le partite più semplici sulla carta diventano subito molto complicate. ||passiert||||||||||||kompliziert as|often|happens|to Italy|however|the|matches|more|simple|on the|paper|they become|immediately|very|complicated Som|ofta|händer|för Italien|men|de|matcher|mer|enkla|på|papper|blir|genast|mycket|komplicerade Como|frequentemente|acontece|à Itália|porém|as|partidas|mais|simples|no|papel|se tornam|imediatamente|muito|complicadas Wie oft bei Italien der Fall ist, werden die auf dem Papier einfacheren Spiele sofort sehr kompliziert. As often happens with Italy, however, the seemingly easier matches quickly become very complicated. Como costuma acontecer com a Itália, no entanto, as partidas mais simples no papel logo se tornam muito complicadas. Som ofta händer med Italien, blir dock de enklaste matcherna på papperet genast mycket komplicerade. Pareggio zero a zero con la Polonia, pareggio uno a uno con il Perù e pareggio uno a uno con il Camerun. |||||||match|||||||||||||| draw|zero|at|zero|with|the|Poland|draw|one|at|one|with|the|Peru||draw|one|at|one|with|the|Cameroon Empate|zero|a|zero|com|a|Polônia|empate|um|a|um|com|o|Peru|e|empate|um|a|um|com|o|Camarões Unentschieden||||||||||||||||||||| Oavgjort|noll|mot|noll|med|den|Polen|oavgjort|ett|mot|ett|med|den|Peru|och|oavgjort|ett|mot|ett|med|den|Kamerun remis||||||||||||||||||||| empate||||||||||||||||||||| 0:0-Unentschieden gegen Polen, 1:1-Unentschieden gegen Peru und 1:1-Unentschieden gegen Kamerun. Draw zero to zero with Poland, draw one to one with Peru, and draw one to one with Cameroon. Empate zero a zero com a Polônia, empate um a um com o Peru e empate um a um com os Camarões. Oavgjort noll-noll mot Polen, oavgjort ett-ett mot Peru och oavgjort ett-ett mot Kamerun.

L'Italia si qualifica alla fase successiva, ma tra mille polemiche di giornalisti e tifosi, molto critici con Bearzot e la squadra. Italien|||||||||||||||||Bearzot||| Italy|it|qualifies|to the|phase|next|but|among|thousand|controversies|of|journalists|and|fans|very|critical|with|Bearzot||the|team Italien|sig|kvalificerar|till|fas|nästa|men|bland|tusen|polemik|av|journalister|och|supportrar|mycket|kritiska|mot|Bearzot|och|laget|laget A Itália|se|classifica|à|fase|seguinte|mas|entre|mil|polêmicas|de|jornalistas|e|torcedores|muito|críticos|com|Bearzot|e|a|equipe Italy qualifies for the next stage, but amid a thousand controversies from journalists and fans, who are very critical of Bearzot and the team. A Itália se classifica para a fase seguinte, mas entre mil polêmicas de jornalistas e torcedores, muito críticos com Bearzot e a equipe. Italien kvalificerar sig till nästa omgång, men bland tusentals kontroverser från journalister och supportrar, som är mycket kritiska mot Bearzot och laget.

Come se non bastasse, per la seconda fase, l'Italia entra in un girone impossibile con Argentina e Brasile. ||||||||||||grupo||||| als|||bastasse|||||||||Gruppe||||| as|if|not|was enough|for|the|second|phase|Italy|enters|in|a|group|impossible|with|Argentina|and|Brazil Som|om|inte|skulle räcka|för|den|andra|fas|Italien|går in|i|en|grupp|omöjlig|med|Argentina|och|Brasilien Como|se|não|bastasse|para|a|segunda|fase||entra|em|um|grupo|impossível|com|Argentina|e|Brasil As if that weren't enough, for the second phase, Italy enters an impossible group with Argentina and Brazil. Como se não bastasse, para a segunda fase, a Itália entra em um grupo impossível com Argentina e Brasil. Som om det inte vore nog, går Italien in i en omöjlig grupp med Argentina och Brasilien för den andra omgången.

L'Argentina è la squadra campione in carica, ha giocatori molto esperti e anche un giovane molto talentuoso. ||||||Titel||||||||||talentiert Argentina|it is|the|team|champion|in|charge|it has|players|very|experienced|and|also|a|young||talented Argentina|är|laget|lag|mästare|i|nuvarande|har|spelare|mycket|erfarna|och|också|en|ung|mycket|talangfull A Argentina|é|a|equipe|campeã|em|título|tem|jogadores|muito|experientes|e|também|um|jovem|muito|talentoso Argentina is the defending champion, has very experienced players and also a very talented young player. A Argentina é a equipe campeã em título, tem jogadores muito experientes e também um jovem muito talentoso. Argentina är det regerande mästarlaget, de har mycket erfarna spelare och även en mycket talangfull ung spelare. Uno che gli italiani fra qualche anno conosceranno bene, ameranno e odieranno. ||||unter anderem|||werden kennen||lieben werden||hassen werden One|who|the|Italians|between|some|year|they will know|well|they will love|and|they will hate En|som|honom|italienare|om|några|år|kommer att känna igen|väl|kommer att älska|och|kommer att hata Um|que|os|italianos|em|alguns|anos|conhecerão|bem|amarão|e|odiarão |||||||||będą kochać||będą nienawidzić One that Italians will come to know well, love, and hate in a few years. Um que os italianos conhecerão bem, amarão e odiarão em alguns anos. En som italienarna om några år kommer att känna väl, älska och hata. Diego Armando Maradona. Diego||Maradona Diego|Armando|Maradona Diego|Armando|Maradona Diego|Armando|Maradona Diego|Armando|Maradona Diego Armando Maradona. Diego Armando Maradona. Diego Armando Maradona.

Il Brasile invece è semplicemente la squadra più forte del mondo. the|Brazil|instead|it is|simply|the|team|more|strong|of the|world Det|Brasil|istället|är|helt enkelt|det|laget|mest|starka|i|världen O|Brasil|em vez|é|simplesmente|a|equipe|mais|forte|do|mundo Brazil, on the other hand, is simply the strongest team in the world. O Brasil, por sua vez, é simplesmente a equipe mais forte do mundo. Brasilien är istället helt enkelt världens starkaste lag. È composta da gente che con il pallone tra i piedi danza per il campo e può fare letteralmente quello che vuole. it is|made up|of|people|who|with|the|ball|between|the|feet|dances|for|the|field|and|can|to do|literally|what|that|wants Är|sammansatt|av|människor|som|med|bollen|fotboll|mellan|i|fötter|dansar|på|planen|plan|och|kan|göra|bokstavligen|det|som|vill É|composta|por|gente|que|com|a|bola|entre|os|pés|dança|pelo||campo|e|pode|fazer|literalmente|aquilo|que|quer Es besteht aus Menschen, die mit dem Ball am Fuß über das Feld tanzen und buchstäblich tun können, was sie wollen. It is made up of people who dance on the field with the ball at their feet and can literally do whatever they want. É composta por pessoas que dançam pelo campo com a bola nos pés e podem fazer literalmente o que quiserem. Det består av människor som dansar med bollen vid fötterna på planen och kan bokstavligen göra vad de vill.

L'Italia che non ha saputo vincere contro Camerun e Perù sembra destinata a essere distrutta dalle due grandi squadre sudamericane. |||||||||||||||||||südamerikanischen Italy|that|not|has|known|to win|against|Cameroon|and|Peru|seems|destined|to|to be|destroyed|by the|two|great|teams|South American Italien|som|inte|har|kunnat|vinna|mot|Kamerun|och|Peru|verkar|dömd|att|vara|förstörd|av de|två|stora|lag|sydamerikanska A Itália|que|não|tem|sabido|vencer|contra|Camarões|e|Peru|parece|destinada|a|ser|destruída|pelas|duas|grandes|equipes|sul-americanas Italien, das gegen Kamerun und Peru nicht gewonnen hat, scheint dazu bestimmt zu sein, von den zwei großen südamerikanischen Mannschaften zerstört zu werden. Italy, which has failed to win against Cameroon and Peru, seems destined to be destroyed by the two great South American teams. A Itália, que não conseguiu vencer contra Camarões e Peru, parece destinada a ser destruída pelas duas grandes equipes sul-americanas. Italien, som inte har kunnat vinna mot Kamerun och Peru, verkar vara dömd att bli krossad av de två stora sydamerikanska lagen. I giornalisti ne sono sicuri. ich|||| the|journalists|of it|they are|sure De|journalisterna|av det|är|säkra Os|jornalistas|deles|são|seguros Die Journalisten sind sich sicher. Journalists are sure of it. Os jornalistas têm certeza disso. Journalisterna är säkra på det. Inoltre, quel Paolo Rossi che Bearzot ha voluto portare a tutti i costi in Spagna, per tre partite è stato quasi invisibile. Außerdem||||||||||||||||||||| moreover|that|||who|Bearzot|he has|wanted|to bring|to|everyone|the|costs|in|Spain|for|three|matches|he is|has been|almost|invisible Dessutom|den|Paolo|Rossi|som|Bearzot|har|velat|ta|till|alla||kostnader|i|Spanien|för|tre|matcher|var|varit|nästan|osynlig Além disso|aquele|Paolo|Rossi|que|Bearzot|tem|querido|levar|a|todos|os|custos|na|Espanha|por|três|partidas|foi|estado|quase|invisível Moreover, that Paolo Rossi whom Bearzot insisted on bringing to Spain was almost invisible for three matches. Além disso, aquele Paolo Rossi que Bearzot quis levar a todo custo para a Espanha, por três partidas foi quase invisível. Dessutom har den där Paolo Rossi, som Bearzot ville ta med till varje pris till Spanien, varit nästan osynlig i tre matcher.

Sembra una storia già scritta, ma il destino ha altri piani per l'Italia. it seems|a|story|already|written|but|the|destiny|has|other|plans|for| Verkar|en|historia|redan|skriven|men|det|öde|har|andra|planer|för| Parece|uma|história|já|escrita|mas|o|destino|tem|outros|planos|para| Es scheint, als wäre die Geschichte schon geschrieben, aber das Schicksal hat andere Pläne für Italien. It seems like a story already written, but fate has other plans for Italy. Parece uma história já escrita, mas o destino tem outros planos para a Itália. Det verkar vara en historia som redan är skriven, men ödet har andra planer för Italien.

Nella sfida contro l'Argentina, l'Italia ha due missioni. In the|challenge|against|Argentina|Italy|has|two|missions I|utmaning|mot|Argentina|Italien|har|två|uppdrag Na|disputa|contra|a Argentina|a Itália|tem|duas|missões Im Spiel gegen Argentinien hat Italien zwei Aufgaben zu erfüllen. In the challenge against Argentina, Italy has two missions. Na disputa contra a Argentina, a Itália tem duas missões. I utmaningen mot Argentina har Italien två uppdrag. Fermare Maradona e fare goal per prima. stop|||||| to stop|Maradona|and|to score|goal|for|first Stoppa|Maradona|och|göra|mål|för|först Parar|Maradona|e|fazer|gol|por|primeiro Halten Sie Maradona auf und schießen Sie zuerst ein Tor. Stop Maradona and score first. Parar Maradona e fazer gol primeiro. Stoppa Maradona och göra mål först. A fermare Maradona ci pensa il difensore della Juventus Claudio Gentile, che non lo molla nemmeno per un secondo. ||||||||||||||lâche|||| At|to stop|Maradona|we|thinks|the|defender|of the|Juventus|Claudio|Gentile|who|not|him|lets go|not even|for|a|second O||Maradona|nos|pensa|o|defensor|da|Juventus|Claudio|Gentile|que|não|o|solta|nem mesmo|por|um|segundo ||||||||||||||lässt los|||| Att||Maradona|sig|tänker|den|försvararen|av|Juventus|Claudio|Gentile|som|inte|honom|släpper|inte ens|för|en|sekund ||||||||||||||suelta|||| Maradona wurde von Juventus-Verteidiger Claudio Gentile gestoppt, der ihn nicht eine Sekunde lang losließ. Stopping Maradona is up to Juventus defender Claudio Gentile, who doesn't let him go for even a second. Para parar Maradona, cuida o defensor da Juventus Claudio Gentile, que não o solta nem por um segundo. Att stoppa Maradona sköter Juventus-försvararen Claudio Gentile, som inte släpper honom en sekund. A fare goal ci pensano due suoi compagni di squadra, Antonio Cabrini e Marco Tardelli, un goal a testa. to|make|goal|there|they think|two|his|teammates|of|team|Antonio|Cabrini|and|Marco|Tardelli|a|||head Att|göra|mål|oss|tänker|två|hans|lagkamrater|av|lag|Antonio|Cabrini|och|Marco|Tardelli|ett|mål|per|huvud Para|fazer|gol|nos|pensam|dois|seus|companheiros|de|time|Antonio|Cabrini|e|Marco|Tardelli|um|gol|a|cabeça Zwei seiner Teamkollegen, Antonio Cabrini und Marco Tardelli, erzielten jeweils ein Tor. Scoring is the job of two of his teammates, Antonio Cabrini and Marco Tardelli, one goal each. Para fazer gol, cuidam dois de seus companheiros de equipe, Antonio Cabrini e Marco Tardelli, um gol cada. Att göra mål sköter två av hans lagkamrater, Antonio Cabrini och Marco Tardelli, ett mål var. Arriva un goal dei sudamericani, ma alla fine il risultato dice Italia 2 Argentina 1. ||||Südamerikaner|||||||| it arrives|a|goal|of the|South Americans|but|at the|end|the|result|says|Italy|Argentina Kommer|ett|mål|av|sydamerikanerna|men|i|slut|resultat|resultat|säger|Italien|Argentina Chega|um|gol|dos|sul-americanos|mas|no|final|o|resultado|diz|Itália|Argentina Ein Tor gelang den Südamerikanern, doch am Ende hieß es 2:1 für Italien. A goal from the South Americans arrives, but in the end the result says Italy 2 Argentina 1. Chega um gol dos sul-americanos, mas no final o resultado diz Itália 2 Argentina 1. Det kommer ett mål från sydamerikanerna, men i slutändan säger resultatet Italien 2 Argentina 1.

A questo punto, inaspettatamente per tutti, Italia Brasile è una sfida decisiva. |||unerwartet||||||||entscheidend this|this|point|unexpectedly|for|everyone|Italy|Brazil|it is|a|challenge|decisive Vid|denna|punkt|oväntat|för|alla|Italien|Brasilien|är|en|utmaning|avgörande A|este|ponto|inesperadamente|para|todos|Itália|Brasil|é|uma|desafio|decisivo Zu diesem Zeitpunkt ist Italien-Brasilien unerwartet für alle eine entscheidende Herausforderung. At this point, unexpectedly for everyone, Italy Brazil is a decisive challenge. Neste ponto, inesperadamente para todos, Itália Brasil é um desafio decisivo. Vid det här laget, oväntat för alla, är Italien Brasilien en avgörande utmaning. Chi vince, andrà in semifinale. who|wins|will go|in|semifinal Den som|vinner|går|till|semifinal Quem|vencer|irá|na|semifinal Wer gewinnt, kommt ins Halbfinale. Whoever wins will go to the semifinals. Quem vencer, irá para as semifinais. Den som vinner går till semifinal. Contro la Polonia. against|the|Poland Mot|den|Polen Contra|a|Polônia Gegen Polen. Against Poland. Contra a Polônia. Mot Polen.

Ancora una volta i giornalisti italiani sono molto scettici. again|a|time|the|journalists|Italian|they are|very|skeptical Ainda|uma|vez|os|jornalistas|italianos|são|muito|céticos ||||||||skeptisch Återigen|en|gång|de|journalisterna|italienska|är|mycket|skeptiska ||||||||sceptyczni ||||||||escépticos Once again, Italian journalists are very skeptical. Mais uma vez, os jornalistas italianos estão muito céticos. Återigen är de italienska journalisterna mycket skeptiska. Certo, contro l'Argentina è andata bene, ma il Brasile è il Brasile ed è troppo forte per gli azzurri. ||||gegangen|||||||||||||| Sure|against|Argentina|it is|went|well|but|the|Brazil|it is|||||too|strong|for|the|blues Självklart|mot|Argentina|är|gick|bra|men|den|Brasilien|är|den|Brasilien|och|är|för|stark|för|de|blåa Certo|contra|a Argentina|é|foi|bem|mas|o|Brasil|é|o|Brasil|e|é|muito|forte|para|os|azuis Sure, it went well against Argentina, but Brazil is Brazil and is too strong for the Azzurri. Claro, contra a Argentina foi bem, mas o Brasil é o Brasil e é forte demais para os azuis. Visst, mot Argentina gick det bra, men Brasilien är Brasilien och är för starkt för azzurri.

Il 5 luglio del 1982 però, allo stadio Sarrìa di Barcellona succede il miracolo. the|July|of|however|at the|stadium|Sarrìa|of|Barcelona|happens|the|miracle O|de julho|de|porém|no|estádio|Sarrìa|de|Barcelona|acontece|o|milagre ||||||Sarría||||| Den|juli|av|men|på|stadion|Sarrìa|i|Barcelona|händer|det|miraklet ||||||Sarrìa||||| ||||||Sarría||||| On July 5, 1982, however, a miracle happens at the Sarrìa stadium in Barcelona. No dia 5 de julho de 1982, no estádio Sarrìa em Barcelona, acontece o milagre. Den 5 juli 1982 händer dock miraklet på Sarrìa-stadion i Barcelona. Paolo Rossi diventa Pablito e, come dice il titolo della sua autobiografia, fa piangere il Brasile. Paolo|Rossi|he becomes|Pablito|and|as|he says|the|title|of the|his|autobiography|he makes|to cry|the|Brazil Paolo|Rossi|se torna|Pablito|e|como|diz|o|título|da|sua|autobiografia|faz|chorar|o|Brasil ||wird|Pablito||||||||Selbstbiografie|lässt||| Paolo|Rossi|blir|Pablito|och|som|säger|den|titel|av|hans|självbiografi|får|gråta|det|Brasilien |||Pablito|||||||||||| |||Pablito|||||||||||| Paolo Rossi wird zu Pablito und, wie der Titel seiner Autobiografie sagt, bringt er Brasilien zum Weinen. Paolo Rossi becomes Pablito and, as the title of his autobiography says, makes Brazil cry. Paolo Rossi se torna Pablito e, como diz o título de sua autobiografia, faz o Brasil chorar. Paolo Rossi blir Pablito och, som titeln på hans självbiografi säger, får han Brasilien att gråta.

I calciatori verdeoro sembrano più forti, pronti a dominare il campo, ma l'organizzazione tattica dell'Italia riesce a bloccarli. ||verde et or||||||||||||||| the|footballers|green-gold|they seem|more|strong|ready|to|to dominate|the|field|but|the organization|tactical|of Italy|manages|to| Os|jogadores|verde-amarelos|parecem|mais|fortes|prontos|a|dominar|o|campo|mas|a organização|tática||consegue|a| ||grün-goldene Spieler|||||||||||||||stoppen De|fotbollsspelarna|gröngula|verkar|mer|starka|redo|att|dominera|planen|planen|men|organisationen|taktiska||lyckas|att| ||||||listos||||||||||| ||zielonożci|||||||||||||||ich zatrzymać Die grünen und goldenen Fußballspieler scheinen stärker zu sein, bereit, das Feld zu dominieren, aber die taktische Organisation Italiens schafft es, sie zu stoppen. The green and yellow players seem stronger, ready to dominate the field, but Italy's tactical organization manages to block them. Os jogadores verde-amarelos parecem mais fortes, prontos para dominar o campo, mas a organização tática da Itália consegue bloqueá-los. De gröngula spelarna verkar starkare, redo att dominera planen, men Italiens taktiska organisation lyckas stoppa dem. E il resto lo fa Pablito. and|the|rest|it|does|Pablito Och|det|resten|det|gör|Pablito E|o|resto|o|faz|Pablito Und den Rest erledigt Pablito. And the rest is done by Pablito. E o resto é feito por Pablito. Och resten gör Pablito. La partita si può riassumere così. ||||résumer| das||||| the|match|it|can|to summarize|like this The|match|it|can|be summarized|like this A|partida|se|pode|resumir|assim The match can be summarized like this. A partida pode ser resumida assim. Matchen kan sammanfattas så här. Paolo Rossi. Paolo|Rossi Paolo|Rossi Paolo|Rossi Paolo Rossi. Paolo Rossi. Paolo Rossi. Brasile. Brazil Brasil Brasil Brazil. Brasil. Brasilien. Paolo Rossi. Paolo|Rossi Paolo|Rossi Paolo|Rossi Paolo Rossi. Paolo Rossi. Paolo Rossi. Brasile. Brazil Brasil Brasil Brazil. Brasil. Brasilien. Paolo Rossi. Paolo|Rossi Paolo|Rossi Paolo|Rossi Paolo Rossi. Paolo Rossi. Paolo Rossi. Risultato finale: 3 a 2. result|final|to Resultat|slutlig|till Resultado|final|a Final score: 3 to 2. Resultado final: 3 a 2. Slutresultat: 3 mot 2. Pablito ha segnato una tripletta contro la squadra più forte del mondo e ha conquistato finalmente il cuore degli italiani. ||||Dreierpack||||||||und||||||| Pablito|he has|scored|a|hat-trick|against|the|team|most|strongest|of the|world|and|he has|conquered|finally|the|heart|of the|Italians Pablito|har|gjort|ett|hattrick|mot|det|laget|mest|starka|i|världen|och|har|erövrat|äntligen|det|hjärtat|av de|italienarna Pablito|(verbo auxiliar)|marcado|uma|triplete|contra|a|equipe|mais|forte|do|mundo|e|(verbo auxiliar)|conquistado|finalmente|o|coração|dos|italianos ||||triplecie||||||||||||||| Pablito scored a hat-trick against the strongest team in the world and finally won the hearts of the Italians. Pablito marcou um hat-trick contra a equipe mais forte do mundo e finalmente conquistou o coração dos italianos. Pablito gjorde ett hattrick mot världens starkaste lag och vann äntligen italienarnas hjärtan.

Sull'onda dell'entusiasmo, gli azzurri ritrovano la Polonia in semifinale. auf der Welle||||||Polen|| on the wave|of enthusiasm|the|blues|they find again|the|Poland|in|semifinal Na onda|do entusiasmo|os|azuis|reencontram|a|Polônia|na|semifinal en la ola|||||||| På vågen av|entusiasmen|de|blå|återfinner|den|Polen|i|semifinal Riding the wave of enthusiasm, the Azzurri face Poland in the semifinals. Na onda do entusiasmo, os azuis reencontram a Polônia na semifinal. På vågen av entusiasm möter de azurblå Polen i semifinalen. Nella partita del girone è finita 1 a 1, ricordate? In the|match|of the|group|it is|finished|to|do you remember I|match|av|grupp|är|slutade|till|kommer ihåg Na|partida|do|grupo|é|terminou|a|lembram In the group match, it ended 1 to 1, remember? Na partida da fase de grupos, terminou 1 a 1, lembram? I gruppspelet slutade det 1 mot 1, kommer ni ihåg? Questa volta la storia è diversa. this|time|the|story|it is|different Denna|gång|den|historia|är|annorlunda Esta|vez|a|história|é|diferente This time the story is different. Desta vez a história é diferente. Denna gång är historien annorlunda. L'Italia ora ha Pablito Rossi, libero dai suoi fantasmi. ||||||||Gespenster Italy|now|has|Pablito|Rossi|free|from the|his|ghosts Italien|nu|har|Pablito|Rossi|fri|från|sina|spöken A Itália|agora|tem|Pablito|Rossi|livre|de seus|seus|fantasmas Italien hat jetzt Pablito Rossi, frei von seinen Gespenstern. Italy now has Pablito Rossi, free from his ghosts. A Itália agora tem Pablito Rossi, livre de seus fantasmas. Italien har nu Pablito Rossi, fri från sina spöken.

Quel giorno Rossi segna due goal che per l'Italia significano una cosa sola. |||marca||||||||| |||schießt||||||||| that|day|Rossi|he scores|two|goals|which|for|Italy|they mean|a|thing|only Den|dagen|Rossi|gör|två|mål|som|för|Italien|betyder|en|sak|enda Aquele|dia|Rossi|marca|dois|gols|que|para|a Itália|significam|uma|coisa|só That day Rossi scores two goals that mean only one thing for Italy. Naquele dia, Rossi marca dois gols que para a Itália significam uma coisa só. Den dagen gör Rossi två mål som för Italien betyder en enda sak. La finale allo stadio Santiago Bernabeu di Madrid. the|final|at the|stadium|Saint James|Bernabeu|of|Madrid Den|finalen|på|stadion|Santiago|Bernabeu|i|Madrid A|final|no|estádio|Santiago|Bernabeu|de|Madrid The final at the Santiago Bernabeu Stadium in Madrid. A final no estádio Santiago Bernabeu em Madri. Finalen på Santiago Bernabeu-stadion i Madrid.

Dall'altra parte c'è l'avversario storico degli azzurri, la Germania. |||der Gegner|historisch|||| on the other|side|there is|the opponent|historical|of the|blues|the|Germany På andra sidan|sidan|finns|motståndare|historiska|av de|azurblå|den|Tyskland Do outro|lado|há|o adversário|histórico|dos|azuis|a|Alemanha On the other side is the historical opponent of the Azzurri, Germany. Do outro lado está o adversário histórico dos azuis, a Alemanha. På andra sidan står de azurblåas historiska motståndare, Tyskland.

Dopo le emozioni incredibili di Italia-Brasile, gli azzurri giocano con grande autostima e sicurezza di sé. ||||||||||||estime de soi|||| after|the|emotions|incredible|of|Italy|Brazil|the|blues|they play|with|great|self-esteem|and|safety|of|self ||||||||||||Selbstvertrauen|||von| Efter|de|känslor|otroliga|av|||de|blåtröjorna|spelar|med|stor|självkänsla|och|säkerhet|av|sig själv Depois de|as|emoções|incríveis|de|||os|azuis|jogam|com|grande|autoconfiança|e|segurança|de|si mesmo After the incredible emotions of Italy-Brazil, the Azzurri play with great self-confidence and assurance. Depois das emoções incríveis de Itália-Brasil, os azuis jogam com grande autoconfiança e segurança. Efter de otroliga känslorna från Italien-Brasilien spelar azzurri med stort självförtroende och självsäkerhet.

Contro la Germania, il primo tempo è abbastanza equilibrato, ma dopo l'intervallo è una partita a senso unico in favore dell'Italia. |||||||||||der Pause||||||||| against|the|Germany|the|first|time|it is|quite|balanced|but|after|the interval|it is|a|match|in|sense|one-sided|in|favor| mot|den|Tyskland|den|första|halvlek|är|ganska|jämn|men|efter|pausen|är|en|match|med|känsla|ensidig|i|fördel| Contra|a|Alemanha|o|primeiro|tempo|é|bastante|equilibrado|mas|depois||é|uma|partida|a|sentido|único|em|favor| ||||||||wyrównany|||przerwa||||||||| Against Germany, the first half is quite balanced, but after the break, it becomes a one-sided match in favor of Italy. Contra a Alemanha, o primeiro tempo é bastante equilibrado, mas após o intervalo é um jogo de sentido único a favor da Itália. Mot Tyskland är första halvlek ganska jämn, men efter pausen är det en ensidig match till Italiens fördel.

Minuto 57, goal azzurro. minute|goal|blue Minut|mål|blå Minuto|gol|azul Minute 57, Azzurri goal. Minuto 57, gol azul. Minut 57, italienskt mål. Ancora una volta lui: Pablito. again|a|time|he|Pablito Återigen|en|gång|han|Pablito Mais|uma|vez|ele|Pablito Noch einmal er: Pablito. Once again, it's him: Pablito. Mais uma vez ele: Pablito. Återigen han: Pablito. Minuto 69, raddoppio Italia. |double| minute|double|Italy Minuto|dobradinha|Itália |Verdopplung| Minut|dubblering|Italien |doblete| Minute 69, das Doppel für Italien. Minute 69, Italy doubles the score. Minuto 69, dobradinha da Itália. Minut 69, Italiens dubblering. Segna il numero 8, Marco Tardelli, che dopo il goal corre per il campo urlando. |||||||||||||gritando |||||||||||||schreiend he scores|the|number|Marco|Tardelli|who|after|the|goal|he runs|for|the|field|shouting Sätt|det|nummer|Marco|Tardelli|som|efter|målet|mål|springer|runt|planen|plan|skrikande Marca|o|número|Marco|Tardelli|que|depois|o|gol|corre|pelo|o|campo|gritando Es trifft die Nummer 8, Marco Tardelli, der nach dem Tor über das Feld rennt und schreit. Mark number 8, Marco Tardelli, who after the goal runs around the field shouting. Marca o número 8, Marco Tardelli, que após o gol corre pelo campo gritando. Markera nummer 8, Marco Tardelli, som efter målet springer runt på planen och skriker. L'urlo di Tardelli è una delle immagini più famose di quel mondiale, ed è anche la copertina di questo episodio. Der Schrei||||||||||||||||Cover||| the scream|of|Tardelli|it is|a|of the|images|more||of|that|world cup|and|it is|also|the|cover|of|this|episode O grito|de|Tardelli|é|uma|das|imagens|mais||de|aquele|mundial|e|é|também|a|capa|de|este|episódio krzyk||||||||||||||||||| Tardelli|från||är||||||av|||||||||detta|avsnitt Der Schrei von Tardelli ist eines der berühmtesten Bilder dieser Weltmeisterschaft und ist auch das Cover dieser Episode. Tardelli's shout is one of the most famous images of that World Cup, and it is also the cover of this episode. O grito de Tardelli é uma das imagens mais famosas daquela copa do mundo, e também é a capa deste episódio. Tardellis skrik är en av de mest kända bilderna från det världsmästerskapet, och det är också omslaget till detta avsnitt. Minuto 81. minute Minut Minuto Minute 81. Minute 81. Minuto 81. Minut 81. Ancora un goal azzurro, firmato da Alessandro Altobelli, detto Spillo. again|a|goal|blue|signed|by|Alessandro|Altobelli|called|Spillo Ainda|um|gol|azul|assinado|por|Alessandro|Altobelli|chamado|Spillo ||||unterzeichnet|||Altobelli||Spillo Ännu|ett|mål|blå|signerat|av|Alessandro|Altobelli|kallad|Spillo |||||||Altobelli|| |||||||Altobelli||Spillo Wieder ein blauer Tor, erzielt von Alessandro Altobelli, genannt Spillo. Another blue goal, scored by Alessandro Altobelli, known as Spillo. Mais um gol azul, assinado por Alessandro Altobelli, conhecido como Spillo. Ännu ett blått mål, signerat av Alessandro Altobelli, kallad Spillo. Mancano nove minuti e l'Italia è in vantaggio 3-0. there are missing|nine|minutes|and|Italy|it is|in|lead Det är kvar|nio|minuter|och|Italien|är|i|ledning Faltam|nove|minutos|e|a Itália|está|em|vantagem There are nine minutes left and Italy is leading 3-0. Faltam nove minutos e a Itália está na frente 3-0. Det är nio minuter kvar och Italien leder med 3-0.

Due minuti dopo, la Germania accorcia le distanze con un goal di Paul Breitner che però vale solo per la gloria. two|minutes|after|the|Germany|shortens|the|distances|with||goal|by|Paul|Breitner|which|||only||the|glory Dois|minutos|depois|a|Alemanha|encurta|as|distâncias|com|um|gol|de|Paul|Breitner|que|porém|vale|apenas|para|a|glória |||||verkürzt||||||||Breitner|||||||Ehre Två|minuter|efter|den|Tyskland|förkortar|de|avstånd|med|ett|mål|av|Paul|Breitner|som|men|räknas|bara|för|den|äran |||||skraca||||||||Breitner||||||| |||||||||||||Breitner||||||| Zwei Minuten später verkürzt Deutschland mit einem Tor von Paul Breitner, das jedoch nur für die Ehre zählt. Two minutes later, Germany shortens the gap with a goal from Paul Breitner, but it only counts for glory. Dois minutos depois, a Alemanha diminui a distância com um gol de Paul Breitner que, no entanto, vale apenas pela glória. Två minuter senare reducerar Tyskland avståndet med ett mål av Paul Breitner som dock bara räknas för äran. Italia-Germania finisce 3-1 e gli azzurri sono campioni del mondo. Italy|Germany|ends|and|the|blues|they are|champions|of the|world ||slutar|och|de|azurblå|är|mästare|av|världen ||termina|e|os|azuis|são|campeões|do|mundo Italien-Deutschland endet 3-1 und die Azzurri sind Weltmeister. Italy-Germany ends 3-1 and the Azzurri are world champions. Itália-Alemanha termina 3-1 e os azuis são campeões do mundo. Italien-Tyskland slutar 3-1 och azzurri är världsmästare.

Nando Martellini, che cura la telecronaca per la Rai, grida al microfono parole diventate storia. |||||télécommentaire||||||||| Nando|Martellini|who|he takes care of|the|commentary|for|the|Rai|he shouts|at the|microphone|words|become|history Nando|Martellini|que|cuida|a|narração|para|a|Rai|grita|ao|microfone|palavras|se tornaram|história |||macht||Fernsehübertragung||||||||| Nando|Martellini|som|ansvarar för|den|direktsändning|för|den|Rai|skriker|i|mikrofon|ord|blivit|historia |||||relacja na żywo||||||||| |||||telecronaca||||||||| Nando Martellini, der die Live-Übertragung für die Rai betreut, ruft ins Mikrofon Worte, die Geschichte geworden sind. Nando Martellini, who is providing the commentary for Rai, shouts into the microphone words that have become history. Nando Martellini, que cuida da narração para a Rai, grita ao microfone palavras que se tornaram história. Nando Martellini, som sköter kommenteringen för Rai, skriker i mikrofonen ord som blivit historia.

E sulle tribune, il presidente della repubblica Pertini che all'epoca aveva 86 anni, dimentica il decoro istituzionale ed esulta come un ragazzino. |||||||||||||||||se réjouit||| and|on the|stands|the|president|of the|republic|Pertini|who|at the time|he was|years|he forgets|the||institutional|and|he rejoices|like|a|young boy E|nas|tribunas|o|presidente|da|república|Pertini|che||tinha|anos|esquece|o|decoro|institucional|e|exulta|como|um|menino ||||||||||||||Decorum|amtlich||jubiliert|||Junge Och|på|läktarna|den|presidenten|av|republiken|Pertini|som|vid den tiden|hade|år|glömmer|den|anständigheten|institutionella|och|jublar|som|en|pojke |||||||||||||||||exulta||| ||||||||||||||dekorum|||cieszy się||| And in the stands, the president of the republic, Pertini, who was 86 at the time, forgets institutional decorum and celebrates like a young boy. E nas arquibancadas, o presidente da república Pertini, que na época tinha 86 anos, esquece o decoro institucional e comemora como um garotinho. Och på läktarna, presidenten för republiken Pertini som vid den tiden var 86 år gammal, glömmer den institutionella anständigheten och jublar som en pojke.

In Italia la gente fa festa nelle case, per le strade, nelle piazze. ||||macht|||||||| In|Italy|the|people|they do|party|in the|houses|for|the|streets|in the|squares I|Italien|den|folk|gör|festar|i|hus|på|de|gator|i|torg Na|Itália|a|gente|faz|festa|nas|casas|pelas|as|ruas|nas|praças In Italy, people are celebrating in their homes, in the streets, in the squares. Na Itália, as pessoas festejam em casa, nas ruas, nas praças. I Italien firar folk i hemmen, på gatorna, på torgen. L'ultima volta che l'Italia ha vinto la coppa del mondo era il 1938. the last|time|that|Italy|has|won|the|cup|of the|world|was|the Den senaste|gången|som|Italien|har|vunnit|den|cupen|av|världen|var|det A última|vez|que|a Itália|(verbo auxiliar)|venceu|a|copa|do|mundo|era|o |||||||puchar|||| The last time Italy won the World Cup was in 1938. A última vez que a Itália ganhou a copa do mundo foi em 1938. Sista gången Italien vann världsmästerskapet var 1938. Non sono in molti a ricordarlo. nicht|sind||||erinnern not|they are|at|many|to|to remember it Inte|är|i|många|att|komma ihåg det Não|são|em|muitos|a|lembrá-lo Nicht viele Menschen erinnern sich daran. Not many people remember it. Não são muitos os que se lembram disso. Det är inte många som kommer ihåg det. Poi era un'Italia diversa, l'Italia fascista, e anche il tifo era diverso. |||||||||tifo|| |||||||||typhus|| then|it was||different|the Italy|fascist|and|also|the|cheering||different Sedan|var|en Italien|annorlunda|Italien|fascist|och|också|det|tifot|var|annorlunda Então|era|uma Itália|diferente|a Itália|fascista|e|também|o|torcedor|era|diferente Dann war es ein anderes Italien, das faschistische Italien, und auch die Begeisterung war anders. Back then it was a different Italy, the fascist Italy, and even the cheering was different. Naquela época, era uma Itália diferente, a Itália fascista, e até a torcida era diferente. Då var det ett annat Italien, det fascistiska Italien, och även supporterkulturen var annorlunda. Questa volta è tutto genuino, sincero e felice. ||||genuine||| this|time|it is|everything|genuine|sincere|and|happy Esta|vez|é|tudo|genuíno|sincero|e|feliz ||||genuine||| Denna|gång|är|allt|genuint|ärlig|och|lycklig ||||genuine||| Dieses Mal ist alles echt, aufrichtig und glücklich. This time it is all genuine, sincere, and happy. Desta vez, tudo é genuíno, sincero e feliz. Denna gång är allt genuint, uppriktigt och lyckligt.

Dopo anni difficili e pieni di divisioni, gli italiani sentono anche solo per un momento, una gioia che è uguale per tutti. ||||||Spaltungen|||fühlen|||||||Freude||||| after|years|difficult|and|full|of|divisions|the|Italians|they feel|also|only|for|a|moment|a|joy|that|it is|equal|for|everyone Efter|år|svåra|och|fulla|av|splittringar|de|italienare|känner|även|bara|för|ett|ögonblick|en|glädje|som|är|lika|för|alla Após|anos|difíceis|e|che estão cheios|de|divisões|os|italianos|sentem|também|apenas|por|um|momento|uma|alegria|que|é|igual|para|todos Nach schwierigen Jahren voller Spaltungen empfinden die Italiener für einen Moment eine Freude, die für alle gleich ist. After difficult years full of divisions, Italians feel, even just for a moment, a joy that is the same for everyone. Depois de anos difíceis e cheios de divisões, os italianos sentem, mesmo que por um momento, uma alegria que é igual para todos. Efter svåra år fyllda av splittringar känner italienarna, om så bara för ett ögonblick, en glädje som är lika för alla. Per una notte, sono tutti italiani, tutti felici perché l'Italia è campione del mondo. for|a|night|they are|everyone|Italian||happy|because|Italy|it is|champion|of the|world För|en|natt|är|alla|italienare|alla|glada|eftersom|Italien|är|mästare|av|världen Por|uma|noite|são|todos|italianos|todos|felizes|porque||é|campeã|do|mundo For one night, they are all Italians, all happy because Italy is the world champion. Por uma noite, todos são italianos, todos felizes porque a Itália é campeã do mundo. För en natt är de alla italienare, alla glada eftersom Italien är världsmästare.

Pablito Rossi, partito con la vergogna della squalifica, torna da campione e capocannoniere del mondiale. ||||||||||||meilleur buteur|| Little Pablo|Rossi|left|with|the|shame|of the|disqualification|returns|as|champion|and|top scorer|of the|worldwide Pablito|Rossi|partiu|com|a|vergonha|da|desclassificação|volta|de|campeão|e|artilheiro|do|mundial ||Parte|||||||||||| Pablito|Rossi|åkte|med|den|skammen|av|diskvalifikationen|återvänder|som|mästare|och|skytteligavinnare|av|världsmästerskapet ||||||||||||goleador|| Pablito Rossi, der mit der Schande der Sperre aufgebrochen ist, kehrt als Champion und Torschützenkönig der Weltmeisterschaft zurück. Pablito Rossi, who started with the shame of disqualification, returns as a champion and top scorer of the World Cup. Pablito Rossi, que partiu com a vergonha da suspensão, volta como campeão e artilheiro da copa do mundo. Pablito Rossi, som började med skammen av avstängning, återvänder som mästare och skytteligavinnare av VM. Pochi mesi dopo otterrà il pallone d'oro. |||obtiendra||| few|months|later|he will obtain|the|ball|of gold Poucos|meses|depois|obterá|o|bola|de ouro |||er wird erhalten||| Få|månader|efter|kommer att få|den|boll|av guld |||otrzyma||| Wenige Monate später wird er den Ballon d'Or erhalten. A few months later, he will receive the Ballon d'Or. Poucos meses depois, ele receberá a bola de ouro. Några månader senare kommer han att få Ballon d'Or.

Bearzot continuerà a essere il commissario tecnico della nazionale per altri quattro anni. Bearzot|he will continue|to|to be|the|commissioner|technical|of the|national|for|other|four|years Bearzot|kommer att fortsätta|att|vara|den|tränare|tekniska|av|landslaget|i|andra|fyra|år Bearzot|continuará|a|ser|o|técnico|da|da|seleção|por|outros|quatro|anos Bearzot wird weiterhin für weitere vier Jahre der Trainer der Nationalmannschaft sein. Bearzot will continue to be the head coach of the national team for another four years. Bearzot continuará a ser o técnico da seleção por mais quatro anos. Bearzot kommer att fortsätta vara förbundskapten för landslaget i ytterligare fyra år. Lascerà dopo il deludente mondiale 1986. he will leave|after|the|disappointing|World Cup Deixará|após|o|decepcionante|mundial |||enttäuschenden| Han kommer att lämna|efter|den|besvikande|världsmästerskapet opuści|||rozczarowującym| |||decepcionante| He will leave after the disappointing 1986 World Cup. Ele deixará após a decepcionante copa do mundo de 1986. Han kommer att lämna efter det besvikande VM 1986. Dopo la sua morte, nel 2010, la federazione ha fondato il Premio Bearzot, assegnato ogni anno al miglior allenatore italiano. ||||||||||||verliehen|||||Trainer| after|the|his|death|in the||federation|it has|established|the|Prize|Bearzot|awarded|every|year|to the|best|coach|Italian Efter|den|hans|död|i|förbundet|federation|har|grundat|det|priset|Bearzot|tilldelat|varje|år|till|bästa|tränare|italienska Após|a|sua|morte|em|a|federação|(verbo auxiliar)|fundou|o|Prêmio|Bearzot|concedido|cada|ano|ao|melhor|treinador|italiano ||||||||||||przyznawany|||||| After his death in 2010, the federation established the Bearzot Award, given annually to the best Italian coach. Após sua morte, em 2010, a federação fundou o Prêmio Bearzot, concedido anualmente ao melhor treinador italiano. Efter hans död, 2010, grundade förbundet Bearzot-priset, som årligen tilldelas den bästa italienska tränaren.

L'immagine più rappresentativa dell'Italia mundial è una foto apparentemente semplice, ma ricca di significati. the image|more|representative|of Italy|worldwide|it is|a|photo|seemingly|simple|but|rich|of|meanings A imagem|mais|representativa|da Itália|mundial|é|uma|foto|aparentemente|simples|mas|rica|de|significados Das Bild||repräsentativ||weltweit||||anscheinend||||| bilden|mest|representativa|av Italien|världsmästerskap|är|en|foto|till synes|enkel|men|rik|av|betydelser ||reprezentatywna||||||||||| ||||||||aparentemente||||| Das repräsentativste Bild von Italien weltweit ist ein scheinbar einfaches Foto, aber reich an Bedeutungen. The most representative image of Italy's World Cup is a seemingly simple photo, but rich in meaning. A imagem mais representativa da Itália mundial é uma foto aparentemente simples, mas rica em significados. Den mest representativa bilden av Italien i VM är ett till synes enkelt foto, men fullt av betydelser. La troverete sui canali social di Salvatore racconta e in tanti posti su internet. the|you will find|on the|channels|social|of|Salvatore|tells|and|in|many|places|on|internet A|encontrarão|nos|canais|sociais|de|Salvatore|conta|e|em|muitos|lugares|na|internet ja||||||||||||| Den|hittar|på|kanaler|sociala|av|Salvatore|berättar|och|i|många|platser|på|internet Ihr werdet es auf den Social-Media-Kanälen von Salvatore racconta und an vielen Orten im Internet finden. You will find it on Salvatore Racconta's social channels and in many places on the internet. Você a encontrará nos canais sociais de Salvatore conta e em muitos lugares na internet. Ni hittar den på Salvatore berättar sociala kanaler och på många ställen på internet. Ritrae il presidente Pertini, Enzo Bearzot, Dino Zoff e Franco Causio mentre giocano a carte come vecchi amici sull'aereo che li riporta da Madrid a Roma. it depicts|the|president|Pertini|Enzo|Bearzot|Dino|Zoff|and|Franco|Causio|while|they play|at|cards|like|old|friends||that|them|brings back|from|Madrid|to|Rome Retrata|o|presidente|Pertini|Enzo|Bearzot|Dino|Zoff|e|Franco|Causio|enquanto|jogam|a|cartas|como|velhos|amigos|no avião|que|os|traz|de|Madrid|para|Roma Zeichnet ab||||||Dino Zoff||||Causio||spielen||||||im Flugzeug||||||| Avbildar|den|presidenten|Pertini|Enzo|Bearzot|Dino|Zoff|och|Franco|Causio|medan|spelar|på|kort|som|gamla|vänner|på planet|som|dem|återför|från|Madrid|till|Rom Retrata||||||Dino||||Causio||||||||||||||| ||||||||||Causio||||||||||||||| Es zeigt Präsident Pertini, Enzo Bearzot, Dino Zoff und Franco Causio, die wie alte Freunde im Flugzeug, das sie von Madrid nach Rom bringt, Karten spielen. It depicts President Pertini, Enzo Bearzot, Dino Zoff, and Franco Causio playing cards like old friends on the plane taking them back from Madrid to Rome. Retrata o presidente Pertini, Enzo Bearzot, Dino Zoff e Franco Causio jogando cartas como velhos amigos no avião que os leva de Madrid a Roma. Den föreställer president Pertini, Enzo Bearzot, Dino Zoff och Franco Causio när de spelar kort som gamla vänner på planet som tar dem tillbaka från Madrid till Rom. E sul tavolo, insieme alle carte, come se fosse una cosa normalissima, c'è la coppa del mondo. ||Tisch|||||||||ganz normal||||| and|on the|table|together|to the|cards|as|if|it were|a|thing|very normal|there is|the|cup|of the|world Och|på|bordet|tillsammans|till|kort|som|om|var|en|sak|helt normal|det finns|världscupen|pokalen|av|världen E|sobre|mesa|junto|às|cartas|como|se|fosse|uma|coisa|normalíssima|há|a|taça|do|mundo And on the table, along with the cards, as if it were the most normal thing, is the World Cup trophy. E na mesa, junto com as cartas, como se fosse uma coisa normal, está a taça do mundo. Och på bordet, tillsammans med korten, som om det vore en helt normal sak, finns världscupen.

SENT_CWT:ANo5RJzT=6.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.51 SENT_CWT:AFkKFwvL=4.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.93 SENT_CWT:AFkKFwvL=61.36 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.76 en:ANo5RJzT pt:AFkKFwvL sv:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=192 err=0.00%) translation(all=160 err=0.00%) cwt(all=1886 err=1.96%)