Come Ti Asfalto gli Haters, con Rosita Celentano. - YouTube
how||||||||
||Metto a tacere||odiatori||Rosita Celentano|Celentano|
Como|Te|Asfalto|os|Haters|com|Rosita|Celentano|
Wie ich deine Hasser asphaltiere, mit Rosita Celentano - YouTube
How I Asphalt You Haters, featuring Rosita Celentano. - YouTube
Cómo asfalto a tus odiadores, con Rosita Celentano - YouTube
How I Asphalt Your Haters, z Rositą Celentano. - YouTube
Как я заасфальтировал твоих ненавистников, с Розитой Челентано. - YouTube
Como Eu Asfalto os Haters, com Rosita Celentano. - YouTube
Ciao e benvenuta a questa nuova puntata di Impact Girl.
||||||||Impatto|Ragazza
Olá|e|bem-vinda|a|este|novo|episódio|de|Impact|Girl
Olá e bem-vinda a este novo episódio de Impact Girl.
Oggi parliamo di un tema molto importante soprattutto se lavori sul web perché quando ti
Hoje|falamos|de|um|tema|muito|importante|especialmente|se|trabalha|na|web|porque|quando|te
Hoje falamos sobre um tema muito importante, especialmente se você trabalha na web, porque quando você
esponi inevitabilmente anche se forse soltanto un post su Facebook potresti attrarre, diciamo così,
"esponi" in this context can be translated as "you expose".|||||||||||||
exponha|inevitavelmente|também|se|talvez|apenas|um|post|no|Facebook|você poderia|atrair|digamos|assim
se expõe, inevitavelmente, mesmo que talvez apenas um post no Facebook, você pode atrair, digamos assim,
degli haters o dei trolls o delle figure insomma particolarmente interessate a creare
||||troll||||||||
dos|haters|ou|dos|trolls|ou|das|figuras|enfim|particularmente|interessadas|a|criar
alguns haters ou trolls ou figuras, enfim, particularmente interessadas em criar
polemica poco costruttiva.. In questa puntata impariamo proprio come asfaltare gli hater e
||non produttiva|||||||zittire||odiatori|
polêmica|pouco|construtiva|Nesta|esta|episódio|aprendemos|exatamente|como|atropelar|os|haters|
polêmica pouco construtiva.. Neste episódio, aprendemos exatamente como asfaltar os haters e
lo facciamo in compagnia di qualcuno che si è allenata parecchio in tutto questo e cioè la
|||compagnia||||||allenata molto|||||||
o|fazemos|em|companhia|de|alguém|que|se|está|treinada|bastante|em|tudo|isso|e|ou seja|a
fazemos isso na companhia de alguém que treinou bastante em tudo isso, ou seja, a
mia carissima amica Rosita. Celentano! Tuffiamoci subito nella nuova puntata!
|||||let's dive||||
|||||Let's dive in||||
minha|queridíssima|amiga|Rosita|Celentano|Vamos nos jogar|imediatamente|na|nova|episódio
minha querida amiga Rosita. Celentano! Vamos mergulhar imediatamente no novo episódio!
C: Allora come ti asfalto gli haters come ci asfalti gli hater? Rosita ho bisogno di te, perché
||||I asphalt|||||||||||||
|||||||||asfalto||||||||
|Então|como|te|asfalto|os|haters|como|nos|asfalta|os|hater|Rosita|eu tenho|necessidade|de|você|porque
C: Então, como eu asfalto os haters, como você asfalta os haters? Rosita, eu preciso de você, porque
stavo riflettendo, ne parlavamo anche nell'ultima giornata che abbiamo fatto tra noi, sul fatto se
estava|refletindo|sobre isso|falávamos|também|no último|dia|que|nós|feito|entre|nós|sobre|fato|se
estava refletindo, falávamos também no último dia que tivemos entre nós, sobre o fato se
quando si esponi è facile che ti venga sputato addosso il veleno peggiore è che tu possa
||||||||insultato pesantemente|sopra di te|||||||
quando|se|expõe|é|fácil|que|te|venha|cuspido|em cima de|o|veneno|pior|é|que|tu|possa
quando você se expõe, é fácil que te cuspa o veneno pior que você possa
immaginare. E non stiamo parlando naturalmente di critiche costruttive perché quelle ci sta che
imaginar|E|não|estamos|falando|naturalmente|de|críticas|construtivas|porque|aquelas|nos|está|que
imaginar. E não estamos falando, naturalmente, de críticas construtivas, porque essas podem existir,
ci siano ci sta che uno ci resti un po' male e ci sta anche che le interiorizzi, le faccia proprie e
|||||||||||||||||interiorizzi -> internalizzi||||
nos|sejam|nos|está|que|alguém|nos|fique|um|pouco|mal|e|nos|está|também|que|as|interiorize|as|faça|próprias|
é normal que alguém fique um pouco chateado e também é normal que as interiorize, as faça suas e
ne faccia buon uso, ma parlo di attacchi gratuiti più o meno maleducati e fuori luogo. Ora, dato per
dele|faça|bom|uso|mas|falo|de|ataques|gratuitos|mais|ou|menos|mal-educados|e|fora|de lugar|Agora|dado|por
as utilize de forma positiva, mas estou falando de ataques gratuitos, mais ou menos mal-educados e fora de lugar. Agora, dado como
assunto che per dirla la. Taylor Swift “Hate is gonna Hate” quindi chi odia odierà, punto e basta,
|||||Taylor Swift|Taylor Swift|Odio|||||||odierà|||
assunto|che|per|dirla|la|Taylor|Swift|Ódio|vai|gonna|Ódio|então|quem|odeia|odiará|ponto|e|basta
assumido que, para dizer como Taylor Swift, “O ódio vai ser ódio”, então quem odeia, odiará, ponto final.
mettiamocela via.. Uno dovrebbe farsi scivolare addosso questa cosa e sembra facile però ci vuole
Let's put it|||||lasciar perdere|||||||||
ponha isso em nós|embora|um|deveria|se|escorregar|por cima|essa|coisa|e|parece|fácil|mas|isso|requer
vamos deixar isso de lado.. A pessoa deveria deixar essa coisa escorregar por cima e parece fácil, mas requer
un sacco di allenamento e tu di allenamento ne hai fatto tanto perché l'esposizione se l'hai
|||||||esercizio fisico||||||||
um|monte|de|treinamento|e|você|de|treinamento|dele|tem|feito|muito|porque|a exposição|se|a você
muito treinamento e você fez muito treinamento porque a exposição você teve
avuta di default da quando era piccolissima. E quindi aiutarci a capire, aiutarmi a capire
ottenuta||di default||||||||||||
tida|de|padrão|desde|quando|era|muito pequena|E|então|nos ajudar|a|entender|me ajudar|a|entender
de forma natural desde que era bem pequena. E então nos ajudar a entender, me ajudar a entender
come diavolo.. io ti guardo, anche in televisione, nei salotti allora salotti televisivi e chiaro che
|||||||||programmi televisivi||||||
como|diabo|eu|te|olho|também|na|televisão|nos|salões|então|salões|televisivos|e|claro|que
como diabos.. eu te assisto, também na televisão, nos programas de auditório, então é claro que
poi c'è quasi una sorta di invito alla polemica gratuita perché a parte no del fare share quindi
||||||||||||||||condivisione|
então|há|quase|uma|espécie|de|convite|à|polêmica|gratuita|porque|a|parte|não|da|fazer|compartilhamento|então
depois há quase uma espécie de convite à polêmica gratuita porque, além de não fazer share, então
ci sta però il fatto è al di là del contesto in cui siamo, che sia nel digitale o che sia in tv,
||||||||||contesto||||||||||||
nos|está|mas|o|fato|é|além|de|lá|do|contexto|em|que|estamos|que|seja|no|digital|ou|que|seja|em|tv
mas está o fato de que, além do contexto em que estamos, seja no digital ou na TV,
che sia nella vita diciamo così di tutti i giorni, tu hai questa capacità di rispondere in un modo
que|seja|na|vida|digamos|assim|de|todos|os|dias|tu|tens|essa|capacidade|de|responder|de|uma|maneira
seja na vida, digamos assim, do dia a dia, você tem essa capacidade de responder de uma forma
che quando io ti sento dico ma ci ha pensato le uscita perché ce l'aveva ce l'aveva è scattato un
||||||||||||||||||it snapped|
||||||||||||||||||triggered a reaction|
que|quando|eu|te|ouço|digo|mas|a isso|tem|pensado|a|saída|porque|a isso|a tinha|||é|disparado|um
que quando eu te ouço, eu digo, mas ele pensou na saída porque ele tinha, ele tinha, algo foi acionado,
meccanismo ha schiacciato un pulsante per cui la risposta era perfetta così senza neanche pensarci
||it pressed||||||||||||
meccanismo automatico||premuto||||||||||||
mecanismo|(ele)|pressionou|um|botão|para|o qual|a|resposta|era|perfeita|assim|sem|nem|pensar
um mecanismo, ele apertou um botão pelo qual a resposta era perfeita assim, sem nem pensar
un attimo.. allora ti chiedo di farci due o tre esempi di asfaltature o asfaltamenti che
||||||||||||asfaltature||asfaltature|
um|momento|então|te|pergunto|de|nos fazer|dois|ou|três|exemplos|de|asfaltamentos|ou|asfaltamentos|que
um instante.. então eu te peço para nos dar dois ou três exemplos de asfaltamentos ou asfaltaduras que
hai fatto in passato e di spiegarci come ci si fa ad allenare per rimettere un hater al suo posto.
||||||||||||||to put back|||||
||||||spiegarci: spiegare a noi|||||||||||||
você|feito|no|passado|e|de|nos explicar|como|nos|se|faz|a|treinar|para|colocar de volta|um|hater|no|seu|lugar
você fez no passado e de nos explicar como se treinar para colocar um hater em seu lugar.
R: Allora intanto credo che una delle cose più importanti sia il fatto di non avere paura di
|Então|enquanto|acredito|que|uma|das|coisas|mais|importantes|seja|o|fato|de|não|ter|medo|de
R: Então, primeiro acredito que uma das coisas mais importantes é o fato de não ter medo de
parlare e non aver paura di sbagliare e non aver paura di dire una cosa sbagliata. Se tu
falar|e|não|ter|medo|de|errar|||||||uma|coisa|errada|Se|você
falar e não ter medo de errar e não ter medo de dizer algo errado. Se você
parti dal presupposto che stai dicendo un tuo pensiero che può essere discutibile,
||assumption||||||||||
parte|do|pressuposto|que|você está|dizendo|um|seu|pensamento|que|pode|ser|discutível
parte do pressuposto de que está dizendo um pensamento seu que pode ser discutível,
può essere.. puoi dire una stupidaggine perché magari non ti sei aggiornato, parlando poi per
|||||sciocchezza||||||aggiornato|||
pode|ser|pode|dizer|uma|bobagem|porque|talvez|não|te|está|atualizado|falando|depois|por
pode ser... você pode dizer uma bobagem porque talvez não tenha se atualizado, falando então por
esempio quando si va in televisione nei programmi di attualità dove si parla di cose sociali, di
|||||||||attualità|||||||
exemplo|quando|se|vai|na|televisão|nos|programas|de|atualidade|onde|se|fala|de|coisas|sociais|
exemplo quando se vai à televisão em programas de atualidade onde se fala de coisas sociais, de
problemi sociali diventa un pochino più difficile per quello dovrebbe avere il più possibile
problemas|sociais|se torna|um|pouquinho|mais|difícil|para|isso|deveria|ter|o|mais|possível
problemas sociais torna-se um pouco mais difícil por isso deveria ter o mais possível
cognizione dell'argomento di cui sta parlando, cosa che io non ho, nel senso che peraltro io
understanding|||||||||||||||
conoscenza|||||||||||||||
compreensão|do argumento|de|do qual|está|falando|coisa|que|eu|não|tenho|no|sentido|que|além disso|eu
cognição do assunto do qual está falando, coisa que eu não tenho, no sentido que, aliás, eu
dico sempre non perché invitate me quando al posto mio dovrebbe esserci un filosofo, uno scienziato,
||||invitate me|||||||||||
digo|sempre|não|porque|convidem|me|quando|no|lugar|meu|deveria|estar|um|filósofo|um|cientista
digo sempre não porque me convidem quando no meu lugar deveria estar um filósofo, um cientista,
un medico? Chiamate una persona qualunque che peraltro io mi reputo abbastanza ignorante,
|||||||"moreover"|||mi considero||poco informato
um|médico|Chamem|uma|pessoa|qualquer|que|por outro lado|eu|me|reputo|bastante|ignorante
um médico? Chamem uma pessoa qualquer que, aliás, eu me considero bastante ignorante,
nel senso che so tutto quello che succede intorno, approfondiscono gli argomenti che più interessano,
|||||||||explore deeply|||||
no|sentido|que|sei|tudo|aquilo|que|acontece|ao redor|aprofundam|os|assuntos|que|mais|interessam
no sentido de que sei tudo o que acontece ao meu redor, aprofundo os assuntos que mais me interessam,
mi faccio una mia idea e non ho paura di esporre la mia idea.. Anche se la mia idea potrebbe
||||||||||esprimere|||||||||
me|faço|uma|minha|ideia|e|não|tenho|medo|de|expor|a|minha|ideia|Também|se|a|minha|ideia|poderia
formo minha própria opinião e não tenho medo de expor minha ideia.. Mesmo que minha ideia possa
essere impopolare, anche se in diretta poi a un certo punto devo dire "guarda c'hai ragione, ho
|impopular|||||||||||||"hai"||
ser|impopular|também|se|em|direto|então|a|um|certo|ponto|devo|dizer|olha|você tem|razão|eu tenho
ser impopular, mesmo que ao vivo eu tenha que dizer em um certo ponto "olha, você tem razão, eu
cambiato idea.. era una stupidaggine quella che ho detto, quella che ho pensato". Già questa cosa qui
mudado|ideia|era|uma|estupidez|aquilo|que|eu|disse|aquilo|que|eu|pensado|já|esta|coisa|aqui
mudei de ideia.. foi uma bobagem o que eu disse, o que eu pensei". Já essa coisa aqui
elimina tantissimo la possibilità di ferirti, di attaccarti perché se sono la prima io a vivere e
|||||||to attack you|||||||||
riduce notevolmente|||||ferirti||attaccarti -> aggrapparti|||||||||
elimina|muito|a|possibilidade|de|ferir|de|atacar|porque|se|sou|a|primeira|eu|a|viver|
elimina muito a possibilidade de te ferir, de te atacar porque se sou a primeira a viver e
a non avere questa vergogna terribile di dire una cazzata di sbagliare capisci da te che qualunque
a|não|ter|essa|vergonha|terrível|de|dizer|uma|besteira|de|errar|você entende|por|você|que|qualquer
a não ter essa vergonha terrível de dizer uma besteira de errar, você entende por si mesmo que qualquer
haters si smoscia da solo, cioè è uno sfigato... Perché se io sono la prima a essere conscia a non
||it gets moved|||||||||||||||||
haters|se|desmorona|de|sozinho|ou seja|é|um|perdedor|Porque|se|eu|sou|a|primeira|a|ser|consciente|a|não
hater se desmancha sozinho, ou seja, é um perdedor... Porque se eu sou a primeira a estar ciente de não
aver paura ad ammettere i miei limiti, la mia ignoranza, nessun altro mi può ferire.
ter|medo|de|admitir|meus||limites|a|minha|ignorância|nenhum|outro|me|pode|ferir
ter medo de admitir meus limites, minha ignorância, ninguém mais pode me ferir.
Questo devo dire è un insegnamento uno dei tanti insegnamenti di mio padre perché lui mi raccontava
Isso|devo|dizer|é|um|ensinamento|um|dos|muitos|ensinamentos|de|meu|pai|porque|ele|me|contava
Isso devo dizer é um ensinamento, um dos muitos ensinamentos do meu pai, porque ele me contava
che avendo avuto solamente la quinta elementare quando si è trovato famoso da giovanissimo,
que|tendo|recebido|somente|a|quinta|série|quando|se|foi|encontrado|famoso|de|muito jovem
que tendo apenas a quinta série, quando se tornou famoso ainda muito jovem,
a trovarsi in mezzo a spesso a tavolate dove c'erano intellettuali, imprenditori tutta gente
a|se encontrar|em|meio|a|frequentemente|a|mesas|onde|havia|intelectuais|empresários|toda|gente
a se encontrar frequentemente em mesas onde havia intelectuais, empresários, toda gente
molto colta e parlava con dei termini come parlate voi oggi esperti di web con tutti sti nomi.. e
muito|culta|e|falava|com|uns|termos|como|falam|vocês|hoje|especialistas|de|web|com|todos|esses|nomes|e
muito culta e falava com termos como vocês falam hoje, especialistas da web, com todos esses nomes... e
browser, e il free che lì, che il trak.. che non capisco un cavolo, però dico “scusate che avete
navegador|e|o|grátis|que|lá|que|o|trak|que|não|entendo|um|nada|mas|digo|desculpem|que|têm
navegadores, e o free que ali, que o trak... que não entendo nada, mas digo "desculpem, o que vocês
detto?” in modo ironico per giocarci. Lui faceva la stessa cosa, lui diceva “io non mi vergognavo
dito|em|modo|irônico|para|brincar com isso|Ele|fazia|a|mesma|coisa|ele|dizia|eu|não|me|envergonhava
disseram?" de forma irônica para brincar com isso. Ele fazia a mesma coisa, ele dizia "eu não me envergonhava
di dire che cosa vuol dire anticonformista?” (sto facendo un esempio), che cosa vuol dire..
de|dizer|que|coisa|quer|dizer|anticonformista|estou|fazendo|um|exemplo|que|coisa|quer|dizer
de perguntar o que significa anticonformista?" (estou dando um exemplo), o que significa..
sai termini magari che fino a quel momento lì non sentiti e non usati da lui o dai suoi amici,
sabe|termos|talvez|que|até|a|aquele|momento|lá|não|ouvidos|e|não|usados|por|ele|ou|pelos|seus|amigos
sabe termos talvez que até aquele momento não ouviu e não usou dele ou de seus amigos,
venendo da una famiglia molto povera. Questo fa in modo che se tu sei la prima a non prenderti
vindo|de|uma|família|muito|pobre|Isso|faz|em|modo|que|se|você|é|a|primeira|a|não|se responsabilizar
vindo de uma família muito pobre. Isso faz com que se você for a primeira a não se levar
troppo sul serio a saper giocare ironizzare in modo amorevole verso te stesso delle tue
muito|sobre|sério|a|saber|brincar|ironizar|de|maneira|amorosa|para|você|mesmo|das|suas
muito a sério, a saber brincar e ironizar de forma amorosa sobre si mesma e suas
insicurezze non ti ferisce nessuno. Cioè capisci che gli haters non esistono proprio a me non mi
|||it hurts|||||||||||||
inseguranças|não|te|fere|ninguém|Ou seja|entende|que|os|haters|não|existem|de jeito nenhum|a|mim|não|me
inseguranças, ninguém te machuca. Ou seja, você entende que os haters não existem, pra mim eles não me
fanno un baffo, oltretutto Paolo Borzacchiello che è un life coach di neurolinguistica una
fazem|um|desaforo|além disso|Paolo|Borzacchiello|que|é|um|vida|coach|de|neurolinguística|uma
afetam em nada, além disso, Paolo Borzacchiello, que é um coach de vida de neurolinguística, um
volta ha spiegato per esempio che l'uso delle parole che noi facciamo uso nelle situazioni è
vez|tem|explicado|por|exemplo|que|o uso|das|palavras|que|nós|fazemos|uso|nas|situações|é
uma vez explicou, por exemplo, que o uso das palavras que nós usamos nas situações é
molto importante perché chi ha deciso di chiamarli odiatori? cioè tu alimenti uno stato, un modo di
muito|importante|por que|quem|tem|decidido|de|chamá-los|odiadores|ou seja|você|alimenta|um|estado|um|modo|de
muito importante porque quem decidiu chamá-los de odiadores? ou seja, você alimenta um estado, uma maneira de
essere se ti dai una un etichetta e un'etichetta sbagliata.. io li avrei chiamati deficienti che
||||||||||||||deficient|
ser|se|te|der|uma|um|etiqueta|e|uma etiqueta|errada|eu|os|teria|chamado|deficientes|que
ser se você se dá uma etiqueta e uma etiqueta errada.. eu os chamaria de deficientes que
è molto meno grave e un deficiente, i deficienti stanno parlando i deficienti..capisci che già dare
é|muito|menos|grave|e|um|deficiente|os|deficientes|estão|falando|os|deficientes|entende|que|já|dar
é muito menos grave e um deficiente, os deficientes estão falando os deficientes.. você entende que já dar
nome a gente aggressiva verbalmente, provocatrice gratuitamente sminuisce la loro forza. Invece
nome|a|gente|agressiva|verbalmente|provocadora|gratuitamente|diminui|a|deles|força|Em vez
nome a pessoas agressivas verbalmente, provocadoras gratuitamente diminui a força delas. Em vez de
sentirsi un haters spesso per un cretino diventa figo no avere coraggio. Poi c'è la codardia di chi
feeling||||||idiot|||||||||cowardice||
sentir|um|hater|frequentemente|por|um|cretino|se torna|legal|de não|ter|coragem|Então|há|a|covardia|de|quem
sentir-se um hater muitas vezes para um idiota se torna legal não ter coragem. Então há a covardia de quem
si copre dietro i social per poterti insultare, c'è la sfigaggine e di chi lo fa perché tu sei
||||||||||awkwardness||||||||
se|cobre|atrás|os|sociais|para|te|insultar|há|a|falta de sorte|e|de|quem|o|faz|porque|você|é
se esconde atrás das redes sociais para poder te insultar, há a falta de sorte e de quem faz isso porque você é
un poveraccio se c'è bisogno di fare questo mi fai veramente tenerezza quindi io né mi incazzo
um|pobrezinho|se|há|necessidade|de|fazer|isso|me|faz|realmente|pena|então|eu|nem|me|irrito
um pobretão se é preciso fazer isso me dá realmente pena então eu nem fico bravo
né niente mi fa, io ti compatisco. C'è un grosso disagio personale che non ha risolto, quindi il
nem|nada|me|faz|eu|te|compadeço|Há|um|grande|desconforto|pessoal|que|não|tem|resolvido|então|o
nem nada me afeta, eu te compadeço. Há um grande desconforto pessoal que não resolveu, então o
problema di quel deficiente, perché io li chiamo deficiente, deve rimanere suo e non può diventare
||||||||deficient|||||||
problema|de|aquele|deficiente|porque|eu|os|chamo|deficiente|deve|permanecer|dele|e|não|pode|se tornar
problema daquele idiota, porque eu os chamo de idiota, deve permanecer dele e não pode se tornar
mio. Con tutta questa premessa io sono sicura che chiunque si trova davanti a un deficiente che dice
meu|com|toda|esta|premissa|eu|sou|segura|que|qualquer um|se|encontra|diante|a|um|deficiente|que|diz
meu. Com toda essa premissa, eu tenho certeza de que qualquer um que se depara com um idiota que diz
una schifezza si metta a ridere, cioè non può prenderla seriamente perché io prendo seriamente
|disgust|||||||||||||
uma|porcaria|se|colocar|a|rir|ou seja|não|pode|levá-la|a sério|porque|eu|levo|a sério
uma besteira começa a rir, ou seja, não pode levar a sério porque eu levo a sério
una critica come accennato tu che sia costruttiva, inerente al contesto. Se vuoi discutiamo
||||||||related|||||
uma|crítica|como|mencionado|você|que|seja|construtiva|inerente|ao|contexto|Se|você quiser|discutimos
uma crítica, como você mencionou, que seja construtiva, pertinente ao contexto. Se você quiser, podemos discutir
anche in modo magari acceso, sempre nei limiti dell'educazione può anche sfuggire "quello è un
também|em|modo|talvez|aceso|sempre|nos|limites|da educação|pode|também|escapar|aquilo|é|um
também de uma maneira talvez acalorada, sempre nos limites da educação, pode até escapar "aquele é um
rompipalle ma [ __ ]" cioè può pure starci in un contesto dove tu mi stai facendo una critica mossa
chato|mas|ou seja|pode|também|estar|em|um|contexto|onde|você|me|está|fazendo|uma|crítica|movida
chato, mas [ ]" ou seja, pode até fazer sentido em um contexto onde você está me fazendo uma crítica motivada.
a confrontare due pensieri. Ma se è gratuita, tanto per essere cattivo o per far vedere che
a|confrontar|dois|pensamentos|Mas|se|é|gratuita|tanto|para|ser|mau|ou|para|fazer|ver|que
a confrontar dois pensamentos. Mas se é gratuito, tanto para ser mau ou para mostrar que
sei coraggioso, che tu hai il coraggio di scrivere una porcata, mi fai tenerezza, sei un poveraccio
||||||||||nonsense||||||
você é|corajoso|que|você|tem|o|coragem|de|escrever|uma|besteira|me|faz|ternura|você é|um|pobrezinho
você é corajoso, que você tem a coragem de escrever uma besteira, você me dá pena, você é um pobrezinho
quindi non spreco tempo e faccio in modo che poi il problema resti tuo e non diventi mai mio.
então|não|desperdício|tempo|e|faço|em|modo|que|depois|o|problema|permaneça|seu|e|não|se torne|nunca|meu
então não perco tempo e faço com que o problema fique com você e nunca se torne meu.
C: Ci sono delle risposte che vip o influencer danno a volte a questi haters che diventano
|Há|são|algumas|respostas|que|vip|ou|influenciador|dão|a|vezes|a|esses|haters|que|se tornam
C: Existem algumas respostas que famosos ou influenciadores dão às vezes a esses haters que se tornam
virali e in effetti fanno sorridere, sono delle risposte proprio che asfaltano cioè di fatto
virais|e|em|efeitos|fazem|sorrir|são|umas|respostas|exatamente|que|asfaltam|ou seja|de|fato
virais e de fato fazem sorrir, são respostas que realmente asfaltam, ou seja, de fato
questi haters o deficienti o come li vogliamo chiamare, vengono letteralmente asfaltati,
esses|haters|os|deficientes|ou|como|eles|queremos|chamar|vêm|literalmente|atropelados
esses haters ou deficientes ou como os queremos chamar, são literalmente asfaltados,
non esistono più. Allora, Chiara. Ferragni, è molto molto gettonata dagli haters e c'è
|||||||||popular||||
não|existem|mais|Então|Chiara|Ferragni|é|muito|muito|popular|pelos|haters|e|há
não existem mais. Então, Chiara Ferragni, é muito, muito procurada pelos haters e há
questo commento sul fatto che abbia un seno molto piccolo di qualcuno appunto che l'accusa
este|comentário|sobre|fato|que|tenha|um|seio|muito|pequeno|de|alguém|exatamente|que|a acusa
este comentário sobre o fato de ela ter um seio muito pequeno de alguém que a acusa
che questo sia un grosso problema che dovrebbe risolverlo e lei risponde con una risposta che
que|isso|seja|um|grande|problema|que|deveria|resolver|e|ela|responde|com|uma|resposta|que
de que isso é um grande problema que ela deveria resolver e ela responde com uma resposta que
appunto è finita poi a per diventare virale dice “adoro il fatto che nel tuo profilo,
exatamente|é|terminou|depois|a|para|se tornar|viral|diz|adoro|o|fato|que|no|seu|perfil
acabou se tornando viral e diz “adoro o fato de que no seu perfil,
nella tua biografia scrivi che ad ogni problema c'è una soluzione poi ritieni che il mio seno
na|sua|biografia|escreve|que|a|cada|problema|há|uma|solução|então|considera|que|o|meu|seio
na sua biografia você escreve que para cada problema há uma solução, então você considera que meu peito
piccolo sia un grosso problema” qualcosa del genere.. Ora la mia domanda è come ti esce una
pequeno|seja|um|grande|problema|algo|do|gênero|agora|a|minha|pergunta|é|como|te|sai|uma
pequeno é um grande problema" algo assim.. Agora minha pergunta é como você chega a uma
risposta del genere che chiaramente è una risposta senza nessun tipo di rabbia, come dicevi tu prima,
resposta|do|tipo|que|claramente|é|uma|resposta|sem|nenhum|tipo|de|raiva|como|dizias|você|antes
resposta desse tipo que claramente é uma resposta sem nenhum tipo de raiva, como você dizia antes,
è una risposta che viene data senza, come dire, si capisce che non viene presa poi tanto sul
é|uma|resposta|que|vem|dada|sem|como|dizer|se|entende|que|não|vem|levada|depois|tão|a sério
é uma resposta que é dada sem, como dizer, dá para perceber que não é levada tão
personale almeno non sembra. Ma è una risposta talmente neutra, però talmente asfaltate che
pessoal|pelo menos|não|parece|Mas|é|uma|resposta|tão|neutra|mas|tão|asfaltadas|que
para o lado pessoal, pelo menos não parece. Mas é uma resposta tão neutra, porém tão asfaltada que
non c'è se e non c'è ma, è impossibile che la persona poi ti continui ad attaccare perché ci
não|há|se|e|não|há|mas|é|impossível|que|a|pessoa|depois|te|continue|a|atacar|porque|a nós
não há se e não há mas, é impossível que a pessoa continue a te atacar porque há isso
sono anche quelle. Come dare una risposta del genere? Quando è che l'hai fatto tu?
são|também|aquelas|Como|dar|uma|resposta|de|gênero|Quando|é|que|você a|feito|você
também. Como dar uma resposta desse tipo? Quando foi que você fez isso?
R: Ma allora intanto io credo che bisognerebbe "non rinforzare un frame" come dice sempre Paolo
|Mas|então|enquanto|eu|acredito|que|deveríamos|não|reforçar|um|quadro|como|diz|sempre|Paolo
R: Mas então, em primeiro lugar, eu acho que não deveríamos "reforçar um frame" como sempre diz Paolo
Borzacchiello, come ci insegna la neuro linguistica, perché nel momento in cui
Borzacchiello|como|nos|ensina|a|neuro|linguística|porque|no|momento|em|que
Borzacchiello, como nos ensina a neuro linguística, porque no momento em que
tu spendi anche tre secondi a dare una risposta a una persona che non esiste,
tu|gasta|também|três|segundos|para|dar|uma|resposta|a|uma|pessoa|que|não|existe
você gasta até três segundos dando uma resposta a uma pessoa que não existe,
in quel momento inizia a esistere. Quindi bisogna fare proprio una scelta di dire io
em|aquele|momento|começa|a|existir|Então|é necessário|fazer|realmente|uma|escolha|de|dizer|eu
nesse momentos começa a existir. Então é preciso fazer uma escolha de dizer eu
prendo e lo blocco. Poi mi ricordo all'inizio che mi dicevano "ma no ma, dopo hai meno follower.."
pego|e|o|bloqueio|Então|me|lembro|no início|que|me|diziam|mas|não|mas|depois|você tem|menos|seguidores
pego e bloqueio. Depois me lembro que no começo me diziam "mas não, depois você tem menos seguidores.."
Ma chissenefrega dico io, preferisco averne meno ma sani che perché avere un numero generale devo
|who cares||||||||||||||
Mas|que se dane|digo|eu|prefiro|tê-los|menos|mas|saudáveis|do que|porque|ter|um|número|geral|devo
Mas que se dane, eu digo, prefiro ter menos, mas saudáveis do que ter um número geral e ter que
tener dentro il contenitore anche deficienti ma perché? Eccoli lì anche un altro tema nel
ter|dentro|o|recipiente|também|deficientes|mas|por que|Aqui estão|lá|também|um|outro|tema|no
manter dentro do recipiente também pessoas idiotas, mas por quê? Aqui está também outro tema no
senso che c'è gente che pur di avere dei numeri è disposta a qualunque cosa, io non sono disposta.
sentido|que|há|gente|que|por|de|ter|alguns|números|está|disposta|a|qualquer|coisa|eu|não|sou|disposta
sentido de que há pessoas que, para ter números, estão dispostas a qualquer coisa, eu não estou disposta.
C: Però mi raccontavi che hai dato una risposta pazzesca a un tizio
|Mas|me|contava|que|você|dado|uma|resposta|incrível|para|um|cara
C: Mas você me contou que deu uma resposta incrível a um cara
che ti ha offeso e ha offeso anche tuo padre.
que|te|(verbo auxiliar)|ofendeu|e|(verbo auxiliar)|ofendeu|também|teu|pai
que te ofendeu e também ofendeu seu pai.
R: Si su Twitter e mi aveva scritto “ciao come ci si sente essere figlia
|Sim|no|Twitter|e|me|tinha|escrito|olá|como|nos|se|sente|ser|filha
R: Sim, no Twitter, e ele me escreveu “oi, como é ser filha
di un grande artista ma di un uomo …. “ e io gli ho risposto “bene e tu
de|um|grande|artista|mas|de|um|homem|e|eu|a ele|tenho|respondido|bem|e|tu
de um grande artista, mas de um homem... “ e eu respondi “bem, e você
come ti senti a essere solo un uomo….. ?” e poi l'ho bloccato
como|te|sente|a|ser|apenas|um|homem|e|então|eu o|bloqueei
como se sente por ser apenas um homem..... ?” e então eu o bloqueei.
C: ma come ti è venuta???
|mas|como|te|é|veio
C: mas como isso te veio???
R: eh non te lo so dire.. nel senso che io c'ho una mia amica che dice che ho delle
|eh|não|te|isso|sei|dizer|no|sentido|que|eu|tenho|uma|minha|amiga|que|diz|que|tenho|algumas
R: eh, não sei te dizer.. no sentido de que eu tenho uma amiga que diz que eu tenho umas
chiuse pazzesche. Io credo che non è che tu possa imparare a tavolino a studiare come dare
fechamentos|insanas|Eu|acredito|que|não|é|que|você|possa|aprender|a|mesa|a|estudar|como|dar
respostas incríveis. Eu acredito que não é algo que você possa aprender na teoria, como dar
delle risposte come le chiami tu "asfaltanti", deve essere proprio un modo di essere.. Cioè
das|respostas|como|as|chama|você|asfaltantes|deve|ser|realmente|um|modo|de|ser|Ou seja
as respostas que você chama de "arrasadoras", deve ser realmente um jeito de ser.. Quer dizer
mentre leggevo quel messaggio la prima cosa che ho visualizzato nel suo dire, nel suo giudicare mio
enquanto|lia|aquela|mensagem|a|primeira|coisa|que|eu|visualizei|em seu||dizer|em seu||julgar|meu
enquanto eu lia aquela mensagem, a primeira coisa que visualizei no que ela disse, no seu julgamento sobre mim
padre un uomo di … mi son detta: “non lo conosce, probabilmente è un riflesso di sè stesso”.. ma
pai|um|homem|de|me|sou|disse|não|o|conhece|provavelmente|é|um|reflexo|de|si|mesmo|mas
pai um homem de … eu pensei: “ele não o conhece, provavelmente é um reflexo de si mesmo”.. mas
guarda, te ne posso dire un'altra.. Xxx non gli pareva vero attaccare tutti le persone come me,
olha|te|de|posso|dizer|outra||não|a ele|parecia|verdade|atacar|todas|as|pessoas|como|eu
olha, posso te dizer outra.. Xxx não acreditava que pudesse atacar todas as pessoas como eu,
non i deficienti animalisti ed i deficienti vegani, che sono quelle eccezioni vergognose
não|os|deficientes|animalistas|e|os|deficientes|veganos|que|são|aquelas|exceções|vergonhosas
não os deficientes animalistas e os deficientes veganos, que são aquelas exceções vergonhosas
dove ci sono in tutti i movimenti sono in tutte le situazioni e quindi ci attaccava,
onde|nos|estão|em|todos|os|movimentos|estão|em|todas|as|situações|e|então|nos|atacava
onde estão em todos os movimentos, estão em todas as situações e então ele nos atacava,
mi prendeva in giro fra l'altro, la sua curva che era già alta ma stazionaria aveva ricominciato a
me|pegava|em|brincadeira|entre|os outros|a|sua|curva|que|era|já|alta|mas|estacionária|tinha|recomeçado|a
ele me zombava, entre outras coisas, sua curva que já estava alta mas estacionária tinha recomeçado a
muoversi verso l'alto, perché per esempio uno che scientificamente decide di andare ad attaccare
mover|para|cima|porque|por|exemplo|um|que|cientificamente|decide|de|ir|a|atacar
mover-se para cima, porque por exemplo alguém que decide cientificamente atacar
laddove c'è una grande visibilità, perché è una regola. Se io attacco una grande come. Chiara
onde|há|uma|grande|visibilidade|porque|é|uma|regra|Se|eu|ataco|uma|grande|como|Chiara
onde há uma grande visibilidade, porque é uma regra. Se eu ataco uma grande como. Clara
Ferragni della situazione e lei spende tempo per rispondermi, a lui si alza l'attenzione.. Difatti
Ferragni|da|situação|e|ela|gasta|tempo|para|me responder|a|ele|se|levanta|a atenção|De fato
Ferragni da situação e ela gasta tempo para me responder, a atenção dele aumenta.. De fato
la regola è se tu vuoi aumentare l'attenzione su di te devi attaccare quelli più grandi di te,
a|regra|é|se|você|quer|aumentar|a atenção|sobre|de|você|deve|atacar|aqueles|mais|grandes|de|você
a regra é se você quer aumentar a atenção sobre você, deve atacar aqueles maiores que você,
non perder tempo ad attaccare quelli minori perché se no tu fai un favore a loro.. Se uno vuole
não|perder|tempo|a|atacar|aqueles|menores|porque|se|não|você|faz|um|favor|a|eles|Se|alguém|quer
não perca tempo atacando os menores porque senão você faz um favor a eles.. Se alguém quer
parlare cinicamente proprio di come funziona “un mercato” parlando di follower, che poi i numeri
falar|cinicamente|exatamente|de|como|funciona|um|mercado|falando|de|seguidores|que|depois|os|números
falar cinicamente sobre como funciona "um mercado" falando de seguidores, que depois os números
di follower ti portano ad avere sponsorizzazioni, piuttosto che credibilità professionale, piuttosto
de|seguidores|te|levam|a|ter|patrocínios|em vez de|de|credibilidade|profissional|em vez de
de seguidores te levam a ter patrocínios, em vez de credibilidade profissional, em vez
che il testimonial di, e quindi questa è una cosa. Xy è uno di quelli che fa un vanto di tutti quelli
que|o|testemunhal|de|e|então|esta|é|uma|coisa|Xy|é|um|de|aqueles|que|faz|um|orgulho|de|todos|aqueles
de ser o testemunhal de, e então isso é uma coisa. Xy é um daqueles que se orgulha de todos aqueles
che lo insultano. Quindi a lui puoi dire qualunque cosa e adesso non voglio dire parolacce ma proprio
que|o|insultam|Então|para|ele|pode|dizer|qualquer|coisa|e|agora|não|quero|dizer|palavrões|mas|exatamente
que o insultam. Então, para ele, você pode dizer qualquer coisa e agora não quero dizer palavrões, mas realmente
le parolacce peggiori lui le metteva proprio come sigla iniziale. E un giorno, siccome io sono
as|palavrões|piores|ele|as|colocava|exatamente|como|título|inicial|E|um|dia|já que|eu|sou
os piores palavrões ele os colocava como sigla inicial. E um dia, como eu sou
sempre stata zitta, commentando una schifezza che lui aveva detto estrapolando una roba che
sempre|foi|calada|comentando|uma|besteira|que|ele|tinha|dito|extrapolando|uma|coisa|que
sempre estado calada, comentando uma besteira que ele tinha dito extraindo uma coisa que
avevo detto io, ho detto "guardate, poi ci sono questi personaggi che girano purtroppo … che sono
eu tinha|dito|eu|eu|disse|olhem|depois|a nós|são|esses|personagens|que|giram|infelizmente||
eu tinha dito, eu disse "vejam, depois há esses personagens que circulam infelizmente … que são
diversamente intelligenti e quindi non vedono l'ora di attaccarsi a.. " ..è venuto giù l'inferno
de maneira diferente|inteligentes|e|portanto|não|veem|a hora|de|se apegar|a|é|vindo|para baixo|o inferno
diferentemente inteligentes e, portanto, não veem a hora de se agarrar a.. " ..veio o inferno
perché "diversamente intelligenti" a lui dava fastidio. Tutti noi abbiamo qualcosa che ci può
porque|diversamente|inteligentes|a|ele|dava|incômodo|Todos|nós|temos|algo|que|nos|pode
porque "diferentemente inteligentes" o incomodava. Todos nós temos algo que pode
colpire, che ci dà fastidio. Se uno c'ha il tempo di pensarci se la segna e alla prossima cazzata,
atingir|que|nos|dá|incômodo|Se|alguém|tem|o|tempo|de|pensar nisso|se|a|anota|e|na|próxima|besteira
nos atingir, que nos incomoda. Se alguém tem tempo para pensar nisso, anota e na próxima besteira,
uno prende e la dice.. Quindi, voglio dire, sai poi ci sono personaggi come lui che vivono di
um|pega|e|a|diz|Então|quero|dizer|sai|depois|lá|são|personagens|como|ele|que|vivem|de
um diz e a diz.. Então, quero dizer, sabe, depois há personagens como ele que vivem de
questo, cioè vivono la loro missione e la loro fama su questo, non solo attaccare gli altri a
isso|ou seja|vivem|a|deles|missão|e|a|deles|fama|sobre|isso|não|apenas|atacar|os|outros|
isso, ou seja, vivem sua missão e sua fama com isso, não apenas atacando os outros a
prescindere, a prescindere che tu creda in quello che dice oppure no. Io sono una che non potrebbe
prescindir|a|prescindir|que|você|acredite|em|aquilo|que|diz|ou|não|Eu|sou|uma|que|não|poderia
indiscriminadamente, independentemente de você acreditar no que ele diz ou não. Eu sou uma que nunca poderia
mai andare a dire una roba anche attaccare qualcuno se in quel momento non ci credo,
nunca|ir|a|dizer|uma|bobagem|também|atacar|alguém|se|em|aquele|momento|não|a nós|acredito
ir dizer uma coisa ou até atacar alguém se naquele momento eu não acreditar,
non credo in quello che dico.. Detto ciò fondamentalmente non bisognerebbe,
não|acredito|em|aquilo|que|digo|Dito|isso|fundamentalmente|não|deveria
não acreditar no que digo.. Dito isso, fundamentalmente não deveria,
come si dice, non bisognerebbe rinforzare un frame di questi deficienti perché così non
como|se|diz|não|deveria|reforçar|um|quadro|desses|esses|deficientes|porque|assim|não
como se diz, não deveríamos reforçar um quadro desses deficientes porque assim não
esistono. Siamo noi che li rispondiamo, che gli diamo un volto, gli diamo un volto, un profilo.
existem|Somos|nós|que|os|respondemos|que|a eles|damos|um|rosto|||um|rosto|um|perfil
existem. Somos nós que lhes respondemos, que lhes damos um rosto, lhes damos um rosto, um perfil.
C: C'è un modo, non una regola, non una formula perché appunto è anche un percorso poi personale,
C|há|um|jeito|não|uma|regra|não|uma|fórmula|porque|exatamente|é|também|um|percurso|então|pessoal
C: Há um jeito, não uma regra, não uma fórmula porque, de fato, é também um caminho pessoal,
individuale che può essere più o meno supportato da un talento, da un dono, ma c'è un modo per
individual|que|pode|ser|mais|ou|menos|apoiado|por|um|talento|por|um|dom|mas|há|um|jeito|para
individual que pode ser mais ou menos apoiado por um talento, por um dom, mas há um jeito de
essere un pochino più auto ironiche prendersi un po' meno sul serio o cominciare a farlo? R: Ma
ser|um|pouquinho|mais|auto|irônicas|levar-se|um|pouco|menos|tão|sério|ou|começar|a|fazê-lo|R|Mas
ser um pouquinho mais autoirônicos, levar-se um pouco menos a sério ou começar a fazê-lo? R: Mas
il modo è.. oddio io, la mia fortuna è stata proprio questa educazione paterna che sa che
o|modo|é|oh Deus|eu|a|minha|sorte|foi||exatamente|essa|educação|paterna|que|sabe|que
o modo é.. ai meu Deus, eu, minha sorte foi exatamente essa educação paterna que sabe que
ci ha insegnato a ridere, a volerci bene, al di là di cliché estetici, al di là di quello
nos|(verbo auxiliar)|ensinou|a|rir|a|a nos|bem|além|de||de|||||||aquilo
nos ensinou a rir, a nos amarmos, além de clichês estéticos, além do que
che ti dicono gli altri, anche il fatto di far attenzione da chi viene un'osservazione o una
que|te|dizem|os|outros|também|o|fato|de|dar|atenção|de|quem|vem|uma observação|ou|uma
os outros te dizem, também o fato de prestar atenção de quem vem uma observação ou uma
critica. Cioè se viene da una persona di cui io ho stima è un osservazione o una critica che tengo in
crítica|Ou seja|se|vem|de|uma|pessoa|de|quem|eu|tenho|estima|é|uma|observação|ou|uma|crítica|que|tenho|em
crítica. Ou seja, se vem de uma pessoa de quem eu tenho estima, é uma observação ou uma crítica que eu levo em
considerazione perché penso che dica qualcosa per il mio bene anche se sta dicendo una cosa
consideração|porque|penso|que|diga|algo|para|o|meu|bem|também|se|está|dizendo|uma|coisa
consideração porque penso que diz algo para o meu bem, mesmo que esteja dizendo algo
che a me non piace sentire. Allora a quel punto vale la pena soffermarsi dire o chiedergli anche
que|a|me|não|gosta|ouvir|Então|a|aquele|ponto|vale|a|pena|se deter|dizer|ou|perguntar a ele|também
que eu não gosto de ouvir. Então, nesse ponto, vale a pena parar e dizer ou perguntar a ele também
“perché mi stai facendo questa osservazione? Dov'è che secondo te ho sbagliato?” Può essere
porque|me|está|fazendo|esta|observação|Onde está|que|segundo|você|eu|errado||
“por que você está me fazendo essa observação? Onde você acha que eu errei?” Pode ser
che abbiano ragione e quindi in quel caso ti danno l'opportunità di evolvere, di crescere
que|tenham|razão|e|então|em|aquele|caso|te|dão|a oportunidade|de|evoluir|de|crescer
que eles tenham razão e, portanto, nesse caso, te dão a oportunidade de evoluir, de crescer
e di arricchire il tuo modo di esprimerti il tuo modo di fare di lavorare di essere quello che è,
e|de|enriquecer|o|seu|modo|de|se expressar|o|seu|modo|de|fazer|de|trabalhar|de|ser|aquilo|que|é
e de enriquecer a sua maneira de se expressar, a sua maneira de fazer, de trabalhar, de ser o que é,
come potrebbe essere invece a volte che mi sono trovata a dire “no stavolta ti stai sbagliando”,
como|poderia|ser|em vez|a|vezes|que|me|estou|encontrada|a|dizer|não|desta vez|te|está|errando
como poderia ser, às vezes, que eu me vi dizendo “não, desta vez você está errado”,
questa osservazione è sbagliata per questo e questo motivo e l'altra persona dire a “scusami
esta|observação|é|errada|por|este|e|este|motivo|e|a outra|pessoa|dizer|para|me desculpe
esta observação está errada por este e este motivo e a outra pessoa diz "desculpe
forse c'è chi ragione non avevo valutato questo”. Io per esempio dico sempre, che quando con i miei
talvez|há|quem|razão|não|eu tinha|avaliado|isso|Eu|por|exemplo|digo|sempre|que|quando|com|os|meus
talvez haja quem tenha razão, eu não tinha avaliado isso". Eu, por exemplo, sempre digo que quando com os meus
amici mi capita di avere, grazie al cielo rarissimamente, ma degli scontri forti o su
amigos|me|acontece|de|ter|graças|ao|céu|rarissimamente|mas|alguns|conflitos|fortes|ou|sobre
amigos me acontece ter, graças a Deus rarissimamente, mas confrontos fortes ou sobre
tematiche di attualità sociali o su discussioni personali nella convivenza perché ci si confida
temas|de|atualidade|sociais|ou|sobre|discussões|pessoais|na|convivência|porque|nos|se|confia
temáticas de atualidade social ou sobre discussões pessoais na convivência porque se confia
di momenti difficili di vita, delle proprie relazioni queste cose qui.. io dico sempre quando
de|momentos|difíceis|de|vida|das|próprias|relações|essas|coisas|aqui|eu|digo|sempre|quando
momentos difíceis da vida, das próprias relações essas coisas aqui.. eu sempre digo quando
io mi incazzo moltissimo e vedete molta foga nella arrabbiarmi a dirvi qualcosa quello è una misura
eu|me|irrito|muito|e|veem|muita|energia|na|me irritar|a|dizer|algo|isso|é|uma|medida
eu fico muito bravo e vocês veem muita fúria na minha raiva ao dizer algo, isso é uma medida
d'amore, perché se per me tu sei un imbecille non perdo tempo. Ti dico una volta quello che
de amor|porque|se|para|mim|você|é|um|imbecil|não|perco|tempo|Te|digo|uma|vez|isso|que
de amor, porque se para mim você é um idiota, não perco tempo. Eu digo uma vez o que
penso e te lo dico in modo anche leggero, perché se tu hai voglia di ascoltare un parere che ti
penso|e|te|isso|digo|de|maneira|também|leve|porque|se|você|tem|vontade|de|ouvir|uma|opinião|que|te
penso e te digo de uma forma leve, porque se você tem vontade de ouvir uma opinião que te
può arricchire o comunque che ti fa pensare no che ti crea dei ragionamenti, però poi vedo che se non
pode|enriquecer|ou|de qualquer forma|que|te|faz|pensar|não|que|te|cria|alguns|raciocínios|mas|depois|vejo|que|se|não
pode enriquecer ou que de qualquer forma te faz pensar, não que te crie raciocínios, mas depois vejo que se não
te ne frega niente, lascio perdere. Cioè ci sono persone per le quali vale la pena anche discutere,
te|de|importa|nada|deixo|pra lá|ou seja|há|são|pessoas|para|as|quais|vale|a|pena|também|discutir
te importa, eu deixo pra lá. Ou seja, há pessoas pelas quais vale a pena até discutir,
solitamente dal mio punto di vista sono le persone che amo di più.. Quelle di cui c'è una confidenza
normalmente|do|meu|ponto|de|vista|são|as|pessoas|que|amo|de|mais|Aqueles|de|quem|há|uma|confiança
geralmente do meu ponto de vista, são as pessoas que mais amo... Aqueles com quem tenho uma confiança.
si no facciamo due cene, ci andiamo una sera a fare un aperitivo una cosa cosi. Invece ti voglio
sim|não|fazemos|duas|jantares|nos|vamos|uma|noite|a|fazer|um|aperitivo|uma|coisa|assim|Em vez|te|quero
sim, vamos fazer dois jantares, vamos uma noite fazer um aperitivo, algo assim. Em vez disso, eu quero te
dire una cosa! Una cosa che ho scoperto da poco e devo ringraziare la mia cara amica Paola Neglia,
dizer|uma|coisa|||que|eu tenho|descoberto|há|pouco|e|devo|agradecer|a|minha|querida|amiga|Paola|Neglia
dizer uma coisa! Uma coisa que descobri recentemente e devo agradecer à minha querida amiga Paola Neglia,
lei è una consulente di Feng Shui, di questa disciplina antichissima cinese che ti che
ela|é|uma|consultora|de|||de|esta|disciplina|antiquíssima|chinesa|que|te|que
ela é uma consultora de Feng Shui, dessa disciplina chinesa antiquíssima que te
misura l'energia intorno a noi, come si muove e questa disciplina parte da centinaia di anni
mede|a energia|ao redor|a|nós|como|se|move|e|esta|disciplina|parte|de|centenas|de|anos
mede a energia ao nosso redor, como ela se move e essa disciplina existe há centenas de anos.
avanti cristo, dai grandi saggi cinesi, medici cinesi, filosofi cinesi perché i vecchi imperatori
adiante|cristo|dos|grandes|sábios|chineses|médicos|chineses|||porque|os|velhos|imperadores
avante cristo, dos grandes sábios chineses, médicos chineses, filósofos chineses porque os velhos imperadores
dicevano che se si costruivano città in armonia con la natura circostante ci sarebbero stati i
diziam|que|se|(pronome reflexivo)|construíssem|cidades|em|harmonia|com|a|natureza|circundante|(pronome locativo)|seriam|estado|os
diziam que se construíssem cidades em harmonia com a natureza circundante haveria os
cittadini felici e sani che avrebbero lavorato per la comunità naturalmente nel modo giusto
cidadãos|felizes|e|saudáveis|que|teriam|trabalhado|para|a|comunidade|naturalmente|da|maneira|justa
cidadãos felizes e saudáveis que trabalhariam para a comunidade naturalmente da maneira certa
tu pensa quanto erano lungimirante quanto erano rispettosi. Da lì tutto uno studio sull'energia
você|pensa|quão|eram|visionários|||respeitosos|de|lá|todo|um|estudo|sobre a energia
pensa em quão visionários eram, quão respeitosos. Daí todo um estudo sobre a energia
legato al cavo al taoismo a questa filosofia che mi sta appassionando molto.. Una cosa che
ligado|ao|cabo|ao|taoísmo|a|esta|filosofia|que|me|está|apaixonando|muito|Uma|coisa|que
ligado ao cabo ao taoísmo a essa filosofia que está me apaixonando muito.. Uma coisa que
mi ha insegnato Paola ultimamente è, perché io la chiamavo per chiedere un consiglio, lei tutte le
me|(verbo auxiliar passado)|ensinou|Paola|ultimamente|é|porque|eu|a|chamava|para|pedir|um|conselho|ela|todas|as
Paola me ensinou ultimamente que, porque eu a chamava para pedir um conselho, ela todas as
volte dopo che le avevo esposto il mio problema lei mi diceva “se posso dirti la mia..” io facevo
vezes|depois|que|a ela|eu tinha|exposto|o|meu|problema|ela|me|dizia|se|posso|te dizer|a|minha|eu|fazia
vezes depois que eu expunha meu problema, ela me dizia “se eu puder te dizer a minha opinião..” eu fazia
“ma io ti ho chiamato apposta per quello”, mi faceva ridere perché dicevo che ti chiamo per
mas|eu|te|(verbo auxiliar passado)|chamado|de propósito|para|aquilo|me|fazia|rir|porque|dizia|que|te|chamo|para
“mas eu te chamei exatamente para isso”, me fazia rir porque eu dizia que te chamo para
quello e lei diceva “no, perché il fatto comunque di chiedere conferma posso dirti cosa penso io,
isso|e|ela|dizia|não|porque|o|fato|de qualquer forma|de|pedir|confirmação|posso|te dizer|o que|penso|eu
isso e ela dizia “não, porque o fato de pedir confirmação eu posso te dizer o que eu penso,
riguardo all'argomento che mi risponde riguarda la domanda che mi fai, energeticamente apre dei
sobre|ao assunto|que|me|responde|diz respeito|a|pergunta|que|me|faz|energeticamente|abre|de
sobre o assunto que me responde a pergunta que você me faz, energeticamente abre alguns
canali di accoglienza anche di quello che sta dicendo tu, perché il fatto di percepire quella
canais|de|acolhimento|também|de|aquilo|que|está|dizendo|você|porque|o|fato|de|perceber|aquela
canais de acolhimento também do que você está dizendo, porque o fato de perceber isso
domanda e di riconfermarti il fatto che voglio sentire la tua parola il tuo parere
pergunta|e|de|reafirmar-te|o|fato|que|quero|ouvir|a|tua|palavra|o|teu|parecer
pergunta e de reafirmar que quero ouvir sua palavra, sua opinião
mi predispone ancora meglio ad accogliere qualcosa che magari io non voglio accettare,
me|predisponha|ainda|melhor|a|acolher|algo|que|talvez|eu|não|quero|aceitar
me prepara ainda melhor para acolher algo que talvez eu não queira aceitar,
non voglio sentire invece in quel momento, intanto ovviamente anche la dolcezza nel dire
não|quero|ouvir|em vez de|em|aquele|momento|enquanto|obviamente|também|a|doçura|ao|dizer
não queira ouvir naquele momento, e, claro, também a doçura ao dizer
le cose più difficili ci dovrebbe essere, perché se io ti do dare una notizia devo dirti Cecilia,
as|coisas|mais|difíceis|nos|deveria|ser|porque|se|eu|te|dou|dar|uma|notícia|devo|te dizer|Cecília
as coisas mais difíceis deve estar presente, porque se eu vou te dar uma notícia, eu preciso te dizer, Cecília,
sei ‘na sfigata, se te lo dico dicendoti “madonna Cecilia, sai che sei una sfigata ?? “,
você é|na|azarada|se|te|isso|digo|dizendo a você|madona|Cecília|sabe|que|você é|uma|azarada
você é uma azarada, se eu te digo dizendo "madonna Cecilia, você sabe que é uma azarada??"
Tu dici “cacchio” se invece io ti dico “Ceci, però ogni tanto sembra un po' una sfigata,
Você|diz|droga|se|ao invés|eu|te|digo|Ceci|mas|cada|tanto|parece|uma|pouco|uma|azarada
Você diz "caramba" se em vez disso eu te digo "Ceci, mas de vez em quando parece um pouco uma azarada,
se tu facessi..” Perché tu primo ti mette a ridere, te la dico in modo leggero,
se|tu|fizesse|Porque|tu|primeiro|te|coloca|a|rir|te|a|digo|de|maneira|leve
se você fizesse.." Porque você primeiro começa a rir, eu digo de uma forma leve,
non ti viene l'ansia e da lì formuli una serie di cose che possono essere costruttive in positivo.
não|te|vem|a ansiedade|e|de|lá|formulas|uma|série|de|coisas|que|podem|ser|construtivas|em|positivo
não vem a ansiedade e a partir daí você formula uma série de coisas que podem ser construtivas de forma positiva.
C: diciamo che se queste dinamiche potessero riflettersi anche nelle relazioni digitali
|vamos dizer|que|se|essas|dinâmicas|pudessem|refletir|também|nas|relações|digitais
C: digamos que se essas dinâmicas pudessem se refletir também nas relações digitais
sarebbe molto meglio. Diciamo che poi il digitale toglie una serie di aspetti che
seria|muito|melhor|Digamos|que|depois|o|digital|tira|uma|série|de|aspectos|que
seria muito melhor. Digamos que depois o digital remove uma série de aspectos que
nelle relazioni per interpersonali di persona, sono sicuramente più facile anche se poi non è
nas|relações|interpessoais|interpersonais|de|pessoa|sou|certamente|mais|fácil|também|se|depois|não|é
nas relações interpessoais presenciais, são certamente mais fáceis, mesmo que depois não seja
facile. Non è facile neanche chiedere il permesso di dire la propria, perché noi
fácil|Não|é||nem mesmo|pedir|o|permissão|de|dizer|a|própria|porque|nós
fácil. Não é fácil nem mesmo pedir permissão para dizer a sua opinião, porque nós
siamo molto bravi ad ascoltare con lo scopo di ribattere, di rispondere e di dire la nostra,
somos|muito|bons|a|ouvir|com|o|objetivo|de|rebater|de|responder|e|de|dizer|a|nossa
somos muito bons em ouvir com o objetivo de rebater, de responder e de expressar a nossa opinião,
raramente siamo pronti ad ascoltare semplicemente per ascoltare, quindi in effetti questo elemento
raramente|estamos|prontos|a|ouvir|simplesmente|para|ouvir|então|em|efeito|este|elemento
raramente estamos prontos para ouvir simplesmente para ouvir, então, de fato, esse elemento
è importante. Quindi tornando ai nostri Haters potremmo dire che nel momento in cui ci sono delle
é|importante|Então|voltando|aos|nossos|Haters|poderíamos|dizer|que|no|momento|em|que|nos|há|algumas
é importante. Então, voltando aos nossos Haters, poderíamos dizer que no momento em que há algumas
critiche costruttive, quindi diciamo che sono magari espresse in modo appunto poco tattico,
críticas|construtivas|então|digamos|que|são|talvez|expressas|de|modo|exatamente|pouco|tático
críticas construtivas, então digamos que são talvez expressas de uma forma pouco tática,
senza chiedere il permesso, senza chiedere se vogliamo sentire quello che hanno da dire ma in
sem|perguntar|o|permissão|sem|perguntar|se|queremos|ouvir|aquilo|que|têm|a|dizer|mas|em
sem pedir permissão, sem perguntar se queremos ouvir o que eles têm a dizer, mas no
fin dei conti ci stiamo esponendo quindi ci sta… prendere un attimo le distanze dalla situazione,
fim|de|contas|nos|estamos|expondo|então|nos|está|tomar|um|momento|as|distâncias|da|situação
final das contas, estamos nos expondo, então é bom… tomar um momento para se distanciar da situação,
non reagire ma chiedersi magari che cosa c'è di vero in questa critica,
não|reagir|mas|perguntar-se|talvez|o que||há|de|verdadeiro|nesta|esta|crítica
não reagir, mas talvez se perguntar o que há de verdadeiro nessa crítica,
abbiamo sbagliato in qualcosa. Quello che dicevi tu all'inizio che secondo me è molto importante,
nós|erramos|em|algo|Aquilo|que|dizias|você|no início|que|segundo|mim|é|muito|importante
nós erramos em algo. O que você disse no início que, na minha opinião, é muito importante,
siamo effettivamente ignoranti su un certo argomento, non c'eravamo preparati abbastanza,
somos|efetivamente|ignorantes|sobre|um|certo|assunto|não|estávamos|preparados|suficientemente
nós realmente somos ignorantes sobre um certo assunto, não estávamos preparados o suficiente,
abbiamo detto qualcosa che era completamente fuori luogo, scusiamo accettiamo e accogliamo
nós|dissemos|algo|que|era|completamente|fora|de lugar|pedimos desculpas|aceitamos|e|acolhemos
dissemos algo que estava completamente fora de lugar, pedimos desculpas, aceitamos e acolhemos
e ringraziamo anche per questa critica.. Se invece diventa un odio digitale, ecco,
e|agradecemos|também|por|esta|crítica|Se|em vez|se tornar|um|ódio|digital|aqui
e também agradecemos por essa crítica.. Se, em vez disso, isso se torna um ódio digital, aqui,
qui ci tengo anche a sottolineare a chiudere la nostra chiacchierata ricordando che esiste
aqui|nos|tenho|também|a|sublinhar|a|encerrar|a|nossa|conversa|lembrando|que|existe
quero também enfatizar ao encerrar nossa conversa lembrando que existe
un'iniziativa che si chiama “odiare ti costa” e che nasce proprio in supporto e aiuto alle
uma iniciativa|que|se|chama|odiar|te|custa|e|que|nasce|justamente|em|apoio|e|ajuda|às
uma iniciativa chamada “odiar custa” que nasce justamente em apoio e ajuda às
vittime di odio sul web. Parliamo naturalmente di situazioni come diffamazione, cyberbullismo,
vítimas|de|ódio|na|web|Falamos|naturalmente|de|situações|como|difamação|cyberbullying
vítimas de ódio na web. Estamos falando naturalmente de situações como difamação, cyberbullying,
revenge porn, minacce, violenza insomma offese alla propria reputazione, cose molto pesanti che
vingança|pornografia|ameaças|violência|em suma|ofensas|à|própria|reputação|coisas|muito|pesadas|que
pornografia de vingança, ameaças, violência, enfim, ofensas à própria reputação, coisas muito pesadas que
può insomma non puoi farti scivolare addosso, non è neanche giusto ignorare, perché possono
pode|afinal|não|pode|se|escorregar|sobre|não|é|nem|justo|ignorar|porque|podem
não se pode simplesmente ignorar, porque podem
minare anche mentalmente insomma l'equilibrio di una persona. Quindi questa iniziativa è qualcosa
minar|também|mentalmente|afinal|o equilíbrio|de|uma|pessoa|Então|esta|iniciativa|é|algo
minar também mentalmente o equilíbrio de uma pessoa. Portanto, esta iniciativa é algo
che si può cercare su internet che consente proprio di segnalare chi ci attacca o chi sta
que|se|pode|procurar|na|internet|que|permite|realmente|a|sinalizar|quem|nos|ataca|ou|quem|está
que se pode procurar na internet que permite justamente sinalizar quem nos ataca ou quem está
attaccando qualcuno che noi conosciamo ch e che si trova in una situazione di difficoltà. Rosita
atacando|alguém|que|nós|conhecemos|que|e|que|se|encontra|em|uma|situação|de|dificuldade|Rosita
atacando alguém que conhecemos e que se encontra em uma situação de dificuldade. Rosita
grazie per questi spunti che sono una cosa che mi piace molto di te che sono sempre, quello che
obrigado|por|esses|insights|que|são|uma|coisa|que|me|agrada|muito|de|você|que|são|sempre|aquilo|que
obrigado por essas sugestões que são uma coisa que eu gosto muito em você, que é sempre, aquilo que
tu condividi è sempre condiviso con grande umiltà e sempre a partire da una tua esperienza ed è per
tu|compartilha|é|sempre|compartilhado|com|grande|humildade|e|sempre|a|partir|de|uma|sua|experiência|e|é|por
você compartilha é sempre compartilhado com grande humildade e sempre a partir de uma experiência sua e é por
questo che ci tenevo molto ad avere appunto la tua opinione, a chiederti la tua su questo tema perché
isso|que|nos||muito|a|ter|exatamente|a|sua|opinião|a|perguntar|a|sua|sobre|este|tema|porque
isso que eu queria muito ter, de fato, a sua opinião, te perguntar a sua sobre este tema porque
sapevo che sarebbero emersi aspetti che di solito un esperto che ne so di haters non tirerebbe fuori
eu sabia|que|seriam|emergidos|aspectos|que|de|habitual|um|especialista|que|de|sei|de|haters|não|tiraria|fora
eu sabia que surgiriam aspectos que normalmente um especialista, sei lá, de haters não traria à tona
perché ci sarebbero magari tutta una serie di aspetti, di formule, di cose da fare da non fare
porque|nos|seriam|talvez|toda|uma|série|de|aspectos|de|fórmulas|de|coisas|a|fazer|de|não|fazer
porque haveria talvez toda uma série de aspectos, de fórmulas, de coisas a fazer e não fazer
no, blocchi non blocchi invece contest momento fuori un sacco di cose che portano proprio da noi,
não|bloqueios|não|bloqueios|em vez de|contestação|momento|fora|um|monte|de|coisas|que|trazem|exatamente|de|nós
não, bloqueios não bloqueios, em vez disso, um monte de coisas que nos levam exatamente a nós,
da come noi possiamo diventare un pochino più forti al di là di quello che ci succede intorno.
de|como|nós|podemos|nos tornar|um|pouquinho|mais|fortes|além|de|||aquilo|que|nos|acontece|ao redor
de como podemos nos tornar um pouco mais fortes além do que acontece ao nosso redor.
R: Ma io credo che sia la garanzia dovrebbe essere la garanzia di tutto il mondo no anche di chi
|Mas|eu|acredito|que|seja|a|garantia|deveria|ser|a|garantia|de|tudo|o|mundo|não|também|de|quem
R: Mas eu acredito que a garantia deveria ser a garantia de todo o mundo, não, também de quem
produce qualunque cosa a partire da se stesso. Oggi gli slogan e le pubblicità sono la cosa più
produz|qualquer|coisa|a|partir|de|si|mesmo|Hoje|os|slogans|e|as|publicidades|são|a|coisa|mais
produz qualquer coisa a partir de si mesmo. Hoje, os slogans e as publicidades são a coisa mais
fasulla che esista sulla terra, una volta quando c'erano i caroselli, i testimonial oggi fanno
falsa|que|exista|sobre|terra|uma|vez|quando|havia|os|carrosséis|os|testemunhos|hoje|fazem
falsa que existe na terra, uma vez que quando havia os carrosséis, os testemunhais hoje fazem
i testimoni famosi solamente perché pigliano tanti soldi non perché poi usano quel prodotto
os|testemunhos|famosos|somente|porque|ganham|muito|dinheiro|não|porque|depois|usam|aquele|produto
testemunhos famosos apenas porque ganham muito dinheiro, não porque depois usam aquele produto
che incitano alla gente di comprare, questa è una scorrettezza e veramente una dinamica scorretta.
que|incitam|à|gente|a|comprar|esta|é|uma|falta de ética|e|realmente|uma|dinâmica|incorreta
que incitam as pessoas a comprar, isso é uma desonestidade e realmente uma dinâmica incorreta.
Io l'unica cosa che posso fare è partire dalla mia esperienza personale e non aver paura di dire che
Eu|a única|coisa|que|posso|fazer|é|partir|da|minha|experiência|pessoal|e|não|ter|medo|de|dizer|que
A única coisa que posso fazer é partir da minha experiência pessoal e não ter medo de dizer que
ho sbagliato, tanto siamo sempre in evoluzione, tanto guarda non esiste nessuno che non sbaglia
eu|errei|tanto|estamos|sempre|em|evolução|tanto|veja|não|existe|ninguém|que|não|erra
eu errei, afinal estamos sempre em evolução, tanto que não existe ninguém que não erre
e gli errori ci devono servire a migliorare. L'unica cosa però io smetterei di chiamarli
e|os|erros|nos|devem|servir|a|melhorar|A única|coisa|porém|eu|pararia|de|chamá-los
e os erros devem nos servir para melhorar. A única coisa que eu pararia de chamar
haters o odiatori perché la lingua e le parole sono fondamentali. Guarda, pensaci già solo a
odiadores|o|odiadores|porque|a|língua|e|as|palavras|são|fundamentais|Olha|pense nisso|já|só|a
haters ou odiadores porque a língua e as palavras são fundamentais. Olha, pense só em
dire cos'è che hai detto prima? Odiare ti costa.. mettere “essere deficiente ti costa” fa anche
dizer|o que é|que|você|disse|antes|Odiar|te|custa|colocar|ser|deficiente|te|custa|faz|também
dizer o que você disse antes? Odiar custa.. colocar “ser deficiente custa” também faz
ridere alla gente, sì perché purtroppo l'odio è un sentimento che hanno voluto inculcarci
rir|para|as pessoas|sim|porque|infelizmente|o ódio|é|um|sentimento|que|têm|querido|inculcar em nós
as pessoas rirem, sim porque infelizmente o ódio é um sentimento que quiseram nos incutir
negli ultimi 30-40 anni goccia dopo goccia e ci stanno riuscendo, capisci, anche questo momento
nos|últimos|anos|gota|após|gota|e|nos|estão|conseguindo|entende|também|este|momento
nos últimos 30-40 anos gota a gota e eles estão conseguindo, entende, até mesmo este momento
di pandemia che crea una distanza sociale, siamo tutti i nemici di tutti e non bisogna bisognerebbe
de|pandemia|que|cria|uma|distância|social|somos|todos|os|inimigos|de|todos|e|não|é necessário|deveria
de pandemia que cria uma distância social, somos todos inimigos uns dos outros e não devemos
veramente concentrarsi sulle cose positive non focalizzare più quelle negative e bisognerebbe
realmente|concentrar-se|nas|coisas|positivas|não|focar|mais|aquelas|negativas|e|deveria
realmente nos concentrar nas coisas positivas, não focar mais nas negativas e deveríamos
proprio fare un percorso invece evidenziando sempre di più le azioni e le cose belle..
realmente|fazer|um|percurso|em vez de|evidenciando|sempre|de|mais|as|ações|e|as|coisas|bonitas
realmente fazer um caminho destacando cada vez mais as ações e as coisas boas..
C: E, tra l'altro, una cosa importantissima che hai detto l'odio può farti sentire importante
|E|entre|os outros|uma|coisa|importantíssima|que|você|disse|o ódio|pode|te fazer|sentir|importante
C: E, aliás, uma coisa importantíssima que você disse, o ódio pode te fazer sentir importante
quello che dicevi prima no “Ah sono un hater” un leone da tastiera, mi nascondo però sono forte.
aquilo|que|dizia|antes|na|Ah|sou|um|hater|um|leão|de|teclado|me|escondo|mas|sou|forte
o que você dizia antes, não é "Ah, sou um hater", um leão de teclado, me escondo, mas sou forte.
R: perché è un sentimento è un sentimento, finché tu provi odio provi un sentimento,
|porque|é|um|sentimento||um|sentimento|||||||
R: porque é um sentimento, é um sentimento, enquanto você sente ódio, você sente um sentimento,
quando io non provo più niente e ti dico sei un deficiente e lì c'è un distacco vero,
quando|eu|não|sinto|mais|nada|e|te|digo|você é|um|deficiente|e|lá|há|um|distanciamento|verdadeiro
quando eu não sinto mais nada e te digo que você é um idiota, aí há uma verdadeira desconexão,
c'è una distanza. Quindi tu crei un legame sentimentale con gli haters. È sbagliato
há|uma|distância|Então|você|cria|um|vínculo|sentimental|com|os|haters|É|errado
há uma distância. Então você cria um vínculo sentimental com os haters. Isso é errado.
bisognerebbe proprio cambiare non parla non chiamarli più così. Ci sono parole
deveria|realmente|mudar|não|fala|não||mais|assim|há|são|palavras
Deveríamos realmente mudar, não falar, não chamá-los mais assim. Existem palavras.
che arrivano dritte a colpire una cosa e altre no quindi l'odio purtroppo è un sentimento..
que|chegam|diretamente|a|atingir|uma|coisa|e|outras|não|então|o ódio|infelizmente|é|um|sentimento
que chegam diretas para atingir uma coisa e outras não, portanto o ódio, infelizmente, é um sentimento..
iniziamo a non chiamarlo più a non evocarlo più ecco questo è già arrivare a una cosa.
vamos|a|não|chamá-lo|mais|a|não|evocá-lo|mais|aqui|isso|é|já|chegar|a|uma|coisa
começamos a não chamá-lo mais, a não evocá-lo mais, veja, isso já é chegar a uma coisa.
C: Bello, bello, mi piace moltissimo e secondo
C|bonito||me|agrada|muito|e|segundo
C: Bonito, bonito, eu gosto muito e segundo
me è la chiusa perfetta per questa nostra chiacchierata insieme..
me|é|a|conclusão|perfeita|para|esta|nossa|conversa|juntos
mim é o fechamento perfeito para esta nossa conversa juntos..
R: Vedi che è venuta fuori la chiusa anche qui senza saperlo. Le nostre chiuse dai
|Veja|que|é|veio|à tona|a|fechadura|também|aqui|sem|saber|As|nossas|fechaduras|de
R: Vê que o fechamento também surgiu aqui sem saber. Nossos fechamentos dos
C: Questo è tutto per la puntata di oggi,
|Isso|é|tudo|para|a|episódio|de|hoje
C: Isso é tudo para o episódio de hoje,
spero di averti dato qualche utile spunto che potrai implementare sin da subito. Se
espero|de|te|dado|algum|útil|ponto|que|poderás|implementar|tão|de|imediato|Se
espero ter te dado algumas dicas úteis que você pode implementar imediatamente. Se
crescere un business in cui credi sul web in modo autentico e proficuo è parte dei tuoi
crescer|um|negócio|em|que|acredita|na|web|de|maneira|autêntico|e|proveitoso|é|parte|dos|seus
crescer um negócio em que você acredita na web de forma autêntica e lucrativa faz parte dos seus
piani e non sei ancora entrata a Biz-academy puoi farlo visitando il sito biz-academy.it
planos|e|não|está|ainda|entrada|na|||você pode|fazê-lo|visitando|o|site|||
planos e você ainda não entrou na Biz-academy, pode fazê-lo visitando o site biz-academy.it
Noi come sempre ci sentiamo e vediamo alla prossima puntata Impact Girl [Musica]
Nós|como|sempre|nos|sentimos|e|vemos|na|próxima|episódio|Impact|Garota|Música
Nós, como sempre, nos falamos e nos vemos no próximo episódio Impact Girl [Música]
SENT_CWT:AFkKFwvL=11.79 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.52
pt:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=288 err=0.00%) translation(all=240 err=0.00%) cwt(all=3823 err=1.91%)