×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

I colori di Napoli (Graded Reader), Capitolo 3. "Un incontro speciale"

Capitolo 3. "Un incontro speciale"

Il giorno dopo Anna vuole vedere i Quartieri Spagnoli, gli antichi e famosi quartieri di Napoli con Spaccanapoli, la lunga via che taglia il centro cittadino a metà. I Quartieri Spagnoli sono molto caratteristici, con i loro vicoli, i negozi particolari e le case antiche. Sicuramente Anna farà foto bellissime della vera Napoli! Torna al Duomo, va verso via dei Tribunali e prosegue fino a via Toledo. Il cuoppo di ieri era buonissimo! Ad Anna viene ancora fame… ma a Napoli il cibo è così buono! Ma sì, una fetta di pastiera con un cappuccino! Anna entra in un bar e fa colazione… per la seconda volta!

Nei Quartieri Spagnoli c'è un mercato di pesce e frutta. Mentre Anna fa alcune foto, arriva un ragazzo e fischia forte. “Che succede?” pensa Anna. Ecco: una signora, da una finestra, fa scendere un cestino legato ad una corda. Nel cestino ci sono dei soldi. Il ragazzo prende i soldi, mette del pesce nel cestino e la signora tira su il cestino con la corda. Incredibile! Anna fotografa tutto: a Vancouver non si vedono cose così!

===

Anna arriva in via San Gregorio Armeno, la strada famosa per i negozi di presepi. Le statue sono meravigliose. Anna fa tantissime foto e poi… sente una voce:

‒ Buongiorno! Ti piacciono i presepi?

Anna alza la testa e vede un ragazzo che le sorride.

‒ Sono bellissimi! Questo è il tuo negozio?

‒ No, è di mio nonno. Io studio informatica. Mi chiamo Ciro.

‒ Ciao, io sono Anna, sono qui in vacanza, abito a Vancouver.

‒ Vancouver? !

‒ Sì, i miei genitori sono andati in Canada per lavoro quando ero piccola.

‒ Capisco… e ti piace la fotografia?

‒ Molto, ma non sono un'esperta… è solo un hobby.

‒ Dai, fammi vedere le tue foto!

Anna fa vedere le foto sul display della macchina fotografica.

‒ Ma sei bravissima! ‒ dice Ciro. ‒ Nelle tue foto questi presepi sembrano vivi!

‒ Grazie! Queste statue sono bellissime, le fa tuo nonno?

‒ Sì, è molto bravo, vero? A Napoli la tradizione del presepe è molto antica. Ci sono le statue del presepe tradizionale, come il pescatore o il monaco… ma anche statue di personaggi famosi moderni, come attori o calciatori.

Anna e Ciro cominciano a chiacchierare. Ciro spiega ad Anna che il presepe napoletano è particolare: non c'è solo la rappresentazione della nascita di Gesù, ma anche la rappresentazione della vita della gente. Per questo ci sono il pescatore, il contadino, il cuoco… Ciro sa molte cose su Napoli e le sue tradizioni. Ma è anche un ragazzo moderno: sta creando un sito web su Napoli. È una cosa importante per lui! Vuole partecipare ad un concorso web: se il suo sito vince, Ciro riceve dei soldi e può pagare l'università. I suoi genitori non hanno molti soldi…

‒ Voglio far conoscere la vera Napoli nel mondo. Tu hai fatto delle foto bellissime: puoi darmi una foto per il mio sito? In cambio, ti faccio visitare Napoli!

‒ Ma certo! Grazie! ‒ risponde Anna. ‒ Tutte le foto che vuoi!

‒ Allora, ti porto subito in un luogo speciale!

Ciro porta Anna a vedere Napoli sotterranea. Ciro spiega a Anna che sotto la città di Napoli ci sono molti tunnel, gallerie e un acquedotto che ha 2.400 anni! Ci sono anche gallerie preistoriche che hanno 5.000 anni! Anna ascolta e guarda tutto con attenzione, ma poi diventa un po' pallida.

‒ Tutto bene? ‒ chiede Ciro.

‒ Sì, ma… sono stanca e poi è buio qui!

‒ Allora dammi la mano e usciamo! Ti porto a mangiare la vera pizza napoletana!

Anna e Ciro escono tenendosi per mano. Una bella sensazione!

===

Pizzeria Di Matteo, in via dei Tribunali: una delle pizzerie storiche di Napoli. È uno dei posti dove puoi mangiare la vera pizza napoletana, morbida e un po' alta. Ciro ha ordinato due “classici”: la Marinara, con pomodoro, olio, aglio e origano, e la Margherita, con pomodoro, olio, mozzarella e basilico.

Ciro e Anna mangiano e chiacchierano: hanno molte cose in comune, per esempio la passione per il calcio. Ciro pensa: “Anna è proprio carina… e poi gioca a calcio! Fantastica!”. E Anna: “Ciro è proprio gentile e simpatico. E poi sa un sacco di cose!”.

Ciro e Anna si guardano negli occhi: sì… una bella sensazione! Ciro è un po' emozionato: Anna gli piace molto. Si sente bene con lei, si sente quasi… innamorato? Ciro diventa rosso. La conosce solo da poche ore, però parlare con lei è fantastico!

Le parla del suo sito e del fatto che vincere il concorso è importante, ma è importante anche far conoscere a tutti la vera Napoli. Ma ci vuole qualcosa di speciale per vincere, per esempio…

, Ciro! Che fai qui?! ‒ grida qualcuno.

Ciro esce improvvisamente dai suoi sogni! Oh no! Ma quello è…

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 3. "Un incontro speciale" Kapitel 3: "Eine besondere Begegnung Κεφάλαιο 3. 'Μια ιδιαίτερη συνάντηση' Chapter 3. "A Special Encounter" Capítulo 3. "Un encuentro especial Chapitre 3 : "Une rencontre particulière 第3章特別な出会い Capítulo 3 - "Um encontro especial Глава 3. "Особая встреча Kapitel 3. "Ett särskilt möte Bölüm 3. 'Özel Bir Karşılaşma'

Il giorno dopo Anna vuole vedere i Quartieri Spagnoli, gli antichi e famosi quartieri di Napoli con Spaccanapoli, la lunga via che taglia il centro cittadino a metà. ||||will||||||alten|||||||Spaccanapoli||||||||Stadtzentrum|| |||||||neighborhoods|Spanish||ancient|||||||Spaccanapoli||long|street||cuts|||city|in|in half Am nächsten Tag möchte Anna die Quartieri Spagnoli besichtigen, die alten und berühmten Viertel Neapels mit Spaccanapoli, der langen Straße, die das Stadtzentrum in zwei Hälften teilt. The next day Anna wants to see the Quartieri Spagnoli, the ancient and famous neighborhoods of Naples with Spaccanapoli, the long street that cuts the city center in half. Al día siguiente, Anna quiere ver los Quartieri Spagnoli, los antiguos y famosos barrios de Nápoles con Spaccanapoli, la larga calle que corta el centro de la ciudad por la mitad. Le lendemain, Anna souhaite visiter les Quartieri Spagnoli, les anciens et célèbres quartiers de Naples avec Spaccanapoli, la longue rue qui coupe le centre-ville en deux. No dia seguinte, Anna quer ver os Quartieri Spagnoli, os antigos e famosos bairros de Nápoles com Spaccanapoli, a longa rua que corta o centro da cidade ao meio. На следующий день Анна хочет увидеть Квартиери Спаньоли, старые и знаменитые кварталы Неаполя, а также Спакканаполи, длинную улицу, которая разрезает центр города пополам. I Quartieri Spagnoli sono molto caratteristici, con i loro vicoli, i negozi particolari e le case antiche. |||||charakteristisch||||Gassen||||||| |The Spanish Quarters||||characteristic||||alleys|||||||old Die Quartieri Spagnoli sind sehr charakteristisch mit ihren engen Gassen, besonderen Geschäften und alten Häusern. The Spanish Quarters are very characteristic, with their narrow streets, peculiar stores and old houses. Los Quartieri Spagnoli son muy característicos, con sus callejuelas estrechas, tiendas peculiares y casas antiguas. Les Quartieri Spagnoli sont très caractéristiques, avec leurs rues étroites, leurs boutiques particulières et leurs vieilles maisons. Os Quartieri Spagnoli são muito caraterísticos, com as suas ruas estreitas, lojas peculiares e casas antigas. Квартиры Спаньоли очень характерны, с их узкими улочками, своеобразными магазинами и старинными домами. Sicuramente Anna farà foto bellissime della vera Napoli! ||will||||true| Ich bin sicher, dass Anna wunderschöne Fotos vom echten Neapel machen wird! Surely Anna will take beautiful photos of the real Naples! Estoy segura de que Anna sacará fotos preciosas del auténtico Nápoles. Je suis sûre qu'Anna prendra de belles photos de la vraie Naples ! Tenho a certeza de que a Anna vai tirar belas fotografias da verdadeira Nápoles! Я уверена, что Анна сделает прекрасные фотографии настоящего Неаполя! Torna al Duomo, va verso via dei Tribunali e prosegue fino a via Toledo. Zurück||Dom|||||Gerichte||geht weiter|||| |||||||Tribunals||continues||||Toledo Zurück zum Dom, geht es in Richtung Via dei Tribunali und weiter zur Via Toledo. Back to the Duomo, go to Via dei Tribunali and continue to Via Toledo. De vuelta al Duomo, se dirige hacia Via dei Tribunali y continúa hasta Via Toledo. Retournez au Duomo, prenez la direction de la Via dei Tribunali et continuez jusqu'à la Via Toledo. De volta ao Duomo, segue em direção à Via dei Tribunali e continua até à Via Toledo. Возвращаясь к Дуомо, он идет к Виа деи Трибунали и далее к Виа Толедо. Il __cuoppo__ di ieri era buonissimo! |Eimer|||| |cone|||| Der Cuoppo von gestern war köstlich! Yesterday's cuoppo was so good! ¡El cuoppo de ayer estaba delicioso! Le cuoppo d'hier était délicieux ! O cuoppo de ontem estava delicioso! Вчерашнее куоппо было восхитительным! Ad Anna viene ancora fame… ma a Napoli il cibo è così buono! ||she comes|still||||||||| Anna hat immer noch Hunger... aber das Essen in Neapel ist so gut! Anna still gets hungry-but the food is so good in Naples! Anna sigue teniendo hambre... ¡pero la comida en Nápoles es tan buena! Anna a toujours faim... mais la nourriture à Naples est si bonne ! A Anna continua a ter fome... mas a comida em Nápoles é tão boa! Анна все еще голодна... но еда в Неаполе такая вкусная! Ma sì, una fetta di pastiera con un cappuccino! |||Stück||Pastiera|mit|| |||slice||Easter cake|||cappuccino Aber ja, ein Stückchen Pastiera mit einem Cappuccino! But yes, a slice of pastiera with a cappuccino! Pero sí, ¡una rebanada de pastiera con un capuchino! Mais oui, une tranche de pastiera avec un cappuccino ! Mas sim, uma fatia de pastiera com um cappuccino! Но да, кусочек пастьеры с капучино! Anna entra in un bar e fa colazione… per la seconda volta! Anna betritt ein Café und frühstückt... zum zweiten Mal! Anna enters a café and has breakfast-for the second time! Anna entra en una cafetería y desayuna... ¡por segunda vez! Anna entre dans un café et prend son petit-déjeuner... pour la deuxième fois ! Anna entra num café e toma o pequeno-almoço... pela segunda vez! Анна заходит в кафе и завтракает... во второй раз!

Nei Quartieri Spagnoli c'è un mercato di pesce e frutta. |||gibt es|||||| |||||market|||| Im spanischen Viertel gibt es einen Fisch- und Obstmarkt. There is a fish and fruit market in the Spanish Quarters. En el barrio español hay un mercado de pescado y fruta. Il y a un marché aux poissons et aux fruits dans les quartiers espagnols. Existe um mercado de peixe e fruta no bairro espanhol. В испанских кварталах есть рыбный и фруктовый рынок. Mentre Anna fa alcune foto, arriva un ragazzo e fischia forte. |||||||||pfeift| |||||||||whistles| Während Anna ein paar Fotos macht, kommt ein Junge herein und pfeift laut. While Anna is taking some photos, a boy comes in and whistles loudly. Mientras Anna hace unas fotos, entra un chico y silba muy alto. Alors qu'Anna prend des photos, un garçon entre et siffle bruyamment. Enquanto Anna está a tirar algumas fotografias, um rapaz entra e assobia alto. Пока Анна делает несколько фотографий, входит мальчик и громко свистит. “Che succede?” pensa Anna. |what happens|| "Was ist hier los?", denkt Anna. "What's going on?" thinks Anna. "¿Qué está pasando?", piensa Anna. "Qu'est-ce qui se passe ? pense Anna. "O que é que se passa?", pensa Anna. "Что происходит?" - думает Анна. Ecco: una signora, da una finestra, fa scendere un cestino legato ad una corda. |||||||herunterlassen||Korb|an einer Schnur|||Schnur |||||window||to let down||basket|tied||| Hier: Eine Frau wirft einen an ein Seil gebundenen Korb aus dem Fenster. Here: a lady, from a window, brings down a basket tied to a rope. Aquí: una señora deja caer una cesta atada a una cuerda desde una ventana. Ici : une dame dépose un panier attaché à une corde depuis une fenêtre. Aqui: uma senhora deixa cair de uma janela um cesto atado a uma corda. Вот: женщина сбрасывает из окна корзину, привязанную к веревке. Nel cestino ci sono dei soldi. |basket|||| Es ist Geld im Korb. There is money in the basket. Hay dinero en la cesta. Il y a de l'argent dans le panier. Há dinheiro no cesto. В корзине лежат деньги. Il ragazzo prende i soldi, mette del pesce nel cestino e la signora tira su il cestino con la corda. |||||||||Behälter|||||hoch||||| |||||puts||fish||basket||||pull|||basket|||rope Der Junge nimmt das Geld, legt einige Fische in den Korb und die Frau zieht den Korb mit dem Seil hoch. The boy takes the money, puts some fish in the basket, and the lady pulls the basket up with the rope. El chico coge el dinero, mete pescado en la cesta y la señora tira de la cesta hacia arriba con la cuerda. Le garçon prend l'argent, met du poisson dans le panier et la dame tire le panier vers le haut à l'aide de la corde. O rapaz pega no dinheiro, põe alguns peixes no cesto e a senhora puxa o cesto para cima com a corda. Мальчик берет деньги, кладет в корзину рыбу, а женщина подтягивает корзину веревкой. Incredibile! Unglaublich Unglaublich! Unbelievable! ¡Increíble! Incroyable ! Inacreditável! Невероятно! Anna fotografa tutto: a Vancouver non si vedono cose così! |||||||see|things|like this Anna fotografiert alles: So etwas sieht man in Vancouver nicht! Anna photographs everything: you don't see things like that in Vancouver! Anna lo fotografía todo: ¡no se ven cosas así en Vancouver! Anna photographie tout : on ne voit pas ça à Vancouver ! A Anna fotografa tudo: não se vêem coisas assim em Vancouver! Анна фотографирует все подряд: в Ванкувере такого не увидишь!

=== === === === === === ===

Anna arriva in via San Gregorio Armeno, la strada famosa per i negozi di presepi. ||||||Armeo||||||||Krippen |||||Gregory|Armenian||||||||nativity scenes Anna kommt in der Via San Gregorio Armeno an, der Straße, die für ihre Krippengeschäfte bekannt ist. Anna arrives on Via San Gregorio Armeno, the street famous for its crib stores. Anna llega a Via San Gregorio Armeno, la calle famosa por sus tiendas de belenes. Anna arrive dans la Via San Gregorio Armeno, la rue célèbre pour ses magasins de crèches. Anna chega à Via San Gregorio Armeno, a rua famosa pelas suas lojas de presépios. Анна приезжает на улицу Сан Грегорио Армено, знаменитую своими магазинами детских кроваток. Le statue sono meravigliose. |Statuen||wunderbar |statues||wonderful Die Statuen sind wunderbar. The statues are wonderful. Las estatuas son maravillosas. Les statues sont magnifiques. As estátuas são maravilhosas. Статуи прекрасны. Anna fa tantissime foto e poi… sente una voce: Anna macht viele Fotos und dann... hört sie eine Stimme: Anna takes so many pictures and then...she hears a voice: Anna hace muchas fotos y entonces... oye una voz: Anna prend beaucoup de photos et puis... elle entend une voix : Anna tira muitas fotografias e depois... ouve uma voz: Анна делает множество фотографий, а потом... слышит голос:

‒ Buongiorno! - Guten Morgen! - Good morning! - ¡Buenos días! - Bonjour ! - Bom dia! - Доброе утро! Ti piacciono i presepi? |you like||nativity scenes Mögen Sie Kinderbetten? Do you like nativity scenes? ¿Te gustan las cunas? Vous aimez les berceaux ? Gostas de berços? Вам нравятся детские кроватки?

Anna alza la testa e vede un ragazzo che le sorride. |hebt||||||||| |raises|||||||||he smiles Anna schaut auf und sieht einen Jungen, der sie anlächelt. Anna looks up and sees a boy smiling at her. Anna levanta la vista y ve a un chico que le sonríe. Anna lève les yeux et voit un garçon qui lui sourit. Anna olha para cima e vê um rapaz a sorrir para ela. Анна поднимает глаза и видит мальчика, который улыбается ей.

‒ Sono bellissimi! - Sie sind wunderschön! - They are beautiful! - ¡Son preciosas! - Ils sont magnifiques ! - São lindas! - Они прекрасны! Questo è il tuo negozio? Ist das Ihr Geschäft? Is this your store? ¿Es esta su tienda? S'agit-il de votre magasin ? Esta é a vossa loja? Это ваш магазин?

‒ No, è di mio nonno. - Nein, sie gehört meinem Großvater. - No, it's my grandfather's. - No, es de mi abuelo. - Non, c'est celui de mon grand-père. - Não, é do meu avô. - Нет, это моего деда. Io studio informatica. I||computer science Ich studiere Informatik. I study computer science. Estudio informática. J'étudie l'informatique. Estudo informática. Я изучаю компьютерные науки. Mi chiamo Ciro. ||my Mein Name ist Ciro. My name is Cyrus. Me llamo Ciro. Je m'appelle Ciro. O meu nome é Ciro. Меня зовут Чиро.

‒ Ciao, io sono Anna, sono qui in vacanza, abito a Vancouver. - Hallo, ich bin Anna, ich bin hier im Urlaub und wohne in Vancouver. - Hi, I'm Anna, I'm here on vacation, living in Vancouver. - Hola, soy Anna, estoy aquí de vacaciones, vivo en Vancouver. - Bonjour, je m'appelle Anna, je suis en vacances et j'habite à Vancouver. - Olá, chamo-me Anna, estou aqui de férias e vivo em Vancouver. - Привет, меня зовут Анна, я приехала сюда на каникулы, живу в Ванкувере.

‒ Vancouver? - Vancouver? - Vancouver? - ¿Vancouver? - Vancouver ? - Vancouver? - Ванкувер? ! ! ! ¡! ! ! !

‒ Sì, i miei genitori sono andati in Canada per lavoro quando ero piccola. ||my|||gone||||||| - Ja, meine Eltern gingen nach Kanada, um dort zu arbeiten, als ich ein Kind war. - Yes, my parents went to Canada for work when I was little. - Sí, mis padres se fueron a Canadá a trabajar cuando yo era niño. - Oui, mes parents sont allés travailler au Canada lorsque j'étais petite. - Sim, os meus pais foram trabalhar para o Canadá quando eu era pequena. - Да, мои родители уехали в Канаду по работе, когда я был маленьким.

‒ Capisco… e ti piace la fotografia? |||||photography - Verstehe... und Sie mögen Fotografie? - I see-and do you like photography? - Ya veo... ¿y te gusta la fotografía? - Je vois... et vous aimez la photographie ? - Estou a ver... e gosta de fotografia? - Понятно... а вы любите фотографировать?

‒ Molto, ma non sono un'esperta… è solo un __hobby__. ||||eine Expertin|||| ||||an expert||only|| - Eine Menge, aber ich bin kein Experte... es ist nur ein Hobby. - A lot, but I'm not an expert -- it's just a hobby. - Mucho, pero no soy un experto... es sólo un hobby. - Beaucoup, mais je ne suis pas un expert... c'est juste un hobby. - Muito, mas não sou um especialista... é apenas um passatempo. - Многое, но я не эксперт... это просто хобби.

‒ Dai, fammi vedere le tue foto! |lass mich|||| - Los, zeig mir deine Bilder! - Come on, let me see your pictures! - ¡Vamos, enséñame tus fotos! - Allez, montrez-moi vos photos ! - Vá lá, mostrem-me as vossas fotografias! - Ну же, покажите мне свои фотографии!

Anna fa vedere le foto sul __display__ della macchina fotografica. ||||||Display||| |makes|show||||display||| Anna zeigt die Fotos auf dem Kameradisplay an. Anna shows the photos on the camera display. Anna muestra las fotos en la pantalla de la cámara. Anna affiche les photos sur l'écran de l'appareil photo. Anna mostra as fotografias no visor da câmara. Анна показывает фотографии на дисплее камеры.

‒ Ma sei bravissima! - Aber du bist so gut! - But you are so good at it! - ¡Pero eres tan bueno! - Mais vous êtes si bon ! - Mas tu és tão bom! - Но вы так хороши! ‒ dice Ciro. |Ciro - sagt Cyrus. - Cyrus says. - dice Cyrus. - déclare Cyrus. - diz Cyrus. - говорит Сайрус. ‒ Nelle tue foto questi presepi sembrano vivi! ||||nativity scenes|seem|alive - Auf deinen Fotos sehen diese Krippen lebendig aus! - In your photos these cribs look alive! - ¡En tus fotos estas cunas parecen vivas! - Sur vos photos, ces berceaux ont l'air vivants ! - Nas vossas fotografias, estes berços parecem vivos! - На ваших фотографиях эти кроватки выглядят как живые!

‒ Grazie! - Ich danke Ihnen! - Thank you! - Gracias. - Merci de votre attention ! - Obrigado! - Спасибо! Queste statue sono bellissime, le fa tuo nonno? |||||makes|| Diese Statuen sind wunderschön, hat dein Großvater sie gemacht? These statues are beautiful, does your grandfather make them? Estas estatuas son preciosas, ¿las hace tu abuelo? Ces statues sont magnifiques, c'est votre grand-père qui les fabrique ? Estas estátuas são lindas, é o teu avô que as faz? Эти статуи прекрасны, их делает ваш дедушка?

‒ Sì, è molto bravo, vero? |||gut| - Ja, er ist sehr gut, nicht wahr? - Yes, he is very good, isn't he? - Sí, es muy bueno, ¿verdad? - Oui, il est très bon, n'est-ce pas ? - Sim, ele é muito bom, não é? - Да, он очень хорош, не так ли? A Napoli la tradizione del presepe è molto antica. |||Tradition||Krippe||| |||tradition||nativity scene|||ancient In Neapel ist die Krippentradition sehr alt. In Naples, the nativity tradition is very old. En Nápoles, la tradición del belén es muy antigua. À Naples, la tradition de la crèche est très ancienne. Em Nápoles, a tradição do presépio é muito antiga. В Неаполе традиция изготовления детских кроваток очень древняя. Ci sono le statue del presepe tradizionale, come il pescatore o il monaco… ma anche statue di personaggi famosi moderni, come attori o calciatori. |||||||||Fischer|||Mönch|||||Figuren||moderne||Schauspieler||Fußballer |||||nativity|traditional|||fisherman|||monk|||||characters||modern||actors||soccer players Es gibt traditionelle Krippenfiguren wie den Fischer oder den Mönch... aber auch Statuen moderner Berühmtheiten wie Schauspieler oder Fußballer. There are the traditional nativity statues, such as the fisherman or the monk... but also statues of modern famous people, such as actors or soccer players. Hay estatuas de belenes tradicionales, como el pescador o el monje... pero también estatuas de celebridades modernas, como actores o futbolistas. Il y a des statues traditionnelles de la nativité, comme le pêcheur ou le moine... mais aussi des statues de célébrités modernes, comme des acteurs ou des footballeurs. Há estátuas de presépio tradicionais, como o pescador ou o monge... mas também estátuas de celebridades modernas, como actores ou futebolistas. Здесь есть традиционные статуи Рождества, такие как рыбак или монах... а также статуи современных знаменитостей, таких как актеры или футболисты.

Anna e Ciro cominciano a chiacchierare. |||beginnen||plaudern |||||chat Anna und Ciro beginnen zu plaudern. Anna and Cyrus begin to chat. Anna y Ciro empiezan a charlar. Anna et Ciro commencent à discuter. Anna e Ciro começam a conversar. Анна и Чиро начинают болтать. Ciro spiega ad Anna che il presepe napoletano è particolare: non c'è solo la rappresentazione della nascita di Gesù, ma anche la rappresentazione della vita della gente. Ciro|erklärt||||||||||gibt es|||Darstellung||||Jesus|||||||| |explains|||||nativity||||||||representation||birth||Jesus||||representation||||people Ciro erklärt Anna, dass die neapolitanische Krippe etwas Besonderes ist: Es wird nicht nur die Geburt Jesu dargestellt, sondern auch das Leben der Menschen. Ciro explains to Anna that the Neapolitan nativity scene is special: there is not only the representation of Jesus' birth, but also the representation of people's lives. Ciro explica a Anna que el belén napolitano es especial: no sólo se representa el nacimiento de Jesús, sino también la vida de las personas. Ciro explique à Anna que la crèche napolitaine est particulière : elle ne représente pas seulement la naissance de Jésus, mais aussi la vie des gens. Ciro explica a Anna que o presépio napolitano é especial: não há apenas a representação do nascimento de Jesus, mas também a representação da vida das pessoas. Чиро объясняет Анне, что неаполитанский рождественский вертеп особенный: здесь не только изображено рождение Иисуса, но и показаны жизни людей. Per questo ci sono il pescatore, il contadino, il cuoco… Ciro sa molte cose su Napoli e le sue tradizioni. |||||Fischer||Bauer||||||||||||Traditionen |||||||farmer||cook||he knows||things||||||traditions Deshalb gibt es den Fischer, den Bauern, den Koch... Ciro weiß viel über Neapel und seine Traditionen. That's why there is the fisherman, the farmer, the cook... Ciro knows a lot about Naples and its traditions. Por eso está el pescador, el agricultor, el cocinero... Ciro sabe mucho de Nápoles y sus tradiciones. C'est pourquoi il y a le pêcheur, le fermier, le cuisinier... Ciro connaît bien Naples et ses traditions. É por isso que há o pescador, o agricultor, o cozinheiro... Ciro sabe muito sobre Nápoles e as suas tradições. Вот почему здесь есть рыбак, фермер, повар... Чиро знает много о Неаполе и его традициях. Ma è anche un ragazzo moderno: sta creando un sito __web__ su Napoli. |||||modern||||Sitzung|Web|| |||||modern|is|creating||||| Aber er ist auch ein moderner Typ: Er erstellt eine Website über Neapel. But he is also a modern guy: he is creating a website about Naples. Pero también es un tipo moderno: está creando un sitio web sobre Nápoles. Mais c'est aussi un homme moderne : il est en train de créer un site web sur Naples. Mas também é um homem moderno: está a criar um sítio Web sobre Nápoles. Но он еще и современный человек: он создает сайт о Неаполе. È una cosa importante per lui! Das ist wichtig für ihn! It is an important thing for him! ¡Esto es importante para él! C'est important pour lui ! Isto é importante para ele! Это очень важно для него! Vuole partecipare ad un concorso __web__: se il suo sito vince, Ciro riceve dei soldi e può pagare l'università. |teilnehmen|||Wettbewerb||||||gewinnt||bekommt|||||| |participate|||contest|||||website|||receives|||||| Er möchte an einem Web-Wettbewerb teilnehmen: Wenn seine Seite gewinnt, erhält Cyrus Geld und kann damit sein Studium bezahlen. He wants to enter a web contest: if his site wins, Cyrus gets money and can pay for college. Quiere participar en un concurso web: si su sitio gana, Cyrus recibe dinero y puede pagarse la universidad. Il veut participer à un concours de sites web : si son site gagne, Cyrus recevra de l'argent et pourra payer ses études. Quer participar num concurso na Internet: se o seu sítio ganhar, Cyrus recebe dinheiro e pode pagar a universidade. Он хочет принять участие в веб-конкурсе: если его сайт победит, Сайрус получит деньги и сможет оплатить учебу в университете. I suoi genitori non hanno molti soldi… Seine Eltern haben nicht viel Geld... His parents do not have much money.... Sus padres no tienen mucho dinero... Ses parents n'ont pas beaucoup d'argent... Os seus pais não têm muito dinheiro... У его родителей не так много денег...

‒ Voglio far conoscere la vera Napoli nel mondo. ||make known||||| - Ich möchte der Welt das echte Neapel bekannt machen. - I want to introduce the real Naples to the world. - Quiero dar a conocer al mundo la verdadera Nápoles. - Je veux faire connaître au monde le vrai Naples. - Quero dar a conhecer ao mundo a verdadeira Nápoles. - Я хочу, чтобы настоящий Неаполь стал известен всему миру. Tu hai fatto delle foto bellissime: puoi darmi una foto per il mio sito? |||||||geben|||für||| ||||||can|give|||||| Sie haben wunderschöne Fotos gemacht: Können Sie mir ein Foto für meine Website zur Verfügung stellen? You took beautiful pictures: can you give me a picture for my site? Hiciste fotos preciosas: ¿puedes darme una foto para mi sitio? Vous avez pris de belles photos : pouvez-vous me donner une photo pour mon site ? Tirou belas fotografias: pode dar-me uma fotografia para o meu sítio? Вы сделали прекрасные фотографии: не могли бы вы дать мне фото для моего сайта? In cambio, ti faccio visitare Napoli! Im Gegenzug|Tausch|||besuchen| |exchange|||| Im Gegenzug zeige ich Ihnen Neapel! In return, I'll give you a tour of Naples! A cambio, ¡te enseñaré Nápoles! En échange, je vous ferai visiter Naples ! Em troca, dou-vos uma visita guiada a Nápoles! Взамен я покажу вам Неаполь!

‒ Ma certo! - Ja, natürlich! - Of course! - Por supuesto. - Bien sûr ! - Claro que sim! - Конечно! Grazie! Ich danke Ihnen! Thank you! Gracias. Merci de votre attention ! Obrigado! Спасибо! ‒ risponde Anna. - antwortet Anna. - Anna replies. - responde Anna. - répond Anna. - responde Anna. - отвечает Анна. ‒ Tutte le foto che vuoi! all|||| - Alle Fotos, die Sie wollen! - As many photos as you want! - Todas las fotos que quieras - Toutes les photos que vous voulez ! - Todas as fotografias que quiser! - Все фотографии, которые вы хотите!

‒ Allora, ti porto subito in un luogo speciale! ||||||Ort| - Deshalb nehme ich Sie jetzt mit an einen besonderen Ort! - So, I'll take you to a special place right away! - Así que, ¡ahora te llevo a un lugar especial! - Je vous emmène donc dans un endroit spécial ! - Por isso, vou levar-vos a um lugar especial! - Итак, сейчас я отведу вас в особое место!

Ciro porta Anna a vedere Napoli sotterranea. ||||||unterirdisch ||||||underground Ciro nimmt Anna mit in den Untergrund von Neapel. Ciro takes Anna to see underground Naples. Ciro lleva a Anna a ver el Nápoles subterráneo. Ciro emmène Anna visiter les souterrains de Naples. Ciro leva Anna a visitar os subterrâneos de Nápoles. Чиро берет Анну с собой в подземный Неаполь. Ciro spiega a Anna che sotto la città di Napoli ci sono molti tunnel, gallerie e un acquedotto che ha 2.400 anni! |||||||||||||Tunnel|Galerien|||Wasserleitung||| |||||||||||||tunnels|tunnels|||aqueduct||| Ciro erklärt Anna, dass es unter der Stadt Neapel viele Tunnel, Galerien und ein 2.400 Jahre altes Aquädukt gibt! Cyrus explains to Anna that under the city of Naples there are many tunnels, galleries, and an aqueduct that is 2,400 years old! Ciro explica a Anna que bajo la ciudad de Nápoles hay muchos túneles, galerías y un acueducto de ¡2.400 años de antigüedad! Ciro explique à Anna que sous la ville de Naples se trouvent de nombreux tunnels, des galeries et un aqueduc vieux de 2 400 ans ! Ciro explica a Anna que, debaixo da cidade de Nápoles, existem muitos túneis, galerias e um aqueduto com 2400 anos! Чиро объясняет Анне, что под Неаполем есть множество туннелей, галерей и акведук, которому уже 2 400 лет! Ci sono anche gallerie preistoriche che hanno 5.000 anni! ||||prähistorische||| ||||prehistoric||| Es gibt sogar prähistorische Tunnel, die 5.000 Jahre alt sind! There are even prehistoric tunnels that are 5,000 years old! Incluso hay túneles prehistóricos de 5.000 años de antigüedad. Il existe même des tunnels préhistoriques vieux de 5 000 ans ! Existem até túneis pré-históricos com 5.000 anos de idade! Здесь есть даже доисторические туннели, которым 5 000 лет! Anna ascolta e guarda tutto con attenzione, ma poi diventa un po' pallida. |||||||||wird|||blass ||||||attention||||||pale Anna hört zu und beobachtet alles genau, wird dann aber ein wenig blass. Anna listens and watches everything carefully, but then she turns a little pale. Anna escucha y observa todo con atención, pero luego se pone un poco pálida. Anna écoute et regarde tout attentivement, puis devient un peu pâle. Anna ouve e observa tudo com atenção, mas depois fica um pouco pálida. Анна внимательно слушает и наблюдает за всем происходящим, но потом немного бледнеет.

‒ Tutto bene? - Ist alles in Ordnung? - Are you all right? - ¿Va todo bien? - Tout va bien ? - Está tudo bem? - Все в порядке? ‒ chiede Ciro. - fragt Cyrus. - Cyrus asks. - pregunta Cyrus. - demande Cyrus. - pergunta Ciro. - спрашивает Сайрус.

‒ Sì, ma… sono stanca e poi è buio qui! |||müde||||| |||tired||||dark| - Ja, aber... ich bin müde und es ist dunkel hier! - Yes, but...I'm tired and then it's dark here! - Sí, pero... ¡Estoy cansado y está oscuro aquí! - Oui, mais... je suis fatigué et il fait nuit ici ! - Sim, mas... estou cansado e está escuro aqui! - Да, но... Я устал, и здесь темно!

‒ Allora dammi la mano e usciamo! |||||lass uns gehen |give me||||let's go - Dann gib mir deine Hand und lass uns rausgehen! - Then give me your hand and let's go out! - ¡Entonces dame la mano y salgamos! - Alors donne-moi la main et sortons ! - Então dá-me a tua mão e vamos sair! - Тогда дайте мне руку и пойдемте гулять! Ti porto a mangiare la vera pizza napoletana! Ich nehme dich mit, um echte neapolitanische Pizza zu essen! I'll take you to eat real Neapolitan pizza! ¡Te llevaré a comer pizza napolitana de verdad! Je t'emmènerai manger une vraie pizza napolitaine ! Eu levo-te a comer uma verdadeira pizza napolitana! Я отведу тебя поесть настоящей неаполитанской пиццы!

Anna e Ciro escono tenendosi per mano. |||gehen aus|händchenhaltend|| |||they exit|holding|| Anna und Ciro kommen händchenhaltend heraus. Anna and Cyrus walk out holding hands. Anna y Ciro salen cogidos de la mano. Anna et Ciro sortent en se tenant la main. Anna e Ciro saem de mãos dadas. Анна и Чиро выходят, держась за руки. Una bella sensazione! ||Gefühl Ein gutes Gefühl! A good feeling! ¡Una buena sensación! Un bon sentiment ! Uma sensação boa! Хорошее чувство!

=== === === === === === ===

Pizzeria Di Matteo, in via dei Tribunali: una delle pizzerie storiche di Napoli. ||||||||||historischen|| ||Matteo||||tribunals||||historic|| Pizzeria Di Matteo, in der Via dei Tribunali: eine der historischen Pizzerien Neapels. Pizzeria Di Matteo, Via dei Tribunali: one of Naples' historic pizzerias. Pizzeria Di Matteo, en Via dei Tribunali: una de las pizzerías históricas de Nápoles. Pizzeria Di Matteo, Via dei Tribunali : l'une des pizzerias historiques de Naples. Pizzeria Di Matteo, na Via dei Tribunali: uma das pizzarias históricas de Nápoles. Пиццерия Di Matteo, на улице Via dei Tribunali: одна из исторических пиццерий Неаполя. È uno dei posti dove puoi mangiare la vera pizza napoletana, morbida e un po' alta. |||||||||||weich||||hoch |||places||||||||soft||||high Es ist einer der Orte, wo man echte neapolitanische Pizza essen kann, weich und ein wenig hoch. It is one of the places where you can eat real Neapolitan pizza, soft and a little high. Es uno de los lugares donde se puede comer auténtica pizza napolitana, blanda y un poco alta. C'est l'un des endroits où l'on peut manger de la vraie pizza napolitaine, moelleuse et un peu haute. É um dos locais onde se pode comer uma verdadeira pizza napolitana, macia e um pouco alta. Это одно из мест, где можно отведать настоящую неаполитанскую пиццу, мягкую и немного высокую. Ciro ha ordinato due “classici”: la Marinara, con pomodoro, olio, aglio e origano, e la Margherita, con pomodoro, olio, mozzarella e basilico. ||bestellt||||||||Knoblauch||Oregano||||||||| ||he ordered||classics||Marinara||||garlic||oregano|||||||||basil Ciro bestellte zwei "Klassiker": die Marinara, mit Tomaten, Öl, Knoblauch und Oregano, und die Margherita, mit Tomaten, Öl, Mozzarella und Basilikum. Ciro ordered two "classics": the Marinara, with tomato, oil, garlic, and oregano, and the Margherita, with tomato, oil, mozzarella, and basil. Ciro pidió dos "clásicos": el Marinara, con tomate, aceite, ajo y orégano, y el Margherita, con tomate, aceite, mozzarella y albahaca. Ciro a commandé deux "classiques" : le Marinara, avec tomate, huile, ail et origan, et le Margherita, avec tomate, huile, mozzarella et basilic. O Ciro pediu dois "clássicos": o Marinara, com tomate, azeite, alho e orégãos, e o Margherita, com tomate, azeite, mozzarella e manjericão. Чиро заказал две "классики": "Маринара" с томатами, маслом, чесноком и орегано и "Маргарита" с томатами, маслом, моцареллой и базиликом.

Ciro e Anna mangiano e chiacchierano: hanno molte cose in comune, per esempio la passione per il calcio. |||||unterhalten|||||gemeinsam||||Leidenschaft||| |||||chat|||||common||||||| Ciro und Anna essen und unterhalten sich: Sie haben viele Gemeinsamkeiten, zum Beispiel ihre Leidenschaft für Fußball. Cyrus and Anna eat and chat-they have many things in common, for example, a passion for soccer. Ciro y Anna comen y charlan: tienen muchas cosas en común, por ejemplo su pasión por el fútbol. Ciro et Anna mangent et discutent : ils ont beaucoup de choses en commun, par exemple leur passion pour le football. Ciro e Anna comem e conversam: têm muitas coisas em comum, por exemplo a paixão pelo futebol. Чиро и Анна едят и болтают: у них много общего, например, страсть к футболу. Ciro pensa: “Anna è proprio carina… e poi gioca a calcio! |||||hübsch||||| ||||really|cute||||| Ciro meint: "Anna ist wirklich hübsch... und sie spielt Fußball! Cyrus thinks, "Anna is really pretty...and then she plays soccer! Ciro piensa: "Anna es muy guapa... ¡y juega al fútbol! Ciro pense : "Anna est très jolie... et elle joue au football ! Ciro pensa: "A Ana é muito bonita... e joga futebol! Чиро думает: "Анна очень красивая... и она играет в футбол! Fantastica!”. Fantastisch!" Fantastic!" Fantástico". Fantastique !" Fantástico!" Фантастика!" E Anna: “Ciro è proprio gentile e simpatico. Und Anna: "Ciro ist wirklich lieb und nett. And Anna: "Cyrus is just kind and nice. Y Anna: "Ciro es muy amable y simpático. Et Anna : "Ciro est vraiment gentil et sympathique. E a Ana: "O Ciro é muito amável e simpático. И Анна: "Чиро очень добрый и милый. E poi sa un sacco di cose!”. ||||knows|of| Außerdem weiß er eine Menge!". Besides, he knows a lot of things!" Además, ¡sabe muchas cosas!". En plus, il sait beaucoup de choses !". Além disso, ele sabe muitas coisas!". Кроме того, он много чего знает!".

Ciro e Anna si guardano negli occhi: sì… una bella sensazione! ||||||||||feeling Ciro und Anna sehen sich in die Augen: Ja, ein gutes Gefühl! Cyrus and Anna look into each other's eyes: yes-a good feeling! Ciro y Anna se miran a los ojos: sí... ¡una buena sensación! Ciro et Anna se regardent dans les yeux : oui... un bon sentiment ! Ciro e Ana olham-se nos olhos: sim... uma sensação boa! Чиро и Анна смотрят друг другу в глаза: да... хорошее чувство! Ciro è un po' emozionato: Anna gli piace molto. Ciro ist ein bisschen aufgeregt: Er mag Anna sehr. Cyrus is a little excited: he likes Anna very much. Ciro está un poco emocionado: le gusta mucho Anna. Ciro est un peu excité : il aime beaucoup Anna. Ciro está um pouco entusiasmado: gosta muito de Ana. Чиро немного взволнован: ему очень нравится Анна. Si sente bene con lei, si sente quasi… innamorato? ||||||||verliebt Er fühlt sich gut mit ihr, er fühlt sich fast... verliebt? Does he feel good with her, does he feel almost -- in love? Se siente bien con ella, se siente casi... ¿enamorado? Il se sent bien avec elle, il se sent presque... amoureux ? Ele sente-se bem com ela, sente-se quase... apaixonado? Ему хорошо с ней, он чувствует себя почти... влюбленным? Ciro diventa rosso. ||red Cyrus wird rot. Cyrus turns red. Cyrus se pone rojo. Cyrus devient rouge. O Ciro fica vermelho. Сайрус покраснел. La conosce solo da poche ore, però parlare con lei è fantastico! |know|||a few||||||| Du kennst sie erst seit ein paar Stunden, aber es ist toll, mit ihr zu reden! You have only known her for a few hours, however, talking to her is great! Sólo la conoces desde hace unas horas, ¡pero hablar con ella es genial! Vous ne la connaissez que depuis quelques heures, mais parler avec elle, c'est génial ! Só a conhece há algumas horas, mas falar com ela é ótimo! Вы знакомы с ней всего несколько часов, но разговаривать с ней - это здорово!

Le parla del suo sito e del fatto che vincere il concorso è importante, ma è importante anche far conoscere a tutti la vera Napoli. ||||||der|||den Wettbewerb gewinnen||||||||||||||| |||||||||||contest||||||||make known||||| Er erzählt ihr von seiner Website und der Tatsache, dass es wichtig ist, den Wettbewerb zu gewinnen, aber es ist auch wichtig, dass alle die echten Neapel kennen. He tells her about his site and that winning the contest is important, but it is also important to let everyone know the real Naples. Le habla de su página web y de que ganar el concurso es importante, pero también lo es que todo el mundo conozca la verdadera Nápoles. Il lui parle de son site et du fait qu'il est important de gagner le concours, mais aussi de faire connaître à tout le monde les vraies Naples. Ele fala-lhe do seu sítio e do facto de que ganhar o concurso é importante, mas também é importante dar a conhecer a verdadeira Nápoles a toda a gente. Он рассказывает ей о своем сайте и о том, что победа в конкурсе - это важно, но также важно, чтобы все узнали настоящий Неаполь. Ma ci vuole qualcosa di speciale per vincere, per esempio… |||||||win|| Aber es braucht schon etwas Besonderes, um zu gewinnen, zum Beispiel ... But it takes something special to win, for example.... Pero hace falta algo especial para ganar, por ejemplo... Mais il faut quelque chose de spécial pour gagner, par exemple ... Mas é preciso algo especial para ganhar, por exemplo ... Но для победы нужно что-то особенное, например, ...

‒ __Uè__, Ciro! Hey| hey| - He, Ciro! - Hey, Ciro! - ¡Eh, Ciro! - Hé, Ciro ! - Ei, Ciro! - Привет, Чиро! Che fai qui?! Was machst du denn hier?! What are you doing here! ¡¿Qué haces aquí?! Que faites-vous ici ? O que estão a fazer aqui? Что ты здесь делаешь?! ‒ grida qualcuno. - schreit jemand. - someone shouts. - grita alguien. - quelqu'un crie. - alguém grita. - кричит кто-то.

Ciro esce improvvisamente dai suoi sogni! ||plötzlich|aus||Träumen Ciro||||| Ciro erwacht plötzlich aus seinen Träumen! Cyrus suddenly comes out of his dreams! ¡Ciro sale de repente de sus sueños! Ciro sort soudainement de ses rêves ! Ciro sai de repente dos seus sonhos! Чиро внезапно выходит из своих снов! Oh no! Oh nein! Oh no! ¡Oh, no! Oh non ! Oh não! О нет! Ma quello è… Aber das ist... But that is. Pero eso es... Mais c'est... Mas isso é... Но это...