×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

I colori di Napoli (Graded Reader), Capitolo 5. "Un sogno!"

Capitolo 5. "Un sogno!"

Ore 9 del mattino: tutti sono al porto, pronti per andare a Capri. I ragazzi parlano della partita di ieri, ma non sono più arrabbiati: ridono e scherzano. Salvatore, però, non è di buon umore. Non riesce a stare solo con Anna, perché Ciro le sta sempre vicino!

Dopo un'ora di traghetto i ragazzi arrivano alla Marina Grande di Capri. Da lì devono prendere le piccole barche per andare alla Grotta Azzurra. La Grotta Azzurra è una grotta sul mare. È famosa in tutto il mondo perché l'acqua del mare, dentro alla grotta, è di un blu bellissimo. Le persone possono visitare la Grotta Azzurra solo in barca e in una barca possono salire solo poche persone.

Ciro, deluso e arrabbiato, vede Anna salire sulla barca con Salvatore e partire.

La Grotta Azzurra è meravigliosa! Salvatore parla e parla. Anna lo ascolta con attenzione, ma fa anche tante foto. Verranno delle foto spettacolari! Ciro, invece, non guarda la grotta: guarda Anna e Salvatore che ridono e si divertono sull'altra barca e diventa sempre più nervoso.

Quando la visita finisce, Anna corre da Ciro per mostrargli le foto e a Ciro torna il sorriso. Salvatore, invece, è arrabbiato! “È andata subito da Ciro!” pensa.

Poi i ragazzi vanno nella famosa Piazzetta di Capri. Da lì si vede tutto il Golfo di Napoli: che spettacolo! Anna fa un sacco di fotografie. Forse Liz ha ragione: sarà possibile fare una mostra a scuola delle sue foto! Anna fotografa anche Ciro e gli altri amici. “Ehi! Non è così difficile fotografare le persone, in fondo!” pensa.

===

Ciro è a casa dei nonni di Anna. I due ragazzi stanno lavorando al sito su Napoli. Il sito sta venendo bene: le foto di Anna sono bellissime.

‒ Grazie Anna, – dice Ciro ‒ con le tue foto il sito è davvero più bello!

‒ Sì, però non bastano ‒ dice Anna. ‒ Ci vuole qualcosa di più…

Anna riflette e poi:

‒ Ci vogliono delle foto animate! ‒ Dice Anna. ‒ Dobbiamo fare delle GIF! Tante GIF insieme che creano una storia!

‒ Sì! ‒ grida Ciro. ‒ Usiamo le tue foto dei presepi e creiamo una specie di presepe vivente!

‒ E con quelle dei nostri amici creiamo una gita a Capri! Dai, cominciamo!

===

Anna sta aspettando Ciro in Piazza del Plebiscito. È il tramonto e c'è una magnifica luce d'oro su tutta la città. La sua vacanza sta finendo: è stato un mese bellissimo, ma è passato veramente in fretta! Ha spedito le foto a Liz e a lei sono piaciute molto. Quando Anna tornerà a Vancouver, organizzeranno la mostra insieme. Una bella soddisfazione! Già… tornare a Vancouver… non manca molto…

Ciro arriva correndo. Sembra felicissimo.

‒ Anna! Anna!

‒ Ehi, che succede?

‒ Il mio sito ha vinto il secondo premio!

‒ Ma è fantastico!

‒ Sì! Non ho vinto il primo premio, ma va bene così! Ho vinto un po' di soldi e potrò pagare parte dell'università. E un'agenzia turistica ha visto il sito e mi ha offerto un piccolo lavoro! È fantastico! Lavorerò con loro per sei mesi e mi pagheranno!

‒ Che meraviglia! Sono proprio contenta!

‒ Il tuo aiuto è stato prezioso, Anna!

Anna e Ciro si guardano sorridendo. Poi Ciro prende Anna per mano e, insieme, vanno verso il mare.

===

è il giorno della partenza. Anna, i suoi nonni e Ciro sono all'aeroporto. Anna ha già fatto il check-in e ora è davvero il momento di salutarsi. Sono tutti tristi. Anna Abbraccia i nonni. Suo nonno piange un po', la nonna cerca di sorridere. Ciro è molto triste, silenzioso.

‒ Ciao, Ciro! ‒ dice Anna ‒ Grazie di tutto!

‒ Ciao…

Anna non riesce a dire niente altro. Poi Ciro aggiunge:

‒ Sai… con i soldi dell'agenzia turistica forse potrò pagare l'aereo per Vancouver e, tra qualche mese, venire a trovarti...

‒ Ti aspetterò… ‒ dice Anna.

Anna è sull'aereo. Questo mese è stato il più bello di tutta la sua vita. I nonni le mancano già… e anche Ciro! Stamattina Liz le ha scritto che non vede l'ora di vederla. Anche Anna ha voglia di rivedere Liz e anche i suoi genitori! L'aspetteranno all'aeroporto e sono tutti felici di averla di nuovo a casa.

Anna si sente con il cuore a metà: una metà a Napoli e una metà a Vancouver. E l'oceano in mezzo.

L'aereo decolla.

‒ Arrivederci! ‒ sussurra Anna. ‒ Ma solo per ora!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Capitolo 5. "Un sogno!" Kapitel 5: "Ein Traum!" Chapter 5. "A Dream!" Capítulo 5. "¡Un sueño!" Chapitre 5 : "Un rêve !" 第5章."夢だ!" Capítulo 5: "Um sonho!" Глава 5. "Сон!" Kapitel 5. "En dröm!"

Ore 9 del mattino: tutti sono al porto, pronti per andare a Capri. ||||||Hafen||||| |of the|||||port|||||Capri 9 Uhr: Alle sind am Hafen, bereit, nach Capri zu fahren. 9 a.m.: Everyone is at the port, ready to go to Capri. 9 de la mañana: todo el mundo está en el puerto, listo para ir a Capri. 9 heures : tout le monde est au port, prêt à partir pour Capri. 9h00: todos estão no porto, prontos para partir para Capri. 9 утра: все в порту, готовы к отплытию на Капри. I ragazzi parlano della partita di ieri, ma non sono più arrabbiati: ridono e scherzano. |||||||||||angry|||joke Die Jungen sprechen über das gestrige Spiel, aber sie sind nicht mehr wütend: Sie lachen und scherzen. The boys talk about yesterday's game, but they are no longer angry: they laugh and joke. Los chicos hablan del partido de ayer, pero ya no están enfadados: ríen y bromean. Les garçons parlent du match d'hier, mais ils ne sont plus en colère : ils rient et plaisantent. Os rapazes falam do jogo de ontem, mas já não estão zangados: riem e brincam. Мальчики обсуждают вчерашнюю игру, но они больше не злятся: они смеются и шутят. Salvatore, però, non è di buon umore. ||||||Stimmung Salvatore||not|||good|mood Salvatore ist jedoch nicht gut gelaunt. Salvatore, however, is not in a good mood. Salvatore, sin embargo, no está de buen humor. Salvatore, lui, n'est pas de bonne humeur. Salvatore, porém, não está de bom humor. Сальваторе, однако, не в лучшем настроении. Non riesce a stare solo con Anna, perché Ciro le sta sempre vicino! Er kann nicht mit Anna allein sein, denn Ciro ist immer in ihrer Nähe! She can't be alone with Anna, because Cyrus is always near her! No puede estar a solas con Anna, ¡porque Ciro siempre está cerca de ella! Il ne peut pas être seul avec Anna, car Ciro est toujours près d'elle ! Ele não pode estar sozinho com a Anna, porque o Ciro está sempre perto dela! Он не может остаться с Анной наедине, ведь рядом с ней всегда находится Чиро!

Dopo un'ora di traghetto i ragazzi arrivano alla Marina Grande di Capri. |||Fähre|||||Marina Grande||| |||ferry|||they arrive||Marina||| Nach einer einstündigen Fahrt mit der Fähre erreichen die Jungen die Marina Grande von Capri. After an hour's ferry ride, the boys arrive at Capri's Marina Grande. Tras una hora de ferry, los chicos llegan a la Marina Grande de Capri. Après une heure de ferry, les garçons arrivent à la Marina Grande de Capri. Após uma hora de viagem de ferry, os rapazes chegam à Marina Grande de Capri. После часовой поездки на пароме ребята прибывают на Капри в Марина Гранде. Da lì devono prendere le piccole barche per andare alla Grotta Azzurra. ||||||Boote||||Blauen Grotte| ||||||boats||||cave|Blue Von dort aus müssen sie mit kleinen Booten zur Blauen Grotte fahren. From there they have to take the small boats to go to the Blue Grotto. Desde allí tienen que coger pequeñas embarcaciones para ir a la Gruta Azul. De là, ils doivent prendre des petits bateaux pour se rendre à la Grotte Bleue. A partir daí, têm de apanhar pequenos barcos para irem até à Gruta Azul. Оттуда на небольших лодках они должны отправиться в Голубой грот. La Grotta Azzurra è una grotta sul mare. |||||cave|| Die Blaue Grotte ist eine Meeresgrotte. The Blue Grotto is a cave by the sea. La Gruta Azul es una cueva marina. La Grotte bleue est une grotte marine. A Gruta Azul é uma gruta marinha. Голубой грот - это морская пещера. È famosa in tutto il mondo perché l'acqua del mare, dentro alla grotta, è di un blu bellissimo. |||||world|||||||||||| Sie ist weltberühmt, weil das Meerwasser in der Höhle ein wunderschönes Blau hat. It is world famous because the sea water inside the cave is a beautiful blue. Es mundialmente famosa porque el agua marina del interior de la cueva es de un hermoso color azul. Elle est célèbre dans le monde entier parce que l'eau de mer à l'intérieur de la grotte est d'un bleu magnifique. É mundialmente famosa porque a água do mar no interior da gruta é de um azul maravilhoso. Она знаменита на весь мир, потому что морская вода в пещере имеет красивый голубой цвет. Le persone possono visitare la Grotta Azzurra solo in barca e in una barca possono salire solo poche persone. The|||||||only||||||||board||a few| Die Blaue Grotte kann nur mit dem Boot besichtigt werden, und nur wenige Personen können an Bord eines Bootes gehen. People can only visit the Blue Grotto by boat, and only a few people can board a boat. Sólo se puede visitar la Gruta Azul en barco, y sólo unas pocas personas pueden embarcar. On ne peut visiter la Grotte bleue qu'en bateau, et seules quelques personnes peuvent monter à bord. As pessoas só podem visitar a Gruta Azul de barco, e apenas algumas pessoas podem embarcar num barco. Посетить Голубой грот можно только на лодке, и только несколько человек могут подняться на борт лодки.

Ciro, deluso e arrabbiato, vede Anna salire sulla barca con Salvatore e partire. |enttäuscht||||||||||| |disappointed|||||get on||||||leave Ciro ist enttäuscht und wütend, als er sieht, wie Anna mit Salvatore in das Boot steigt und wegfährt. Ciro, disappointed and angry, sees Anna get on the boat with Salvatore and leave. Ciro, decepcionado y enfadado, ve a Anna subir al barco con Salvatore y marcharse. Ciro, déçu et en colère, voit Anna monter sur le bateau avec Salvatore et partir. Ciro, desiludido e zangado, vê Anna entrar no barco com Salvatore e partir. Чиро, разочарованный и рассерженный, видит, как Анна садится в лодку с Сальваторе и уезжает.

La Grotta Azzurra è meravigliosa! |cave|||wonderful Die Blaue Grotte ist wunderbar! The Blue Grotto is wonderful! La Gruta Azul es maravillosa. La Grotte bleue est magnifique ! A Gruta Azul é maravilhosa! Голубой грот просто великолепен! Salvatore parla e parla. Salvatore redet und redet. Salvatore talks and talks. Salvatore habla y habla. Salvatore parle et parle. Salvatore fala e fala. Сальваторе говорит и говорит. Anna lo ascolta con attenzione, ma fa anche tante foto. |him|||||||| Anna hört aufmerksam zu, macht aber auch viele Fotos. Anna listens to him attentively, but also takes many photos. Anna escucha atentamente, pero también hace muchas fotos. Anna écoute attentivement, mais prend aussi de nombreuses photos. Anna ouve atentamente, mas também tira muitas fotografias. Анна внимательно слушает, но при этом делает множество фотографий. Verranno delle foto spettacolari! Es werden||| will come|||spectacular Es werden spektakuläre Fotos entstehen! Some spectacular photos will come out! ¡Saldrán fotos espectaculares! Des photos spectaculaires en résulteront ! Vão sair fotografias espectaculares! Получатся впечатляющие фотографии! Ciro, invece, non guarda la grotta: guarda Anna e Salvatore che ridono e si divertono sull'altra barca e diventa sempre più nervoso. ||||||||||||||have fun|on the other|||||| Ciro hingegen schaut nicht in die Höhle, sondern beobachtet Anna und Salvatore, die sich auf dem anderen Boot amüsieren und immer nervöser werden. Cyrus, however, does not look at the cave: he watches Anna and Salvatore laughing and having fun on the other boat and becomes increasingly nervous. Ciro, en cambio, no mira hacia la cueva: observa a Anna y Salvatore riendo y divirtiéndose en el otro barco y se pone cada vez más nervioso. Ciro, lui, ne regarde pas la grotte : il observe Anna et Salvatore rire et s'amuser sur l'autre bateau et devient de plus en plus nerveux. Ciro, pelo contrário, não olha para a gruta: vê Anna e Salvatore a rirem-se e a divertirem-se no outro barco e fica cada vez mais nervoso. Чиро, напротив, не смотрит на пещеру: он наблюдает за тем, как Анна и Сальваторе смеются и веселятся на другой лодке, и все больше нервничает.

Quando la visita finisce, Anna corre da Ciro per mostrargli le foto e a Ciro torna il sorriso. |||||||||||||||||Lächeln |||||||||show him||||||||smile Als der Besuch zu Ende ist, läuft Anna zu Ciro, um ihm die Fotos zu zeigen, und Ciro lächelt wieder. When the visit ends, Anna runs to Cyrus to show him the photos, and Cyrus' smile returns. Cuando termina la visita, Anna corre hacia Ciro para enseñarle las fotos y a Ciro se le devuelve la sonrisa. À la fin de la visite, Anna court vers Ciro pour lui montrer les photos et le sourire de Ciro réapparaît. Quando a visita termina, Anna corre para Ciro para lhe mostrar as fotografias e o sorriso de Ciro regressa. Когда визит заканчивается, Анна бежит к Чиро, чтобы показать ему фотографии, и улыбка Чиро возвращается. Salvatore, invece, è arrabbiato! Salvatore hingegen ist wütend! Salvatore, on the other hand, is angry! Salvatore, por otro lado, ¡está enfadado! Salvatore, lui, est en colère ! Salvatore, por outro lado, está zangado! Сальваторе, напротив, в ярости! “È andata subito da Ciro!” pensa. |gone|||| "Sie ist direkt zu Ciro gegangen!", denkt er. "She went straight to Cyrus!" she thinks. "¡Ha ido directa a Ciro!", piensa. "Elle est allée directement voir Ciro", pense-t-il. "Ela foi diretamente para o Ciro!", pensa ele. "Она пошла прямо к Чиро!" - думает он.

Poi i ragazzi vanno nella famosa Piazzetta di Capri. ||||||little square|| Dann gehen die Jungen zur berühmten Piazzetta von Capri. Then the boys go to Capri's famous Piazzetta. Después, los chicos van a la famosa Piazzetta de Capri. Les garçons se rendent ensuite sur la célèbre Piazzetta de Capri. Depois, os rapazes vão até à famosa Piazzetta de Capri. Затем ребята отправляются на знаменитую Пьяццетту Капри. Da lì si vede tutto il Golfo di Napoli: che spettacolo! from|||||||||| Von dort aus kann man den gesamten Golf von Neapel überblicken: Was für ein Anblick! From there you can see the whole Bay of Naples: what a sight! Desde allí se divisa todo el Golfo de Nápoles: ¡qué espectáculo! De là, on peut voir tout le golfe de Naples : quel spectacle ! A partir daí, é possível ver todo o Golfo de Nápoles: que espetáculo! Отсюда можно увидеть весь Неаполитанский залив: какое зрелище! Anna fa un sacco di fotografie. |||||photographs Anna macht sehr viele Fotos. Anna takes a lot of photographs. Anna hace muchas fotografías. Anna prend beaucoup de photos. A Anna tira muitas fotografias. Анна много фотографирует. Forse Liz ha ragione: sarà possibile fare una mostra a scuola delle sue foto! ||||||||Ausstellung||||| ||||it will|possible|make||exhibition||||| Vielleicht hat Liz recht: Es wird möglich sein, eine Schulausstellung mit ihren Fotos zu machen! Maybe Liz is right: it will be possible to have a school exhibition of her photos! Quizá Liz tenga razón: ¡se podrá hacer una exposición escolar de sus fotos! Peut-être que Liz a raison : il sera possible de faire une exposition de ses photos à l'école ! Talvez a Liz tenha razão: será possível fazer uma exposição escolar das suas fotografias! Может быть, Лиз права: из ее фотографий можно будет сделать школьную выставку! Anna fotografa anche Ciro e gli altri amici. |||||the|| Anna fotografiert auch Ciro und andere Freunde. Anna also photographs Cyrus and other friends. Anna también fotografía a Ciro y a otros amigos. Anna photographie également Ciro et d'autres amis. Anna também fotografa Ciro e outros amigos. Анна также фотографирует Чиро и других друзей. “Ehi! "Hey! "Hey! "¡Hey! "Hé ! "Ei! "Эй! Non è così difficile fotografare le persone, in fondo!” pensa. ||||||||after all| Es ist doch gar nicht so schwer, Menschen zu fotografieren", denkt er. It's not that difficult to photograph people after all!" he thinks. Después de todo, no es tan difícil fotografiar a la gente", piensa. Ce n'est pas si difficile de photographier des gens, après tout", pense-t-il. Afinal, não é assim tão difícil fotografar pessoas!", pensa. В конце концов, фотографировать людей не так уж сложно!" - думает он.

=== === === === === === ===

Ciro è a casa dei nonni di Anna. Ciro ist im Haus von Annas Großeltern. Cyrus is at Anna's grandparents' house. Ciro está en casa de los abuelos de Anna. Ciro est chez les grands-parents d'Anna. O Ciro está em casa dos avós da Anna. Чиро находится в доме бабушки и дедушки Анны. I due ragazzi stanno lavorando al sito su Napoli. Die beiden Männer arbeiten auf der Baustelle in Neapel. The two boys are working on the site on Naples. Los dos chicos están trabajando en el sitio en Nápoles. Les deux hommes travaillent sur le site de Naples. Os dois homens estão a trabalhar no local em Nápoles. Двое парней работают на участке в Неаполе. Il sito sta venendo bene: le foto di Anna sono bellissime. |||gerade||||||| |||coming||||||| Die Website entwickelt sich gut: Annas Fotos sind wunderschön. The site is coming along nicely; Anna's photos are beautiful. El sitio está quedando muy bien: las fotos de Anna son preciosas. Le site se développe bien : les photos d'Anna sont magnifiques. O sítio está a ficar muito bom: as fotografias da Anna são lindas. Сайт развивается хорошо: фотографии Анны прекрасны.

‒ Grazie Anna, – dice Ciro ‒ con le tue foto il sito è davvero più bello! ||||||your||||||| - Danke, Anna", sagt Ciro, "mit deinen Fotos sieht die Website wirklich besser aus! - Thank you Anna, - says Cyrus - with your photos the site is really more beautiful! - Gracias, Anna", dice Ciro, "con tus fotos, el sitio tiene mejor aspecto". - Merci Anna", dit Ciro, "grâce à tes photos, le site est vraiment plus beau ! - Obrigado, Anna", diz Ciro, "com as suas fotografias, o sítio fica mesmo melhor! - Спасибо, Анна, - говорит Чиро, - с вашими фотографиями сайт действительно выглядит лучше!

‒ Sì, però non bastano ‒ dice Anna. |||are not enough|| - Ja, aber nicht genug", sagt Anna. - Yes, however, they are not enough - says Anna. - Sí, pero no lo suficiente", dice Anna. - Oui, mais pas assez", déclare Anna. - Sim, mas não o suficiente", diz Anna. - Да, но недостаточно, - говорит Анна. ‒ Ci vuole qualcosa di più… |he wants||| - Etwas mehr ist nötig... - Something more is needed... - Hace falta algo más... - Il faut quelque chose de plus... - É preciso algo mais... - Нужно что-то большее...

Anna riflette e poi: |she reflects|| Anna überlegt und dann: Anna reflects and then: Anna reflexiona y luego: Anna réfléchit et puis : Anna reflecte e depois: Анна размышляет, а затем:

‒ Ci vogliono delle foto animate! ||||animierte |want|||animated - Animierte Fotos werden benötigt! - It takes animated pictures! - Se necesitan fotos animadas - Des photos animées sont nécessaires ! - São necessárias fotografias animadas! - Нужны анимированные фотографии! ‒ Dice Anna. - Sagt Anna. - Anna says. - Dice Anna. - dit Anna. - Diz Anna. - говорит Анна. ‒ Dobbiamo fare delle GIF! |||GIFs |||GIF - Wir müssen GIFs machen! - We need to make GIFs! - ¡Hay que hacer GIFs! - Nous devons faire des GIFs ! - Temos de fazer GIFs! - Мы должны сделать GIF! Tante GIF insieme che creano una storia! |GIF|||they create|| Viele GIFs ergeben zusammen eine Geschichte! So many GIFs together that create a story! ¡Muchos GIF juntos creando una historia! De nombreux GIFs réunis pour créer une histoire ! Muitos GIFs juntos a criar uma história! Множество GIF-файлов вместе создают историю!

‒ Sì! - Ja! - Indeed! - ¡Sí! - Oui ! - Sim! - Да! ‒ grida Ciro. - schreit Cyrus. - Cyrus shouts. - grita Cyrus. - s'écrie Cyrus. - grita Cyrus. - кричит Сайрус. ‒ Usiamo le tue foto dei presepi e creiamo una specie di presepe vivente! Let's|||||Nativity scenes||create||kind||nativity|living - Lassen Sie uns Ihre Krippenfotos verwenden und eine Art lebendige Krippe gestalten! - Let's use your nativity photos and create a kind of living nativity! - Utilicemos tus fotos del belén y creemos una especie de belén viviente. - Utilisez vos photos de la nativité et créez une sorte de nativité vivante ! - Vamos utilizar as suas fotografias do presépio e criar uma espécie de presépio vivo! - Давайте используем ваши фотографии с Рождества Христова и создадим что-то вроде живого Рождества!

‒ E con quelle dei nostri amici creiamo una gita a Capri! ||||||wir organisieren|||| ||||||||trip|| - Und mit unseren Freunden machen wir einen Ausflug nach Capri! - And with those of our friends we create a trip to Capri! - ¡Y con los de nuestros amigos creamos un viaje a Capri! - Et avec ceux de nos amis, nous organisons un voyage à Capri ! - E com os nossos amigos criámos uma viagem a Capri! - И вместе с нашими друзьями мы создаем поездку на Капри! Dai, cominciamo! Na los, fangen wir an! Come on, let's get started! ¡Vamos, empecemos! Allez, c'est parti ! Vamos lá, vamos começar! Ну же, давайте начнем!

=== === === === === === ===

Anna sta aspettando Ciro in Piazza del Plebiscito. ||waiting|||||Plebiscite Anna wartet auf der Piazza del Plebiscito auf Ciro. Anna is waiting for Cyrus in Plebiscite Square. Anna espera a Ciro en la Piazza del Plebiscito. Anna attend Ciro sur la Piazza del Plebiscito. Anna está à espera de Ciro na Piazza del Plebiscito. Анна ждет Чиро на площади Пьяцца дель Плебисцито. È il tramonto e c'è una magnifica luce d'oro su tutta la città. ||Sonnenuntergang|||||||||| ||sunset|||||light|of gold|||| Es ist Sonnenuntergang und über der ganzen Stadt liegt ein herrliches goldenes Licht. It is sunset and there is a magnificent golden light over the whole city. Es el atardecer y hay una magnífica luz dorada sobre toda la ciudad. C'est le coucher du soleil et il y a une magnifique lumière dorée sur toute la ville. É o pôr do sol e há uma magnífica luz dourada sobre toda a cidade. Наступает закат, и над всем городом разливается великолепный золотой свет. La sua vacanza sta finendo: è stato un mese bellissimo, ma è passato veramente in fretta! ||||ending||been|||||||||quickly Sein Urlaub neigt sich dem Ende zu: Es war ein schöner Monat, aber er ging sehr schnell vorbei! His vacation is ending: it was a beautiful month, but it went by really fast! Sus vacaciones están llegando a su fin: ¡ha sido un mes precioso, pero ha pasado muy rápido! Ses vacances se terminent : c'était un beau mois, mais il est passé très vite ! As suas férias estão a chegar ao fim: foi um mês lindo, mas passou muito depressa! Его отпуск подходит к концу: это был прекрасный месяц, но он пролетел очень быстро! Ha spedito le foto a Liz e a lei sono piaciute molto. ||||||||||gefallen| |sent|||||||her|they are|you liked| Er schickte die Fotos an Liz, und sie gefielen ihr sehr gut. He sent the photos to Liz and she liked them very much. Envió las fotos a Liz y a ella le gustaron mucho. Il a envoyé les photos à Liz, qui les a beaucoup aimées. Enviou as fotografias a Liz e ela gostou muito delas. Он отправил фотографии Лиз, и они ей очень понравились. Quando Anna tornerà a Vancouver, organizzeranno la mostra insieme. |||||will organize||exhibition| Wenn Anna nach Vancouver zurückkehrt, werden sie die Ausstellung gemeinsam organisieren. When Anna returns to Vancouver, they will organize the exhibition together. Cuando Anna regrese a Vancouver, organizarán juntos la exposición. Lorsqu'Anna retournera à Vancouver, elles organiseront l'exposition ensemble. Quando Anna regressar a Vancouver, organizarão a exposição em conjunto. Когда Анна вернется в Ванкувер, они вместе организуют выставку. Una bella soddisfazione! ||schöne Zufriedenheit ||satisfaction Eine große Genugtuung! A great satisfaction! ¡Una gran satisfacción! Une grande satisfaction ! Uma grande satisfação! Большое удовлетворение! Già… tornare a Vancouver… non manca molto… Ja... zurück nach Vancouver... nicht mehr lange... Yeah... back to Vancouver... not long to go.... Sí... de vuelta a Vancouver... no falta mucho... Ouais... retour à Vancouver... pas longtemps maintenant... Sim... de volta a Vancouver... já não falta muito... Да... возвращаемся в Ванкувер... уже недолго осталось...

Ciro arriva correndo. Ciro kommt angerannt. Cyrus comes running. Ciro viene corriendo. Ciro arrive en courant. Ciro vem a correr. Прибегает Чиро. Sembra felicissimo. Er scheint überglücklich zu sein. He seems overjoyed. Parece muy contento. Il semble ravi. Ele parece muito feliz. Он выглядит счастливым.

‒ Anna! - Anna! - Anna. - ¡Anna! - Anna ! - Anna! - Анна! Anna! Anna! Anna. ¡Anna! Anna ! Anna! Анна!

‒ Ehi, che succede? - Hey, was ist hier los? - Hey, what's going on? - Eh, ¿qué pasa? - Qu'est-ce qui se passe ? - Ei, o que é que se passa? - Эй, что происходит?

‒ Il mio sito ha vinto il secondo premio! |||||||Preis |||||||prize - Meine Website hat den zweiten Preis gewonnen! - My site won the second prize! - Mi sitio ha ganado el segundo premio. - Mon site a remporté le deuxième prix ! - O meu site ganhou o segundo prémio! - Мой сайт занял второе место!

‒ Ma è fantastico! - Das ist fantastisch! - But that's great! - ¡Esto es fantástico! - C'est fantastique ! - Isto é fantástico! - Это фантастика!

‒ Sì! - Ja! - Indeed! - ¡Sí! - Oui ! - Sim! - Да! Non ho vinto il primo premio, ma va bene così! ||won||||||| Ich habe den ersten Preis nicht gewonnen, aber das ist okay! I didn't win the first prize, but that's okay! No he ganado el primer premio, ¡pero no importa! Je n'ai pas gagné le premier prix, mais ce n'est pas grave ! Não ganhei o primeiro prémio, mas não faz mal! Я не выиграл первый приз, но это не страшно! Ho vinto un po' di soldi e potrò pagare parte dell'università. |||||||ich werde||| |won||||||will be able to|||of the university Ich habe etwas Geld gewonnen und kann damit einen Teil des Studiums finanzieren. I won some money and will be able to pay for part of the university. Gané algo de dinero y podré pagar parte de la universidad. J'ai gagné de l'argent et je pourrai payer une partie de l'université. Ganhei algum dinheiro e vou poder pagar uma parte da universidade. Я выиграл немного денег и смогу оплатить часть обучения в университете. E un'agenzia turistica ha visto il sito e mi ha offerto un piccolo lavoro! |an agency|tourist||||||||offered||| Und ein Reisebüro sah die Seite und bot mir einen kleinen Job an! And a travel agency saw the site and offered me a small job! Y una agencia de turismo vio el sitio y me ofreció un trabajito. Et une agence de tourisme a vu le site et m'a proposé un petit boulot ! E uma agência de turismo viu o site e ofereceu-me um pequeno trabalho! А туристическое агентство увидело сайт и предложило мне небольшую работу! È fantastico! Das ist fantastisch! That's great! ¡Esto es fantástico! C'est fantastique ! Isto é fantástico! Это фантастика! Lavorerò con loro per sei mesi e mi pagheranno! I will work||||||||pay Ich werde sechs Monate lang mit ihnen arbeiten und sie werden mich bezahlen! I will work with them for six months and they will pay me! Trabajaré con ellos seis meses y me pagarán. Je travaillerai avec eux pendant six mois et ils me paieront ! Trabalharei com eles durante seis meses e eles pagar-me-ão! Я буду работать с ними шесть месяцев, и они мне заплатят!

‒ Che meraviglia! |wonder - Wie wunderbar! - How wonderful! - ¡Qué maravilla! - C'est merveilleux ! - Que maravilha! - Как чудесно! Sono proprio contenta! Ich bin so glücklich! I am so happy! ¡Estoy tan contenta! Je suis si heureuse ! Estou muito feliz! Я так счастлива!

‒ Il tuo aiuto è stato prezioso, Anna! - Ihre Hilfe war von unschätzbarem Wert, Anna! - Your help has been invaluable, Anna! - Tu ayuda ha sido inestimable, Anna. - Votre aide a été précieuse, Anna ! - A tua ajuda foi inestimável, Anna! - Ваша помощь была неоценима, Анна!

Anna e Ciro si guardano sorridendo. |||||lächelnd Anna und Ciro schauen sich lächelnd an. Anna and Cyrus look at each other smiling. Anna y Ciro se miran sonriendo. Anna et Ciro se regardent en souriant. Anna e Ciro olham um para o outro a sorrir. Анна и Чиро смотрят друг на друга, улыбаясь. Poi Ciro prende Anna per mano e, insieme, vanno verso il mare. Dann nimmt Ciro Anna an die Hand und gemeinsam gehen sie zum Meer. Then Cyrus takes Anna by the hand and, together, they go toward the sea. Entonces Ciro coge a Anna de la mano y juntos se dirigen hacia el mar. Puis Ciro prend Anna par la main et ensemble ils se dirigent vers la mer. Depois, Ciro pega na mão de Anna e vão juntos em direção ao mar. Затем Чиро берет Анну за руку, и они вместе идут к морю.

=== === === === === === ===

è il giorno della partenza. ||||Abreise ||||departure ist der Tag der Abreise. Is the day of departure. es el día de salida. est le jour du départ. é o dia da partida. день отъезда. Anna, i suoi nonni e Ciro sono all'aeroporto. Anna, ihre Großeltern und Ciro sind auf dem Flughafen. Anna, her grandparents, and Cyrus are at the airport. Anna, sus abuelos y Ciro están en el aeropuerto. Anna, ses grands-parents et Ciro sont à l'aéroport. Anna, os seus avós e Ciro estão no aeroporto. Анна, ее бабушка, дедушка и Чиро в аэропорту. Anna ha già fatto il __check-in__ e ora è davvero il momento di salutarsi. |||done|||||||||||say goodbye Anna hat bereits eingecheckt, und jetzt ist es wirklich Zeit, sich zu verabschieden. Anna has already checked in and now it is really time to say goodbye. Anna ya se ha registrado y ahora sí que es hora de despedirse. Anna s'est déjà enregistrée et il est temps de lui dire au revoir. A Anna já fez o check-in e agora é mesmo altura de dizer adeus. Анна уже зарегистрировалась, и теперь настало время прощаться. Sono tutti tristi. |alle| Sie sind alle traurig. They are all sad. Todos están tristes. Ils sont tous tristes. São todos tristes. Все они грустные. Anna Abbraccia i nonni. Anna umarmt ihre Großeltern. Anna Hugs her grandparents. Anna abraza a sus abuelos. Anna embrasse ses grands-parents. Anna abraça os seus avós. Анна обнимает своих бабушку и дедушку. Suo nonno piange un po', la nonna cerca di sorridere. |Großvater||||||||lächeln |||||||||smile Sein Großvater weint ein wenig, seine Großmutter versucht zu lächeln. Her grandfather cries a little, grandmother tries to smile. Su abuelo llora un poco, su abuela intenta sonreír. Son grand-père pleure un peu, sa grand-mère essaie de sourire. O avô chora um pouco, a avó tenta sorrir. Его дедушка немного плачет, бабушка пытается улыбнуться. Ciro è molto triste, silenzioso. ||||still ||||silent Ciro ist sehr traurig und still. Cyrus is very sad, silent. Ciro está muy triste, callado. Ciro est très triste, silencieux. Ciro está muito triste, silencioso. Чиро очень грустный и молчаливый.

‒ Ciao, Ciro! |Ciro - Hallo, Ciro! - Hello, Ciro! - ¡Hola, Ciro! - Bonjour, Ciro ! - Olá, Ciro! - Привет, Чиро! ‒ dice Anna ‒ Grazie di tutto! - sagt Anna - Danke für alles! - says Anna - Thank you for everything! - dice Anna - ¡Gracias por todo! - dit Anna - Merci pour tout ! - diz Anna - Obrigado por tudo! - говорит Анна - Спасибо вам за все!

‒ Ciao… - Hallo... - Hello... - Hola... - Bonjour... - Olá... - Привет...

Anna non riesce a dire niente altro. Anna kann nichts anderes sagen. Anna is unable to say anything else. Anna no puede decir nada más. Anna ne peut rien dire d'autre. Anna não pode dizer mais nada. Анна больше ничего не может сказать. Poi Ciro aggiunge: ||adds Dann fügt Ciro hinzu: Then Cyrus adds: Luego Ciro añade: Puis Ciro ajoute : Depois Ciro acrescenta: Затем Чиро добавляет:

‒ Sai… con i soldi dell'agenzia turistica forse potrò pagare l'aereo per Vancouver e, tra qualche mese, venire a trovarti... ||||of the agency|||I will be able to|||||||||come||find - Weißt du... mit dem Geld aus dem Reisebüro kann ich vielleicht den Flug nach Vancouver bezahlen und dich in ein paar Monaten besuchen kommen... - You know... with the money from the travel agency maybe I can pay for the plane to Vancouver and, in a few months, come to see you.... - Sabes... con el dinero de la agencia de viajes quizá pueda pagarme el avión a Vancouver y, dentro de unos meses, ir a verte... - Tu sais... avec l'argent de l'agence de voyage, je pourrais peut-être payer l'avion pour Vancouver et, dans quelques mois, venir te voir... - Sabes... com o dinheiro da agência de viagens talvez eu possa pagar o avião para Vancouver e, dentro de alguns meses, ir ver-te... - Знаешь... на деньги, полученные от турагентства, я смогу оплатить самолет до Ванкувера и через несколько месяцев приехать к тебе...

‒ Ti aspetterò… ‒ dice Anna. |I will wait|| - Ich werde auf dich warten...", sagt Anna. - I'll be waiting for you... - says Anna. - Te esperaré...", dice Anna. - Je t'attendrai..." dit Anna. - Eu espero por ti...", diz Anna. - Я буду ждать тебя... - говорит Анна.

Anna è sull'aereo. Anna sitzt im Flugzeug. Anna is on the plane. Anna está en el avión. Anna est dans l'avion. A Anna está no avião. Анна уже в самолете. Questo mese è stato il più bello di tutta la sua vita. Dieser Monat war der beste Monat in seinem ganzen Leben. This month has been the best month of his entire life. Este mes ha sido el mejor de toda su vida. Ce mois-ci a été le meilleur de toute sa vie. Este mês foi o melhor mês de toda a sua vida. Этот месяц стал лучшим за всю его жизнь. I nonni le mancano già… e anche Ciro! |||miss|already||| Sie vermisst bereits ihre Großeltern... und Ciro auch! She already misses her grandparents-and Ciro too! Ya echa de menos a sus abuelos... ¡y también a Ciro! Ses grands-parents lui manquent déjà... et Ciro aussi ! Ela já tem saudades dos avós... e do Ciro também! Она уже скучает по своим бабушке и дедушке... и по Чиро тоже! Stamattina Liz le ha scritto che non vede l'ora di vederla. |||||||see|the||see her Heute Morgen hat Liz Ihnen geschrieben, dass sie sich darauf freut, Sie zu sehen. Liz texted her this morning that she is looking forward to seeing you. Esta mañana Liz te ha escrito que está deseando verte. Ce matin, Liz vous a écrit qu'elle se réjouissait de vous voir. Esta manhã, a Liz escreveu-lhe que está ansiosa por o ver. Сегодня утром Лиз написала вам, что с нетерпением ждет встречи с вами. Anche Anna ha voglia di rivedere Liz e anche i suoi genitori! |||||see|||||| Anna will auch Liz wiedersehen und ihre Eltern auch! Anna also longs to see Liz again and her parents too! Anna también quiere volver a ver a Liz y a sus padres. Anna veut aussi revoir Liz et ses parents ! Anna também quer voltar a ver Liz e os seus pais! Анна также хочет снова увидеть Лиз и ее родителей! L'aspetteranno all'aeroporto e sono tutti felici di averla di nuovo a casa. will wait||||||||||| Sie warten am Flughafen auf sie und sind alle froh, sie wieder zu Hause zu haben. They will be waiting for her at the airport and are all happy to have her home again. La esperan en el aeropuerto y todos están contentos de tenerla de nuevo en casa. Ils l'attendent à l'aéroport et sont tous heureux de la retrouver. Estão à espera dela no aeroporto e estão todos felizes por a terem de novo em casa. Они ждут ее в аэропорту и очень рады, что она снова дома.

Anna si sente con il cuore a metà: una metà a Napoli e una metà a Vancouver. |||||||half||half||||||| Anna hat das Gefühl, dass ihr Herz in zwei Hälften geteilt ist: eine Hälfte in Neapel und eine Hälfte in Vancouver. Anna feels her heart is in half: one half in Naples and one half in Vancouver. Anna siente que tiene el corazón partido por la mitad: una mitad en Nápoles y otra mitad en Vancouver. Anna a l'impression que son cœur est partagé en deux : une moitié à Naples et une moitié à Vancouver. Anna sente que o seu coração está dividido ao meio: metade em Nápoles e metade em Vancouver. Анна чувствует, что ее сердце разделено пополам: одна половина - в Неаполе, другая - в Ванкувере. E l'oceano in mezzo. Und das Meer dazwischen. And the ocean in between. Y el océano en medio. Et l'océan entre les deux. E o oceano no meio. И океан между ними.

L'aereo decolla. |startet |takes off Das Flugzeug hebt ab. The plane takes off. El avión despega. L'avion décolle. O avião descola. Самолет взлетает.

‒ Arrivederci! - Auf Wiedersehen! - Goodbye! - ¡Adiós! - Au revoir ! - Adeus! - До свидания! ‒ sussurra Anna. flüstert Anna| whispers| - flüstert Anna. - Anna whispers. - susurra Anna. - chuchote Anna. - sussurra Anna. - шепчет Анна. ‒ Ma solo per ora! |only|| - Aber nur im Moment! - But only for now! - Pero sólo por ahora. - Mais seulement pour l'instant ! - Mas só por agora! - Но только пока!