×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Elisa e Cesare: Dolce metà, Dolce metà 11: La Befana, l'oroscopo e i buoni propositi per il 2009

Dolce metà 11: La Befana, l'oroscopo e i buoni propositi per il 2009

Elisa: Care amiche e cari amici della Dolce metà, ben ritrovati a questa undicesima puntata con Cesare e Elisa. Oggi è il 16 gennaio 2009 e forse per gli auguri di buon Anno siamo un po' in ritardo. Non siamo comunque in ritardo per presentarvi qualche curiosità dell'oroscopo 2009 e i nostri buoni propositi per l'anno nuovo. Cesare: Un saluto anche da parte mia. Sì, Elisa, direi che hai ragione. Le feste con la Befana sono finite da più di una settimana e quindi gli auguri sono fuori tempo massimo.

Elisa: La Befana o l'Epifania tutte le feste porta via. Cesare: Per fortuna, non se ne poteva più di abbuffate [1], brindisi [2], auguri e regali.

Elisa: Che misantropo [3] che sei. E poi guarda che la Befana è una tradizione che si perde nella notte dei tempi [4]. E non eri tu quello legato alle tradizioni?

Cesare: Ma sì, in fondo questa donna, vecchietta, bruttina, che vola su una scopa ed entra nel camino a portare doni ai bambini...

Elisa: Non cominciare però a fare ironia maschilista sulla Befana. In fondo è lei che ha sempre portato i regali, in ricordo di quelli dei Re Magi [5]. Non quel uomo, vecchio, con la barba bianca, i vestiti rossi, figlio della Coca Cola.

Cesare: Su questo punto hai ragione. Comunque, come hai potuto notare anche quest'anno, per i bambini è impossibile passare il Natale senza Babbo Natale e aspettare la notte del 5 - 6 gennaio per i regali della Befana. Elisa: Non solo per i bambini. Anche tu non vedevi l'ora di aprire i pacchetti. Cesare: Ma non si era detto che eravamo in ritardo per gli auguri del nuovo anno e adesso ritorniamo a parlare del Natale?

Elisa: Va bene, voltiamo pagina. Cari ascoltatori, spero che abbiate superato indenni [6] le feste e che il 2009 sia iniziato sotto una buona stella.

Cesare: Ma certo le stelle. Sicuramente se siete dell'Acquario o della Bilancia non dovrebbero esserci problemi, visto che sono i due segni zodiacali più fortunati per il 2009. Elisa: Insieme alla Vergine, immagino. Come ogni anno, il tuo segno ha sempre un oroscopo favorevole.

Cesare: Gelosa? Il 2009 si prospetta fortunato soprattutto in ambito lavorativo e intellettuale. In una rivista ho addirittura letto che "siamo più intelligenti di un filosofo, più capaci di ascoltare di uno psicanalista e più... Elisa: modesti del Re Sole. Ma dai, non mi dire che credi a queste cose.

Cesare: Non ci credo, ma se qualcuno mi dice che sarà un anno interessante e meraviglioso non vedo perché devo fare tanto il difficile. Per il Leone, comunque, il 2009 sarà contraddistinto da alti e bassi con un periodo favorevole soprattutto da marzo a luglio.

Elisa: Cosa vuol dire alti e bassi? Sono affermazioni molto vaghe, non c'è mai nulla di preciso. Cesare: Ma sì, è normale... non voglio adesso difendere gli astrologi e gli indovini [7]. Sono pur sempre un segno di terra, lo sai. Forse, però, ti fa piacere sapere che i Pesci raccoglieranno risultati positivi a partire da aprile-maggio.

Elisa: Speriamo quindi che nostra figlia Ilaria ce la faccia a superare gli esami di ammissione al liceo.

Cesare: I Pesci di solito raccolgono meno di quanto seminato. Stando alle stelle però questa situazione dovrebbe cambiare da aprile, visto che gli esami sono in maggio.

Elisa: Certo, rimangono comunque affermazioni molto vaghe, valide per chiunque.

Cesare: Non è che se hai un oroscopo favorevole non devi più studiare o impegnarti. Semplicemente lo fai con più voglia e convinzione, visto che hai le stelle dalla tua parte.

Elisa: Così va meglio. Non sarebbe in ogni caso la prima volta che gli oroscopi sbagliano. Quest'anno, per esempio, ho letto tutte le previsioni [8] sbagliate che avevano fatto per il 2008. Cesare: Ah, sì. Dimmi un po' qual è stata la previsione più sbagliata. Elisa: Innanzitutto, la maggior parte degli oroscopi prevedevano la vittoria di Hillary Clinton e non quella di Obama. Il governo Prodi sarebbe rimasto in carica e infine l'Italia avrebbe dovuto giocare la finale degli Europei. Cesare: Non male davvero come errori. Il problema è che, normalmente, a marzo non ti ricordi più le previsioni e vivi come se niente fosse.

Elisa: Per fortuna. Secondo me gli oroscopi hanno un successo perché le persone hanno bisogno di una consolazione [9] per le loro insicurezze, può aiutare ad affrontare le sfide [10] del futuro.

Cesare: Può darsi, o forse è un modo come un altro per iniziare positivamente un anno nuovo. Un po' come i buoni propositi [11]. Chi alla fine dell'anno non ha almeno pensato, ah ecco dall'anno prossimo voglio fare questo o quello. Elisa: SÌ, però con i buoni propositi dipende da noi e non dalle stelle.

Cesare: Certo, li hai anche tu allora?

Elisa: Beh, sì...

Cesare: Sentiamo.

Elisa: Allora, non mangiare troppi dolci, cercare di avere più ordine in casa, buttare quello che non ci serve più, fare qualcosa per me stessa e lavorare meno.

Cesare: Non male come programma per il 2009. Non ci sarà da annoiarsi a casa. Comunque devo dire che alcuni propositi valgono anche per me. C'è quindi una certa affinità di coppia[12], come si legge negli oroscopi. Elisa: Spero che almeno quello del regime [13] alimentare sia un impegno anche per te. Ultimamente mi sembra che tu abbia rimesso dei chili in più.

Cesare: Mah, sai le feste.

Elisa: La solita scusa.

Cesare: Ok, lo ammetto. Comunque da settimana prossima: dieta.

Elisa: Cosa vuol dire la settimana prossima? Dimmi una data precisa, altrimenti arriviamo di nuovo a dicembre.

Cesare: Ho capito. Ma quello di non mangiare dolci non era un tuo proposito per l'anno nuovo. Elisa: Sì, ma in due è più facile, o no?

Cesare: Certo. Allora se siamo in due a volere una cosa, forse quest'anno riusciamo a liberarci di qualche oggetto che gira per casa da anni. Elisa: Speriamo. Non sarebbe male se riuscissimo a fare qualche viaggio con la macchina piena verso un centro di raccolta [14]...

Cesare: Guarda che non è poi così difficile. Basta preparare tutto quello che non si vuole più e al limite vengono addirittura a casa a ritirare tutto.

Elisa: Vedremo, sai come sono fatta. Prima di buttare una cosa la sposto dieci volte. Non mi viene così facile liberarmi di qualcosa di mio. E poi tu non sei molto diverso.

Cesare: Lo so. Vediamo cosa riusciremo a fare. Mi accontenterei di buttare perlomeno le cose che non funzionano più e mettere in ordine gli oggetti funzionanti che magari potrebbero tornare utili.

Elisa: Ecco, mi sembra un obiettivo realizzabile. E come la mettiamo con il lavorare meno? Negli ultimi mesi ti ho visto poco a casa.

Cesare: Vedrò di fare il possibile. Meno lavoro e in particolare meno stress. Questo è il mio primo proposito. Negli ultimi anni il famoso motto "dolce far niente" è uscito dal nostro vocabolario. Elisa: Staremo a vedere. Comunque non vorrai diventare un pantofolaio [15]!

Cesare: Subito a stimolare varie attività. Vediamo, intanto cerchiamo di lavorare meno. Cominciamo a passare un paio di serate o giorni senza avere mille impegni [16] e poi vedremo.

Elisa: Forse hai ragione. Di sicuro non ci potranno fare del male.

Cesare: E voi cari ascoltatori avete cominciato l'anno con qualche buon proposito? O avete qualche consiglio per riuscire ad avere meno stress?

Elisa: Beh, spero che fra i buoni propositi ci sia quello di continuare ad ascoltare il podcast. Nel 2008 siete stati molto numerosi. Contiamo sulla vostra presenza anche nel 2009.

Cesare: E ricordatevi che potete sempre lasciare un messaggio.

Elisa: A risentirci quindi il 30 gennaio 2009. Un caro saluto da Elisa

Cesare: e Cesare. Ciao

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Dolce metà 11: La Befana, l'oroscopo e i buoni propositi per il 2009 ||||||||resolutions|| Süß|Mitte|Die|Befana|das Horoskop|und|die|guten|Vorsätze|für|das sweet|half|the|Befana|the horoscope|and|the|good|proposals|for| Dulce Medio 11: La Epifanía, el horóscopo y buenos propósitos para 2009 Sweet Half 11 : L'Épiphanie, l'horoscope et les bonnes résolutions pour 2009 スイートハーフ11:エピファニーとホロスコープと2009年の良い決意 Sweet Half 11: Święto Trzech Króli, horoskop i dobre postanowienia na 2009 rok Doce Meio 11: A Epifania, o horóscopo e as boas resoluções para 2009 Сладкая половина 11: Крещение, гороскоп и хорошие решения на 2009 год Солодка половина 11: Водохреща, гороскоп та добрі рішення на 2009 рік Sweet Half 11: The Befana, the horoscope, and the good resolutions for 2009 Süße Hälfte 11: Die Befana, das Horoskop und die guten Vorsätze für 2009

Elisa: Care amiche e cari amici della Dolce metà, ben ritrovati a questa undicesima puntata con Cesare e Elisa. Elisa|||||||||||||||||| Elisa: Dear friends of Sweet Half, welcome back to this eleventh episode with Cesare and Elisa. Elisa: Liebe Freundinnen und Freunde der Süßen Hälfte, willkommen zurück zu dieser elften Folge mit Cesare und Elisa. Oggi è il 16 gennaio 2009 e forse per gli auguri di buon Anno siamo un po' in ritardo. Heute|ist|der|Januar|und|vielleicht|für|die|Glückwünsche|für|frohes|Jahr|sind|ein|wenig|in|Verzug today|it is|the|January|and|maybe|for|the|best wishes|of|good|Year|we are|a|little|in|late Сегодня 16 января 2009 года, и, возможно, с поздравлениями с Новым годом мы немного опоздали. Today is January 16, 2009, and perhaps we are a bit late for New Year wishes. Heute ist der 16. Januar 2009 und vielleicht sind wir ein wenig spät mit den Neujahrswünschen. Non siamo comunque in ritardo per presentarvi qualche curiosità dell'oroscopo 2009 e i nostri buoni propositi per l'anno nuovo. Nicht|sind|trotzdem|in|Verzug|um|Ihnen vorzustellen|einige|Kuriositäten|des Horoskops|und|die|unsere|guten|Vorsätze|für|das Jahr|neue not|we are|anyway|in|late|to|to present to you|some|curiosities|of the horoscope|and|the|our|good|resolutions|for|the year|new ||de qualquer forma||||||||||||||| Тем не менее, мы не опоздали, чтобы представить вам несколько интересных фактов о гороскопе 2009 года и наши добрые намерения на новый год. However, we are not late to present you with some curiosities from the 2009 horoscope and our good resolutions for the new year. Wir sind jedoch nicht zu spät, um euch einige Kuriositäten des Horoskops 2009 und unsere guten Vorsätze für das neue Jahr vorzustellen. Cesare: Un saluto anche da parte mia. Cesare|Ein|Gruß|auch|von|Seite|mir Цезарь: Привет также от меня. Cesare: A greeting from me as well. Cesare: Auch von meiner Seite ein Gruß. Sì, Elisa, direi che hai ragione. Ja|Elisa|würde ich sagen|dass|du hast|recht yes|Elisa|I would say|that|you have|right Да, Элиса, я бы сказал, что ты права. Yes, Elisa, I would say you are right. Ja, Elisa, ich würde sagen, du hast recht. Le feste con la Befana sono finite da più di una settimana e quindi gli auguri sono fuori tempo massimo. |||||||||||||||||out|| Die|Feste|mit|der|Befana|sind|vorbei|vor|mehr|als|eine|Woche|und|daher|die|Glückwünsche|sind|außerhalb|Zeit|maximal the|holidays|with|the|Befana|they are|finished|from|more|than|a|week|and|so|the|best wishes|they are|out|time|maximum ||||Befana||||||||||||||| Праздники с Бефаной закончились более недели назад, и поэтому поздравления уже не к месту. The celebrations with the Befana have been over for more than a week, so the wishes are too late. Die Feiertage mit der Befana sind seit mehr als einer Woche vorbei und daher sind die Glückwünsche überfällig.

Elisa: La Befana o l'Epifania tutte le feste porta via. |Die|Befana|oder|die Epiphanie|alle|die|Feste|bringt|weg Элиса: Бефана или Эпифания - все праздники уносят. Elisa: The Befana or Epiphany takes away all the celebrations. Elisa: Die Befana oder die Epiphanie bringt alle Feste zu Ende. Cesare: Per fortuna, non se ne poteva più di abbuffate [1], brindisi [2], auguri e regali. Cesare|Für|Glück|nicht|sich|davon|konnte|mehr|von|Völlereien|Trinksprüche|Glückwünsche|und|Geschenke Цезарь: К счастью, больше невыносимо было эти обжорства [1], тосты [2], пожелания и подарки. Cesare: Fortunately, we couldn't take any more of the feasting [1], toasts [2], wishes, and gifts. Cesare: Zum Glück, man konnte nicht mehr von Schlemmen [1], Anstoßen [2], Glückwünschen und Geschenken.

Elisa: Che misantropo [3] che sei. ||misanthrope|| Elisa|Was für ein|Misanthrop|der|bist Elisa|What|misanthrope|that|you are ||misantrópico|| Элиза: Какой ты мизантроп [3]. Elisa: What a misanthrope [3] you are. Elisa: Was für ein Menschenfeind [3] du bist. E poi guarda che la Befana è una tradizione che si perde nella notte dei tempi [4]. |||||||||||is lost|||| Und|dann|schau|dass|die|Befana|ist|eine|Tradition|die|sich|verliert|in der|Nacht|der|Zeiten and|then|look|that|the|Befana|it is|a|tradition|which|it|loses|in the|night|of the|times А потом смотри, что Бефана - это традиция, которая уходит в ночь времен [4]. And then look, the Befana is a tradition that dates back to the dawn of time [4]. Und schau, dass die Befana eine Tradition ist, die in die Nacht der Zeiten zurückreicht [4]. E non eri tu quello legato alle tradizioni? Und|nicht|warst|du|derjenige|gebunden|an die|Traditionen and|not|you were|you|the one|tied|to the|traditions А разве ты не тот, кто привязан к традициям? And weren't you the one tied to traditions? Und warst du nicht derjenige, der an Traditionen gebunden ist?

Cesare: Ma sì, in fondo questa donna, vecchietta, bruttina, che vola su una scopa ed entra nel camino a portare doni ai bambini... Cesare|Aber|ja|in|Grunde|diese|Frau|alte Dame|hässliche|die|fliegt|auf|einen|Besen|und|kommt|in den|Kamin|um|bringen|Geschenke|an die|Kinder Цезарь: Ну да, в конце концов эта женщина, старая, некрасивая, которая летает на метле и заходит в камин, чтобы принести подарки детям... Cesare: Well yes, after all this woman, old, ugly, who flies on a broom and enters through the chimney to bring gifts to children... Cesare: Ja, im Grunde ist diese Frau, die alte, hässliche, die auf einem Besen fliegt und durch den Kamin kommt, um Geschenke für die Kinder zu bringen...

Elisa: Non cominciare però a fare ironia maschilista sulla Befana. |Nicht|anfangen|aber|zu|machen|Ironie|männlich|über die|Befana Элиза: Но ты только не начинай иронизировать в мужском ключе о Бефане. Elisa: But don't start making sexist jokes about the Befana. Elisa: Fang aber nicht an, sexistische Ironie über die Befana zu machen. In fondo è lei che ha sempre portato i regali, in ricordo di quelli dei Re Magi [5]. |||||||||||in memory of||||| In|der Grund|ist|sie|die|hat|immer|gebracht|die|Geschenke|in|Erinnerung|an|die|der|Könige|Magier In|the end|it is|she|who|she has|always|carried|the|gift|in|memory|of|those|of the|Kings|Wise Men В конце концов это она всегда приносила подарки, в память о тех, что были у волхвов. After all, she is the one who has always brought the gifts, in memory of those from the Three Wise Men [5]. Letztendlich ist sie es, die immer die Geschenke gebracht hat, in Erinnerung an die der Heiligen Drei Könige [5]. Non quel uomo, vecchio, con la barba bianca, i vestiti rossi, figlio della Coca Cola. Nicht|jener|Mann|alt|mit|dem|Bart|weiß|die|Kleidung|roten|Sohn|der|Coca|Cola not|that|man|old|with|the|beard|white|the|clothes|red|son|of the|| Не тот человек, старик с белой бородой, в красной одежде, сын Кока-Колы. Not that man, old, with the white beard, the red clothes, son of Coca Cola. Nicht dieser Mann, alt, mit dem weißen Bart, den roten Kleidern, Sohn von Coca Cola.

Cesare: Su questo punto hai ragione. Cesare|Über|diesen|Punkt|hast|Recht Цезарь: В этом вопросе ты прав. Caesar: On this point, you are right. Caesar: In diesem Punkt hast du recht. Comunque, come hai potuto notare anche quest'anno, per i bambini è impossibile passare il Natale senza Babbo Natale e aspettare la notte del 5 - 6 gennaio per i regali della Befana. Trotzdem|wie|du hast|konntest|bemerken|auch|in diesem Jahr|für|die|Kinder|ist|unmöglich|verbringen|das|Weihnachten|ohne|Weihnachtsmann|Weihnachten|und|warten|die|Nacht|vom|Januar|für|die|Geschenke|von der|Befana anyway|as|you have|been able to|to notice|also|this year|for|the|children|it is|impossible|to spend|the|Christmas|without|Santa|Christmas|and|to wait|the|night|of the|January|for||presents|of the|Epiphany Anyway, as you could notice this year too, for children it is impossible to spend Christmas without Santa Claus and to wait for the night of January 5 - 6 for the Befana's gifts. Wie du auch in diesem Jahr bemerkt hast, ist es für die Kinder unmöglich, Weihnachten ohne den Weihnachtsmann zu verbringen und auf die Nacht vom 5. auf den 6. Januar für die Geschenke der Befana zu warten. Elisa: Non solo per i bambini. Elisa|Nicht|nur|für|die|Kinder Elisa|Not|only|for|the|children Elisa: Not just for children. Elisa: Nicht nur für die Kinder. Anche tu non vedevi l'ora di aprire i pacchetti. |||you saw||||| Auch|du|nicht|konntest|die Zeit|zu|öffnen|die|Pakete also|you|not|you saw|the time|to|to open|the|packages Ты тоже не мог дождаться, чтобы открыть подарки. You were also looking forward to opening the packages. Auch du konntest es kaum erwarten, die Geschenke zu öffnen. Cesare: Ma non si era detto che eravamo in ritardo per gli auguri del nuovo anno e adesso ritorniamo a parlare del Natale? Cesare|Aber|nicht|sich|war|gesagt|dass|wir waren|in|Verzug|für|die|Glückwünsche|des|neuen|Jahres|und|jetzt|kehren wir|zu|sprechen|über|Weihnachten Цезарь: Но разве мы не говорили, что опаздываем с поздравлениями с Новым годом, а теперь снова говорим о Рождестве? Cesare: But weren't we supposed to be late for the New Year's wishes and now we're back to talking about Christmas? Cesare: Aber wurde nicht gesagt, dass wir zu spät für die Neujahrswünsche sind und jetzt reden wir wieder über Weihnachten?

Elisa: Va bene, voltiamo pagina. Elisa|(es) geht|gut|wir blättern|Seite Elisa|it goes|well|let's turn|page Элиса: Хорошо, перевернем страницу. Elisa: Alright, let's turn the page. Elisa: In Ordnung, lassen wir das Thema wechseln. Cari ascoltatori, spero che abbiate superato indenni [6] le feste e che il 2009 sia iniziato sotto una buona stella. ||||||без ущерба||||||||||| Liebe|Zuhörer|ich hoffe|dass|ihr habt|überstanden|unbeschadet|die|Feiertage|und|dass|das|sei|begonnen|unter|einem|guten|Stern dear|listeners|I hope|that|you have|overcome|unscathed|the|holidays|and||the|it is|started|under|a|good|star ||||||ilesos||||||||||| Dear listeners, I hope you have made it through the holidays unscathed and that 2009 has started under a good star. Liebe Zuhörer, ich hoffe, dass ihr die Feiertage unbeschadet überstanden habt und dass das Jahr 2009 unter einem guten Stern begonnen hat.

Cesare: Ma certo le stelle. Cesare|Aber|sicher|die|Sterne Цезарь: Но конечно, звезды. Cesare: But of course the stars. Cesare: Aber natürlich die Sterne. Sicuramente se siete dell'Acquario o della Bilancia non dovrebbero esserci problemi, visto che sono i due segni zodiacali più fortunati per il 2009. Наверняка||||||Весы||||||||||||||| Sicherlich|wenn|ihr seid|des Wassermanns|oder|der|Waage|nicht|sollten|da sein|Probleme|gesehen|dass|sind|die|zwei|Zeichen|astrologischen|am|glücklich|für|das surely|if|you are|of Aquarius|or|of the|Libra|not|they should|there be|problems|considering|that|they are|the|two|signs|zodiacal|more|fortunate|for|the Наверняка, если вы Водолей или Весы, проблем не должно быть, учитывая, что это два самых удачливых знака зодиака в 2009 году. Surely if you are an Aquarius or a Libra, there shouldn't be any problems, since they are the two zodiac signs most fortunate for 2009. Sicherlich, wenn ihr im Wassermann oder in der Waage seid, sollte es keine Probleme geben, da dies die beiden glücklichsten Sternzeichen für 2009 sind. Elisa: Insieme alla Vergine, immagino. Elisa|Zusammen|zur|Jungfrau|stelle ich mir vor |together|to the|Virgin|I imagine Элиза: Наверное, вместе с Девой. Elisa: Together with the Virgin, I imagine. Elisa: Zusammen mit der Jungfrau, nehme ich an. Come ogni anno, il tuo segno ha sempre un oroscopo favorevole. |||||||||гороскоп|благоприятный Wie|jedes|Jahr|dein|dein|Sternzeichen|hat|immer|ein|Horoskop|günstiges as|every|year|the|your|sign|has|always|a|horoscope|favorable Like every year, your sign always has a favorable horoscope. Wie jedes Jahr hat dein Zeichen immer ein günstiges Horoskop.

Cesare: Gelosa? Cesare|Eifersüchtig Cesare: Jealous? Cesare: Eifersüchtig? Il 2009 si prospetta fortunato soprattutto in ambito lavorativo e intellettuale. ||предстоит||||||| Der|sich|zeichnet|glücklich|vor allem|im|Bereich|beruflichen|und|intellektuellen the|it|forecasts|lucky|especially|in|field|work-related|and|intellectual 2009 looks promising, especially in the work and intellectual fields. Das Jahr 2009 verspricht vor allem im beruflichen und intellektuellen Bereich Glück. In una rivista ho addirittura letto che "siamo più intelligenti di un filosofo, più capaci di ascoltare di uno psicanalista e più... ||журнал||||||||||||способны||||||| In|einer|Zeitschrift|ich habe|sogar|gelesen|dass|wir sind|mehr|intelligent|als|ein|Philosoph|mehr|fähig|als|zuzuhören|als|ein|Psychologe|und|mehr In|a|magazine|I have|even|read|that|we are|more|intelligent|than|a|philosopher|more|||||||| In a magazine, I even read that "we are smarter than a philosopher, more capable of listening than a psychoanalyst, and more..." In einer Zeitschrift habe ich sogar gelesen, dass "wir intelligenter sind als ein Philosoph, besser zuhören können als ein Psychoanalytiker und mehr... Elisa: modesti del Re Sole. Elisa|bescheiden|des|Königs|Sonne Elisa: modest of the Sun King. Elisa: bescheiden des Sonnenkönigs. Ma dai, non mi dire che credi a queste cose. Aber|komm schon|nicht|mir|sagen|dass|glaubst|an|diese|Dinge but|come on|not|to me|to say|that|you believe|to|these|things Come on, don't tell me you believe in these things. Aber komm schon, sag mir nicht, dass du an solche Dinge glaubst.

Cesare: Non ci credo, ma se qualcuno mi dice che sarà un anno interessante e meraviglioso non vedo perché devo fare tanto il difficile. Cesare|Nicht|uns|glaube|aber|wenn|jemand|mir|sagt|dass|sein wird|ein|Jahr|interessantes|und|wunderbares|nicht|sehe|warum|ich muss|tun|so viel|das|Schwierige |not|us|I believe|but|if|someone|to me|says|that|it will be|a|year|interesting|and|wonderful|not|I see|why|I have to|to do|much|the|difficult Цезарь: Я не верю в это, но если кто-то скажет мне, что это будет интересный и замечательный год, я не вижу 이유, почему мне нужно быть таким сложным. Cesare: I don't believe it, but if someone tells me it will be an interesting and wonderful year, I don't see why I should be so difficult. Cesare: Ich glaube nicht daran, aber wenn mir jemand sagt, dass es ein interessantes und wunderbares Jahr wird, sehe ich keinen Grund, so schwierig zu tun. Per il Leone, comunque, il 2009 sarà contraddistinto da alti e bassi con un periodo favorevole soprattutto da marzo a luglio. ||||||характеризующийся||высоты||||||||||| Für|der|Löwe|trotzdem|das|wird|gekennzeichnet|von|Höhen|und|Tiefen|mit|einem|Zeitraum|günstigen|vor allem|von|März|bis|Juli for|the|Leo|anyway|the|will be|characterized|by|highs|and|lows|with|a|period|favorable|especially|from|March|to|July ||||||caracterizado||||||||||||| Для Льва, тем не менее, 2009 год будет отличаться взлетами и падениями, особенно с марта по июль. For Leo, however, 2009 will be marked by ups and downs with a favorable period especially from March to July. Für den Löwen wird das Jahr 2009 jedoch von Höhen und Tiefen geprägt sein, mit einer besonders günstigen Phase von März bis Juli.

Elisa: Cosa vuol dire alti e bassi? |Was|will|bedeuten|Höhen|und|Tiefen Элиза: Что значит взлеты и падения? Elisa: What does ups and downs mean? Elisa: Was bedeutet Höhen und Tiefen? Sono affermazioni molto vaghe, non c'è mai nulla di preciso. |||размытые|||||| Sie sind|Aussagen|sehr|vage|nicht|es gibt|jemals|nichts|von|präzise I am|statements|very|vague|not|there is|never|nothing|of|precise Это очень расплывчатые утверждения, никогда нет ничего точного. These are very vague statements, there is never anything precise. Das sind sehr vage Aussagen, es gibt nie etwas Konkretes. Cesare: Ma sì, è normale... non voglio adesso difendere gli astrologi e gli indovini [7]. Cesare|Aber|ja|ist|normal|nicht|will|jetzt|verteidigen|die|Astrologen|und|die|Hellseher Цезарь: Ну да, это нормально... я не хочу сейчас защищать астрологов и предсказателей. Caesar: But yes, it's normal... I don't want to defend astrologers and fortune tellers right now. Caesar: Aber ja, das ist normal... ich will jetzt die Astrologen und Wahrsager nicht verteidigen. Sono pur sempre un segno di terra, lo sai. Ich bin|doch|immer|ein|Zeichen|des|Erde|es|weißt I am|still|always|a|sign|of|earth|it|you know Я все же знак земли, ты же знаешь. After all, I am still an earth sign, you know. Ich bin schließlich ein Erdzeichen, das weißt du. Forse, però, ti fa piacere sapere che i Pesci raccoglieranno risultati positivi a partire da aprile-maggio. |||||||||соберут||||||| Vielleicht|aber|dir|wird|Freude|zu wissen|dass|die|Fische|sammeln|Ergebnisse|positive|ab|Beginn|von|April|Mai maybe|but|you|does|to like|to know|that|the|Fish|they will collect|results|positive|starting|to start|from|April|May |||||||||rão||||||| However, it might please you to know that Pisces will achieve positive results starting from April-May. Vielleicht freut es dich jedoch zu wissen, dass die Fische ab April-Mai positive Ergebnisse erzielen werden.

Elisa: Speriamo quindi che nostra figlia Ilaria ce la faccia a superare gli esami di ammissione al liceo. Elisa|Wir hoffen|also|dass|unsere|Tochter|Ilaria|uns|sie|schafft|zu|bestehen|die|Prüfungen|der|Aufnahme|zum|Gymnasium Elisa|we hope|therefore|that|our|daughter|Ilaria|we|it|she does|to|to pass|the|exams|of|admission|to the|high school Elisa: Let's hope that our daughter Ilaria manages to pass the entrance exams for high school. Elisa: Hoffen wir also, dass unsere Tochter Ilaria die Aufnahmeprüfungen für das Gymnasium besteht.

Cesare: I Pesci di solito raccolgono meno di quanto seminato. |||||||||посеяно Cesare|Die|Fische|von|normalerweise|ernten|weniger|als|wie viel|gesät |the|Fish|of|usually|they collect|less|than|how much|sown Цезарь: Рыбы, как правило, собирают меньше, чем посеяли. Cesare: The Fish usually gather less than they sow. Cesare: Fische sammeln normalerweise weniger als sie gesät haben. Stando alle stelle però questa situazione dovrebbe cambiare da aprile, visto che gli esami sono in maggio. laut|den|Sternen|aber|diese|Situation|sollte|sich ändern|ab|April|da|dass|die|Prüfungen|sind|im|Mai according to|the|stars|but|this|situation|should|change|from|April|considering|that|the|exams|are|in|May Согласно звездам, эта ситуация должна измениться с апреля, поскольку экзамены в мае. According to the stars, however, this situation should change from April, since the exams are in May. Laut den Sternen sollte sich diese Situation jedoch ab April ändern, da die Prüfungen im Mai sind.

Elisa: Certo, rimangono comunque affermazioni molto vaghe, valide per chiunque. Elisa|Sicher|bleiben|trotzdem|Aussagen|sehr|vage|gültig|für|jeden Elisa|Sure|they remain|anyway|statements|very|vague|valid|for|anyone Элиса: Конечно, это остается довольно расплывчатыми утверждениями, действительными для каждого. Elisa: Of course, these are still very vague statements, valid for anyone. Elisa: Sicher, es bleiben dennoch sehr vage Aussagen, die für jeden gelten.

Cesare: Non è che se hai un oroscopo favorevole non devi più studiare o impegnarti. Cesare|nicht|ist|dass|wenn|du hast|ein|Horoskop|günstiges|nicht|musst|mehr|lernen|oder|dich anstrengen Caesar|not|it is|that|if|you have|a|horoscope|favorable||you must|more|to study|or|to commit yourself Cesare: It's not that if you have a favorable horoscope you no longer have to study or put in effort. Cesare: Nur weil du ein günstiges Horoskop hast, heißt das nicht, dass du nicht mehr lernen oder dich anstrengen musst. Semplicemente lo fai con più voglia e convinzione, visto che hai le stelle dalla tua parte. Einfach|es|machst|mit|mehr|Lust|und|Überzeugung|gesehen|dass|du hast|die|Sterne|von der|deiner|Seite simply|it|you do|with|more|desire|and|conviction|seen|that|you have|the|stars|from the|your|side Просто ты делаешь это с большим желанием и убежденностью, учитывая, что звезды на твоей стороне. You simply do it with more desire and conviction, since you have the stars on your side. Du tust es einfach mit mehr Lust und Überzeugung, da die Sterne auf deiner Seite sind.

Elisa: Così va meglio. |So|geht|besser Элиза: Теперь лучше. Elisa: This is better. Elisa: So geht es besser. Non sarebbe in ogni caso la prima volta che gli oroscopi sbagliano. Nicht|wäre|in|jedem|Fall|die|erste|Mal|dass|die|Horoskope|falsch sind not|it would be|in|every|case|the|first|time|that|the|horoscopes|they make mistakes В любом случае это не первый раз, когда гороскопы ошибаются. It wouldn't be the first time that horoscopes are wrong. Es wäre nicht das erste Mal, dass die Horoskope falsch liegen. Quest'anno, per esempio, ho letto tutte le previsioni [8] sbagliate che avevano fatto per il 2008. Dieses Jahr|für|Beispiel|ich habe|gelesen|alle|die|Vorhersagen|falschen|die|sie hatten|gemacht|für|das this year|for|example|I have|read|all|the|predictions|wrong|that|they had|made|for|the This year, for example, I read all the wrong predictions they made for 2008. In diesem Jahr habe ich zum Beispiel alle falschen Vorhersagen [8] gelesen, die für 2008 gemacht wurden. Cesare: Ah, sì. Cesare|Ah|ja Cesare: Ah, yes. Cesare: Ah, ja. Dimmi un po' qual è stata la previsione più sbagliata. |||какая||||прогноз|| Sag mir|ein|wenig|welche|ist|gewesen|die|Vorhersage|am meisten|falsch tell me|a|little|which|it is|has been|the|forecast|most|wrong Скажи-ка мне, какая была самая неверная предсказание. Tell me, what was the most wrong prediction? Sag mir mal, was die falscheste Vorhersage war. Elisa: Innanzitutto, la maggior parte degli oroscopi prevedevano la vittoria di Hillary Clinton e non quella di Obama. Elisa|Zunächst|die|größte|Teil|der|Horoskope|sagten voraus|die|Wahl|von|Hillary|Clinton|und|nicht|die|von|Obama ||the|greater|part|of the|horoscopes|they predicted|the|victory|of|Hillary|Clinton|and|not|that|of|Obama Элиса: Прежде всего, большинство гороскопов предсказывали победу Хиллари Клинтон, а не Обамы. Elisa: First of all, most horoscopes predicted Hillary Clinton's victory and not Obama's. Elisa: Zunächst einmal haben die meisten Horoskope den Sieg von Hillary Clinton und nicht von Obama vorhergesagt. Il governo Prodi sarebbe rimasto in carica e infine l'Italia avrebbe dovuto giocare la finale degli Europei. ||правительство Проди|||||||||||||| Der|Regierung|Prodi|wäre|geblieben|in|Amt|und|schließlich||hätte|müssen|spielen|die|Finale|der|Europameisterschaft the|government|Prodi|would have|remained|in|office|and|finally||would have|to have to|to play|the|final|of the|Europeans Правительство Проди должно было остаться у власти, а Италия должна была сыграть финал чемпионата Европы. The Prodi government would have remained in office and finally Italy would have had to play in the final of the European Championship. Die Regierung Prodi wäre im Amt geblieben und schließlich hätte Italien das Finale der Europameisterschaft spielen müssen. Cesare: Non male davvero come errori. Cesare|Nicht|schlecht|wirklich|wie|Fehler Цезарь: На самом деле неплохо, как ошибки. Cesare: Not bad at all for mistakes. Cesare: Wirklich nicht schlecht, diese Fehler. Il problema è che, normalmente, a marzo non ti ricordi più le previsioni e vivi come se niente fosse. Der|Problem|ist|dass|normalerweise|im|März|nicht|dir|erinnerst|mehr|die|Vorhersagen|und|lebst|wie|wenn|nichts|wäre the|problem|it is|that|normally|at|March|not|you|remember|more|the|forecasts|and|you live|as|if|nothing|it were Проблема в том, что, как правило, в марте ты больше не помнишь прогнозы и живешь так, как будто ничего не случилось. The problem is that, normally, by March you no longer remember the predictions and live as if nothing happened. Das Problem ist, dass man sich normalerweise im März nicht mehr an die Vorhersagen erinnert und lebt, als wäre nichts passiert.

Elisa: Per fortuna. Elisa|Für|Glück Элиса: К счастью. Elisa: Fortunately. Elisa: Zum Glück. Secondo me gli oroscopi hanno un successo perché le persone hanno bisogno di una consolazione [9] per le loro insicurezze, può aiutare ad affrontare le sfide [10] del futuro. ||||||||||||||утешение|||||||||||| Meiner Meinung nach|mir|die|Horoskope|haben|einen|Erfolg|weil|die|Menschen|haben|Bedarf|nach|einer|Trost|für|die|ihre|Unsicherheiten|kann|helfen|bei|bewältigen|die|Herausforderungen|der|Zukunft according to|me|the|horoscopes|they have|a|success|because|the|people|they have|need|of|a|consolation|for|the|their|insecurities|it can|to help|to|to face|the|challenges|of the|future ||||||||||||||||||||||||desafíos|| segundo|||||||||||||||||||||||||| In my opinion, horoscopes are successful because people need some consolation for their insecurities; it can help them face the challenges of the future. Meiner Meinung nach haben Horoskope Erfolg, weil die Menschen eine Trost [9] für ihre Unsicherheiten brauchen, es kann helfen, die Herausforderungen [10] der Zukunft zu bewältigen.

Cesare: Può darsi, o forse è un modo come un altro per iniziare positivamente un anno nuovo. ||может быть|||||||||||||| Cesare|kann|sein|oder|vielleicht|ist|eine|Möglichkeit|wie|ein|anderer|um|zu beginnen|positiv|ein|Jahr|neues |it can|to give|or|maybe|it is|a|way|like|one|other|to|to start|positively|a|year|new Cesare: Maybe, or perhaps it's just another way to start a new year positively. Caesar: Das könnte sein, oder vielleicht ist es eine Möglichkeit, positiv in ein neues Jahr zu starten. Un po' come i buoni propositi [11]. Ein|wenig|wie|die|guten|Vorsätze a|little|like|the|good|resolutions Немного похоже на хорошие намерения [11]. A bit like New Year's resolutions. Ein bisschen wie die guten Vorsätze [11]. Chi alla fine dell'anno non ha almeno pensato, ah ecco dall'anno prossimo voglio fare questo o quello. Wer|am|Ende|des Jahres|nicht|hat|mindestens|gedacht|ah|hier|vom Jahr|nächsten|will|tun|dies|oder|das who|at the|end|of the year|not|has|at least|thought|ah|here|from the year|next|I want|to do|this|or|that Кто в конце года не подумает, что с следующего года он хочет сделать то или это. Who at the end of the year hasn't at least thought, ah, from next year I want to do this or that. Wer hat am Ende des Jahres nicht mindestens einmal gedacht, ach, ab nächstem Jahr möchte ich dies oder das machen. Elisa: SÌ, però con i buoni propositi dipende da noi e non dalle stelle. Elisa|JA|aber|mit|den|guten|Vorsätzen|hängt|von|uns|und|nicht|von den|Sternen Элиза: ДА, но хорошие намерения зависят от нас, а не от звезд. Elisa: YES, but with New Year's resolutions it depends on us and not on the stars. Elisa: JA, aber bei den guten Vorsätzen hängt es von uns ab und nicht von den Sternen.

Cesare: Certo, li hai anche tu allora? Cesare|Sicher|sie|hast|auch|du|dann Цезарь: Конечно, они у тебя тоже есть? Cesare: Sure, do you have them too then? Cesare: Sicher, hast du sie auch?

Elisa: Beh, sì... Elisa|Nun|ja Элиса: Ну да... Elisa: Well, yes... Elisa: Nun, ja...

Cesare: Sentiamo. Cesare|Lass uns hören Цезарь: Слушаем. Cesare: Let's hear it. Cesare: Lass hören.

Elisa: Allora, non mangiare troppi dolci, cercare di avere più ordine in casa, buttare quello che non ci serve più, fare qualcosa per me stessa e lavorare meno. |Also|nicht|essen|zu viele|Süßigkeiten|versuchen|zu|haben|mehr|Ordnung|in|Haus|wegwerfen|das|was|nicht|uns|brauchen|mehr|tun|etwas|für|mich|selbst|und|arbeiten|weniger Elisa|So|not|to eat|too many|sweets|to try|to|to have|more|order|at|home|to throw away|that|what|not|us|to need|more|to do|something|for|me|self|and|to work|less Elisa: So, not eating too many sweets, trying to be more organized at home, getting rid of what we no longer need, doing something for myself, and working less. Elisa: Also, nicht zu viele Süßigkeiten essen, versuchen, mehr Ordnung im Haus zu haben, das wegwerfen, was wir nicht mehr brauchen, etwas für mich selbst tun und weniger arbeiten.

Cesare: Non male come programma per il 2009. Cesare|Nicht|schlecht|wie|Programm|für|das |not|bad|like|program|for|the Cesare: Not a bad plan for 2009. Cesare: Nicht schlecht als Programm für 2009. Non ci sarà da annoiarsi a casa. Nicht|uns|wird sein|zu||zu|Hause not|we|there will be|to||at|home Дома не будет скучно. There won't be any boredom at home. Es wird zu Hause nicht langweilig sein. Comunque devo dire che alcuni propositi valgono anche per me. ||||||ценят||| Trotzdem|muss|sagen|dass|einige|Vorsätze|gelten|auch|für|mich anyway|I have to|to say|that|some|goals|they are worth|also|for|me Тем не менее, я должен сказать, что некоторые намерения также касаются меня. Anyway, I have to say that some resolutions apply to me as well. Ich muss jedoch sagen, dass einige Vorsätze auch für mich gelten. C'è quindi una certa affinità di coppia[12], come si legge negli oroscopi. |||определённая|сходство||||||| Es gibt|also|eine|gewisse|Affinität|von|Paar|wie|man|liest|in den|Horoskopen there is|therefore|a|certain|affinity|of|couple|as|one|one reads|in the|horoscopes Существует определенная совместимость пары, как говорится в гороскопах. There is therefore a certain couple affinity, as is read in horoscopes. Es gibt also eine gewisse Paar-Affinität[12], wie in den Horoskopen zu lesen ist. Elisa: Spero che almeno quello del regime [13] alimentare sia un impegno anche per te. ||||||режим||||||| |Ich hoffe|dass|zumindest|das|des|Regimes|Ernährung|sei|ein|Engagement|auch|für|dich Elisa|I hope|that|at least|that|of the|diet|food|it is|a|commitment|also|for|you Элиза: Надеюсь, что хотя бы этот режим [13] питания станет обязательством и для тебя. Elisa: I hope that at least the dietary regime is a commitment for you too. Elisa: Ich hoffe, dass zumindest der Ernährungs[13]plan auch für dich ein Engagement ist. Ultimamente mi sembra che tu abbia rimesso dei chili in più. ||||||прибавил|||| In letzter Zeit|mir|scheint|dass|du|(habe)|wieder zugenommen|einige|Kilos|in|mehr recently|to me|it seems|that|you|you have|put back|some|kilos|in|more ||||você||colocado|||| В последнее время мне кажется, что ты набрал лишние килограммы. Lately, it seems to me that you have put on some extra pounds. In letzter Zeit scheint es mir, dass du wieder ein paar Kilos zugenommen hast.

Cesare: Mah, sai le feste. Cesare|naja|du weißt|die|Feste Цезарь: Ну, знаешь, праздники. Cesare: Well, you know the parties. Cesare: Naja, du weißt ja, die Feste.

Elisa: La solita scusa. Elisa|Die|gewohnte|Ausrede Elisa: The usual excuse. Elisa: Die übliche Ausrede.

Cesare: Ok, lo ammetto. |||признаю Cesare|Ok|es|gebe zu Caesar|Okay|it|I admit Cesare: Ok, I admit it. Cesare: Okay, ich gebe es zu. Comunque da settimana prossima: dieta. Trotzdem|ab|Woche|nächste|Diät anyway|from|week|next|diet Anyway, starting next week: diet. Aber ab nächster Woche: Diät.

Elisa: Cosa vuol dire la settimana prossima? Elisa|Was|will|bedeuten|die|Woche|nächste Elisa: What does next week mean? Elisa: Was bedeutet nächste Woche? Dimmi una data precisa, altrimenti arriviamo di nuovo a dicembre. Sag mir|ein|Datum|genau|sonst|kommen wir|wieder|neu|im|Dezember tell me|a|date|precise|otherwise|we arrive|of|new|at|December Tell me a specific date, otherwise we'll end up back in December. Sag mir ein genaues Datum, sonst kommen wir wieder im Dezember.

Cesare: Ho capito. Cesare|Ich habe|verstanden Cesare: I understand. Cesare: Ich habe verstanden. Ma quello di non mangiare dolci non era un tuo proposito per l'anno nuovo. Aber|das|zu|nicht|essen|Süßigkeiten|nicht|war|ein|dein|Vorsatz|für||neu but|that|of|not|to eat|sweets|not|it was|a|your|intention|for||new But not eating sweets wasn't your New Year's resolution. Aber das mit dem Nicht-essen von Süßigkeiten war doch kein Vorsatz für das neue Jahr. Elisa: Sì, ma in due è più facile, o no? |Ja|aber|in|zwei|ist|mehr|einfach|oder|nein Elisa|Yes|but|in|two|it is|more|easy|or|not Элиза: Да, но вдвоем проще, или нет? Elisa: Yes, but it's easier with two, isn't it? Elisa: Ja, aber zu zweit ist es einfacher, oder?

Cesare: Certo. Cesare|Sicher Цезарь: Конечно. Cesare: Of course. Cesare: Natürlich. Allora se siamo in due a volere una cosa, forse quest'anno riusciamo a liberarci di qualche oggetto che gira per casa da anni. Also|wenn|wir sind|in|zwei|zu|wollen|eine|Sache|vielleicht|dieses Jahr|schaffen wir es|zu|uns zu befreien|von|einigen|Gegenstand|der|herumliegt|für|Haus|seit|Jahren so|if|we are|in|two|to|to want|a|thing|maybe|this year|we manage|to|to free ourselves|of|some|object|that|it goes around|for|home|for|years |||||||||||||nos livrar||||||||| Так что если нас двое, кто хочет чего-то, возможно, в этом году мы сможем избавиться от каких-то предметов, которые годами валяются дома. So if there are two of us wanting something, maybe this year we can get rid of some items that have been lying around the house for years. Also, wenn wir beide etwas wollen, schaffen wir es vielleicht dieses Jahr, uns von ein paar Gegenständen zu befreien, die seit Jahren im Haus herumliegen. Elisa: Speriamo. |Hoffen wir Elisa: Let's hope so. Elisa: Hoffen wir. Non sarebbe male se riuscissimo a fare qualche viaggio con la macchina piena verso un centro di raccolta [14]... ||||очень успешный|||||||||||центр|| Nicht|wäre|schlecht|wenn|wir es schaffen würden|zu|machen|einige|Reisen|mit|dem|Auto|voll|zu|einem|Zentrum|von|Sammlung not|it would be|bad|if|we could manage|to|to make|some|trip|with|the|car|full|towards|a|center|of|collection ||||conseguíssemos||||||||||||| Не было бы плохо, если бы нам удалось сделать несколько поездок на машине с полным багажом к центру сбора [14]... It wouldn't be bad if we could take a trip with the car full towards a collection center [14]... Es wäre nicht schlecht, wenn wir ein paar Reisen mit dem Auto zu einem Sammelzentrum machen könnten [14]...

Cesare: Guarda che non è poi così difficile. Cesare|Schau|dass|nicht|ist|dann|so|schwierig Caesar|Look|that|not|it is|then|so|difficult Цезарь: Слушай, это не так уж и сложно. Cesare: Look, it's not that difficult. Cesare: Sieh mal, so schwer ist das nicht. Basta preparare tutto quello che non si vuole più e al limite vengono addirittura a casa a ritirare tutto. Es reicht|alles vorzubereiten|alles|was|das|nicht|man|will|mehr|und|im|schlimmsten Fall|kommen|sogar|zu|Hause|zu|abholen|alles just|to prepare|everything|that|which|not|one|he wants|more|and|at the|limit|they come|even|to|home||to pick up| Просто нужно подготовить всё, что больше не нужно, и в крайнем случае они даже могут приехать к вам домой и забрать всё. Just prepare everything you no longer want, and they might even come to your house to pick it all up. Man muss nur alles vorbereiten, was man nicht mehr will, und im besten Fall kommen sie sogar nach Hause, um alles abzuholen.

Elisa: Vedremo, sai come sono fatta. Elisa|Wir werden sehen|du weißt|wie|ich bin|gemacht Elisa: We'll see, you know how I am. Elisa: Mal sehen, du weißt, wie ich bin. Prima di buttare una cosa la sposto dieci volte. ||||||перемещаю|| Vor|zu|werfen|eine|Sache|sie|bewege|zehn|Mal First|to|to throw away|a|thing|it|I move|ten|times Перед тем, как выбросить вещь, я перемещаю её десять раз. Before throwing something away, I move it ten times. Bevor ich etwas wegwerfe, bewege ich es zehnmal. Non mi viene così facile liberarmi di qualcosa di mio. (verbo ausiliare negativo)|mi|kommt|so|leicht|mich zu befreien|von|etwas|von|eigenem not|to me|comes|so|easy|to free myself|of|something|of|my Мне не так просто избавиться от чего-то, что принадлежит мне. It's not that easy for me to get rid of something of mine. Es fällt mir nicht so leicht, mich von etwas Eigenem zu trennen. E poi tu non sei molto diverso. Und|dann|du|nicht|bist|sehr|anders and|then|you|not|you are|very|different И потом, ты не слишком отличаешься. And then you're not much different. Und du bist nicht viel anders.

Cesare: Lo so. Cesare|es|weiß |I|know Cesare: I know. Cesare: Das weiß ich. Vediamo cosa riusciremo a fare. Посмотрим|||| Lass uns sehen|was|wir schaffen|zu|tun let's see|what|we will manage|to|to do Let's see what we can do. Lass uns sehen, was wir erreichen können. Mi accontenterei di buttare perlomeno le cose che non funzionano più e mettere in ordine gli oggetti funzionanti che magari potrebbero tornare utili. |удовлетворился бы||||||||||||||||||||| Ich|würde mich zufrieden geben|mit|wegwerfen|zumindest|die|Dinge|die|nicht|mehr funktionieren|mehr|und|aufräumen|in|Ordnung|die|Objekte|funktionierenden|die|vielleicht|könnten|wieder|nützlich sein I|would settle|to|to throw away|at least|the|things|that|not|work|anymore|and|to put|into|order|the|objects|working|that|maybe|they could|to come back|useful |me contentaria||||||||||||||||||||| I would settle for at least throwing away the things that no longer work and organizing the functioning items that might come in handy. Ich würde mich damit zufrieden geben, zumindest die Dinge wegzuwerfen, die nicht mehr funktionieren, und die funktionierenden Gegenstände in Ordnung zu bringen, die vielleicht nützlich sein könnten.

Elisa: Ecco, mi sembra un obiettivo realizzabile. ||||||реализуемая цель |Hier|mir|scheint|ein|Ziel|realisierbar Elisa|here|to me|it seems|a|goal|achievable Элиза: Вот, мне кажется, это достижимая цель. Elisa: Well, that seems like a achievable goal. Elisa: Das scheint mir ein erreichbares Ziel zu sein. E come la mettiamo con il lavorare meno? Und|wie|die|setzen|mit|dem|Arbeiten|weniger and|how|the|do we put|with|the|to work|less А как быть с тем, чтобы работать меньше? And what about working less? Und wie sieht es mit weniger Arbeiten aus? Negli ultimi mesi ti ho visto poco a casa. In den|letzten|Monaten|dich|habe|gesehen|wenig|zu|Hause In the|last|months|you|I have|seen|little|at|home В последние месяцы я тебя мало видел дома. In the last few months, I've seen you little at home. In den letzten Monaten habe ich dich wenig zu Hause gesehen.

Cesare: Vedrò di fare il possibile. Cesare|Ich werde sehen|zu|machen|das|Mögliche Caesar|I will see|to|to do|the|possible Цезарь: Я постараюсь сделать все возможное. Caesar: I will try to do my best. Caesar: Ich werde mein Bestes tun. Meno lavoro e in particolare meno stress. Weniger|Arbeit|und|in|besonderer|weniger|Stress less|work|and|in|particular|less|stress Меньше работы и в частности меньше стресса. Less work and especially less stress. Weniger Arbeit und insbesondere weniger Stress. Questo è il mio primo proposito. Dies|ist|der|mein|erste|Vorsatz This|it is|the|my|first|intention Это мой первый замысел. This is my first resolution. Das ist mein erster Vorsatz. Negli ultimi anni il famoso motto "dolce far niente" è uscito dal nostro vocabolario. |||||сладкое безделье|||||||| In den|letzten|Jahren|das|berühmte|Motto|süß|tun|nichts|ist|herausgekommen|aus dem|unserem|Wortschatz in the|last|years|the|famous|motto|sweet|to do|nothing|it is|come out|from the|our| В последние годы знаменитый девиз "сладкое ничего делание" вышел из нашего словаря. In recent years, the famous motto "sweet doing nothing" has left our vocabulary. In den letzten Jahren ist das berühmte Motto "süßes Nichtstun" aus unserem Wortschatz verschwunden. Elisa: Staremo a vedere. |Wir werden bleiben|zu|sehen Элиза: Посмотрим, что будет. Elisa: We'll see. Elisa: Wir werden sehen. Comunque non vorrai diventare un pantofolaio [15]! |||||домосед Trotzdem|nicht|wirst wollen|werden|ein|Stubenhocker anyway|not|you will want|to become|a|couch potato |||||pantufleiro В любом случае ты не хочешь стать домосидом [15]! Anyway, you don't want to become a couch potato [15]! Du willst aber nicht zu einem Stubenhocker werden [15]!

Cesare: Subito a stimolare varie attività. Cesare|Sofort|zu|stimulieren|verschiedene|Aktivitäten Caesar: Right away to stimulate various activities. Caesar: Sofort verschiedene Aktivitäten anregen. Vediamo, intanto cerchiamo di lavorare meno. Lass uns sehen|inzwischen|versuchen|zu|arbeiten|weniger let's see|meanwhile|let's try|to|to work|less Давайте посмотрим, пока постараемся работать меньше. Let's see, in the meantime, let's try to work less. Lass uns sehen, zunächst versuchen wir weniger zu arbeiten. Cominciamo a passare un paio di serate o giorni senza avere mille impegni [16] e poi vedremo. Lass uns anfangen|zu|verbringen|ein|paar|von|Abenden|oder|Tagen|ohne|zu haben|tausend|Verpflichtungen|und|dann|werden wir sehen let's start|to|to spend|a|pair|of|evenings|or|days|without|to have|thousand|commitments|and|then|we will see Начнем проводить пару вечеров или дней без тысячи обязательств [16], а потом увидим. Let's start by spending a couple of evenings or days without having a thousand commitments [16] and then we'll see. Lass uns anfangen, ein paar Abende oder Tage zu verbringen, ohne tausend Verpflichtungen [16] und dann werden wir sehen.

Elisa: Forse hai ragione. Elisa|Vielleicht|hast|recht Elisa|maybe|you have|reason Элиза: Возможно, ты прав. Elisa: Maybe you're right. Elisa: Vielleicht hast du recht. Di sicuro non ci potranno fare del male. (nicht übersetzbar)|sicher|nicht|uns|werden können|zufügen|(nicht übersetzbar)|Schaden of||not|to us|they will be able to|to do|of the|harm Surely they can't harm us. Sie können uns auf jeden Fall keinen Schaden zufügen.

Cesare: E voi cari ascoltatori avete cominciato l'anno con qualche buon proposito? Cesare|Und|ihr|lieben|Zuhörer|habt|begonnen|das Jahr|mit|irgendeinem|guten|Vorsatz Caesar|And|you|dear|listeners|you have|started|the year|with|some|good|resolution Cesare: And you dear listeners, have you started the year with any good resolutions? Cesare: Und ihr lieben Zuhörer, habt ihr das Jahr mit guten Vorsätzen begonnen? O avete qualche consiglio per riuscire ad avere meno stress? Oder|habt|irgendein|Rat|um|es schaffen|zu|haben|weniger|Stress or|you have|some|advice|to|to succeed|to|to have|less|stress Or do you have any advice to manage less stress? Oder habt ihr irgendwelche Ratschläge, um weniger Stress zu haben?

Elisa: Beh, spero che fra i buoni propositi ci sia quello di continuare ad ascoltare il podcast. |naja|ich hoffe|dass|unter|den|guten|vorsätzen|uns|sei|der|zu|weiterhin|zu|hören|den|Podcast Элиза: Ну, надеюсь, что среди добрых намерений будет и то, что продолжим слушать подкаст. Elisa: Well, I hope that among the good resolutions is the one to continue listening to the podcast. Elisa: Nun, ich hoffe, dass unter den guten Vorsätzen auch der ist, weiterhin den Podcast zu hören. Nel 2008 siete stati molto numerosi. ||были|| Im|wart|gewesen|sehr|zahlreich in|you are|have been|very|numerous В 2008 году вас было очень много. In 2008 you were very numerous. Im Jahr 2008 wart ihr sehr zahlreich. Contiamo sulla vostra presenza anche nel 2009. рассчитываем||||| Wir zählen|auf|eure|Anwesenheit|auch|im we count|on|your|presence|also|in the Мы рассчитываем на ваше присутствие и в 2009 году. We count on your presence also in 2009. Wir zählen auch im Jahr 2009 auf eure Anwesenheit.

Cesare: E ricordatevi che potete sempre lasciare un messaggio. Cesare|Und|erinnert euch|dass|ihr könnt|immer|hinterlassen|eine|Nachricht Cesare: And remember that you can always leave a message. Cesare: Und denkt daran, dass ihr immer eine Nachricht hinterlassen könnt.

Elisa: A risentirci quindi il 30 gennaio 2009. |(nicht übersetzbar)|wieder hören|also|der|Januar Elisa|At|to hear from each other again|so|the|January Elisa: So, we'll hear from each other again on January 30, 2009. Elisa: Bis zum 30. Januar 2009. Un caro saluto da Elisa Ein|lieber|Gruß|von|Elisa a|dear|greeting|from|Elisa Best regards from Elisa Ein herzlicher Gruß von Elisa

Cesare: e Cesare. und Cesare|| Cesare: and Cesare. Cesare: und Cesare. Ciao Hallo Hello Hello Hallo

SENT_CWT:ANo5RJzT=7.41 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.61 SENT_CWT:AFkKFwvL=6.56 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.97 en:ANo5RJzT de:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=140 err=0.00%) translation(all=116 err=0.00%) cwt(all=1257 err=2.78%)