×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Italian Conversation, Italian Conversation 33. Shopping Panetteria

Italian Conversation 33. Shopping Panetteria

33. Shopping Panetteria

Fornaio: Buongiorno.

Cliente: Buongiorno. Volevo un filone ben cotto.

Fornaio: Quale preferisce? Abbiamo il pane ferrarese o quello di tipo pugliese.

Cliente: Mi faccia vedere, ehm… mi dia quello ferrarese.

Fornaio: Il filone è da un chilo, glielo do tutto?

Cliente: No, me ne dia circa la metà.

Fornaio: Basta così?

Cliente: No, avete anche del pane senza sale?

Fornaio: Mi faccia vedere… c'è rimasto solo un panino.

Cliente: Allora mi dia quello.

Fornaio: Bene, serve altro?

Cliente: Sì, vorrei anche della pizza bianca. Quella un po' più lievitata, che posso riempire con l'affettato. Me ne dia un pezzo non troppo grande.

Fornaio: Va bene così?

Cliente: Sì grazie.

Poi mi dia anche dei biscotti secchi.

Fornaio: Quali vuole? Ci sono le ciambelline al vino, i biscotti con la frutta secca, le lingue di gatto e i biscotti con le gocce di cioccolato.

Cliente: Me ne dia un po' misti. Fornaio: Basta così?

Cliente: Sì grazie.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Italian Conversation 33. Shopping Panetteria |||Boulangerie |||bakery |||Bäckerei Italiano|Conversación|Compras|Panadería Italienische Konversation 33. Einkaufen Bäckerei Italian Conversation 33. Shopping Bakery Conversation italienne 33. Shopping Boulangerie イタリア語会話 33.ショッピング・ベーカリー Italiaans gesprek 33. Bakkerij winkelen Włoska rozmowa 33. Zakupy w piekarni Conversa em italiano 33. Compras na padaria Італійська розмова 33. Пекарня в магазині Conversación Italiana 33. Compras Panadería

33\\. 33\\. 33\. Shopping Panetteria |Bäckerei |Bakery Compras|Panadería Shopping Bakery Alışveriş Fırın Compras Panadería

Fornaio: Buongiorno. Boulanger| Bäcker| baker| Panadero|Buenos días Bäcker: Guten Morgen. Baker: Good morning. Panadero: Buenos días.

Cliente: Buongiorno. |Good morning Cliente|Buenos días Customer: Good morning. Cliente: Buenos días. Volevo un filone ben cotto. ||une baguette|| wanted|a|loaf|well|well-done ||Brotlaib||gut gebacken ||Pão grande||bem assado Quería|un|pan|bien|cocido Ich wollte ein gut gekochtes Brot. I wanted a well-baked loaf. Je voulais un pain bien cuit. İyi pişmiş bir somun istedim. Хотілося добре приготованого короваю. Quería un pan bien hecho.

Fornaio: Quale preferisce? baker|which|do you prefer Panadero|Cuál|prefiere Bäcker: Welche bevorzugen Sie? Baker: Which one do you prefer? Baker: Hangisini tercih edersiniz? Panadero: ¿Cuál prefiere? Abbiamo il pane ferrarese o quello di tipo pugliese. |||de Ferrare|||||pugliese We||bread|from Ferrara||that||type|from Puglia |||ferrarese|||||puglischen |||ferrarese|||||pugliese Tenemos|el|pan|ferrares|o|el|de|tipo|pugliese Wir haben Ferrara-Brot oder apulisches Brot. We have Ferrarese bread or Apulian-type bread. Nous avons du pain de Ferrare ou du pain de type Pouilles. Ferrara ekmeğimiz veya Puglia tipi ekmeğimiz var. Tenemos pan ferrares o de tipo pugliese.

Cliente: Mi faccia vedere, ehm… mi dia quello ferrarese. ||||euh|||| |to me|you let|to see|uh||give|that|Ferrara ||||||||aus Ferrara Cliente|me|haga|ver|ehm|me|dé|eso|ferrarese Klientin: Mal sehen, äh... gib mir die Ferrara. Customer: Show me, um ... give me that Ferrara. Client : Laissez-moi voir, euh... donnez-moi celui de Ferrara. Cliente: Muéstrame, ehm... dame el de Ferrara.

Fornaio: Il filone è da un chilo, glielo do tutto? ||Baguette||||||| baker||loaf|it is|for||kilogram|it|give|everything |||||||ihm|| Panadero|El|pan|es|de|un|kilo|se lo|doy|todo Bäcker: Der Laib ist ein Kilo, kann ich alles geben? Baker: The lodging is from a kilo, I give it all? Boulanger : Le pain fait un kilo, puis-je tout donner ? Baker: Somun bir kilo, hepsini verebilir miyim? Panadero: La barra pesa un kilo, ¿se la doy toda?

Cliente: No, me ne dia circa la metà. |||||||Hälfte |no|me||give|about||half Cliente|No|me|de eso|dé|alrededor de|la|mitad Kunde: Nein, gib mir ungefähr die Hälfte davon. Client: No, give me about half of it. Client : Non, donnez-m'en environ la moitié. Müşteri: Hayır, bana yarısını ver. Cliente: No, dame aproximadamente la mitad.

Fornaio: Basta così? |enough|so Panadero|Suficiente|así Bäcker: Ist das genug? Baker: Enough? Panadero: ¿Está bien así?

Cliente: No, avete anche del pane senza sale? |||||||Salz ||you|even|||without|salt Cliente|No|tienen|también|de|pan|sin|sal Kunde: Nein, haben Sie auch ungesalzenes Brot? Customer: No, do you also have bread without salt? Cliente: No, ¿tienen también pan sin sal?

Fornaio: Mi faccia vedere… c’è rimasto solo un panino. |||||resté||| |me|please let me|to see||left||a|sandwich ||||||||Brötchen Panadero|Me|haga|ver|hay|quedado|solo|un|panino Baker: Mal sehen… es ist nur noch ein Sandwich übrig. Baker: Let me see ... there is only one sandwich left. Baker : Laisse-moi voir... il ne reste qu'un seul sandwich. Panadero: Déjame ver... solo queda un panecillo.

Cliente: Allora mi dia quello. |then||you give|that Cliente|Entonces|me|da|eso Kunde: Dann gib mir das. Customer: Then give me that. Cliente: Entonces, deme ese.

Fornaio: Bene, serve altro? baker|well|do you need| Panadero|Bien|necesita|otra cosa Baker: Na, brauchst du mehr? Baker: Well, do you need anything else? Panadero: Bien, ¿necesita algo más?

Cliente: Sì, vorrei anche della pizza bianca. |||||Pizza| ||I would like|||pizza|white ||||||blanche Cliente|Sí|querría|también|de la|pizza|blanca Kunde: Ja, ich hätte auch gerne eine weiße Pizza. Customer: Yes, I would also like white pizza. Müşteri: Evet, ben de beyaz pizza istiyorum. Cliente: Sí, también me gustaría un poco de pizza blanca. Quella un po' più lievitata, che posso riempire con l’affettato. ||||gonflée|||remplir||la charcuterie |eine|||aufgegangen|||füllen|mit|Aufschnitt |||more|more risen|that|I can|fill|with|cold cuts ||||Mais crescida|||encher||o embutido Esa|un|poco|más|leudada|que|puedo|llenar|con|el embutido Die etwas mehr Sauerteig, die ich mit Aufschnitt füllen kann. That a little 'more leavened, which I can fill with the sliced. Celui un peu plus levé, que je peux garnir de tranches. De iets meer gezuurde, die ik kan vullen met de gesneden. Трохи більш квасний, який я можу наповнити нарізаним м'ясом. Esa un poco más leudada, que puedo rellenar con embutido. Me ne dia un pezzo non troppo grande. ||||morceau||| to me|me|give||piece||| ||||Stück||| ||||pedaço||| Me|lo|da|un|pedazo|no|demasiado|grande Gib mir ein Stück, das nicht zu groß ist. Give me a piece that is not too big. Dame un trozo no demasiado grande.

Fornaio: Va bene così? baker|go|| Panadero|Va|bien|así Bäcker: Ist das in Ordnung? Baker: Is that okay? Baker: Sorun olur mu? Panadero: ¿Está bien así?

Cliente: Sì grazie. |yes|thank you Cliente|Sí|gracias Customer: Yes, thanks. Cliente: Sí, gracias.

Poi mi dia anche dei biscotti secchi. ||me donnez|||biscuits secs|secs ||||some|cookies|dry |||||Kekse|trockene Kekse ||||||biscoitos secos Luego|me|da|también|de|galletas|secas Dann gib mir auch ein paar trockene Kekse. Then give me some dry biscuits. Alors donne-moi aussi des biscuits secs. Luego, también deme unas galletas secas.

Fornaio: Quali vuole? |which|he wants Panadero|Cuáles|quiere Baker: Welche willst du? Baker: Which one do you want? Panadero: ¿Cuáles quiere? Ci sono le ciambelline al vino, i biscotti con la frutta secca, le lingue di gatto e i biscotti con le gocce di cioccolato. |||Petits beignets au vin||||||||fruits secs||||gâteau||||||pépites de chocolat|| there||the|wine cookies|with the|wine||cookies||||dried|the|ladyfingers||cat|||||the|chocolate chips||chocolate |||Kringel||||||||||Zungen||gatto||||||Tropfen||Schokolade |||rosquinhas de vinho||||||||||||||||||gotas|| Hay|son|las|rosquillas|al|vino|los|galletas|con|la|fruta|seca|las|lenguas|de|gato|y|los|galletas|con|las|gotas|de|chocolate Es gibt die Weinkrapfen, Kekse mit Trockenfrüchten, Katzenzungen und Kekse mit Schokoladenstückchen. There are wine donuts, biscuits with nuts, cat tongues and cookies with chocolate chips. Il y a les beignets au vin, les biscuits aux fruits secs, les langues de chat et les biscuits aux pépites de chocolat. Hay rosquillas de vino, galletas con fruta seca, lenguas de gato y galletas con chispas de chocolate.

Cliente: Me ne dia un po' misti. ||||||mélangés |mir|||||mischte ||||||mixed Cliente|Me|lo|dé|un|poco|mixtos Kunde: Geben Sie mir ein paar gemischte. Customer: Give me a little mixed. Client : Donnez-moi des mélanges. Cliente: Dame un poco de mezcla. Fornaio: Basta così? Boulanger: C'est tout?|| baker|enough| Bäcker|| Panadero|Suficiente|así Baker: Enough? Panadero: ¿Está bien así?

Cliente: Sì grazie. customer|| Cliente|Sí|gracias Customer: Yes, thanks. Cliente: Sí, gracias.

SENT_CWT:AFkKFwvL=3.72 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.02 es:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=34 err=0.00%) translation(all=27 err=0.00%) cwt(all=162 err=0.00%)