4 Italian verbs that are synonyms for "pensare" [VERBI DI OPINIONE IN ITALIANO]
4 Italian verbs that are synonyms for "think" [VERBS OF OPINION IN ITALIAN]
Ciao a tutti e bentornati sul mio canale! Oggi voglio
parlarvi di alcuni verbi che sono utili per esprimere la propria opinione in italiano,
tell you about some verbs that are useful for expressing your opinion in Italian,
falar para vocês sobre alguns verbos que são úteis para expressar a própria opinião em italiano,
sono infatti chiamati "verbi di opinione".
sie werden tatsächlich "Meinungsverben" genannt.
são os chamados "verbos de opinião".
L' obiettivo di questo video è quello di farvi scoprire dei sinonimi che potete usare nelle vostre conversazioni
Das Ziel dieses Videos ist es, Sie dazu zu bringen, Synonyme zu entdecken, die Sie in Ihren Gesprächen verwenden können
O objetivo desse vídeo é fazê-los descobrir sinônimos que vocês poderão usar em suas conversas
e nelle vostre frasi. Come sapete,
e frases. Como já sabem,
conoscere tanti sinonimi è molto utile, perché questi arricchiscono la vostra lingua. Quindi,
conhecer muitos sinônimos é bastante útil, porque estes enriquecem o idioma. Então,
solitamente quando
geralmente quando
esprimiamo un'opinione in italiano, utilizziamo il verbo
expressamos uma opinião em italiano, usamos o verbo
"pensare", però ovviamente
"pensare", mas obviamente
non esiste solo il verbo "pensare", ne esistono altri che possiamo utilizzare
não existe somente o verbo "pensare", existem outros que também podemos usar
al posto di "pensare" e quindi rendere la nostra lingua
místo toho „přemýšlet“ a vykreslovat tak náš jazyk
statt "zu denken" und damit unsere Sprache wiederzugeben
no lugar de "pensare" e então deixar o idioma que estudamos
leggermente più ricercata, oppure se stiamo scrivendo un testo,
etwas ausgefeilter, oder wenn wir einen Text schreiben,
slightly more sophisticated, or if we are writing a text,
un poco más sofisticado, o si estamos escribiendo un texto,
ligeiramente mais amigável, ou se estivermos escrevendo um texto,
non vogliamo ripetere sempre
não desejamos repetir sempre
"penso", "penso", "penso",
"penso", "penso", "penso",
ma vogliamo utilizzare dei verbi
mas queremos utilizar verbos
diversi che però abbiano lo stesso significato.
unterschiedlich, haben aber die gleiche Bedeutung.
diferentes mas que tenham o mesmo significado.
Quindi vediamo quali sono alcuni sinonimi molto usati del verbo "pensare" e vediamo anche degli esempi.
Então, vejamos alguns verbos sinônimos de "pensar" que são muito usados e também alguns exemplos.
Il primo sinonimo di "pensare" per esprimere un'opinione è il verbo
The first synonym of "to think" to express an opinion is the verb
O primeiro sinônimo de "pensar" para exprimir uma opinião é o verbo
"credere", che si usa come "pensare", quindi "credo che tu abbia ragione".
„glauben“, was als „denken“ verwendet wird, also „ich glaube, du hast recht“.
"credere", que é usado como "pensare", como "creio que você tenha razão".
Come vedete,
Wie du sehen kannst,
As you see,
Como você pode ver,
essendo tutti questi di cui parlerò nel video verbi di opinione, vogliamo poi usare il modo
Da dies alles ist, worüber ich in den Meinungsverben des Videos sprechen werde, wollen wir dann den Modus verwenden
since all these that I will talk about in the video are verbs of opinion, we want to use the mode
ya que todos estos de los que hablaré en el video son verbos de opinión, queremos usar el modo
por serem todos esses verbos que tratarei nesse vídeo, de opinião, usaremos o modo
congiuntivo. Su questo ho fatto un altro video che vi spiega meglio quello di cui sto parlando
Konjunktiv. Dazu habe ich ein weiteres Video gemacht, das besser erklärt, wovon ich spreche
subjunctive. On this I made another video that explains better what I'm talking about
conjuntivo. Fiz um outro vídeo sobre esse tema que explica melhor do que estou falando
e vi lascio il link a quella lezione -
e deixo o link do mesmo -
cioè alla lezione su come
das ist die Lektion darüber, wie
isto é, da lição sobre como
esprimere la propria opinione in italiano - qui sotto nella descrizione del video.
Äußere deine Meinung auf Italienisch - unten in der Videobeschreibung.
express your opinion in Italian - below in the video description.
exprimir a própria opinião em italiano - abaixo na descrição do vídeo.
Andiamo avanti, vediamo un altro sinonimo di "pensare" e, a questo punto, anche di "credere":
Continuando, vejamos um outro sinônimo de "pensare" e, de certo modo, também de "credere".
"ritenere".
"considérer".
"ritenere"
"Ritengo che tu abbia ragione".
"I think you are right."
"Creo que tienes razón".
"Acho que você tem razão"
"Ritenere" è più formale di
"Ritenere" é mais formal do que
"pensare" e di "credere", quindi io lo userei in contesti linguistici o
"pensar" e de "crer", então deve ser usado em contextos linguísticos ou
comunicativi leggermente più formali, quindi se state parlando con un vostro amico, io vi consiglio di usare
etwas formellere Kommunikation, wenn Sie also mit einem Freund von Ihnen sprechen, empfehle ich die Verwendung
comunicativos ligeiramente mais formais, então, caso esteja falando com algum amigo, os aconselho de usarem
"pensare" oppure "credere",
"pensare" ou "credere",
"ritenere" forse no, "ritenere" lo potreste usare se parlate con un
„fühlen“ vielleicht nicht, „fühlen“ könntest du verwenden, wenn du mit einem sprichst
"ritenere" talvez não, ""ritenere" poderá ser usado, caso fale com um
professore o con il vostro capo, oppure in un contesto più formale. Un altro verbo sinonimo di
Professor oder mit Ihrem Chef oder in einem formelleren Kontext. Ein anderes Verb synonym mit
professor ou com o vosso chefe, ou em um contexto mais formal. Um outro verbo sinônimo de
"pensare", "credere", "ritenere" è
"pensare", "credere", "ritenere" é
"supporre".
"Supposer".
"supporre".
"Suppongo che tu abbia ragione". In questa frase
"Suponho que você tenha razão". Nesta frase
"supporre" è un sinonimo degli altri verbi che abbiamo visto prima,
"annehmen" ist ein Synonym für die anderen Verben, die wir zuvor gesehen haben,
"supporre" é um sinônimo de outros verbos que vimos antes,
"supporre" è un sinonimo di "pensare", di "credere", di "ritenere" perché
„annehmen“ ist ein Synonym von „denken“, „glauben“, „glauben“, weil
"supporre" é um sinônimo de "pensar", de "credere", de "ritenere" porque
implica un ragionamento
es impliziert Argumentation
indica uma reflexão
personale. Quando si fa una supposizione
persönlich. Wenn Sie eine Vermutung anstellen
personal. When a guess is made
pessoal. Quando se faz uma suposição
su qualcosa,
über etwas,
sobre qualquer coisa,
si ragiona in base ad un proprio pensiero.
wir argumentieren auf der Grundlage unserer eigenen Gedanken.
we reason on the basis of our own thoughts.
se reflete com base no próprio raciocínio.
Vediamo un altro sinonimo di "pensare" e "credere", "ritenere", "supporre":
Vejamos um outro sinônimo de "pensare" e "credere", "ritenere", "supporre":
"immaginare". Anche questo verbo può essere utilizzato in una frase per
"immaginare". Também esse verbo pode ser usado em um frase para
esprimere una sorta di pensiero personale.
expressar algum pensamento particular.
Se io dico: "Immagino che Sara sia uscita" sto dicendo "penso
Wenn ich sage: "Ich schätze, Sara ist draußen", sage ich, denke ich
If I say, "I guess Sara is out," I'm saying, I think
Se eu disser: "Imagino que Sara tenha saído" estou dizendo "Penso
che Sara sia uscita", quindi in base alle informazioni che io ho, "credo", "penso", "ritengo",
dass Sara aus ist“, so basierend auf den Informationen, die ich habe, „denke ich“, „denke ich“, „glaube ich“,
que Sara tenha saído", então com basse nessa informações que disponho, "credo", "penso", "ritengo",
"suppongo",
"suppongo",
"immagino che Sara sia uscita". Come già vi ho detto
"Ich denke, Sara ist raus". Wie ich dir schon gesagt habe
"I guess Sara is out". As I have already told you
"Imagino que Sara tenha saído". Como já disse
all'inizio del video, tutti questi verbi vogliono il congiuntivo dopo. Sono tutti verbi che voi potete
am Anfang des Videos wollen alle diese Verben den Konjunktiv nach. Sie sind alle Verben, die Sie können
at the beginning of the video, all these verbs want the subjunctive after. They are all verbs that you can
no início do vídeo, todos estes verbos exigem o conjuntivo após. São todos verbos que podem ser
utilizzare per
verwenden für
utilizados para
dare un po' di pepe alle vostre conversazioni,
peppen Sie Ihre Gespräche auf,
spice up your conversations,
apimentar um pouco as conversações,
per non utilizzare
nicht zu verwenden
para que você não use
sempre gli stessi verbi, perché quando si esprime la propria opinione in italiano, si tende sempre ad utilizzare
always the same verbs, because when you express your opinion in Italian, you always tend to use
sempre os mesmos verbos, pois quando se exprime a própria opinião em italiano, tende-se sempre a usar
"pensare" perché è il verbo più semplice, quello che viene in mente
"denken", weil es das einfachste Verb ist, das einem in den Sinn kommt
"to think" because it is the simplest verb, the one that comes to mind
"pensare" porque se trata de um verbo mais fácil, o que vem em mente
prima degli altri. Però adesso che noi conosciamo anche questi altri verbi, sarà più facile
vor den anderen. Aber jetzt, wo wir auch diese anderen Verben kennen, wird es einfacher
before the others. But now that we also know these other verbs, it will be easier
antes de qualquer outro. Mas agora que conhecemos também outros verbos, será mais simples
utilizzarli. Allora, io vi ringrazio per aver guardato questo video.
benutze sie. Ich danke Ihnen also, dass Sie sich dieses Video angesehen haben.
use them. So, I thank you for watching this video.
os utilizar. Portanto, os agradeço por terem acompanhado este vídeo.
Ovviamente spero che vi sia utile! Se vi vengono in mente altri suggerimenti su
Natürlich hoffe ich, dass Sie es nützlich finden! Wenn dir noch weitere Tipps einfallen
Obviamente espero que seja muito útil! Caso tenham alguma sugestão sobre
alcuni verbi che potremmo usare per esprimere la nostra opinione,
einige Verben, die wir verwenden könnten, um unsere Meinung auszudrücken,
verbos que podemos usar para expressar a nossa opinião,
lasciateli qui sotto e così possiamo
lass sie unten und damit wir können
a deixem abaixo para que possamos
parlarne e discuterne insieme. Grazie ancora, noi ci vediamo nel prossimo video. A presto, ciao!
darüber reden und gemeinsam diskutieren. Nochmals vielen Dank, wir sehen uns im nächsten Video. Bis bald Tschüss!
talk about it and discuss it together. Thanks again, see you in the next video. See you soon bye!
conversar e discutir sobre os mesmos. Muito obrigado! e nos veremos no próximo vídeo. Até logo, tchau!