×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Italian LingQ Podcast 2.0, #5: La voce di Vegeta, Marshall e Gordon Ramsay [2]

#5: La voce di Vegeta, Marshall e Gordon Ramsay [2]

MICHELE: Di spostarsi.

Infatti tu vivi a Milano, giusto?

GIANLUCA: Sì, vivo a Milano. Sono nato a Torino, vivo a Milano da 22 anni.

MICHELE: Ok.

GIANLUCA: Quindi niente, sto qui. Mi va bene stare qua.

Potevo anche scegliere di andare a Roma.

Però non l'ho fatto. Ci vado ogni tanto a doppiare,

a fare delle cose.

I pro sono che se il lavoro gira bene, si guadagna più di un lavoro

basic, standard.

Non è un lavoro in cui diventi... se vuoi diventare ricchissimo c'è altro.

Però si vive dignitosamente.

MICHELE: Beh, sicuramente è una professione interessante.

Infatti tantissimi giovani vogliono fare questo lavoro.

Un po' come la rock star.

Almeno in Italia penso sia così.

Anche compagni di classe che ho avuto in passato,

tanti mi hanno detto "Voglio provare questa professione".

Ma perché poi rimani affascinato.

Cresci con queste serie Tv, come Dragon Ball nel mio caso.

Io ho visto tutti gli episodi di Dragon Ball

e per me anche adesso è un'emozione parlare con te in questo momento.

Fissato di "How I met your mother",

e ovviamente di fronte a me ho la voce di Marshall.

È come se tu fossi una rock star.

Italiana, ma esatto. È così.

GIANLUCA: Però diciamo che, come tutti i lavori artistici,

non puoi deciderlo solo con la testa,

non puoi dire "voglio fare quello perché è figo". MICHELE: Esatto.

GIANLUCA: È come i bambini quando dicono "io voglio fare l'astronauta".

Ho capito... MICHELE: Eh certo.

GIANLUCA: Non è che ti metti una tuta e vai.

Devi farti un mazzo così a studiare aeronautica e quant'altro.

Insomma c'è un percorso lungo.

E il doppiaggio anche.

C'è l'attore, poi specializzandoti di più nella voce,

è come studiare uno strumento musicale.

Vuoi imparare a suonare la chitarra per strimpellare con gli amici,

o vuoi diventare un chitarrista vero?

Perché è diverso, eh. MICHELE: È diverso.

GIANLUCA: Fare il chitarrista vero vuol dire studiare tanto.

MICHELE: Sì. Poi puoi avere una bellissima voce,

però se non sai usarla... è come avere una Gibson ok?

GIANLUCA: Bravo. MICHELE: Di Angus Young.

Ma se non sai suonarla questa chitarra...

diventa difficile come cosa, no?

GIANLUCA: È una cosa che anche io dico sempre.

Puoi avere un pianoforte da 100.000 euro,

bellissimo,

ma poi non lo sai suonare e che te ne fai?

MICHELE: Esatto.

Magari hai tutto questo talento che non sai sfruttare.

Magari c'è qualcuno che non ha una voce così bella,

ma hanno una buona tecnica.

E allora in quel caso lì

riescono a fare questo lavoro, no?

GIANLUCA: È un po' come dire che la voce corrisponde al fisico, no?

Non è che uno deve essere bello per fare l'attore.

Deve essere bravo per fare l'attore. MICHELE: Vero.

GIANLUCA: In Italia va be', nel mondo parallelo delle fiction

a volte conta più il bello del bravo.

Ma purtroppo in Italia ci sono delle regole un po'...

che non condivido, mettiamola così.

MICHELE: Ok.

Ma tu preferisci doppiare un contenuto rispetto a un'altro,

ad esempio videogiochi, film, serie Tv.

Cosa ti piace doppiare di più?

GIANLUCA: Le robe che mi danno più soddisfazione

in realtà sono i film.

MICHELE: Ok.

GIANLUCA: Doppiare un bravo attore in un film.

Perché lì metti in gioco tutto il tuo essere un bravo attore.

Quindi è importante. MICHELE: Certo.

GIANLUCA: Un bravo attore ti dà la possibilità

innanzitutto di essere fedele al lavoro che ha fatto lui,

ma di seguire delle sfumature...

se il lavoro è fatto bene diventa molto interessante

attorialmente parlando.

Con un cartone animato ti diverti, con un videogioco anche.

Che poi si doppia anche in maniera un po' diversa.

Ti diverti.

Però per uno che

che si sente attore davvero, il film è la massima soddisfazione.

MICHELE: E a livello lavorativo cambia qualcosa?

Cioè rispetto a doppiare un film o un videogioco,

o una serie Tv.

A livello tecnico, lavorativo.

È più difficile, è più facile?

GIANLUCA: Hanno difficoltà diverse.

Nel senso che, se tu doppi un cartone animato

o un anime, che poi alla fine insomma...

i cartoni animati giapponesi si chiamano anime.

MICHELE: Non vogliamo offendere nessuno.

Quindi chiamiamoli anche anime.

Esatto.

GIANLUCA: È una cosa che ho iniziato a dire da un po'

ma perché lo dico anche in pezzo di stand up dal titolo

"Ma tu sei Vegeta".

E qui dico: "I giapponesi che non sanno parlare benissimo l'inglese,

quando in realtà la parola è animation, hanno detto animatiòn.

Hanno sbagliato l'accento e diventa "anime". MICHELE: Esatto.

GIANLUCA: Animation è il prodotto di animazione, cioè cartone animato.

Ma va be'.

Però dicevo, i cartoni animati di per sé

danno più spazio alla creatività.

Al fatto di inventarsi delle cose

che non stanno né in cielo né in terra, come si dice.

Perché sono cose che non esistono.

Le cose che fa Vegeta non esistono.

Le cose che fa, che ne so...

un personaggio che si allunga, esplode e poi si ricompone

non esiste nella realtà e tu devi pensare a come dargli una voce.

Quindi o ti appoggi alla lingua che senti in cui è stato doppiato prima,

in inglese o altro,

o decidi, come nel mio caso di Vegeta, come farlo tu.

Decidi tu, anche parlandone con il direttore di doppiaggio, che strada prendere.

MICHELE: Eh be', sì.

GIANLUCA: Mentre invece in un film devi ascoltare quello che ha fatto l'attore.

Perché è una questione di rispetto di un collega che ha fatto un ruolo.

Quindi non ti inventi una cosa di sana pianta.

MICHELE: E un videogioco invece?

GIANLUCA: Un videogioco è più complicato

perché noi non vediamo quasi mai quello che facciamo.

MICHELE: Ok, niente!

GIANLUCA: Quasi mai niente, a parte qualche cinematic del gioco.

Mi è successo in Far Cry 5

di vedere... MICHELE: Qualche scena.

GIANLUCA: Sì, qualche scena.

Però in generale noi doppiamo sulla forma d'onda.

Tanto ormai tutti sanno cos'è un programma audio.

MICHELE: Sì.

GIANLUCA: Tu registri sulla forma d'onda.

Nella forma d'onda io ho quella dell'inglese che ha registrato quella frase lì

e io la rifaccio in italiano andando in sync con la forma d'onda.

MICHELE: Ok.

GIANLUCA: Battuta dopo battuta, lungo tutto il percorso del...

MICHELE: È un po' noioso come lavoro in questo caso non vedendo niente?

GIANLUCA: Dipende da cosa fai.

Ci sono delle volte che sì.

Nel senso che se devi fare un gioco di guerra o uno un po' ripetitivo,

e quindi devi fare tutta una serie di cose...

Ho fatto per esempio...

tanto è di pubblico dominio quindi lo posso dire,

il commentatore dell'ultimo gioco di formula 1.

MICHELE: Ok, figo.

GIANLUCA: In cui però ho fatto tutte le varianti possibili come si fa nei giochi.

Dipende chi vince, chi perde e cosa succede.

MICHELE: Mamma mia!

GIANLUCA: Tutte le varianti in cui

"e il nostro Leclerc non è riuscito purtroppo ad arrivare in fondo",

"e il nostro...", ecc. E lo fai per tutti.

Quindi diventa meno creativo, ma più seriale.

Quindi dopo un po' mi addormento. MICHELE: Sì, esatto.

GIANLUCA: Ci sono state delle volte veramente in cui

ripetendo tantissime cose per tre ore,

perché un turno dura tre ore circa,

che dopo un po' davvero facevo: [inaudible].

Andiamo, dai forza!

Così.

Per me è meccanico ormai, quindi...

uno che ha appena cominciato sarebbe lì, così.

Con gli occhi sbarrati. MICHELE: Ah beh, sì certo.

GIANLUCA: Io ormai, va be'.

MICHELE: Però tre ore, sembra impegnativa come cosa.

Anche perché stiamo usando la nostra voce.

È stancante anche a livello fisico.

GIANLUCA: Ecco perché bisogna saperla usare,

perché se no ci si stanca molto più in fretta.

MICHELE: Sì, esatto. Perdi la voce dopo nemmeno 10 minuti.

GIANLUCA: Immaginati un gioco di guerra, un Call of Duty,

dei vari che ci sono.

E tu devi urlare: "GRANATA!"

"SPARIAMO!"

"FORZA!"

Tutto il tempo così.

Se non la sai usare, cinque minuti...

MICHELE: Esatto, poi ti va via la voce.

Sì è vero, mamma mia.

Un'ultima domanda riguardo sempre al doppiaggio.

C'è un personaggio in particolare che ti piacerebbe doppiare in futuro?

Un attore, o un personaggio di qualche film, serie Tv.

Non so, hai un'idea?

GIANLUCA: Mi piacerebbe doppiare...

MICHELE: O magari qualcosa che deve ancora uscire.

Anche un film Marvel che vogliono fare in futuro.

GIANLUCA: Un supereroe non mi dispiacerebbe,

visto che ho sempre avuto un animo un po' dark.

Soprattutto quando ero ragazzino, ora meno ovviamente.

Batman o Joker,

che sono poi due facce di una stessa medaglia.

Batman nel suo essere così, con la voce più...

grattata.

MICHELE: Beh, tu hai una voce profonda.

Quindi insomma...

GIANLUCA: Poi se uno ci gioca un po', la voce uno può farla

puoi fare Marshal che è una cosa,

o puoi fare Gordon che è un'altra, quindi...

O Joker, che è un pazzo scatenato e allora anche lì...

i pazzi sono sempre...

MICHELE: Eh sì.

Delle belle sfida da affrontare.

MICHELE: È anche difficile da recitare.

Perché devi immedesimarti.

GIANLUCA: Perché poi il pazzo, come anche l'ubriaco nei film,

spesso il rischio è di cadere nella macchietta.

Per macchietta intendo lo stereotipo.

Cioè faccio l'ubriaco in questo modo qui.

Questo è il classicone standard.

Farlo invece in maniera un po' più originale richiede un lavoro...

MICHELE: È vero. Perché se no diventa una cosa monotona

sempre vista e rivista e allora è diverso.

Il prodotto finito è più bello se è più originale.

GIANLUCA: Più vai a fondo da un punto di vista...

più è bravo l'attore che lo fa.

Voglio dire, Joaquin Phoenix nell'ultimo Joker

per me è stato superbravo.

Quindi confrontarsi con uno così...

eh beh. MICHELE: È un'altra storia.

GIANLUCA: Tanta roba.

MICHELE: Mi puoi fare un lampo finale giusto per chiudere questa intervista?

Per soddisfazione...

Ti faccio perdere la voce.

Magari c'è qualcuno che sta dormendo, non so.

GIANLUCA: Non la perdo, più che altro faccio perdere l'udito

a chi magari accende il video e non se lo aspetta.

MICHELE: Va bene, quindi preparatevi.

GIANLUCA: Dai.

Lo faccio breve.

Dico che lo faccio breve e poi lo faccio lungo. MICHELE: E lo fai lunghissimo.

Lampo finale!

MICHELE: Ok, brividi.

Ho la pelle d'oca.

Grazie mille.

Ma stai ancora urlando? Oh, è così...

GIANLUCA: Mi sono fermato. MICHELE: Non ho più sentito da quanto era forte.

Comunque grazie mille per aver accettato l'invito per questa intervista.

È stato un piacere.

Anche parlare del mondo del doppiaggio è super interessante.

Avremo anche altri doppiatori/attori

perché secondo me è un mondo

dove la cultura italiana è molto forte, secondo me.

Quindi è anche figo scoprire questo settore.

Perché secondo me all'estero non è così conosciuto,

non è così popolare, comune.

Invece in Italia è una cosa diversa.

GIANLUCA: Piccola cosa prima di lasciarci. MICHELE: Certo.

GIANLUCA: Ho debuttato a giugno, ma lo farò quest'anno

di sicuro a Milano, poi a Roma

con lo spettacolo "Vegeta è morto e l'ho ucciso io",

che è una dissacrazione di questo mio rapporto con Vegeta,

in cui però parlo anche di doppiaggio,

di cosa vive un doppiatore che torna a casa la sera

e pensa di aver lasciato il lavoro in studio e invece le voci lo perseguitano,

lo inseguono sempre.

Quindi è uno spettacolo comico, però con una seri di spunti di riflessione.

Il 10 e 11 gennaio lo faccio a Milano al Martinitt.

La prima settimana di febbraio lo faccio a Roma nel Teatro De' Servi.

MICHELE: Io ovviamente lascerò i link del tuo canale Youtube,

della tua pagina instagram sotto questo video.

Ovviamente se hai un link per... GIANLUCA: Assolutamente sì.

GIANLUCA: Ho un Linktree, ti mando quello. MICHELE: Perfetto.

Perfetto, così poi me lo mandi e metto tutto sotto il video dell'intervista.

E niente, grazie ancora Gianluca. Davvero.

Grazie di tutto.

MICHELE: Alla prossima. GIANLUCA: Dimmi quando esce così la vedo.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#5: La voce di Vegeta, Marshall e Gordon Ramsay [2] |||Vegeta|Marshall||Gordon|Ramsay The|voice|of|Vegeta|Marshall|and|Gordon|Ramsay a||||||| #Nr. 5: Die Stimme von Vegeta, Marshall und Gordon Ramsay [2]. #5: The Voice of Vegeta, Marshall and Gordon Ramsay [2]. #5: La voz de Vegeta, Marshall y Gordon Ramsay [2]. #5 : La voix de Vegeta, Marshall et Gordon Ramsay [2]. #5: Głos Vegety, Marshalla i Gordona Ramsaya [2]. #5: A voz de Vegeta, Marshall e Gordon Ramsay [2]. #5: Голос Вегеты, Маршалла и Гордона Рамзи [2]. #5: Голос Вегети, Маршала та Гордона Рамзі [2]. #5:贝吉塔、马歇尔和戈登·拉姆齐的声音 [2] #5: Rösten av Vegeta, Marshall och Gordon Ramsay [2]

MICHELE: Di spostarsi. ||se déplacer ||to move ||sich bewegen MICHELE|Att|flytta sig MICHELE: Umziehen. MICHELE: To move. MICHELE: Att flytta.

Infatti tu vivi a Milano, giusto? |||in|| indeed|||||right Faktiskt|du|bor|i|Milano|rätt Indeed, you live in Milan, right? Faktiskt bor du i Milano, eller hur?

GIANLUCA: Sì, vivo a Milano. Sono nato a Torino, vivo a Milano da 22 anni. GIANLUCA||||||||||||| Gianluca||||||born||||||for| |||||||||lebe|||| GIANLUCA|Ja|bor|i|Milano|Jag är|född|i|Torino|bor|i|Milano|sedan|år GIANLUCA: Yes, I live in Milan. I was born in Turin, I have been living in Milan for 22 years. GIANLUCA: Ja, jag bor i Milano. Jag är född i Turin, jag har bott i Milano i 22 år.

MICHELE: Ok. MICHELE|Okej MICHELE: Okay. MICHELE: Okej.

GIANLUCA: Quindi niente, sto qui. Mi va bene stare qua. |so|nothing|I'm|here||||stay|here GIANLUCA|Så|inget|jag är|här|Jag|vill|bra|vara|här GIANLUCA: Also nichts, ich bleibe hier. Mir geht es gut, wenn ich hier bleibe. GIANLUCA: So nothing, I'm staying here. I'm fine with staying here. GIANLUCA: Dus niks, ik blijf hier. Ik vind het prima om hier te zijn. GIANLUCA: Så inget, jag stannar här. Jag har inget emot att vara här.

Potevo anche scegliere di andare a Roma. ||wählen|||| could||choose|||| Jag kunde|också|välja|att|åka|till|Rom Ich könnte mich auch dafür entscheiden, nach Rom zu gehen. I could have also chosen to go to Rome. Ik had ook kunnen kiezen om naar Rome te gaan. Jag kunde också ha valt att åka till Rom.

Però non l'ho fatto. Ci vado ogni tanto a doppiare, |||||||||doblar |||||||||doubler ||I have it|||I go||||to double Men|inte|jag har|gjort|Jag|går|varje|då och då|för att|dubba mas||||||||| Aber ich tat es nicht. Ich gehe hin und wieder dorthin, um zu überspielen, I haven't done it, though. I go there occasionally to dub, Maar dat heb ik niet gedaan. Af en toe ga ik daar wel om te dubbelen, Men jag gjorde inte det. Jag åker dit ibland för att dubba,

a fare delle cose. att|göra|några|saker Sachen machen. Doing things. för att göra vissa saker.

I pro sono che se il lavoro gira bene, si guadagna più di un lavoro |||||||läuft||||||| |for|||if|||it turns|||you earn|||| |||||||loopt||||||| Jag|pro|är|att|om|det|arbete|går|bra|man|tjänar|mer|än|ett|arbete Die Vorteile sind, dass Sie mehr als einen Job verdienen, wenn die Arbeit gut läuft The pros are that if the job runs well, you earn more than a job De voordelen zijn dat als het werk goed loopt, je meer verdient dan met een baan. Fördelarna är att om jobbet går bra, tjänar man mer än ett jobb.

basic, standard. grundlegend| basis| grundläggande|standard |padrão basic|standard grundlegend, Standard. basic, standard. basis, standaard. grundläggande, standard.

Non è un lavoro in cui diventi... se vuoi diventare ricchissimo c'è altro. |||||in which|become|if||to become|very rich|| ||||||||||zeer rijk|| |||||que||||||| ||||||成为|||||| ||||||wirst||||reich|| Inte|är|ett|jobb|i|vilket|blir|om|du vill|bli|rikast|det finns|annat Es ist kein Job, wo man wird... wenn man sehr reich werden will, gibt es mehr. It's not a job where you get -- if you want to get super rich, there's something else. Het is geen werk waarin je... als je superrijk wilt worden, is er iets anders. Det är inte ett jobb där du blir... om du vill bli superrik finns det annat.

Però si vive dignitosamente. |||dignement ||you live|dignified |||met waardigheid |||体面地 |||würdevoll Men|man|lever|värdigt Aber du lebst in Würde. One lives with dignity, though. Men man lever värdigt.

MICHELE: Beh, sicuramente è una professione interessante. Michele||definitely|||profession|interesting MICHELE|Tja|säkert|är|ett|yrke|intressant MICHELE: Nun, es ist sicherlich ein interessanter Beruf. MICHELE: Well, it's certainly an interesting profession. MICHELE: Tja, det är definitivt ett intressant yrke.

Infatti tantissimi giovani vogliono fare questo lavoro. indeed|very many|young|||| Faktiskt|jättemånga|unga|vill|göra|det här|arbete Tatsächlich wollen viele junge Leute diesen Job machen. In fact, many young people want to do this job. Bijna alle jonge mensen willen dit werk doen. Faktum är att många unga vill göra det här jobbet.

Un po' come la rock star. |a little|||rock|star En|liten mängd|som|rockstjärna|| Ein bisschen wie der Rockstar. A bit like the rock star. Een beetje zoals de rockster. Lite som rockstjärnan.

Almeno in Italia penso sia così. at least||||it is|so Åtminstone|i|Italien|jag tror|är|så Zumindest in Italien glaube ich das. At least in Italy I think it is. Tenminste in Italië denk ik dat het zo is. I alla fall tror jag att det är så i Italien.

Anche compagni di classe che ho avuto in passato, |classmates||class|||had|| Även|klasskamrater|av|klass|som|jag har|haft|i|det förflutna Sogar Klassenkameraden, die ich in der Vergangenheit hatte, Even classmates I've had in the past, Ook klasgenoten die ik in het verleden heb gehad, Även klasskamrater som jag har haft tidigare,

tanti mi hanno detto "Voglio provare questa professione". |||told|I want|to try|| många|mig|har|sagt|Jag vill|prova|detta|yrke Viele haben mir gesagt „Ich möchte diesen Beruf ausprobieren“. So many people told me, "I want to try this profession." veel van hen zeiden "Ik wil dit beroep proberen". många har sagt till mig "Jag vill prova det här yrket".

Ma perché poi rimani affascinato. ||||fasziniert |||you remain|fascinated ||||geïntrigeerd Men|varför|sedan|förblir|fascinerad Aber weil man dann fasziniert bleibt. But because then you remain fascinated. Maar waarom blijf je dan gefascineerd. Men varför blir man sedan fascinerad.

Cresci con queste serie Tv, come Dragon Ball nel mio caso. ||||||Dragon Ball|Dragon Ball||| gewachsen|||||||||| you grew||||||||||case Växer|med|dessa|serier|TV|som|Dragon|Ball|i|mitt|fall Mit diesen TV-Serien wächst man auf, wie in meinem Fall Dragon Ball. You grow up with these TV series, like Dragon Ball in my case. Ik ben opgegroeid met deze tv-series, zoals Dragon Ball in mijn geval. Väx upp med dessa TV-serier, som Dragon Ball i mitt fall.

Io ho visto tutti gli episodi di Dragon Ball ||||the|episodes||| Jag|har|sett|alla|de|avsnitt|av|Dragon|Ball Ich habe alle Folgen von Dragon Ball gesehen I have seen all the episodes of Dragon Ball Ik heb alle afleveringen van Dragon Ball gezien. Jag har sett alla avsnitt av Dragon Ball.

e per me anche adesso è un'emozione parlare con te in questo momento. ||||||une émotion|||||| ||||now||an emotion|||||| och|för|mig|också|nu|är|en känsla|prata|med|dig|på|detta|ögonblick und für mich ist es auch jetzt noch ein Gefühl, in diesem Moment mit dir zu sprechen. And for me even now it is a thrill to talk to you at this time. en voor mij is het ook nu nog een emotie om op dit moment met jou te praten. Och för mig är det fortfarande en känsla att prata med dig just nu.

Fissato di "How I met your mother", fixé||||rencontré|| obsessed|||||| Fissado|||||| 固定|||||| Fissato|||||| fastnat|av|hur|jag|träffade|din|mamma Fix von "How I met your mother", Fixated on How I Met Your Mother, Besatt av "How I Met Your Mother",

e ovviamente di fronte a me ho la voce di Marshall. ||||||||||Marshall ||of|in front|||||voice|| och|självklart|av|framför|till|mig|har|rösten|röst|av|Marshall und natürlich vor mir ist Marshalls Stimme. And of course in front of me I have Marshall's voice. en uiteraard voor mij heb ik de stem van Marshall. och självklart har jag Marshalls röst framför mig.

È come se tu fossi una rock star. ||||were|||star Det är|som|om|du|var|en|rock|stjärna Es ist, als wärst du ein Rockstar. It's like you're a rock star. Het is alsof je een rockster bent. Det är som om du vore en rockstjärna.

Italiana, ma esatto. È così. Italian||||so Italienska|men|exakt|Det är|så Italienisch, aber das stimmt. Das ist es. Italian, but correct. That's right. Italiaans, maar precies. Zo is het. Italiensk, men precis. Så är det.

GIANLUCA: Però diciamo che, come tutti i lavori artistici, ||||||||künstlerischen |||||all|||artistic ||||||||artistieke werken GIANLUCA|Men|vi säger|att|som|alla|de|konstnärliga|arbeten GIANLUCA: Let's say though, like all artistic work, GIANLUCA: Men låt oss säga att, precis som alla konstnärliga arbeten,

non puoi deciderlo solo con la testa, ||entscheiden|||| ||het beslissen|||| inte|kan|bestämma det|bara|med|den|hjärnan ||decidir isso|||| ||to decide it||||head you can't just decide it with your head, je kunt het niet alleen met je verstand beslissen, kan du inte bara bestämma det med huvudet,

non puoi dire "voglio fare quello perché è figo". MICHELE: Esatto. |||I want|||||cool|| ||||||||cool|| ||||||||legal|| ||||||||酷|| ||||||||cool|| inte|kan|säga|jag vill|göra|det|för att|är|cool||Exakt you can't say, "I want to do that because it's cool." MICHELE: That's right. je kunt niet zeggen "ik wil dat doen omdat het cool is". MICHELE: Precies. du kan inte säga "jag vill göra det för att det är coolt". MICHELE: Precis.

GIANLUCA: È come i bambini quando dicono "io voglio fare l'astronauta". ||||||||||l'astronaute ||||children||they say||I want||an astronaut ||||||||||de astronaut ||||||||||宇航员 ||||||||||Astronaut GIANLUCA|Det är|som|de|barn|när|säger|jag|vill|bli|astronaut GIANLUCA: Es ist wie bei Kindern, wenn sie sagen „Ich will Astronaut werden“. GIANLUCA: It's like children when they say, "I want to be an astronaut." GIANLUCA: Het is zoals kinderen die zeggen "ik wil astronaut worden." GIANLUCA: Det är som barn när de säger "jag vill bli astronaut".

Ho capito... MICHELE: Eh certo. I have|||| Jag|förstod|MICHELE|Eh|självklart eu|||| Ich verstehe... MICHELE: Oh sicher. I understand. MICHELE: Eh sure. Jag förstår... MICHELE: Ja, självklart.

GIANLUCA: Non è che ti metti una tuta e vai. |not||||you put||tracksuit|| |||||||joggingpak|| GIANLUCA|Inte|är|som|dig|sätter på|en|träningsdräkt|och|går GIANLUCA: Es ist nicht so, dass du einen Overall anziehst und gehst. GIANLUCA: It's not like you just put on a suit and go. GIANLUCA: Het is niet zo dat je een overall aantrekt en gaat. GIANLUCA: Det är inte så att du bara tar på dig en dräkt och går.

Devi farti un mazzo così a studiare aeronautica e quant'altro. |||un effort||||aéronautique|| |yourself||bunch|so||studying|aeronautics||and so on |||een hoop||||||enzovoort Du måste|göra|en|massa|så|att|studera|aeronautik|och|allt annat |||Mühe||||Luftfahrt||und alles andere Du musst dir den Arsch aufreissen, wenn du Luftfahrt und so weiter studierst. You have to work your butt off studying aeronautics and whatnot. Je moet hard werken om luchtvaarttechniek en dergelijke te studeren. Du måste verkligen kämpa för att studera aeronautik och allt annat.

Insomma c'è un percorso lungo. so|||long path| sammanfattningsvis|det finns|en|väg|lång Kurz gesagt, es ist eine lange Reise. In short, there is a long path. Kortom, het is een lange weg. Så det finns en lång väg att gå.

E il doppiaggio anche. ||le doublage| ||dubbing| ||Synchronisation| Och|den|dubbning|också ||dublagem| Und die Synchronisation auch. And the dubbing as well. En ook de stemacteurs. Och dubbningen också.

C'è l'attore, poi specializzandoti di più nella voce, |||sich spezialisierend|||| |the actor||specializing yourself|||| |||je meer specialiseren|||| Det finns|skådespelaren|sedan|specialiserar|av|mer|i|röst There is the actor, then specializing more in voice, Er is de acteur, dan specialiseer je je meer in de stem, Det finns skådespelaren, sedan specialiserar du dig mer på rösten,

è come studiare uno strumento musicale. |||||musical är|som|att studera|ett|instrument|musikaliskt Es ist, als würde man ein Musikinstrument lernen. Is like studying a musical instrument. het is alsof je een muzikaal instrument studeert. det är som att studera ett musikinstrument.

Vuoi imparare a suonare la chitarra per strimpellare con gli amici, |||||||jouer des accords||| you want|||to play||guitar|to|strum|with||friends |||||||jammen||| |||||||tocar||| |||||||弹奏||| |||||||zupfen||| Vill|lära sig|att|spela|(bestämd artikel)|gitarr|för|plinka|med|(bestämd artikel)|vänner |||||||tocar||| Möchten Sie mit Freunden Gitarre spielen lernen, um zu klimpern? You want to learn to play the guitar to strum with friends, Wil je leren gitaarspelen om met vrienden te tokkelen, Vill du lära dig att spela gitarr för att jamma med vänner,

o vuoi diventare un chitarrista vero? ||||Gitarrist| ||to become||guitarist| ||||gitarist| eller|vill du|bli|en|gitarrist|riktig oder willst du ein richtiger Gitarrist werden? Or do you want to be a real guitarist? of wil je een echte gitarist worden? eller vill du bli en riktig gitarrist?

Perché è diverso, eh. MICHELE: È diverso. Varför|är|annorlunda|eh|MICHELE|är|annorlunda Weil es anders ist, huh. MICHELE: Es ist anders. Because it's different, huh. MICHELE: It's different. Want dat is iets anders, hè. MICHELE: Het is iets anders. För att det är annorlunda, eller hur. MICHELE: Det är annorlunda.

GIANLUCA: Fare il chitarrista vero vuol dire studiare tanto. |||Gitarrist||||| |||guitarist|true|it wants||to study| GIANLUCA|Att spela|den|gitarristen|verkliga|vill|säga|studera|mycket GIANLUCA: Ein echter Gitarrist zu sein bedeutet, viel zu lernen. GIANLUCA: Being a real guitarist means studying a lot. GIANLUCA: Een echte gitarist zijn betekent veel studeren. GIANLUCA: Att vara en riktig gitarrist betyder att studera mycket.

MICHELE: Sì. Poi puoi avere una bellissima voce, |||you can|you have||| MICHELE|Ja|Sedan|kan|ha|en|vacker|röst MICHELE: Ja, dann kannst du eine schöne Stimme haben, MICHELE: Ja. Dan kun je een prachtige stem hebben, MICHELE: Ja. Sedan kan du ha en vacker röst,

però se non sai usarla... è come avere una Gibson ok? |||||||||Gibson gitaar| ||||la utiliser|||||| ||||to use her|||having||Gibson| |||||||||Gibson| men|om|inte|kan|använda den|är|som|ha|en|Gibson|okej However, if you don't know how to use it ... it's like having a Gibson okay? maar als je het niet weet te gebruiken... is het alsof je een Gibson hebt, oké? men om du inte vet hur du ska använda den... är det som att ha en Gibson, okej?

GIANLUCA: Bravo. MICHELE: Di Angus Young. ||||Angus|Young ||||Angus|Young ||||Angus Young| Bravo||Av||Angus|Young GIANLUCA: Bra. MICHELE: Av Angus Young.

Ma se non sai suonarla questa chitarra... ||||la jouer|| ||||to play it||guitar ||||het spelen|| Men|om|inte|kan|spela|den här|gitarren Aber wenn du diese Gitarre nicht spielen kannst... But if you can't play this guitar ... Maar als je deze gitaar niet kunt spelen... Men om du inte kan spela på den här gitarren...

diventa difficile come cosa, no? it becomes|difficult||thing| blir|svårt|som|sak|nej fica||como|| es wird schwer wie was, nicht wahr? It becomes difficult as a thing, doesn't it? wordt het moeilijk, nietwaar? blir det svårt, eller?

GIANLUCA: È una cosa che anche io dico sempre. GIANLUCA|Det är|en|sak|som|också|jag|säger|alltid GIANLUCA: Das sage ich auch immer. GIANLUCA: That's something I always say, too. GIANLUCA: Het is iets dat ik ook altijd zeg. GIANLUCA: Det är något jag också alltid säger.

Puoi avere un pianoforte da 100.000 euro, |||piano à 100|| |||piano||euros |||Klavier|| Du kan|ha|ett|piano|för|euro Sie können ein Klavier für 100.000 Euro haben, You can have a 100,000-euro piano, Je kunt een piano van 100.000 euro hebben, Du kan ha ett piano som kostar 100.000 euro,

bellissimo, jättevacker Schön, beautiful, prachtig, vackert,

ma poi non lo sai suonare e che te ne fai? ||||you know|to play||||of it| men|sedan|inte|det|kan|spela|och|vad|du|av|gör aber dann weißt du nicht, wie man es spielt und was macht man damit? But then you can't play it and what do you do with it? maar je weet niet hoe je het moet spelen, wat heb je eraan? men sedan kan du inte spela det, vad ska du göra med det?

MICHELE: Esatto. MICHELE|Exakt MICHAEL: Genau. MICHELE: That's right. MICHELE: Exakt.

Magari hai tutto questo talento che non sai sfruttare. ||||||||nutzen ||||talent|that||you know|utilize ||||talent|||| Kanske|har|all|denna|talang|som|inte|vet|utnyttja Vielleicht haben Sie all dieses Talent, von dem Sie nicht wissen, wie Sie es einsetzen sollen. Maybe you have all this talent that you don't know how to use. Misschien heb je al dit talent dat je niet weet te benutten. Kanske har du all denna talang som du inte vet hur du ska utnyttja.

Magari c'è qualcuno che non ha una voce così bella, ||someone||||||so| Kanske|det finns|någon|som|inte|har|en|röst|så|vacker Vielleicht gibt es jemanden, der nicht so eine schöne Stimme hat, Maybe there is someone who does not have such a good voice, Misschien is er iemand die niet zo'n mooie stem heeft, Kanske finns det någon som inte har en så vacker röst,

ma hanno una buona tecnica. ||||technique men|har|en|bra|teknik But they have good technique. maar die heeft een goede techniek. men de har en bra teknik.

E allora in quel caso lì |then|||case| Och|då|i|det|fallet|där And then in that case there Och då i det fallet där

riescono a fare questo lavoro, no? they succeed||||| de kan|att|göra|detta|arbete|nej Sie können diesen Job machen, nicht wahr? manage to do this work, right? ze kunnen dit werk doen, toch? kan de göra det här jobbet, eller?

GIANLUCA: È un po' come dire che la voce corrisponde al fisico, no? |||||||||entspricht||| |||a little|||||voice|matches|to the|physical| GIANLUCA|är|en|lite|som|att säga|att|rösten|röst|motsvarar|till|utseende|eller hur GIANLUCA: Es ist ein bisschen so, als würde man sagen, die Stimme entspricht dem Körperbau, nicht wahr? GIANLUCA: It's kind of like saying the voice matches the physique, right? GIANLUCA: Het is een beetje zoals zeggen dat de stem overeenkomt met het uiterlijk, toch? GIANLUCA: Det är lite som att säga att rösten motsvarar utseendet, eller?

Non è che uno deve essere bello per fare l'attore. |||||||||the actor Inte|är|att|en|måste|vara|vacker|för|att vara|skådespelare Es ist nicht so, dass man gut aussehen muss, um Schauspieler zu sein. It is not that one has to be handsome to be an actor. Het is niet zo dat je mooi moet zijn om acteur te zijn. Det är inte så att man måste vara vacker för att vara skådespelare.

Deve essere bravo per fare l'attore. MICHELE: Vero. ||good||||| Måste|vara|duktig|för|att vara|skådespelare|MICHELE|Sant Er muss gut sein, um Schauspieler zu sein. MICHAEL: Stimmt. He must be good to be an actor. MICHELE: True. Je moet goed zijn om acteur te zijn. MICHELE: Waar. Man måste vara duktig för att vara skådespelare. MICHELE: Sant.

GIANLUCA: In Italia va be', nel mondo parallelo delle fiction |||||||parallele|| Gianluca||||well||world|parallel|of the|fiction |||||||||fictie GIANLUCA|I|Italien|går|bra|i|världen|parallell|av|fiktion GIANLUCA: In Italien läuft es gut, in der Parallelwelt der Fiktion GIANLUCA: In Italy va be', in the parallel world of fiction. GIANLUCA: In Italië gaat het goed, in de parallelle wereld van de fictie GIANLUCA: I Italien är det okej, i den parallella världen av fiktion

a volte conta più il bello del bravo. ||zählt||||| |sometimes|it counts|||||good ibland|gånger|räknas|mer|det|vackra|än|duktiga Manchmal zählt das Schöne mehr als das Gute. sometimes the good counts more than the good. soms telt het mooie meer dan het goede. ibland räknas det vackra mer än det duktiga.

Ma purtroppo in Italia ci sono delle regole un po'... but|unfortunately||||||rules||a little Men|tyvärr|i|Italien|oss|finns|några|regler|en|lite Aber leider gibt es in Italien einige Regeln... But unfortunately, in Italy there are rules that are a bit... Maar helaas zijn er in Italië een paar regels... Men tyvärr finns det i Italien några regler som är lite...

che non condivido, mettiamola così. ||do not share|let's|like this ||deel|| ||我不赞同|| ||teile|lassen wir es| som|inte|delar|låt oss säga|så |||pongámosla| dass ich damit nicht einverstanden bin, sagen wir mal so. I don't agree with, let's put it this way. die ik niet deel, laten we het zo zeggen. som jag inte håller med om, låt oss säga så.

MICHELE: Ok. MICHELE|Okej MICHELE: Okay. MICHELE: Ok. MICHELE: Okej.

Ma tu preferisci doppiare un contenuto rispetto a un'altro, |||verdoppeln||||| ||you prefer|to double||content|compared||another ||verkiest|||||| Men|du|föredrar|dubbla|ett|innehåll|i förhållande till|till|en annan Aber Sie überspielen lieber einen Inhalt als einen anderen, But you prefer to dub one content over another, Maar geef je de voorkeur aan het nasynchroniseren van de ene inhoud boven de andere, Men föredrar du att dubba ett innehåll framför ett annat,

ad esempio videogiochi, film, serie Tv. till|exempel|videospel|film|serie|TV e.g. video games, movies, TV series. bijvoorbeeld videogames, films, tv-series. till exempel videospel, filmer, TV-serier.

Cosa ti piace doppiare di più? ||you like||| Vad|du|gillar|dubblera|av|mer Was überspielst du am liebsten? What do you enjoy dubbing the most? Wat doe je het liefst? Vad gillar du att dubba mest?

GIANLUCA: Le robe che mi danno più soddisfazione |||||||tevredenheid ||Sachen||||| ||dresses|that||they give||satisfaction |De|kläder|som|mig|ger|mer|tillfredsställelse GIANLUCA: Die Dinge, die mir am meisten Freude bereiten GIANLUCA: The stuff that gives me the most satisfaction. GIANLUCA: De kledingstukken die me het meest voldoening geven GIANLUCA: De saker som ger mig mest tillfredsställelse

in realtà sono i film. i|verklighet|är|de|filmer es sind eigentlich die filme. It's actually the movies. zijn in werkelijkheid de films. är faktiskt filmer.

MICHELE: Ok. |okay MICHELE|Okej MICHELE: Ok. MICHELE: Okej.

GIANLUCA: Doppiare un bravo attore in un film. |to dub||great|actor||| |Dubba|en|duktig|skådespelare|i|en|film GIANLUCA: Dubbing a good actor in a movie. GIANLUCA: Een goede acteur in een film nadoen. GIANLUCA: Dubba en bra skådespelare i en film.

Perché lì metti in gioco tutto il tuo essere un bravo attore. |there|you put||||||||good|actor Varför|där|sätter|i|spel|allt|det|ditt|vara|en|duktig|skådespelare ||coloca||||o||||bom| Denn dort bringst du dein ganzes Dasein als guter Schauspieler ins Spiel. Because there you put all your being a good actor on the line. Omdat je daar alles wat je bent als een goede acteur op het spel zet. För där sätter du allt ditt väsen som en bra skådespelare på spel.

Quindi è importante. MICHELE: Certo. ||important|| Så|är|viktigt||Självklart Es ist also wichtig. MICHAEL: Sicher. So it's important. MICHELE: Sure. Dus het is belangrijk. MICHELE: Natuurlijk. Så det är viktigt. MICHELE: Självklart.

GIANLUCA: Un bravo attore ti dà la possibilità |||actor||he gives||possibility GIANLUCA|En|duktig|skådespelare|dig|ger|den|möjlighet GIANLUCA: Ein guter Schauspieler gibt dir die Chance GIANLUCA: A good actor gives you the opportunity. GIANLUCA: Een goede acteur geeft je de mogelijkheid GIANLUCA: En bra skådespelare ger dig möjligheten

innanzitutto di essere fedele al lavoro che ha fatto lui, |||忠诚|||||| first||being|faithful|||||| |||trouw|||||| först och främst|att|vara|trogen|till|arbete|som|har|gjort|han in erster Linie der Arbeit, die er geleistet hat, treu zu sein, First and foremost to be faithful to the work he did, allereerst om trouw te zijn aan het werk dat hij heeft gedaan, först och främst att vara trogen det arbete han har gjort,

ma di seguire delle sfumature... ||||nuancen ||||shades men|av|följa|av|nyanser But to follow nuances... maar om nuances te volgen... men att följa nyanser...

se il lavoro è fatto bene diventa molto interessante if||||||it becomes|| om|det|arbete|är|gjort|bra|blir|mycket|intressant if the work is done well it becomes very interesting als het werk goed gedaan is, wordt het heel interessant om arbetet är gjort bra blir det mycket intressant

attorialmente parlando. 以代理的方式| attorialmente| from an acting perspective|speaking advokatmässigt|talande in de derde persoon| du point de vue de l'acteur. acteer technisch gesproken. ur ett skådespelarperspektiv.

Con un cartone animato ti diverti, con un videogioco anche. |||||vergnügst|||| ||cartoon|||you have fun|||video game| |||||je vermaakt je|||| Med|en|tecknad|film|du|har roligt|med|en|videospel|också Met een animatiefilm heb je plezier, met een videogame ook. Med en tecknad film har du roligt, med ett videospel också.

Che poi si doppia anche in maniera un po' diversa. |||it doubles|even||||a little| |||dubbel|||||| Det|sedan|sig|dubblas|också|på|sätt|en|lite|annorlunda That then also doubles a little differently. Maar het wordt ook op een iets andere manier verdubbeld. Det dubbleras också på ett lite annorlunda sätt.

Ti diverti. you|you enjoy Du|har roligt You have fun. Je hebt plezier. Du har roligt.

Però per uno che but||| Men|för|en|som However, for someone who Maar voor iemand die Men för en som

che si sente attore davvero, il film è la massima soddisfazione. |||||||||maximale| ||he feels|actor|really|||||maximum|satisfaction som|sig|känner|skådespelare|verkligen|filmen|filmen|är|den|största|tillfredsställelse who really feels like an actor, the film is the ultimate satisfaction. die zich echt een acteur voelt, de film is de grootste voldoening. som verkligen känner sig som en skådespelare, är filmen den största tillfredsställelsen.

MICHELE: E a livello lavorativo cambia qualcosa? ||||beruflich|| ||at|level|professional|it changes| ||||werkzaam|| |Och|på|arbetsnivå|arbetsliv|förändras|något MICHELE: And at the work level, does anything change? MICHELE: En verandert er op werkgebied iets? MICHELE: Och på arbetsnivå förändras något?

Cioè rispetto a doppiare un film o un videogioco, that is|respect||to dub|||||video game alltså|i förhållande till|att|dubblera|en|film|eller|en|videospel That is, compared to dubbing a movie or video game, Dus in vergelijking met het nasynchroniseren van een film of een videogame, Det vill säga i jämförelse med att dubbla en film eller ett videospel,

o una serie Tv. eller|en|serie|TV Or a TV series. eller en TV-serie.

A livello tecnico, lavorativo. ||technical|working På|teknisk|arbetsmässig| On a technical, working level. På teknisk nivå, arbetsmässigt.

È più difficile, è più facile? |more|difficult|||easy Är|mer|svår|är|mer|lätt Is it harder, is it easier? Är det svårare, är det lättare?

GIANLUCA: Hanno difficoltà diverse. |they have|different| |De har|svårigheter|olika GIANLUCA: Sie haben unterschiedliche Schwierigkeiten. GIANLUCA: They have different difficulties. GIANLUCA: De har olika svårigheter.

Nel senso che, se tu doppi un cartone animato |||||||Zeichentrickfilm| |sense||||you double||cartoon|animated I|mening|att|om|du|dubbar|en|tecknad|film In dem Sinne, dass man einen Zeichentrickfilm synchronisiert In the sense that if you dub a cartoon. In de zin dat, als je een tekenfilm nadoet I den meningen att om du dubbar en tecknad film

o un anime, che poi alla fine insomma... ||soul||then|at the|end|in short eller|en|anime|som|sedan|i slutändan|slut|i alla fall |||||||afinal oder ein Anime, der am Ende... Or an anime, which then in the end in short ... of een anime, dat dan uiteindelijk... eller ett anime, som i slutändan, ja...

i cartoni animati giapponesi si chiamano anime. ||animiert|||| |cartoons|animated|Japanese||they are called| ||geanimeerd|||| de|tecknade|filmer|japanska|de|kallas|anime Japanische Zeichentrickfilme werden Anime genannt. Japanese cartoons are called anime. de Japanse tekenfilms worden anime genoemd. de japanska tecknade filmerna kallas anime.

MICHELE: Non vogliamo offendere nessuno. |||verletzen| Michele|not||offend|no one |||verdedigen| MICHELE|Inte|vill|förolämpa|någon MICHELE: Wir wollen niemanden beleidigen. MICHELE: We don't want to offend anyone. MICHELE: We willen niemand beledigen. MICHELE: Vi vill inte förolämpa någon.

Quindi chiamiamoli anche anime. |nennen wir sie|| therefore|call them||souls |laten we ze|| Så|låt oss kalla dem|också|själar Nennen wir sie also auch Anime. So let's also call them anime. Laten we ze dus ook zielen noemen. Så låt oss kalla dem anime också.

Esatto. Exakt Correct. Precies. Exakt.

GIANLUCA: È una cosa che ho iniziato a dire da un po' ||||||started|||||a little GIANLUCA|Det är|en|sak|som|jag har|började|att|säga|för|en|stund GIANLUCA: It's something I started saying a while ago. GIANLUCA: Het is iets dat ik al een tijdje begin te zeggen. GIANLUCA: Det är något jag har börjat säga för ett tag sedan.

ma perché lo dico anche in pezzo di stand up dal titolo ||||||Stück||||| ||it||||piece||stand|stand|with|title men|varför|det|säger|också|i|stycke|av|stand|up|från|titel sondern weil ich es auch in einem Stand-up-Stück mit dem Titel sage but because I also say so in stand-up piece titled maar waarom ik het ook zeg in een stand-upstuk met de titel Men varför säger jag det även i en stand up-del med titeln

"Ma tu sei Vegeta". but||| Men|du|är|Vegeta „Aber du bist Vegeta.“ "But you are Vegeta." "Maar jij bent Vegeta." "Men du är Vegeta".

E qui dico: "I giapponesi che non sanno parlare benissimo l'inglese, |here|||Japanese|||||very well|English Och|här|säger|De|japanerna|som|inte|kan|prata|jättebra|engelska Und hier sage ich: „Japaner, die nicht sehr gut Englisch können, And here I say, "The Japanese who can't speak English very well, Och här säger jag: "Japanerna som inte kan prata engelska så bra,

quando in realtà la parola è animation, hanno detto animatiòn. ||||||Animation|||Animation ||||word||animation|||animation ||||||animatie||| när|i|verklighet|den|ord|är|animation|de|sa|animatiòn obwohl das Wort in Wirklichkeit Animation ist, sagten sie Animatiòn. when in fact the word is animation, they said animatiòn. när ordet egentligen är animation, sa de animatiòn.

Hanno sbagliato l'accento e diventa "anime". MICHELE: Esatto. |wrong|||it becomes||| De har|missat|accenten|och|blir|själar|MICHELE|Exakt Sie haben den Akzent falsch verstanden und es wird „Anime“. MICHELE: Genau. They got the accent wrong and it becomes "anime." MICHELE: That's right. De gjorde fel med accenten och det blir "anime". MICHELE: Exakt.

GIANLUCA: Animation è il prodotto di animazione, cioè cartone animato. ||||Produkt||Animation||| |Animation|||product||animation|that is|| ||||||animatie||| |Animation|är|den|produkt|av|animation|det vill säga|tecknad|film GIANLUCA: Animation ist das Produkt von Animation, also Cartoon. GIANLUCA: Animation is the product of animation, that is, cartoon. GIANLUCA: Animation är produkten av animation, det vill säga tecknad film.

Ma va be'. men|gå|bra Men jaja.

Però dicevo, i cartoni animati di per sé |||animated cartoons||||themselves Men|jag sa|de|tecknade|filmer|av|för|sig But I was saying, the cartoons themselves. Maar ik zei, de tekenfilms op zich Men jag sa, tecknade filmer i sig

danno più spazio alla creatività. ||||Kreativität ||more||creativity ger|mer|utrymme|till|kreativitet Sie geben der Kreativität mehr Raum. give more room for creativity. geven meer ruimte aan creativiteit. ger mer utrymme för kreativitet.

Al fatto di inventarsi delle cose |||发明|| |||sich ausdenken|| |||inventing|| Till|faktum|att|uppfinna|några|saker Über das Erfinden von Dingen Here's to making things up. Aan het feit om dingen uit te vinden. Till att hitta på saker

che non stanno né in cielo né in terra, come si dice. |not|they are|neither||sky|||||| som|inte|står|varken|i|himmel|varken|i|jord|som|sig|säger die weder im Himmel noch auf der Erde sind, wie sie sagen. That are neither in heaven nor on earth, as they say. som varken finns i himlen eller på jorden, som man säger.

Perché sono cose che non esistono. |||||they exist Varför|är|saker|som|inte|existerar Because they are things that do not exist. För de är saker som inte existerar.

Le cose che fa Vegeta non esistono. ||||Vegeta|| ||||Vegeta||they do not exist De|saker|som|gör|Vegeta|inte|existerar Die Dinge, die Vegeta tut, existieren nicht. The things that Vegeta does do do not exist. De saker som Vegeta gör existerar inte.

Le cose che fa, che ne so... ||||||I know De|saker|som|gör|vad|jag vet|så Die Dinge, die er tut, ich weiß es nicht... The things he does, what do I know. Sakerna som han gör, vad vet jag...

un personaggio che si allunga, esplode e poi si ricompone |||||||||重新组合 ||||sich ausdehnt|explodiert||||sich wieder zusammensetzt ||||he stretches|it explodes|||himself|recompose en|karaktär|som|sig|sträcker ut|exploderar|och|sedan|sig|återförenas eine Figur, die sich dehnt, explodiert und sich wieder zusammensetzt A character that stretches, explodes and then reassembles itself en karaktär som sträcker ut sig, exploderar och sedan återförenas

non esiste nella realtà e tu devi pensare a come dargli una voce. ||||||||||ihm geben|| |it exists|||||you must||||to give him|| inte|existerar|i|verkligheten|och|du|måste|tänka|på|hur|ge honom|en|röst does not exist in reality, and you have to think about how to give it a voice. finns inte i verkligheten och du måste tänka på hur du ger den en röst.

Quindi o ti appoggi alla lingua che senti in cui è stato doppiato prima, |||依靠|||||||||| |||stützt|||||||||synchronisiert| |||lean||||||in which|||dubbed| Så|eller|du|lutar|mot|språk|som|hör|på|vilket|är|var|dubbad|först |||te apoyas|||||||||| Man orientiert sich also entweder an der Sprache, in der der Film zuvor synchronisiert wurde, So you either lean on the language you hear in which it was dubbed before, Så antingen lutar du dig mot språket som du hör i den tidigare dubbningen,

in inglese o altro, in|English|or|other English or other, på engelska eller annat,

o decidi, come nel mio caso di Vegeta, come farlo tu. |entscheidest||||||Vegeta||| |you decided||||||Vegeta||to do it| eller|bestäm|hur|i|mitt|fall|av|Vegeta|hur|göra det|du oder Sie entscheiden, wie in meinem Fall von Vegeta, wie Sie es machen. or you decide, as in my case of Vegeta, how to do it yourself. eller bestäm, som i mitt fall med Vegeta, hur du vill göra det.

Decidi tu, anche parlandone con il direttore di doppiaggio, che strada prendere. entscheidest|||darüber reden|||||||| you decided|||talking about it|||director||||road| Bestäm|du|också|prata om det|med|den|regissör|av|dubbning|vilken|väg|ta Sie entscheiden, auch in Absprache mit dem Synchronregisseur, für welchen Weg Sie sich entscheiden. You decide, even by talking with the dubbing director, which way to go. Bestäm själv, även genom att prata med röstskådespelardirektören, vilken väg du ska ta.

MICHELE: Eh be', sì. ||well| MICHELE|Eh|bra|ja MICHELE: Eh well, yes. MICHELE: Jaha, ja.

GIANLUCA: Mentre invece in un film devi ascoltare quello che ha fatto l'attore. ||||||you must|to listen||||| |Medan||i|en|film|du måste|lyssna|det|som|har|gjort|skådespelaren GIANLUCA: Bei einem Film hingegen muss man darauf hören, was der Schauspieler gemacht hat. GIANLUCA: Whereas in a movie you have to listen to what the actor did. GIANLUCA: Medan du i en film måste lyssna på vad skådespelaren har gjort.

Perché è una questione di rispetto di un collega che ha fatto un ruolo. |||||||||||||Rolle |||||||||||||role För att|är|en|fråga|av|respekt|av|en|kollega|som|har|gjort|en|roll Denn es ist eine Frage des Respekts vor einem Kollegen, der eine Rolle gespielt hat. Because it is a matter of respect for a colleague who has played a role. För det handlar om respekt för en kollega som har gjort en roll.

Quindi non ti inventi una cosa di sana pianta. |||||||健康的| |||erfindest|||||von Grund auf |||you invent||||out of the blue|sound Så|inte|dig|hittar på|en|sak|av|frisk|planta Man erfindet also nichts komplett. So you don't just make something up out of thin air. Så du hittar inte på något från grunden.

MICHELE: E un videogioco invece? |||video game|instead |Och|en|videospel|istället MICHELE: Und stattdessen ein Videospiel? MICHELE: What about a video game instead? MICHELE: Och ett videospel då?

GIANLUCA: Un videogioco è più complicato |||||complicated |Ett|videospel|är|mer|komplicerat GIANLUCA: A video game is more complicated. GIANLUCA: Ett videospel är mer komplicerat

perché noi non vediamo quasi mai quello che facciamo. |||we see|almost||||we do varför|vi|inte|ser|nästan|någonsin|det|som|gör denn wir sehen nur selten, was wir tun. Because we hardly ever see what we do. för vi ser nästan aldrig vad vi gör.

MICHELE: Ok, niente! MICHELE|Ok|inget MICHELE: OK, nichts! MICHELE: Okay, nothing! MICHELE: Okej, inget!

GIANLUCA: Quasi mai niente, a parte qualche cinematic del gioco. |||||||Filmsequenz|| |almost|never|nothing|||some|cinematic||game |Nästan|aldrig|ingenting|för|utom|några|filmsekvenser|av|spelet |||||||cinemática|| GIANLUCA: Kaum etwas, abgesehen von einer Filmsequenz des Spiels. GIANLUCA: Almost never anything except some cinematic of the game. GIANLUCA : Presque rien, à part une cinématique du jeu. GIANLUCA: Nästan aldrig något, förutom några filmsekvenser från spelet.

Mi è successo in Far Cry 5 ||||Far|Cry Det|är|hände|i|Far|Cry It happened to me in Far Cry 5 Det hände mig i Far Cry 5

di vedere... MICHELE: Qualche scena. ||||Szene |seeing||some|scene att|se||Några|scener to see... MICHELE: A few scenes. att se... MICHELE: Några scener.

GIANLUCA: Sì, qualche scena. |||Szene GIANLUCA|Ja|några|scener GIANLUCA: Ja, ein paar Szenen. GIANLUCA: Ja, några scener.

Però in generale noi doppiamo sulla forma d'onda. ||||doppeln|||der Welle ||||we double|on the|shape|of the wave Men|i|allmänhet|vi|dubbar|på|form|av våg Aber im Allgemeinen synchronisieren wir die Wellenform. However, in general we dub on the waveform. Mais en général, nous nous appuyons sur la forme d'onde. Men generellt sett dubbar vi på ljudvågen.

Tanto ormai tutti sanno cos'è un programma audio. |now||they know|what it is||program|audio Så mycket|nu|alla|vet|vad det är|ett|program|ljud Was ein Audioprogramm ist, weiß inzwischen ohnehin jeder. Everyone knows what an audio program is by now anyway. Todo el mundo sabe ya lo que es un programa de audio. Nu vet alla vad ett ljudprogram är.

MICHELE: Sì. MICHELE|Ja MICHELE: Yes. MICHELE: Ja.

GIANLUCA: Tu registri sulla forma d'onda. ||registrierst|||der Welle ||record|on the|shape|of the wave |Du|registrerar|på|form|av vågen GIANLUCA: Sie nehmen auf der Wellenform auf. GIANLUCA: You record on the waveform. GIANLUCA: Du spelar in på vågformen.

Nella forma d'onda io ho quella dell'inglese che ha registrato quella frase lì |||||||||||Satz| ||of wave||||of the English|||recorded|that|sentence| I|form|av vågen|jag|har|den|av engelskan|som|har|registrerat|den|meningen|där In der Wellenform habe ich die des Engländers, der diesen Satz dort aufgezeichnet hat In the waveform I have that of the Englishman who recorded that sentence there I vågformen har jag den engelska som spelade in den där frasen.

e io la rifaccio in italiano andando in sync con la forma d'onda. |||redo|||going||in sync|||shape|of the wave |||refaço||||||||| |||重新做||||||||| ||||||||Einklang||||der Welle och|jag|den|gör om|på|italienska|går|i|synkronisering|med|den|form|av våg ||||||||sincronía|||| und ich wiederhole es auf Italienisch, indem ich es mit der Wellenform synchronisiere. And I remake it in Italian by going in sync with the waveform. Och jag gör det på italienska och synkar med vågformen.

MICHELE: Ok. MICHELE|Okej MICHELE: Okay. MICHELE: Okej.

GIANLUCA: Battuta dopo battuta, lungo tutto il percorso del... |Schlag||||||| |joke|after|joke||||path| GIANLUCA|skämt|efter|skämt|längs|hela|den|vägen|av GIANLUCA: Schlag auf Schlag, den ganzen Weg entlang... GIANLUCA: Beat after beat, all along the path of the... GIANLUCA: Skämt efter skämt, längs hela vägen av...

MICHELE: È un po' noioso come lavoro in questo caso non vedendo niente? |||||||||||sehen| |||a little|boring|as||||case||seeing|nothing MICHELE|Är|ett|lite|tråkigt|som|arbete|i|detta|fall|inte|ser|ingenting MICHELE: Is it a bit boring as a job in this case not seeing anything? MICHELE: Är det lite tråkigt som jobb i det här fallet när man inte ser något?

GIANLUCA: Dipende da cosa fai. |it depends||| GIANLUCA|Det beror på|på|vad|du gör GIANLUCA: It depends on what you do. GIANLUCA: Det beror på vad du gör.

Ci sono delle volte che sì. Det|finns|några|gånger|som|ja Es gibt Zeiten, in denen dies der Fall ist. There are times that yes. Det finns gånger då det är så.

Nel senso che se devi fare un gioco di guerra o uno un po' ripetitivo, ||||||||||||||重复的 ||||||||||||||wiederholend ||||you must|||||war||||a little|repetitive I|mening|att|om|måste|göra|ett|spel|av|krig|eller|ett|ett|lite|repetitivt In dem Sinne, dass, wenn Sie ein Kriegsspiel oder ein sich etwas wiederholendes Spiel spielen müssen, In the sense that if you have to make a war game or one that is a bit repetitive, I den meningen att om du måste göra ett krigsspel eller ett som är lite repetitivt,

e quindi devi fare tutta una serie di cose... |therefore|you must||all||series|| och|därför|du måste|göra|hela|en|serie|av|saker und so muss man eine ganze Reihe von Dingen tun... And so you have to do a whole series of things.... och därför måste du göra en hel serie av saker...

Ho fatto per esempio... |||example Jag har|gjort|till|exempel Ich habe zum Beispiel... I did for example. Jag har gjort till exempel...

tanto è di pubblico dominio quindi lo posso dire, ||||domäne|||| ||||public domain|||I can| så mycket|är|av|offentligt|domän|så|det|kan|säga Es ist also öffentlich zugänglich, so dass ich es sagen kann, so much is in the public domain so I can say it, det är så mycket offentligt att jag kan säga det,

il commentatore dell'ultimo gioco di formula 1. |Kommentator||||Formel |commentator|of the last|game||Formula 1 den|kommentator||spel|av|formel der Kommentator des neuesten Formel-1-Spiels. The commentator of the latest formula 1 game. kommentatorn för det senaste formel 1-spelet.

MICHELE: Ok, figo. ||cool Michele||cool MICHELE|Ok|cool MICHELE: Ok, cool. MICHELE: Okay, cool. MICHELE: Okej, cool.

GIANLUCA: In cui però ho fatto tutte le varianti possibili come si fa nei giochi. ||||||||Varianten|||||| ||in which||||||variations|possible|as|itself||in the|games GIANLUCA|I|which|however|I have|done|all|the|variants|possible|as|one|does|in the|games GIANLUCA: Dabei habe ich jedoch alle möglichen Variationen gemacht, wie es in Spielen üblich ist. GIANLUCA: In which, however, I made all the possible variations as you do in games. GIANLUCA: Där jag dock har gjort alla möjliga varianter som man gör i spelen.

Dipende chi vince, chi perde e cosa succede. ||gewinnt||verliert||| |who|he wins|who|he loses||| Det beror på|vem|vinner|vem|förlorar|och|vad|händer Es hängt davon ab, wer gewinnt, wer verliert und was passiert. It depends on who wins, who loses and what happens. Det beror på vem som vinner, vem som förlorar och vad som händer.

MICHELE: Mamma mia! |mamma|min MICHELE: Mamma mia! MICHELE: Herregud!

GIANLUCA: Tutte le varianti in cui |||variations||in which GIANLUCA|Alla|de|varianter|i|vilka GIANLUCA: All the variations in which GIANLUCA: Alla varianter där

"e il nostro Leclerc non è riuscito purtroppo ad arrivare in fondo", |||||||||||bis zum Ende |||Leclerc|||successful|unfortunately|||| och|den|vår|Leclerc|inte|är|lyckats|tyvärr|att|komma|i|mål "und unser Leclerc hat es leider nicht bis zum Ende geschafft", "and our Leclerc unfortunately did not make it to the bottom." "och vår Leclerc lyckades tyvärr inte komma i mål,"},{

"e il nostro...", ecc. E lo fai per tutti. |||etc||it||| och|den|vår|||||| „und unser...“ usw. Und Sie tun es für alle. "and our...," etc. And you do it for everybody. "och vår...", osv. Och du gör det för alla.

Quindi diventa meno creativo, ma più seriale. |||kreativ||| |it becomes||creative||more|serial Så|blir|mindre|kreativ|men|mer|seriell Es wird also weniger kreativ, sondern serieller. So it becomes less creative, but more serial. Så det blir mindre kreativt, men mer seriellt.

Quindi dopo un po' mi addormento. MICHELE: Sì, esatto. |||||我会睡着||| ||||ich|schlafe ein||| |after||||I fall asleep||| Så|efter|en|stund|jag|somnar|MICHELE|Ja|exakt Also schlafe ich nach einer Weile ein. MICHELE: Ja, genau. So after a while I fall asleep. MICHELE: Yes, that's right. Så efter ett tag somnar jag. MICHELE: Ja, precis.

GIANLUCA: Ci sono state delle volte veramente in cui |||there have been||times|||in which |Det|har|varit|några|gånger|verkligen|i|där GIANLUCA: Es gab wirklich Zeiten, in denen GIANLUCA: There were times really when. GIANLUCA: Det har verkligen funnits gånger då

ripetendo tantissime cose per tre ore, wiederholend||||| repeating||||three|hours upprepande|jättemånga|saker|i|tre|timmar drei Stunden lang so viele Dinge wiederholen, Repeating so many things for three hours, upprepa massor av saker i tre timmar,

perché un turno dura tre ore circa, ||班次|||| ||shift|||hours|approximately varför|en|skift|varar|tre|timmar|cirka ||||||aproximadamente denn eine Schicht dauert etwa drei Stunden, Because a shift lasts about three hours, eftersom ett pass varar i ungefär tre timmar,

che dopo un po' davvero facevo: [inaudible]. |after|||really|I did|inaudible som|efter|en|stund|verkligen|gjorde|[oöverskådlig] was ich nach einer Weile tatsächlich sagte: [unverständlich]. That after a while I really did: [inaudible]. att efter ett tag verkligen gjorde jag: [oöverskådlig].

Andiamo, dai forza! |let's|strength Låt oss gå|kom igen|styrka Auf geht's, kommt schon! Let's go, come on now! Kom igen, kom igen!

Così. Thus. Så.

Per me è meccanico ormai, quindi... |||mechanical|now|therefore För|mig|är|mekanisk|nu|så Für mich ist es jetzt mechanisch, also... For me it's mechanical now, so ... För mig är det mekaniskt nu, så...

uno che ha appena cominciato sarebbe lì, così. |||||he would be|| en|som|har|precis|börjat|skulle vara|där|så jemand, der gerade erst angefangen hat, würde dort sein, so. One who has just started would be there like that. någon som just har börjat skulle vara där, så.

Con gli occhi sbarrati. MICHELE: Ah beh, sì certo. |||aufgerissen||||| with||eyes|wide open|Michele|||| Med|de|ögonen|vidöppna|MICHELE|Ah|tja|ja|självklart Wide-eyed. MICHELE: Ah well, yes of course. Med ögonen vidöppna. MICHELE: Åh ja, visst.

GIANLUCA: Io ormai, va be'. ||now||well GIANLUCA|Jag|redan|okej|bra GIANLUCA: Für mich schon, egal. GIANLUCA: Me by now, whatever. GIANLUCA: Jag är nu, okej.

MICHELE: Però tre ore, sembra impegnativa come cosa. |||||verpflichtend|| |||hours||challenging|| |Men|tre|timmar|verkar|utmanande|som|sak MICHELE: Aber drei Stunden, das klingt anspruchsvoll. MICHELE: Three hours, though, sounds challenging as a thing. MICHELE : Mais trois heures, cela semble être un défi. MICHELE: Men tre timmar, det verkar vara en utmanande sak.

Anche perché stiamo usando la nostra voce. ||we are|using||| Också|för att|vi|använder|vår|vår|röst Auch weil wir unsere Stimme nutzen. Also because we are using our own voice. Även för att vi använder vår röst.

È stancante anche a livello fisico. |累人|||| |anstrengend|||| |exhausting|||level|physical Det är|tröttande|också|på|nivå|fysisk |estresante|||| Es ist auch körperlich anstrengend. It is also physically tiring. Det är tröttande även på en fysisk nivå.

GIANLUCA: Ecco perché bisogna saperla usare, ||||sie| |||it is necessary|to know it|to use GIANLUCA|Här är|varför|måste|veta hur man|använder GIANLUCA: Deshalb muss man wissen, wie man es benutzt, GIANLUCA: That's why you have to know how to use it, GIANLUCA: Det är därför man måste veta hur man använder den,

perché se no ci si stanca molto più in fretta. |||||tired||||quickness varför|om|inte|oss|man|blir trött|mycket|mer|i|hast |||||||||prisa denn sonst wird man viel schneller müde. Because otherwise you get tired much faster. för annars blir man trött mycket snabbare.

MICHELE: Sì, esatto. Perdi la voce dopo nemmeno 10 minuti. |||verliere||||| |||you lose|||after|not even| MICHELE|Ja|exakt|Du tappar|rösten|röst|efter|inte ens|minuter MICHELE: Yes, that's right. You lose your voice after not even 10 minutes. MICHELE : Oui, exactement. Vous perdez votre voix au bout de 10 minutes. MICHELE: Ja, precis. Du tappar rösten efter knappt 10 minuter.

GIANLUCA: Immaginati un gioco di guerra, un Call of Duty, |||game||war||Call|of|Duty |Föreställ dig|ett|spel|av|krig|ett|Call|av|Duty GIANLUCA: Stellen Sie sich ein Kriegsspiel vor, ein Call of Duty, GIANLUCA: Imagine a war game, a Call of Duty, GIANLUCA: Föreställ dig ett krigsspel, ett Call of Duty,

dei vari che ci sono. ||||there are av|olika|som|oss|finns der verschiedenen, die es gibt. Of the several that are there. av de olika som finns.

E tu devi urlare: "GRANATA!" |||rufen| and||you must|to shout|grenade Och|du|måste|skrika|GRANAT And you have to shout, "GRANATA!" Och du måste skrika: "GRANAT!"

"SPARIAMO!" wir schießen let's save VI SKJUTER "VI SKJUTER!"

"FORZA!" strength HEJA "FORCE!" "FORCE!" "FRAMÅT!"

Tutto il tempo così. |||so All|the|time|like this Die ganze Zeit so. All the time like this. Hela tiden så.

Se non la sai usare, cinque minuti... ||||to use|five|minutes Om|inte|den|kan|använda|fem|minuter If you don't know how to use it, five minutes ... Om du inte vet hur man använder den, fem minuter...

MICHELE: Esatto, poi ti va via la voce. |exact|then||it goes|away||voice MICHELE|Exakt|sedan|dig|går|bort|rösten|röst MICHELE: Das stimmt, dann ist deine Stimme weg. MICHELE: That's right, then your voice goes away. MICHELE: Exakt, då försvinner rösten.

Sì è vero, mamma mia. Ja|är|sant|mamma|min Yes it's true, mamma mia. Ja, det är sant, herregud.

Un'ultima domanda riguardo sempre al doppiaggio. an last||regarding|||dubbing En sista|fråga|angående|alltid|till|dubbning One last question always about dubbing. En sista fråga angående dubbning.

C'è un personaggio in particolare che ti piacerebbe doppiare in futuro? ||character||in particular|||you would like|to dub|| Det finns|en|karaktär|i|särskild|som|du|skulle gilla|dubbla|i|framtid Is there a particular character you would like to dub in the future? Finns det en särskild karaktär som du skulle vilja dubblera i framtiden?

Un attore, o un personaggio di qualche film, serie Tv. |actor|||character||some||series| En|skådespelare|eller|en|karaktär|av|något|film|serie|TV An actor, or a character in some movie, TV series. En skådespelare, eller en karaktär från någon film, tv-serie.

Non so, hai un'idea? |I know||an idea Inte|vet|har| I don't know, do you have an idea? Jag vet inte, har du någon idé?

GIANLUCA: Mi piacerebbe doppiare... ||I would like|to dub |Jag|skulle vilja|dubblera GIANLUCA: I would like to dub... GIANLUCA: Jag skulle vilja dubblera...

MICHELE: O magari qualcosa che deve ancora uscire. |||||||herauskommen ||maybe|something||it must|yet|to exit |Eller|kanske|något|som|måste|ännu|komma ut MICHELE: Oder vielleicht etwas, das noch herauskommen muss. MICHELE: Or maybe something that has yet to come out. MICHELE: Eller kanske något som ännu inte har släppts.

Anche un film Marvel che vogliono fare in futuro. |||Marvel||||| |||Marvel||||| Även|en|film|Marvel|som|vill|göra|i|framtiden Auch ein Marvel-Film, den sie in Zukunft machen wollen. Also a Marvel movie they want to do in the future. Även en Marvel-film som de vill göra i framtiden.

GIANLUCA: Un supereroe non mi dispiacerebbe, ||超级英雄||| ||Superheld|||würde mir nicht leid tun ||superhero|not||it would not disappoint GIANLUCA|En|superhjälte|inte|mig|skulle göra mig ledsen |||||me desapontaria GIANLUCA: Ich hätte nichts gegen einen Superhelden, GIANLUCA: I wouldn't mind a superhero, GIANLUCA : Un super-héros ne me déplairait pas, GIANLUCA: En superhjälte skulle jag inte ha något emot,

visto che ho sempre avuto un animo un po' dark. ||||||Gemüt||| seen||||having||soul||a little|dark eftersom|att|jag har|alltid|haft|en|själ|en|lite|mörk da ich schon immer eine etwas düstere Seele hatte. Since I've always had a bit of a dark soul. eftersom jag alltid har haft en lite mörk själ.

Soprattutto quando ero ragazzino, ora meno ovviamente. especially|when||little boy||| Särskilt|när|jag var|pojke|nu|mindre|uppenbarligen Vor allem als Kind, heute weniger offensichtlich. Especially when I was a kid, now less obviously. Särskilt när jag var ung, nu mindre uppenbarligen.

Batman o Joker, ||Joker Batman||Joker Batman|eller|Joker Batman oder Joker, Batman eller Joker,

che sono poi due facce di una stessa medaglia. ||||||||Medaille |||two|faces|||same|medal som|är|sedan|två|sidor|av|en|samma|medalj ||||||||moeda Das sind zwei Seiten derselben Medaille. Which are then two sides of the same coin. som sedan är två sidor av samma mynt.

Batman nel suo essere così, con la voce più... Batman|in|his||so|||voice| Batman|i|hans|vara|så|med|den|röst|mer Batman in his being so, with the voice more... Batman i sitt väsen, med den mest...

grattata. 刮擦 Kratzung scratch skrapa rasguño scratch. skrapiga rösten.

MICHELE: Beh, tu hai una voce profonda. ||||||tiefe Michele||||||deep MICHELE|Tja|du|har|en|röst|djup |bem||||| MICHELE: Nun, du hast eine tiefe Stimme. MICHELE: Well, you have a deep voice. MICHELE: Tja, du har en djup röst.

Quindi insomma... therefore|in short Så|sammanfattningsvis Also kurz gesagt... So in short. Så, alltså...

GIANLUCA: Poi se uno ci gioca un po', la voce uno può farla |||||he plays||a little||||he can|make it |Sedan|om|man|det|spelar|en|lite|den|röst|man|kan|göra den GIANLUCA: Wenn man dann ein bisschen damit spielt, kann man die Stimme machen GIANLUCA: Then if one plays with it a little bit, the voice one can make it. GIANLUCA: Sedan om man leker lite med det, kan man göra rösten.

puoi fare Marshal che è una cosa, kan|göra|Marshal|som|är|en|sak you can do marshal which is one thing, Du kan göra Marshal, vilket är en sak,

o puoi fare Gordon che è un'altra, quindi... eller|kan du|göra|Gordon|som|är|en annan|så Or you can do Gordon which is another one, so ... eller så kan du göra Gordon, vilket är en annan, så...

O Joker, che è un pazzo scatenato e allora anche lì... |||||crazy|unleashed||then|| ||||||descontrolado|||| ||||||疯狂的|||| ||||||ausgelassen|||| O|Joker|som|är|en|galning|galen|och|då|också|där |||||loco||||| Oder Joker, der ein wilder Verrückter ist und dann auch noch ... Or Joker, who is a raving lunatic, and then even there ... Eller Joker, som är en galning, och då också där...

i pazzi sono sempre... |Verrückte|| |crazy|| de|galna|är|alltid Verrückte sind immer... crazy people are always... de galna är alltid...

MICHELE: Eh sì. MICHELE|Ja|ja MICHELE: Oh ja. MICHELE: Yeah. MICHELE: Ja, det är sant.

Delle belle sfida da affrontare. ||挑战|| ||Herausforderungen||bewältigen |beautiful|challenges||to face av de|vackra|utmaningar|att|möta Einige schöne Herausforderungen. Some good challenges to face. Det är en fin utmaning att ta sig an.

MICHELE: È anche difficile da recitare. |||||act MICHELE|Det är|också|svårt|att|recitera |||||recitar MICHELE: It is also difficult to act. MICHELE: Det är också svårt att framföra.

Perché devi immedesimarti. ||sich hineinversetzen |you must|empathize Varför|du måste|sätta dig in i ||identificarte ||se colocar no lugar Because you have to empathize. Parce qu'il faut faire preuve d'empathie. För att du måste sätta dig in i rollen.

GIANLUCA: Perché poi il pazzo, come anche l'ubriaco nei film, |why|||crazy|||drunk||films |||||||o bêbado|| |||||||酒鬼|| |||||||der Betrunkene|| GIANLUCA|Varför|sedan|den|galningen|som|också|den berusade|i|filmer |||||||el borracho|| GIANLUCA: Weil dann der Verrückte, wie der Betrunkene in den Filmen, GIANLUCA: Because then the crazy person, as well as the drunk in the movies, GIANLUCA: För sedan är den galne, precis som den berusade i filmer,

spesso il rischio è di cadere nella macchietta. |||||||meme ||Risiko|||||Stereotypie ||risk|||to fall|in the|trap ofta|den|risken|är|att|falla|i|karikatyr ||risco|||cair||caricatura Oft besteht die Gefahr, dass man ins Spektakel verfällt. often the risk is to fall into speckiness. Le risque est souvent de tomber dans le spectacle. ofta är risken att falla in i karikatyr.

Per macchietta intendo lo stereotipo. |Stereotyp|meine|| |little spot|I intend||stereotype För|karikatyr|menar|det|stereotype Mit Fleck meine ich das Stereotyp. By speck I mean the stereotype. Par stéréotype, j'entends stéréotype. Med karikatyr menar jag stereotyper.

Cioè faccio l'ubriaco in questo modo qui. that is||the drunk||||here alltså|agerar|den berusade|på|det här|sätt|här Ich meine, ich bin hier so betrunken. I mean I play drunk like this here. Det vill säga, jag spelar en berusad på det här sättet.

Questo è il classicone standard. |||Klassiker| |||classic|standard Detta|är|den|klassiker|standard ||||padrão Dies ist der Standardklassiker. Detta är den klassiska standarden.

Farlo invece in maniera un po' più originale richiede un lavoro... |||||||original|it requires||work göra det|istället|i|sätt|en|lite|mer|originell|kräver|ett|arbete Doing it instead in a slightly more original way requires work... Att göra det på ett lite mer originellt sätt kräver ett arbete...

MICHELE: È vero. Perché se no diventa una cosa monotona |||||||||单调 |||||||||monoton ||||||||thing|monotonous MICHELE|är|sant|För att|om|inte|blir|en|sak|monoton MICHELE: That's true. Because otherwise it becomes a monotonous thing MICHELE: Det är sant. För annars blir det en tråkig sak.

sempre vista e rivista e allora è diverso. |||überprüft|||| |||review||then|| alltid|sett|och|granskad|och|då|är|annorlunda immer gesehen und rezensiert und dann ist es anders. always seen and seen again, and then it's different. Alltid sett och omsett och då är det annorlunda.

Il prodotto finito è più bello se è più originale. Det|färdiga produkten|färdiga|är|mer|vacker|om|är|mer|originell Das fertige Produkt ist umso schöner, je origineller es ist. The finished product is more beautiful if it is more original. Den färdiga produkten är vackrare om den är mer originell.

GIANLUCA: Più vai a fondo da un punto di vista... ||||depth||||| |Ju mer|går|till|djup|från|en|punkt|av|syn GIANLUCA: Je tiefer man von einem Standpunkt aus geht... GIANLUCA: The deeper you go from a point of view... GIANLUCA: Ju mer du går på djupet från en synvinkel...

più è bravo l'attore che lo fa. ju|är|duktig|skådespelaren|som|det|gör desto besser ist der Schauspieler, der sie spielt. The better the actor who does it. desto bättre är skådespelaren som gör det.

Voglio dire, Joaquin Phoenix nell'ultimo Joker |to say|Joaquin|Phoenix|in the last| Jag vill|säga|Joaquin|Phoenix|i senaste|Joker I mean, Joaquin Phoenix in the last Joker. Jag menar, Joaquin Phoenix i den senaste Joker.

per me è stato superbravo. ||||supernett ||||superb för|mig|var|varit|superduktig Für mich war er großartig. For me it was superbrave. Pour moi, c'était super-bravo. För mig var han superbra.

Quindi confrontarsi con uno così... |sich auseinandersetzen||| |to confront oneself|with|| Så|konfrontera sig|med|en|så Also mit so jemandem umgehen... So to confront someone like that... Så att jämföra sig med en sån...

eh beh. MICHELE: È un'altra storia. ||||another| ||MICHELE|It is|another|story na ja. MICHELE: Das ist eine andere Geschichte. eh well. MICHELE: That's another story. ja, tja. MICHELE: Det är en annan historia.

GIANLUCA: Tanta roba. |so much|stuff |Mycket|grejer GIANLUCA: Eine ganze Menge. GIANLUCA: A lot of stuff. GIANLUCA: Mycket grejer.

MICHELE: Mi puoi fare un lampo finale giusto per chiudere questa intervista? |||||Lichtblick|||||| ||||a|quick|final|||to close||interview MICHELE|Jag|kan|göra|en|blixt|slutlig|rätt|för|att avsluta|den här|intervjun MICHELE: Können Sie mir zum Abschluss dieses Interviews noch ein kurzes Fazit geben? MICHELE: Can you give me a final flash just to close this interview? MICHELE: Kan du ge mig en sista blixt för att avsluta den här intervjun?

Per soddisfazione... |satisfaction För|tillfredsställelse |satisfação Für die Zufriedenheit... For satisfaction... För nöjes skull...

Ti faccio perdere la voce. ||to lose|| Jag|gör|förlora|den|rösten Ich sorge dafür, dass du deine Stimme verlierst. I make you lose your voice. Jag får dig att tappa rösten.

Magari c'è qualcuno che sta dormendo, non so. ||someone|||sleeping|| Kanske|det finns|någon|som|är|sovande|inte|vet Vielleicht schläft jemand, ich weiß es nicht. Maybe there is someone sleeping, I don't know. Kanske är det någon som sover, jag vet inte.

GIANLUCA: Non la perdo, più che altro faccio perdere l'udito |||||||||听力 |||||||||das Gehör |||I lose|more|||I make|to lose|hearing GIANLUCA|Inte|den|förlorar|mer|än|annat|jag får|förlora|hörsel |||||||||el oído GIANLUCA: Ich verliere es nicht, vor allem aber verliere ich mein Gehör GIANLUCA: I don't lose it, more like I make people lose their hearing. GIANLUCA : Je ne le perds pas, je perds plutôt l'ouïe. GIANLUCA: Jag tappar inte rösten, snarare får jag dig att tappa hörseln.

a chi magari accende il video e non se lo aspetta. |||打开||||||| |||he turns on||||||| till|vem|kanske|tänder|den|video|och|inte|sig|det|förväntar sig an diejenigen, die vielleicht das Video einschalten und es nicht erwarten. To those who maybe turn on the video and don't expect it. à ceux qui regarderaient la vidéo sans s'y attendre. till den som kanske sätter på videon och inte förväntar sig det.

MICHELE: Va bene, quindi preparatevi. ||||bereitet euch vor ||||prepare yourselves |(verb) to go|well|so|prepare yourselves ||||prepárense MICHELE: Okay, also mach dich bereit. MICHELE: All right, so get ready. MICHELE: Okej, så förbered er.

GIANLUCA: Dai. |give |Kom igen |vai GIANLUCA: Komm schon. GIANLUCA: Come on. GIANLUCA: Kom igen.

Lo faccio breve. Jag|gör|kort Ich werde es kurz machen. I'll keep it short. Jag gör det kort.

Dico che lo faccio breve e poi lo faccio lungo. MICHELE: E lo fai lunghissimo. ||||||||||Michele||||very long Jag säger|att|det|gör|kort|och|sedan|det|gör|långt|MICHELE|Och|det|gör|jättelångt Ich sage, ich mache es kurz und dann mache ich es lang. MICHELE: Und du machst es sehr lang. I say I make it short and then I make it long. MICHELE: And you make it really long. Jag säger att jag gör det kort och sen gör jag det långt. MICHELE: Och du gör det jättelångt.

Lampo finale! flash|final blixt|slut Lampo|final Letzter Blitz! Final flash! Slutljus!

MICHELE: Ok, brividi. ||Gänsehaut |okay|shivers MICHELE|Ok|rysningar MICHELE: Ok, Schauer. MICHELE: Okay, chills. MICHELE: Okej, rysningar.

Ho la pelle d'oca. |||鸡皮 ||Haut|von Gans ||skin|goose Jag har|huden|päls|av gås tenho|a|pele|de ganso I have goosebumps. Jag har gåshud.

Grazie mille. |thank you thousand Tack|tusen Thank you very much. Tack så mycket.

Ma stai ancora urlando? Oh, è così... |||喊||| |||schreien||| |you are|still|screaming||| Men|du är|fortfarande|skriker|Åh|är|så |||gritando||| Aber schreist du immer noch? Oh, es ist so... But are you still screaming? Oh, that's so... Men skriker du fortfarande? Åh, det är så...

GIANLUCA: Mi sono fermato. MICHELE: Non ho più sentito da quanto era forte. |||stopped||||||||| GIANLUCA|Jag|är|stannade|MICHELE|Inte|har|längre|hört|sedan|hur|var|stark |||detenido||||||||| GIANLUCA: Ich habe aufgehört. MICHELE: Ich habe seitdem nicht mehr gehört, wie stark es war. GIANLUCA: I stopped. MICHELE: I didn't hear anymore since it was so loud. GIANLUCA: Jag stannade.

Comunque grazie mille per aver accettato l'invito per questa intervista. anyway|||||accepted|the invitation||| Hur som helst|tack|tusen|för|att|accepterat|inbjudan|för|denna|intervju Auf jeden Fall vielen Dank, dass Sie die Einladung zu diesem Interview angenommen haben. Anyway, thank you very much for accepting the invitation for this interview. MICHELE: Jag har inte hört mer om hur starkt det var.

È stato un piacere. Det|var|ett|nöje It was a pleasure. Hur som helst, tusen tack för att du accepterade inbjudan till den här intervjun.

Anche parlare del mondo del doppiaggio è super interessante. |||||||super| Även|prata|om|världen|av|dubbning|är|super|intressant Talking about the world of dubbing is also super interesting. Det har varit ett nöje.

Avremo anche altri doppiatori/attori Vi kommer att ha|också|andra|röstskådespelare|skådespelare Wir werden auch andere Synchronsprecher/Schauspieler haben We will also have other voice actors/actors Att prata om dubbningens värld är också superintressant.

perché secondo me è un mondo varför|enligt|mig|är|en|värld denn meiner Meinung nach ist es eine Welt för att enligt mig är det en värld

dove la cultura italiana è molto forte, secondo me. där|den|kulturen|italienska|är|mycket|stark|enligt|mig wo meiner Meinung nach die italienische Kultur sehr stark ausgeprägt ist. Where the Italian culture is very strong, in my opinion. där den italienska kulturen är mycket stark, enligt mig.

Quindi è anche figo scoprire questo settore. |||cool|||Bereich therefore|||cool|to discover||sector Så|är|också|coolt|upptäcka|den här|branschen Es ist also auch cool, diese Branche zu entdecken. So it is also cool to discover this area. Så det är också coolt att upptäcka denna sektor.

Perché secondo me all'estero non è così conosciuto, Varför|enligt|mig|utomlands|inte|är|så|känt |||no exterior|||| Weil er meiner Meinung nach im Ausland nicht so bekannt ist, Because in my opinion abroad it is not so well known, För enligt mig är det inte så känt utomlands,

non è così popolare, comune. inte|är|så|populär|vanlig Es ist nicht so beliebt, üblich. Is not so popular, common. det är inte så populärt, vanligt.

Invece in Italia è una cosa diversa. Istället|i|Italien|är|en|sak|annorlunda In Italien ist das jedoch anders. Instead, in Italy it is a different matter. Istället är det en annan sak i Italien.

GIANLUCA: Piccola cosa prima di lasciarci. MICHELE: Certo. |||||uns zu verlassen|| |||||leave|| |Liten|sak|innan|att|skiljas åt||Självklart GIANLUCA: Kleine Sache, bevor wir uns verlassen. MICHELE: Sicher. GIANLUCA: Little thing before we part ways. MICHELE: Sure. GIANLUCA: En liten sak innan vi skiljs åt. MICHELE: Självklart.

GIANLUCA: Ho debuttato a giugno, ma lo farò quest'anno ||debuttiert||Juni|||| ||debuted||June|||I will do| GIANLUCA|Jag har|debuterat|i|juni|men|det|kommer att göra|i år GIANLUCA: Ich habe im Juni debütiert, aber ich werde es dieses Jahr tun GIANLUCA: I debuted in June, but I will do it this year. GIANLUCA : J'ai débuté en juin, mais je le ferai cette année. GIANLUCA: Jag debuterade i juni, men jag kommer att göra det i år

di sicuro a Milano, poi a Roma |definitely||||| av|säkerligen|i|Milano|sedan|i|Rom sicherlich in Mailand, dann in Rom for sure in Milan, then in Rome säkert i Milano, sedan i Rom

con lo spettacolo "Vegeta è morto e l'ho ucciso io", ||||||||杀| ||Schauspiel|Vegeta|||||| with||spectacle|||dead|||I killed| med|det|föreställning|Vegeta|är|död|och|jag har|dödat|jag ||||||||morto| mit der Show „Vegeta ist tot und ich habe ihn getötet“, With the performance "Vegeta is dead and I killed him." med föreställningen "Vegeta är död och jag dödade honom"

che è una dissacrazione di questo mio rapporto con Vegeta, |||亵渎|||||| |||Entweihung||||Verhältnis|| |||disrespect||this||relationship|| som|är|en|vanhelgelse|av|detta|min|relation|med|Vegeta |||desecración|||||| Das ist eine Entweihung meiner Beziehung zu Vegeta, Which is a desecration of this relationship of mine with Vegeta, som är en vanhelgelse av min relation med Vegeta,

in cui però parlo anche di doppiaggio, i|vilket|men|pratar|också|om|dubbning in dem ich allerdings auch von der Synchronisation spreche, In which, however, I also talk about dubbing, där jag också pratar om dubbning,

di cosa vive un doppiatore che torna a casa la sera ||||||he returns||||evening av|vad|lever|en|röstskådespelare|som|återvänder|till|hem|på|kvällen ||||||||||noite Wovon lebt ein Synchronsprecher, der abends nach Hause kommt? What does a voice actor who comes home at night live on? vad en röstskådespelare upplever när han kommer hem på kvällen

e pensa di aver lasciato il lavoro in studio e invece le voci lo perseguitano, ||||||||||||||追着 |denkt|||||||||||||verfolgen ||||||||studio||instead||voices||persecute och|tänker|att|ha|lämnat|det|arbete|i|studion|och|istället|de|röster|honom|förföljer ||||||||||em vez disso||||perseguem und er denkt, er hätte seinen Studiojob gekündigt, aber stattdessen verfolgen ihn die Stimmen, and he thinks he's quit his job at the studio, but instead the rumors haunt him, et pense avoir quitté son travail au studio, mais les rumeurs le hantent, och tror att han har lämnat jobbet i studion, men istället förföljer rösterna honom,

lo inseguono sempre. |追逐| |verfolgen| |they chase|always honom|jagar|alltid |inseguran| They always chase him. de jagar honom alltid.

Quindi è uno spettacolo comico, però con una seri di spunti di riflessione. ||||komisch||||||Hinweisen|| |||show|comic||||series||points||reflection Så|är|en|föreställning|komisk|men|med|en|serie|av|tankeställare|av|reflektion ||||||||||puntos|| So it is a comedy show, however, with serious food for thought. Så det är en komediföreställning, men med en serie av tankeväckande inslag.

Il 10 e 11 gennaio lo faccio a Milano al Martinitt. ||Januar|||||| ||January||I do||||Martinitt Den|och|januari|det|gör jag|i|Milano|på|Martinitt Am 10. und 11. Januar werde ich es in Mailand bei Martinitt machen. On January 10 and 11 I am doing it in Milan at the Martinitt. Den 10 och 11 januari gör jag det i Milano på Martinitt.

La prima settimana di febbraio lo faccio a Roma nel Teatro De' Servi. ||Woche||||||||Theater||Servi |||||||||||of|Servants Den|första|vecka|i|februari|det|gör|i|Rom|i|Teatern|De'|Servi In der ersten Februarwoche mache ich es in Rom im Teatro De' Servi. The first week of February I am doing it in Rome in the Teatro De' Servi. Första veckan i februari gör jag det i Rom på Teatro De' Servi.

MICHELE: Io ovviamente lascerò i link del tuo canale Youtube, |||lasse|||||| |||I will leave|||||channel| |Jag|självklart|kommer att lämna|i|länkar|till|din|kanal|Youtube MICHELE: Ich werde natürlich die Links zu deinem Youtube-Kanal belassen, MICHELE: I will of course leave the links to your YouTube channel, MICHELE: Jag kommer självklart att lämna länkarna till din Youtube-kanal,

della tua pagina instagram sotto questo video. ||page||under|| av|din|sida|instagram|under|den här|video Of your instagram page under this video. till din Instagram-sida under den här videon.

Ovviamente se hai un link per... GIANLUCA: Assolutamente sì. Självklart|om|du har|en|länk|för|GIANLUCA|Absolut|ja Obviously if you have a link to... GIANLUCA: Absolutely, yes. Självklart, om du har en länk för... GIANLUCA: Absolut.

GIANLUCA: Ho un Linktree, ti mando quello. MICHELE: Perfetto. |||Linktree||||| |||Linktree||I send||| GIANLUCA|Jag har|en|Linktree|till dig|skickar|den|MICHELE|Perfekt GIANLUCA: I have a Linktree, I'll send you that. MICHELE: Perfect. GIANLUCA: Jag har en Linktree, jag skickar den till dig. MICHELE: Perfekt.

Perfetto, così poi me lo mandi e metto tutto sotto il video dell'intervista. |||||schickst||||||| perfect||then|||send||I put||||| Perfekt|så|sedan|mig|det|skickat|och|sätter|allt|under|den|video| Perfect, so then you send it to me and I put the whole thing under the interview video. Perfekt, så skickar du den till mig och jag lägger allt under videon av intervjun.

E niente, grazie ancora Gianluca. Davvero. |||again||really Och|ingenting|tack|igen|Gianluca|Verkligen Und nichts, danke nochmal Gianluca. Wirklich. And nothing, thank you again Gianluca. Really. Och inget, tack igen Gianluca. Verkligen.

Grazie di tutto. Tack|för|allt Thank you for everything. Tack för allt.

MICHELE: Alla prossima. GIANLUCA: Dimmi quando esce così la vedo. ||||sag mir||||| ||||tell me||he goes out|||I see MICHELE|Till|nästa|GIANLUCA|Säg till mig|när|den släpps|så|den|jag ser MICHELE: Bis zum nächsten Mal. GIANLUCA: Sag mir, wann sie rauskommt, damit ich sie sehen kann. MICHELE: See you next time. GIANLUCA: Tell me when she comes out so I can see her. MICHELE: Tills nästa gång. GIANLUCA: Säg till mig när den kommer ut så att jag kan se den.

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.9 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.25 sv:AFkKFwvL openai.2025-01-22 ai_request(all=320 err=0.00%) translation(all=266 err=0.00%) cwt(all=1961 err=2.24%)