×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Cantonese without toil, 第 四十九 堂

第 四十九 堂

複習 對話 翻譯

小姐 , 我 好 肚痛 呀 。 請問 可 唔 可以 見 醫生 呀 ?

醫生 好 忙 喎 , 今晚 冇 時間 啦 。

唔該 你 啦 , 我 真係 好 痛 㗎 !

咁樣 , 等 我 問 吓 醫生 先 。 你 嚟 過 未 㗎 ?

未 呀 , 係 第 一 次 。

你 去 入便 坐 吓 , 等 一陣 先 啦 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

第 四十九 堂 |quarante-neuf| |Lesson Forty-Nine| |第49| Lesson Forty-Nine clase 49 クラス49 Quarenta e nove câmaras Зал 49 第四十九堂 第四十九堂

複習 對話 翻譯 Dialogue Translation

小姐 , 我 好 肚痛 呀 。 |||mal de ventre| miss|||stomachache| |||お腹痛い| Miss, I have a bad stomachache. 請問 可 唔 可以 見 醫生 呀 ? |||||docteur| Excuse me|"Can" or "may"|||see|doctor| May I see a doctor? Puis-je voir le médecin, s'il vous plaît ?

醫生 好 忙 喎 , 今晚 冇 時間 啦 。 ||occupé||ce soir||temps| doctor||very busy||tonight||time| The doctor is very busy, there's no time tonight. Le médecin est très occupé, il n'a pas de temps ce soir.

唔該 你 啦 , 我 真係 好 痛 㗎 ! ||||really||hurt|"you know" Please, I'm really in a lot of pain! Merci à vous, j'ai vraiment très mal !

咁樣 , 等 我 問 吓 醫生 先 。 |||ask||doctor| In that case, let me ask the doctor first. Alors, attends, je vais d'abord demander au médecin. 你 嚟 過 未 㗎 ? Have you been here before? Es-tu déjà venu ?

未 呀 , 係 第 一 次 。 |||||fois |||||time No, it's my first time. Non, c'est la première fois.

你 去 入便 坐 吓 , 等 一陣 先 啦 。 ||go inside||||a moment|| |||||待||| Go sit in the waiting room, and wait for a while. Tu vas aux toilettes, assieds-toi un moment, attends un instant.