第 四十六 堂
|quarante-six|
|Lesson 46|
|四十六|
Lesson 46
Classe 46
クラス46
Klasse 46
Класс сорок шестой.
Fyrtiosjätte sessionen
第四十六堂
你 去 過 未 ?
||been to|yet
Have you been?
你 去 過 香港 未 呀 ?
||you went|Hong Kong||
Have you been to Hong Kong?
去 過 啦 。
Yes, I have.
舊年 同 阿媽 一齊 去 㗎 。
l'année dernière||maman|||particule d'affirmation
"Last year"|with|Mom|together with||to go
去年||お母さん|||
Last year, I went with my mom.
我哋 行 咗 好多 地方 , 好 開心 。
||||||content
||||places||very happy
We went to many places and had a great time.
廣州 呢 ?
Guangzhou|
Guangzhou|
広州|
What about Guangzhou?
你 去 過 未 ?
||been to|
Have you been?
未 去 過 呀 。
No, I haven't.
出年 等 阿爸 有 時間 先 。
l'année prochaine||papa|||
next year|wait for|Dad||time available|first
来年||お父さん|||
I'll wait until next year when my dad is free.
同 幾 個 朋友 去 都 唔錯 丫 。
|||friends|go with|definitely|not bad|
It's nice to go with a few friends too.
練習 一 翻譯
Practice translation.
佢哋 一齊 搭 電車 返工 㗎 。
|||tram|au travail|
|together|take|train||"you know"
They take the train together to work.
我 而家 冇 時間 , 下次 打 電話 畀 你 丫 。
|maintenant|||la prochaine fois|||||
||||next time|to make||||
I don't have time now, I'll call you next time.
你 知 唔 知道 呢度 係 咩嘢 地方 呀 ?
|||know|this place|||place|
Do you know what this place is?
你 去 過 我 阿爸 間 公司 未 呀 ?
||past tense marker||dad|possessive particle|||"final particle"
Have you been to my dad's company?
我 未 聽 過 啲 廣東菜 咁 靚 嘅 名 喎 。
|||||cuisine cantonaise|||||
|||to have passed||Cantonese dishes||beautiful||name|oh
|||||広東料理|||||
I've never heard of Cantonese cuisine being so amazing.