×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

(Beginner to intermediate) Comprehensive Cantonese, 揸車 同 紀律 部隊 Driving and The Uniformed Services (2 Dialogues)

揸車 同 紀律 部隊 DrivingandTheUniformedServices(2Dialogues)

對唔住 ,先生 ,我 一時 唔 小心 ,用 架 單車 撞到 你 。 你 有 冇 事 呀 ?

大問題 就 冇 ,但係 我 隻 腳 而家 好 痛 ! 有啲 傷 ,你 睇 仲 流緊 血 添 !

你 真 好彩 嘞 。 只係 被 架 單車 撞到 啫 。

豈有此理 ,你 痴線 㗎 ? 你 唔 小心 撞到 我 ,仲 話 我 好彩 !

係呀 ,先生 ,我 係 認真 㗎 ,唔係 講笑 呀 ,千祈唔好 誤會 呀 。

我 點樣 誤會 呀 ? 你 講 啦 !

我 係 的士 司機 ,又 係 電單車 賽車手 。 今日 喺 的士 公司 輪 到 我 放假 , 所以 唔 駛 揸 的士 , 啱 啱 我 架 電單車 又 壞 咗 , 擰 咗 去 修理 , 所以 我 先至 用 我 個 仔 嘅 單車 咋 , 如果 係 我 嘅 的士 或者 電單車 撞 到 你 , 噉 你 就 冇 咁 好 彩 啦 。

小姐 ,你 呢 張 用嚟 申請 移民 嘅 相片 唔 合 規格 啵 !

點樣 唔 合規格 呀 ?

移民局 規定 申請人 嘅 相片 唔準 著 軍服 。

好彩 我 唔 係 軍人 ,我 已經 離開 咗 軍隊 兩 年 嘞 。

噉 ,你 而家 做緊 乜嘢 呀 ?

我 而家 係 女警 ,不過 下個 月 尾 我 會 加入 消防 局 做 女 消防員 。 幣 ,警察 同 消防員 都 要 著 制服 嘅 啵 ! 我 點算 好呢 ?

小姐 ,移民 局 規定 申請 移民 嘅 人 唔 準 著 任何 制服 影相 ,你 可以 唔 著 啦 。

乜嘢 話 ? 你 叫 我 唔 著 衫 裸體 影相 吖 ?

唔 , 唔 係 ! 你 唔好 誤會 ! 我 嘅 意思 係 叫 你 唔 著 制服 ,著 便服 啫 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

揸車 同 紀律 部隊 DrivingandTheUniformedServices(2Dialogues) Driving|and|discipline|services|| Autorijden en de geüniformeerde diensten (2 dialogen) 揸车同纪律部队Driving and The Uniformed Services (2 Dialogues) Driving and The Uniformed Services (2 Dialogues)

對唔住 ,先生 ,我 一時 唔 小心 ,用 架 單車 撞到 你 。 sorry|sir|I|for a moment|not|careful|using|measure word for vehicles|bicycle|hit|you Entschuldigen Sie, Sir, ich habe Sie versehentlich mit einem Fahrrad angefahren. I'm sorry, sir, I accidentally hit you with my bicycle. 你 有 冇 事 呀 ? you|have|not have|matter|question particle Are you okay?

大問題 就 冇 ,但係 我 隻 腳 而家 好 痛 ! big problem|then|doesn't have|but|I|measure word for one leg|leg|now|very|painful There's no major problem, but my foot really hurts right now! 有啲 傷 ,你 睇 仲 流緊 血 添 ! a bit|injury|you|see|still|flowing|blood|also Wenn Sie einige Verletzungen haben, werden Sie stark bluten! You have some wounds, look, you're still bleeding!

你 真 好彩 嘞 。 you|really|lucky|past tense particle You're really lucky. 只係 被 架 單車 撞到 啫 。 only|by|measure word for vehicles|bicycle|hit|just You just got hit by a bicycle.

豈有此理 ,你 痴線 㗎 ? how can this be reasonable|you|crazy|question particle How ridiculous, are you crazy? 你 唔 小心 撞到 我 ,仲 話 我 好彩 ! you|not|careful|hit|me|still|say|I|lucky You weren't careful and bumped into me, and you still say I'm lucky!

係呀 ,先生 ,我 係 認真 㗎 ,唔係 講笑 呀 ,千祈唔好 誤會 呀 。 yes|sir|I|am|serious|particle indicating certainty|not|joking|particle for emphasis|please don't|misunderstand|particle for emphasis Yes, sir, I'm serious, I'm not joking, please don't misunderstand.

我 點樣 誤會 呀 ? I|how|misunderstood|question particle How could I misunderstand? 你 講 啦 ! you|speak|sentence-final particle You tell me!

我 係 的士 司機 ,又 係 電單車 賽車手 。 I|am|taxi|driver|also|am|motorcycle|racer I am a taxi driver and also a motorcycle racer. 今日 喺 的士 公司 輪 到 我 放假 , 所以 唔 駛 揸 的士 , 啱 啱 我 架 電單車 又 壞 咗 , 擰 咗 去 修理 , 所以 我 先至 用 我 個 仔 嘅 單車 咋 , 如果 係 我 嘅 的士 或者 電單車 撞 到 你 , 噉 你 就 冇 咁 好 彩 啦 。 Today is my day off at the taxi company, so I don't have to drive a taxi. My motorcycle just broke down, and I took it for repairs, so I'm using my son's bicycle instead. If it were my taxi or motorcycle that hit you, then you wouldn't be so lucky.

小姐 ,你 呢 張 用嚟 申請 移民 嘅 相片 唔 合 規格 啵 ! Miss|you|this|measure word for photos|used for|application|immigration|possessive particle|photo|not|meet|specifications|particle indicating finality or emphasis Miss, this photo you used to apply for immigration does not meet the specifications!

點樣 唔 合規格 呀 ? how|not|up to standard|question particle How does it not meet the specifications?

移民局 規定 申請人 嘅 相片 唔準 著 軍服 。 Immigration Department|regulations|applicant|possessive particle|photo|not allowed|wearing|military uniform Die Einwanderungsbehörde schreibt vor, dass das Foto des Antragstellers nicht in Militäruniform sein darf. The immigration department stipulates that applicants' photos must not be taken in military uniform.

好彩 我 唔 係 軍人 ,我 已經 離開 咗 軍隊 兩 年 嘞 。 fortunately|I|not|am|soldier|I|already|left|past tense marker|army|two|years|past action marker Fortunately, I am not a soldier; I left the army two years ago.

噉 ,你 而家 做緊 乜嘢 呀 ? then|you|now|are doing|what|question particle So, what are you doing now?

我 而家 係 女警 ,不過 下個 月 尾 我 會 加入 消防 局 做 女 消防員 。 I|now|am|policewoman|but|next|month|end|I|will|join|fire|department|work|female|firefighter I am currently a policewoman, but at the end of next month, I will join the fire department as a firefighter. 幣 ,警察 同 消防員 都 要 著 制服 嘅 啵 ! currency|police|and|firefighter|all|must|wear|uniform|possessive particle|particle indicating finality or emphasis Money, police and firefighters all have to wear uniforms! 我 點算 好呢 ? I|how to calculate|good Ich zähle es? What should I do?

小姐 ,移民 局 規定 申請 移民 嘅 人 唔 準 著 任何 制服 影相 ,你 可以 唔 著 啦 。 Miss|immigration|bureau|regulation|application|immigration|possessive particle|person|not|allowed|wearing|any|uniform|take photo|you|can|not|wear|sentence-final particle Miss, the immigration department rules state that people applying for immigration are not allowed to wear any uniforms for photos, you can not wear one.

乜嘢 話 ? what|say What do you mean? 你 叫 我 唔 著 衫 裸體 影相 吖 ? you|call|me|not|wear|shirt|nude|take photo|question particle Are you asking me to take pictures naked without clothes?

唔 , 唔 係 ! no|| No, no! 你 唔好 誤會 ! you|don't|misunderstand Don't misunderstand! 我 嘅 意思 係 叫 你 唔 著 制服 ,著 便服 啫 ! I|possessive particle|meaning|is|tell|you|not|wear|uniform|wear|casual clothes|only What I mean is for you not to wear a uniform, just wear casual clothes!

SENT_CWT:AFkKFwvL=4.85 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.9 en:AFkKFwvL openai.2025-02-07 ai_request(all=35 err=0.00%) translation(all=28 err=0.00%) cwt(all=264 err=21.59%)