×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

the Little Prince 小王子, The Little Prince 小王子 Chapter 5

The Little Prince 小王子 Chapter 5

我 每 一日 都 知多 啲 啲 關於 小王子 個 星球 嘅 嘢 , 佢 點解 要 離開 , 同埋 佢 之後 嘅 旅程 。 呢 啲 嘢 全都 係 喺 我 同 佢 傾 偈 嘅 時候 慢慢 聽返 嚟 嘅 。 去 到 第三日 , 我仲 從 佢 口中 得知 猢猻 樹 原來 有 幾 咁 可怕 。

其實 都 係 多 得 隻 綿羊 仔 , 因 為 嗰 日 小王子 失驚 無 神 , 突然 心事重重 問我 :

「 其實 係 咪 真 㗎 ? 啲 綿羊 真 係 乜嘢 樹仔 都 食 嚟 ? 」 「 係 呀 , 真 㗎 。」 「 噢 , 太好 喇 ! 」 我 其實 都 唔 係 好明 綿羊 食 唔 食樹 仔有 咩 咁 重要 。 不過 小王子 又 追問 :

「 噉 即 係 佢 哋 都 會 食 猢猻 樹 啦 ? 」 我 提醒 小王子 , 猢猻 樹有 成座 教堂 咁 大棵 , 一 啲 都 唔 細 。 就算 佢 搵 一大堆 大笨象 返 嚟 , 都 未必 食得 晒成 一棵 猢猻 樹 。

小王子 聽到 一大堆 大笨象 呢 個 情景 , 即刻 忍 唔 住 笑 出 嚟 。

「 噉 我 諗 佢 哋 要 疊羅漢 噉 一隻 疊 一隻 先夠 位 喇 。」

不過 佢 又 頭頭是道 噉 解釋 返 :

「 猢猻 樹生 到 好 大棵 樹仔 嚟 㗎 嘛 。」

「 你 係 講得 , 但 點解 你 會 想 啲 綿羊 食晒 啲 猢猻 樹仔 呢 ? 」 佢 答 我 :「 哎 也 ! 噉 都 要問 ? 」 佢 啲 口吻 好似 講到 理由 好 顯而易見 噉 , 不過 我 就要 絞盡腦汁 先至 諗 得 通個 問題 。

原來 , 同 其他 任何 一個 星球 一樣 , 小王子 個 星球 上面 有 好 嘅 植物 , 亦 有 壞 嘅 植物 。 好 嘅 植物 會帶 嚟 好 嘅 種子 , 而 壞 嘅 植物 就 會 帶 嚟 壞 嘅 種子 。 但 係 啲 種子 係 肉眼 睇 唔 到 嘅 , 佢 哋 會 「靜靜雞」 「匿埋」 喺 地 下面 瞓 著 , 直到 有 一日 , 其中 一粒 想 瞓 醒 為 止 。 之後 佢 會 伸 個 懶腰 , 怕怕 醜醜 噉 向 住 太陽 生出 一條 嫩枝 。 如果 呢 棵 係 一顆 蘿蔔 苗 又 或者 係 玫瑰花 苗 , 噉 你 可以 由 得 佢 隨便 生長 。 但 係 如果 佢 係 一棵 壞 植物 呢 , 你 就 一定 要 有 咁 快 得 咁 快 將 佢 連根拔起 。 喺 小王子 個 星球 上面 有 一種 好 可怕 個 種子 , 就 係 猢猻 樹 嘅 種子 。 成個 星球 嘅 土壤 裏面 都 佈滿 晒 呢 啲 猢猻 樹 嘅 種子 。 而 萬一 你 遲 咗 處理 佢 哋 , 畀 啲 猢猻 樹 長大 咗 , 就 永遠 都 冇 辦法 再 產出 。 佢 哋 會 纏住 晒成 粒 行星 。 啲 根會 一路 生到 入粒 行星 嘅 深處 。 如果 粒 行星 太細 , 而 啲 猢猻 樹 又 太 多 嘅 話 , 最後 粒 行星 仲會 逼 到 爆炸 添 。

「 呢 個 係 紀律 嘅 問題 。」 小王子 之後 話 我 聽 :「 每朝當 你 梳洗 打理 完畢 , 就 一定 要 小心翼翼 噉 幫 埋 。 一定 要 逼 自己 定期 去 掹 走 啲 猢猻 樹 。 猢猻 樹同 玫瑰 樹細 棵 嗰 陣 好似 樣 。 所以 只要 一 能夠 分得出 佢 哋 係 猢猻 樹而 唔 係 玫瑰 樹 就要 即刻 掹 走 。 呢 的 工作 係 好悶 㗎 , 不過 其實 都 係 手板 眼見 功夫 。

之後 有 一日 佢 提議 我畫 一幅 好 靚 嘅 圖畫 , 等 我 呢 個 星球 上面 嘅 細路 仔都 可以 對 呢 樣 嘢 有 一個 清晰 嘅 概念 。 佢 話 :『 噉 如果 有 日 佢 哋 去 旅遊 , 就 會 發現 知道 呢 樣 嘢 好 有用 。 有時 我 哋 可以 暫時 放低 啲 嘢 唔 做 住 , 但 如果 係 猢猻 樹 嘅 話 , 後果 就 一定 係 個 大災難 。 我 知道 曾經 有粒 行星 上面 住 咗 個 大 懶蟲 。 佢 睇 漏 眼 冇 理 到 三棵樹 咋 , 你 估下 發生 咗 咩 事 。 。? 」 噉 我 就 跟 住 小王子 噉 指示 , 畫 咗 一幅 嗰 粒 行星 嘅 圖畫 。 我 都 唔 鍾 意 好似 囉囉嗦嗦 講道理 噉 , 不過 猢猻 樹 嘅 危險 真 係 有 多 人 都 唔 知 , 如果 有人 誤打誤撞 去 到 一棵 小行星 嘅 話 , 呢 個 危機 其實 相當 之大 。 所以 我 今次 會 打破 慣例 , 清清楚楚 噉 講 :『 小朋友 ! 小心 啲 猢猻 樹 ! 』 因為 要 提醒 各位朋友 一個 佢 哋 一直 都 冇 留意到 嘅 危機 。 正如 我 自己 都 一直 冇 留意到 , 所以 我花 咗 好多 心機 佢 畫 呢 幅 畫 。 我 要畫 畀 大家 聽 嘅 呢 個 教訓 , 完全 值得 我花 咁 多 心機 。 或者 你會問 : 點解 呢 本書 入面 冇 第二幅 圖畫 有 呢 幅畫 得 咁 好 呢 ? 答案 其實 好 簡單 : 其他 嗰 啲 我 都 嘗試 過畫 好 啲 , 但 係 都 唔 成功 。 不過 當我畫 呢 幅 猢猻 樹 嗰 陣 , 我 有 一種 危機感 要 將 佢 畫 好 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

The Little Prince 小王子 Chapter 5 |||The Little Prince| The Little Prince The Little Prince Chapter 5 The Little Prince 小王子 Chapter 5 The Little Prince 小王子Chapter 5

我 每 一日 都 知多 啲 啲 關於 小王子 個 星球 嘅 嘢 , 佢 點解 要 離開 , 同埋 佢 之後 嘅 旅程 。 ||||en sais plus||||||||||||||||| ||||learn more|||about|||planet||||||leave|and||||journey Every day I know more and more about the Little Prince's planet, why he is leaving, and the journey he will take. 呢 啲 嘢 全都 係 喺 我 同 佢 傾 偈 嘅 時候 慢慢 聽返 嚟 嘅 。 ||||||||||||||returning|| These things are all gradually heard when I was chatting with him. 去 到 第三日 , 我仲 從 佢 口中 得知 猢猻 樹 原來 有 幾 咁 可怕 。 ||third day||||from his mouth||monkey||||||scary By the third day, I learned from him how terrifying the monkey tree actually is.

其實 都 係 多 得 隻 綿羊 仔 , 因 為 嗰 日 小王子 失驚 無 神 , 突然 心事重重 問我 : |||||||||||||lost in thought|no||||asked me Actually, it was also because of a little lamb, because that day the Little Prince suddenly looked overwhelmed and asked me with a heavy heart:

「 其實 係 咪 真 㗎 ? Is it really true? 啲 綿羊 真 係 乜嘢 樹仔 都 食 嚟 ? |||||tree||| Do sheep really eat everything from the little trees? 」 「 係 呀 , 真 㗎 。」 Yes, it's true. 「 噢 , 太好 喇 ! oh|| 」 我 其實 都 唔 係 好明 綿羊 食 唔 食樹 仔有 咩 咁 重要 。 |||||||||tree|baby||| I actually don't really understand what's so important about whether sheep eat little trees or not. 不過 小王子 又 追問 : |||asked However, the little prince continued to ask:

「 噉 即 係 佢 哋 都 會 食 猢猻 樹 啦 ? So, does that mean they will also eat monkey trees? 」 我 提醒 小王子 , 猢猻 樹有 成座 教堂 咁 大棵 , 一 啲 都 唔 細 。 |remind|||the tree has|a whole lot of|church||big||||| 就算 佢 搵 一大堆 大笨象 返 嚟 , 都 未必 食得 晒成 一棵 猢猻 樹 。 |||a big pile of||||||eat|all of|||

小王子 聽到 一大堆 大笨象 呢 個 情景 , 即刻 忍 唔 住 笑 出 嚟 。 ||a big pile of||||situation||忍|||||

「 噉 我 諗 佢 哋 要 疊羅漢 噉 一隻 疊 一隻 先夠 位 喇 。」 ||||||stacking blocks|||stack|||space| Then I think they need to stack like that, one on top of another to have enough space.

不過 佢 又 頭頭是道 噉 解釋 返 : |||有條理||explains| However, he explained it thoroughly:

「 猢猻 樹生 到 好 大棵 樹仔 嚟 㗎 嘛 。」 |tree||||||| The monkey tree grows into quite a large tree.

「 你 係 講得 , 但 點解 你 會 想 啲 綿羊 食晒 啲 猢猻 樹仔 呢 ? ||speak||||||||eat up|||| You can say that, but why do you want the sheep to eat all the little monkey trees? 」 佢 答 我 :「 哎 也 ! ||||too He answered me: 'Oh well!' 噉 都 要問 ? ||have to ask Do we really need to ask that? 」 佢 啲 口吻 好似 講到 理由 好 顯而易見 噉 , 不過 我 就要 絞盡腦汁 先至 諗 得 通個 問題 。 ||tone|||reason||obvious||||just|to think hard||||through this| Their tone seems to imply that the reason is quite obvious, but I have to rack my brains to figure out the problem.

原來 , 同 其他 任何 一個 星球 一樣 , 小王子 個 星球 上面 有 好 嘅 植物 , 亦 有 壞 嘅 植物 。 |||any||||||||||||||bad|| As with any other planet, the Little Prince's planet has good plants and also bad plants. 好 嘅 植物 會帶 嚟 好 嘅 種子 , 而 壞 嘅 植物 就 會 帶 嚟 壞 嘅 種子 。 |||will bring||||seeds||bad||||||||| Good plants bring good seeds, while bad plants bring bad seeds. 但 係 啲 種子 係 肉眼 睇 唔 到 嘅 , 佢 哋 會 「靜靜雞」 「匿埋」 喺 地 下面 瞓 著 , 直到 有 一日 , 其中 一粒 想 瞓 醒 為 止 。 |||||naked eye|||||||||hiding|||||||||||||||stop But the seeds are not visible to the naked eye, they quietly 'hide' underground and sleep until one day, one of them wants to wake up. 之後 佢 會 伸 個 懶腰 , 怕怕 醜醜 噉 向 住 太陽 生出 一條 嫩枝 。 |||||stretching|afraid||||||grow|a| Then it will stretch lazily and slowly reach towards the sun, eventually sprouting a tender stem. 如果 呢 棵 係 一顆 蘿蔔 苗 又 或者 係 玫瑰花 苗 , 噉 你 可以 由 得 佢 隨便 生長 。 ||||a|radish|||||rose||||||||freely|growing If this seedling were a radish seedling or a rose seedling, you could just let it grow freely. 但 係 如果 佢 係 一棵 壞 植物 呢 , 你 就 一定 要 有 咁 快 得 咁 快 將 佢 連根拔起 。 ||||||bad|||||||||||||||uproot 喺 小王子 個 星球 上面 有 一種 好 可怕 個 種子 , 就 係 猢猻 樹 嘅 種子 。 ||||||a type of|||||||||| 成個 星球 嘅 土壤 裏面 都 佈滿 晒 呢 啲 猢猻 樹 嘅 種子 。 the whole|||soil|||is covered with||||||| 而 萬一 你 遲 咗 處理 佢 哋 , 畀 啲 猢猻 樹 長大 咗 , 就 永遠 都 冇 辦法 再 產出 。 |if|||||||||||||||||way||produce 佢 哋 會 纏住 晒成 粒 行星 。 |||tied up|all|| They will cover the entire planet. 啲 根會 一路 生到 入粒 行星 嘅 深處 。 |roots|||into|||depths The roots will continue to grow into the depths of the planet. 如果 粒 行星 太細 , 而 啲 猢猻 樹 又 太 多 嘅 話 , 最後 粒 行星 仲會 逼 到 爆炸 添 。 |||||||||||||||||||explosion| If the planet is too small and there are too many monkey trees, in the end, the planet will even be forced to explode.

「 呢 個 係 紀律 嘅 問題 。」 |||discipline|| 小王子 之後 話 我 聽 :「 每朝當 你 梳洗 打理 完畢 , 就 一定 要 小心翼翼 噉 幫 埋 。 |||||every morning when||grooming|taking care of|finished||||carefully||| The Little Prince then said to me: "Every morning when you finish grooming and tidying up, you must be very careful to help with it." 一定 要 逼 自己 定期 去 掹 走 啲 猢猻 樹 。 ||force||regularly|||||| You must force yourself to regularly go and pull out the monkey trees. 猢猻 樹同 玫瑰 樹細 棵 嗰 陣 好似 樣 。 |tree||tree small||||| The monkey trees and the rose bushes look similar when they are small. 所以 只要 一 能夠 分得出 佢 哋 係 猢猻 樹而 唔 係 玫瑰 樹 就要 即刻 掹 走 。 |as long as||able to|determine|||||tree|||||||| So as long as you can distinguish that they are monkey trees and not rose trees, you must pull them out immediately. 呢 的 工作 係 好悶 㗎 , 不過 其實 都 係 手板 眼見 功夫 。 |possessive particle|||very boring||||||handwork|eyeing| This work is very boring, but actually, it is all about skill and experience.

之後 有 一日 佢 提議 我畫 一幅 好 靚 嘅 圖畫 , 等 我 呢 個 星球 上面 嘅 細路 仔都 可以 對 呢 樣 嘢 有 一個 清晰 嘅 概念 。 ||||suggested|||||||||||||||children|||||||||| Then one day, he suggested that I draw a beautiful picture, so that the children on my planet can have a clear concept of this. 佢 話 :『 噉 如果 有 日 佢 哋 去 旅遊 , 就 會 發現 知道 呢 樣 嘢 好 有用 。 |||||||||travel||||||||| 有時 我 哋 可以 暫時 放低 啲 嘢 唔 做 住 , 但 如果 係 猢猻 樹 嘅 話 , 後果 就 一定 係 個 大災難 。 ||||temporarily||||||||||||||consequences|||||great disaster 我 知道 曾經 有粒 行星 上面 住 咗 個 大 懶蟲 。 ||once|a|||||||sloth 佢 睇 漏 眼 冇 理 到 三棵樹 咋 , 你 估下 發生 咗 咩 事 。 |||||||three trees||||||| He overlooked and didn't notice the three trees, what do you think happened? 。? 」 噉 我 就 跟 住 小王子 噉 指示 , 畫 咗 一幅 嗰 粒 行星 嘅 圖畫 。 |||follow||||instructions||||||||picture So I followed the Little Prince's instructions and drew a picture of that planetary body. 我 都 唔 鍾 意 好似 囉囉嗦嗦 講道理 噉 , 不過 猢猻 樹 嘅 危險 真 係 有 多 人 都 唔 知 , 如果 有人 誤打誤撞 去 到 一棵 小行星 嘅 話 , 呢 個 危機 其實 相當 之大 。 ||||||fussy|talking sense|||||||||||||||||by accident|||||||||crisis|||very big I don't like to be talkative and reason too much either, but the danger of the monkey tree is something that many people are unaware of. If someone accidentally ends up at a small asteroid, the crisis is actually quite significant. 所以 我 今次 會 打破 慣例 , 清清楚楚 噉 講 :『 小朋友 ! |||||the usual practice|clearly||| 小心 啲 猢猻 樹 ! be careful||| 』 因為 要 提醒 各位朋友 一個 佢 哋 一直 都 冇 留意到 嘅 危機 。 |||everyone|||||||noticed|| 正如 我 自己 都 一直 冇 留意到 , 所以 我花 咗 好多 心機 佢 畫 呢 幅 畫 。 just like||||||||spent|||effort||||| Just like I have never really noticed it myself, so I put a lot of effort into drawing this painting. 我 要畫 畀 大家 聽 嘅 呢 個 教訓 , 完全 值得 我花 咁 多 心機 。 |want to draw|||||||lesson||||||effort The lesson I want to convey to everyone through this drawing is totally worth the effort I put in. 或者 你會問 : 點解 呢 本書 入面 冇 第二幅 圖畫 有 呢 幅畫 得 咁 好 呢 ? |you will ask||||||the second (1)|picture||||||| You might ask: Why is it that there is no second painting in this book and only this one is so good? 答案 其實 好 簡單 : 其他 嗰 啲 我 都 嘗試 過畫 好 啲 , 但 係 都 唔 成功 。 ||||||||||to draw|||||||successful 不過 當我畫 呢 幅 猢猻 樹 嗰 陣 , 我 有 一種 危機感 要 將 佢 畫 好 。 |when I draw||||||||||sense of urgency|||||