日式 轻 乳酪 蛋糕 Japanese Cheesecake
kiểu Nhật|||||
japanisch||Käse|Käsekuchen||
Japanese style|light|cheese|cake|Japanese cheesecake|cheesecake
Japanese Cheesecake
Tarta de queso japonesa
Gâteau au fromage japonais
Cheesecake giapponese light Cheesecake giapponese
和風ライトチーズケーキ 和風チーズケーキ
Japoński sernik
Cheesecake japonês
Японский легкий чизкейк Японский чизкейк
大家 好 ,我 是 小高姐
Hello everyone, I am Xiao Gaojie.
Hola a todos, soy Xiao Gaojie.
Bonjour à tous, je suis Xiao Gaojie
みなさんこんにちは、高姐です。
Xin chào, tôi là Xiao Gaojie
大家好,我是小高姐
今天 做 的 这个 轻 奶酪 蛋糕 是 前面 这个 蛋糕 的 后续
||||||||||||tiếp theo
|||||Käse|||||||Fortsetzung
||||light|cheese|cake||the previous||cake||follow-up
Today's Japanese cheesecake is a sequel to this previous cake video
El pastel de queso Japonés de hoy es una secuela de este video de pastel anterior
Aujourd'hui on fait un cheescake, qui est la suite du gâteau en avant
今日作るスフレチーズケーキは、前回のフォローアップです。
Bánh phô mai Nhật Bản lần này tiếp nối video làm bánh trước
今天做的這個輕乳酪蛋糕是前面這個蛋糕的後續
前面 这个 蛋糕 的 配方 比较简单 ,做 起来 容易
|||||khá đơn giản|||
||||Rezept||||
the front|this|cake||recipe|relatively simple|||
This pervious cake recipe is relatively easy to make.
Esta receta de pastel permeable es relativamente fácil de hacer.
L'autre gâteau était assez facile à faire
前回のケーキのレシピは割とシンプルで、簡単に作れます。
Công thức của chiếc bánh hôm nay tương đối dễ
前面這個蛋糕的配方比較簡單,做起來容易
今天 做 的 蛋糕 ,是 在 前面 蛋糕 配方 的 基础 上
||||||||recipe||basis|
Today's recipe, compare to the previous one
La receta de hoy, en comparación con la anterior,
Celui, en comparaison avec l'autre, inclus
今日作るケーキは、前回のレシピを元に、
Công thức này so với lần trước
今天做的蛋糕,是在前面蛋糕配方的基礎上
增加一倍 的 奶酪 ,牛奶
gấp đôi|||
verdoppeln||Käse|
increase by double||cheese|milk
doubles the amounts of the cheese, milk
duplica las cantidades de queso, leche,
deux fois plus de fromage, de lait,
2倍のチーズと牛乳を増やしたものです。
được gấp đôi lượng phô mai và sữa
增加一倍的起司,牛奶
鸡蛋 和 面粉 是 起 支撑 作用 的
||||là|||
||Mehl|||stützen|Funktion|
||flour|||supporting role|supporting role|
Eggs and flour support the cake structure
huevos y harina que sostienen la estructura de la torta.
des oeufs est de la farine pour la stabilité
卵と小麦粉には、形状の安定作用がありますが、
Trứng và bột giúp ổn định kết cấu bánh
雞蛋和麵粉是起支撐作用的
大幅度 减少 鸡蛋 和 面粉 会 增加 它 的 难度
|||||||||độ khó
significant|||||||||
significantly|significantly reduce|||||increase|||difficulty
Greatly reducing eggs and flour will increase its difficulty
Reducir en gran medida los huevos y la harina aumentará su dificultad
Il serait bien plus difficile si les oeufs et la farine sont réduits
これらを大幅に減らすことで、難易度が上がるでしょう。
Nếu giảm lượng trứng và bột sẽ làm sự ổn định bánh giảm đi đáng kể
大幅度減少雞蛋和麵粉會增加它的難度
不过 也 没有 关系
|||problem
But it is OK
Pero está bien
Mais ce n'est pas grave
でも大丈夫。
Nhưng đều ổn cả
不過也沒有關係
给 大家 说 你 要点 ,你 也 可以 烤出 非常 完美 的 蛋糕
||||||||nướng ra||||
to||||key points||||bake||perfect||
I will share some tips and show you how to make a perfect cake
Compartiré algunos consejos y te mostraré cómo hacer un pastel perfecto
Je vais partager quelques conseils, il est toujours possibles de faire cuire un gâteau parfait
皆さんには要点をお伝えしますから、あなたにも完璧なケーキが焼けますよ。
Tôi sẽ chia sẻ cho bạn vài mẹo và cách làm chiếc bánh này thật hoàn hảo
給大家說你要點,你也可以烤出非常完美的蛋糕
先 来看 一下 烤盘
|||baking tray
Let’s take a look at the baking trays
Echemos un vistazo a las bandejas para hornear
Regardons-nous les moules à gâteau
まずは焼型から見ていきましょう。
Hãy nhìn những cái khuôn nướng bánh
先來看一下烤盤
小 一点 的 烤盘 会 容易 一些 , 因为 中间 受热 快
||||||||the middle|heating up|
Smaller baking trays are easier compare to large ones because the middle is getting heated up quickly
Las bandejas para hornear más pequeñas son más fáciles de comparar con las grandes, porque el medio se calienta rápidamente,
C'est plus facile avec un petit moule, car le milieu sera cuit plus vite
小さめの焼型は、中まで火が通りやすいので、簡単です。
Dễ dàng có thể so sánh rằng phần giữa của khuôn nhỏ sẽ nóng lên nhanh hơn
小一點的烤盤會容易一些, 因為中間受熱快
同样 的 原因 ,薄 一点 的 蛋糕 比较 好 烤
cũng|||mỏng||||||
||the same reason|thinner||||||
For the same reason, a thinner cake is easier to bake
por la misma razón, un pastel más delgado es más fácil de hornear
et pour le meme raison, un gâteaux moins gros sera plus facile à faire cuire
同じ理由で、背丈の低い焼型でも上手に焼けます。
Cùng 1 lí do, ta dễ nướng bánh hơn nếu dùng khuôn dài
同樣的原因,薄一點的蛋糕比較好烤
你 看 这个 烤盘 它 本身 做 的 就 很薄
|||baking tray||itself||||
You see that this baking tray is not very deep at all
Ves que esta bandeja para hornear no es muy profunda
Le moule lui-meme n'est pas trop profond
この焼型も、背丈の低い焼型と言えますね。
Như bạn thấy thì khuôn này cũng không sâu lắm
你看這個烤盤它本身做的就很薄
至于 是不是 不 粘 烤 盘 ,都 没有 关系 ,因为 会 给 它 垫纸
về việc|||||||||||||lót giấy
As for|||stick||||||||||parchment paper
whether it is a non-stick or not, it doesn't matter. Parchment will be used
si es antiadherente o no, no importa. El papel de hornear se usará
Il ne s'agit pas de grand chose si c'est incollable ou non, parce qu'on va utiliser du papier
こびりつきですが、クッキングシートを敷けば問題ありません。
至於是不是不沾烤盤,都沒有關係,因為會給它墊紙
侧面 的 纸 就 这么 松松 的 放 着
|||||lỏng lẻo||đặt|
side|||||loosely|||
loosely put the paper along the side
sin apretar, coloque el papel a lo largo del costado,
Mettre le papier lachement dedans
側面のシートは、このように緩めに置いてください。
側面的紙就這麼鬆鬆的放著
不然 烤 盘纸 吸水 膨胀 ,没有 地方 去
|||hút nước||||
otherwise||paper tray|absorb water|expansion|||
Otherwise, the baking paper absorbs water
de lo contrario, el papel de hornear absorberá agua
sinon, le papier n'aura pas d'espace quand il absorbe de l'eau
そうしないと、シートが水を吸って膨張したときに行き場がなくなってしまい、
và tạo các nếp gấp
不然烤盤紙吸水膨脹,沒有地方去
就 会 出现 皱纹
|||wrinkles
and wrinkles
y se arrugará.
et il formera les plis
皺ができてしまいます。
就會出現皺紋
例如 这个 蛋糕 ,侧面 跟 纸 接触 的 地方 就是 皱皱 的
||||||||||nhăn nhúm|
||||||contact||||wrinkled|
For example, this cake, the side wrinkled
Por ejemplo, este pastel, tiene un lado arrugado
Par exemple, ce gâteau a de plis
例えばこのケーキ、焼き型の内側と紙の接している部分がシワシワになっていますよね。
例如這個蛋糕,側面跟紙接觸的地方就是皺皺的
另外 纸裁 的 比 烤 盘 高 一点 ,因为 它会发 起来
|giấy cắt||||||||nở|
|paper cut||||baking tray||||it will rise|
In addition, cut the paper higher than the baking tray, because the cake will grow.
Además, corte el papel más alto que la bandeja para hornear, porque el pastel crecerá.
De plus, couper les papier plus haut que le moule parce que le gâteau va grandir
最後にもう一点、側面のシートは焼き型より高めにしてください。焼き型を超えて膨らむためです。
Ngoài ra, giấy nến phải được cắt rộng hơn khay vì bánh sẽ nở
另外紙裁的比烤盤高一點,因為它會發起來
下面 我们 来 分蛋
|||divide the eggs
Let's separate the eggs
Separemos los huevos
On va séparerer les oeufs
次に、卵を分けていきます。
Tách trứng
下面我們來分蛋
鸡蛋 不 需要 回温 ,直接 从 冰箱 里 拿 出来
|||be brought back to room temperature|directly|||||
No need to warm up eggs to the room temperature. They are taken out directly from the refrigerator.
No es necesario calentar los huevos a temperatura ambiente. Se sacan directamente del refrigerador. (3 huevos grandes)
On na pas besoin de faire chauffer les oeufs, ils sont sorties directement du frigo
常温に戻す必要はなく、冷蔵庫から直接取り出して使います。
Không cần để trứng ở nhiệt độ phòng. Cứ lấy chúng trực tiếp từ tủ lạnh
雞蛋不需要回溫,直接從冰箱裡拿出來
分 好 之后 ,蛋清 再 回到 冰箱 里 冷藏
|||||back to|the refrigerator||refrigerate
After the separation, the egg whites are returned to the refrigerator
Después de la separación, las claras de huevo se devuelven al refrigerador.
Après qu'elles sont séparées, retourner le blancs des oeufs au frigo
分け終えたら、卵白は冷蔵庫にしまっておきます。
Sau khi được tách, cho lòng trắng vào lại tủ lạnh
分好之後,蛋清再回到冰箱裡冷藏
烧一锅 热水
đun một nồi|nước sôi
boil a pot|boiling water
bring a pot of water to boil
hierve una olla con agua,
faire bouillir un pot d'eau
鍋にお湯を沸かします。
Lấy 1 nồi to để đun nước
燒一鍋熱水
开始 这样 冒气 的 时候 ,火调 小
||bốc khói||||
||steam rising|||Fire temperament|
When you start to see bubbles, turn the heat to low.
cuando comiences a ver burbujas, baja el fuego.
changer au fours bas quand les bulles se forment
このように泡が出始めたら、火を弱めます。
Khi thấy bắt đầu có bong bóng, hạ thấp nhiệt độ xuống
開始這樣冒氣的時候,火調小
牛奶
milk
Leche (60 g de leche)
du lait
牛乳と、
Sữa - 60g
牛奶
奶油 奶酪
cream|cheese
Cream cheese
Queso crema
fromage frais à tartiner
クリームチーズ、
Kem phô mai - 160g
奶油起司
和 黄油 。冰箱 直接 拿 出来 就 可以 用。
|butter||directly||||can|
and butter. Taken out directly from the refrigerator.
y mantequilla. Sacados directamente del refrigerador. (160 g de queso crema & 35 g de mantequilla sin sal)
et la beurre, sortie directement du frigo
そして無塩バター。冷蔵庫から直接出して使っても大丈夫です。
và bơ nhạt - 35g. Lấy trực tiếp từ tủ lạnh
和奶油。冰箱直接拿出來就可以用。
慢慢 融化
|melting slowly
Melt slowly
Derretir lentamente.
faire fondre lentement
ゆっくり溶かします。
Đun chảy chúng
慢慢融化
完全 细滑 没有 颗粒 的 时候 ,把 火关 了
|mịn màng||||||lửa tắt|
|smooth||grains||||the fire|
When it is smooth, turned off the heat.
Cuando esté suave, apagar el fuego.
quand c'est lisse, fermer le four
塊や粒が無くなって、完全に滑らかになったら、火を消します。
Khi hỗn hợp đồng nhất, tắt bếp
完全細滑沒有顆粒的時候,把火關了
现在 只 需锅 里 的 一点点 余热
||cần nồi||||nhiệt dư
||the heat leftover in the pot|||a little bit|remaining heat
Now, we only need just a little bit of heat in the pot
Ahora, solo necesitamos un poco de calor en la olla
Maintenant, on a besoin de seulment un peu de chaleur dans le pot
鍋に残った予熱を使っていきます。
Giờ chúng ta chỉ cần 1 chút nhiệt trong nồi (nước ấm)
現在只需鍋裡的一點點餘熱
放入 蛋黄
Put egg yolks
Ponga las yemas de huevo,
ajouter les jaunes
黄身を加えて、
Cho lòng đỏ vào
放入蛋黃
大概 搅拌 一分钟 左右
|stir||approximately
stir for about a minute
revuelva durante aproximadamente un minuto,
mélanger pour une minute
1分間ほど混ぜます。
Khuấy khoảng 1 phút
大概攪拌一分鐘左右
然后 筛入 面粉
|sift in|flour
Then sieve into the flour
luego tamice la harina. (25 g de harina de pastel)
et puis ajouter la farine
そして小麦粉をふるい入れ、
Rây bột
然後篩入麵粉
搅拌 均匀
|evenly
Stir well
Mezcle bien.
mélanger bien
混ぜ合わせます。
Trộn đều
攪拌均勻
动作 要 快 ,不然 蛋黄 就 熟 了
action|||otherwise|||cooked|
do it fast, or the egg yolks will be cooked.
hágalo rápido, o las yemas de huevo se cocerán
il faut etre vite, sinon les oeufs vont etre cuits
黄身に火が入らないよう、動作は早くしましょう。
Đánh nhanh hoặc trứng có thể bị chín
動作要快,不然蛋黃就熟了
这个 配方 脂肪 和 奶酪 用量 大 ,蛋黄 糊会 稀
||||||||sẽ loãng|
||fat||cheese|amount|large||will become runny|thin
This recipe calls for large amounts of fat and cheese, so the egg yolk batter is thin and running
Esta receta requiere grandes cantidades de grasa y queso, por lo que la masa de yema de huevo es delgada y está funcionando
Ce recette inclus beaucoup de grasse, donc la patte sera assez liquide
このレシピでは脂肪分とチーズを多く使うので、卵液はさらさらになります。
Công thức này có 1 lượng lớn chất béo và phô mai, thế nên bột khá lỏng
這個配方脂肪和起司用量大,蛋黃糊會稀
稍微 加热 一点点 ,蛋黄 和 面粉 有 一点 半熟 的 状态
||||||||nửa chín||
|||egg yolk|||||half-cooked||
with a little heat, the egg yolk and flour are slightly cooked.
Con un poco de calor, la yema de huevo y la harina están ligeramente cocidas.
avec un peu de chaleur, les oeufs et la farine son cuits
少しだけ熱を加え、卵と小麦粉に少し火が通った状態にします。
Với 1 chút nhiệt, bột và trứng sẽ chín 1 ít
稍微加熱一點點,蛋黃和麵粉有一點半熟的狀態
会 使 蛋黄 糊 稍微 变得 粘稠
||||||sánh đặc
|||thickening agent|a little|become|thicker
which makes the egg yolk batter slightly thicker
Lo que hace que la yema de huevo esté un poco más espesa
et la pate sera un peu plus collant
こうすることで卵液に粘り気を出すことができます。
làm bột được sánh lại hơn
會使蛋黃糊稍微變得黏稠
你 要 小心 ,不要 加热 过度 了
|||||excessively|
You have to be careful, don't overheat
Tienes que tener cuidado, de no sobrecalentar
Soyez prudent, il ne faut pas le faire chauffer trop
加熱しすぎないように、気をつけてくださいね。
Bạn phải cẩn thận đừng để quá nóng
你要小心,不要加熱過度了
蛋黄 糊是 这个 稀稠 程度
|is||consistency|degree
this is the thickness of the egg yolk batter
este es el grosor de la masa de yema de huevo
Quand la pate est comme ceci, c'est fini
たねはこれくらいの粘度です。
Đây là 1 hỗn hợp bột sánh đặc
蛋黃糊是這個稀稠程度
把 锅里 的 水 继续 烧开 ,一会 要 用
|||||đun sôi|||
|||||boil water|in a moment||to use
Continue to heat up the water to boil, we will use it later
Continúa calentando el agua hasta que hierva, la usaremos más tarde
Faire bouillir l'eau, on va le utiliser plus tard
後で使う用に、鍋のお湯を再度沸騰させます。
Tiếp tục đun sôi nước để dùng cho lúc sau
把鍋裡的水繼續燒開,一會要用
冰箱 里 把 蛋清 拿 出来
Take out the egg white from the refrigerator
Saca la clara de huevo del refrigerador
Sortez les blancs des oeufs du frigo
冷蔵庫から卵白を取り出します。
Lấy lòng trắng trứng ra khỏi tủ lạnh
冰箱裡把蛋清拿出來
放入 一点点 白醋
|a little bit of|white vinegar
Put a little bit of white vinegar
Pon un poco de vinagre blanco (3 g de vinagre blanco)
ajouter un peu de sucre blanc
ホワイトビネガーを少し加えます。
Bỏ vào một chút giấm
放入一點點白醋
我 的 这个 打蛋器 分为 五档 ,刚 开始 我用 四挡
|||||năm mức|mới|bắt đầu||bậc 4
|||egg beater|is divided into|five gears|just|||fourth gear
My hand mixer has 5 speeds. I start with 4.
Mi batidora de mano tiene 5 velocidades. Empiezo con 4.
Mon mixer a 5 niveau. Je commence avec le 4
私の泡立て機は5段階なのですが、混ぜ始めは4速でやります。
Máy đánh trứng cầm tay của tôi có 5 chế độ, bắt đầu ở mức 4
我的這個打蛋器分為五檔,剛開始我用四檔
打发 起来 之后 ,分 次 放入 糖
to send off|||times|times||sugar
After it is bubbled up, add sugar in a few portions.
Después de burbujear, agregue el azúcar en unas pocas porciones.
Après que les bulles se forment, ajouter la sucre petit à petit
泡立て始めてから、砂糖を分けて入れます。
Sau khi nổi bọt, cho vào 40g đường
打發起來之後,分次放入糖
糖 全部 放进去 之后 ,我 降低 速度 转到 三挡 来 打
||cho vào||||tốc độ|chuyển sang|||
|all|put in|||reduce|speed|shift to 3|third gear||
After all the sugar is in, I lowered the speed to 3.
Después de que todo el azúcar está adentro, bajé la velocidad a 3.
Après que toute la sucre est dedans, je change at le 3
砂糖を全て入れたら、3速に切り替えます。
Sau khi tất cả đường được tan hết, chỉnh về mức 3
糖全部放進去之後,我降低速度轉到三檔來打
这样 可以 打出 非常 细腻 的 蛋白 霜
||whip out||delicate|||meringue
This can produce very fine meringue
Esto puede producir un merengue muy fino,
Ainsi, on peut faire une meringue fine
こうすることできめ細やかなメレンゲができます。
Ta đã làm ra meringue (Google nha) cực kỳ ổn
這樣可以打出非常細膩的蛋白霜
打到 湿性 发泡
|wet-type|foaming
soft peaks
picos suaves
les pics mous
軽く角が立つまでかき混ぜます。
Chóp mềm
打到濕性發泡
像 这样 ,就行了 。全程 一共 打 了 6分钟
|||the whole time||||
It took a total of 6 minutes
Tardó un total de 6 minutos
il nous a pris environ 6 minutes
このようになればOKです。ここまでで6分です。
Mất tầm 6 phút
像這樣,就行了。全程一共打了6分鐘
打 的 过程 中 ,蛋清 也 就 回温 了
||process|||||came back to room temperature|
During the beating, the egg white will return to room temperature.
Durante el batido, la clara de huevo volverá a temperatura ambiente.
Pendant qu'ils son battus, les oeufs vont retourner à la température ambiante
かき混ぜる過程で、常温に戻ります。
Sau khi đánh, lòng trắng sẽ trở về nhiệt độ phòng
打的過程中,蛋清也就回溫了
另外 一个 蛋糕 ,全程 用 高速 打发
Additionally|||the whole time||high speed|
Another cake, beaten with full speed
Otro pastel, batido a toda velocidad,
Un autre gâteau, mélangé à plein vitesse
あるケーキ作りのときに、始終最高速度で混ぜてみたのですが、
Một chiếc bánh khác, đánh với mức cao nhất
另外一個蛋糕,全程用高速打發
粗糙 的 蛋白 霜 导致 最后 的 面糊 也 非常 的 粗糙
|||||||||||thô ráp
rough|||meringue|caused|||batter||||rough
coarse meringue causes the final batter to be very rough
El merengue grueso hace que la masa final sea muy áspera (Otro pastel...)
la merigue grossier va cause la pate d'etre très lourde
出来上がったメレンゲはかなり荒く、
Kết quả là bột cực kỳ thô
粗糙的蛋白霜導致最後的麵糊也非常的粗糙
烤出 的 蛋糕 表面 凹凸不平 ,而且 上色 也 不够 均匀。
||||gồ ghề|||||
baked|||surface|uneven surface||colorized||enough|even
The baked cake has a rough surface and is not evenly colored.
El pastel horneado tiene una superficie rugosa y no tiene un color uniforme. (Otro pastel...)
le gâteau aura une surface bossolé, est la couleur sera irregulier
焼き上がったケーキもデコボコで、焼き目もまばらでした。
Chiếc bánh có 1 mặt bị thô ráp và màu sắc không đẹp lắm
烤出的蛋糕表面凹凸不平,而且上色也不夠均勻。
分 三次 倒入 蛋黄 糊中
||||hỗn hợp
||pour in||the batter
add meringue into egg yolk batter in three portions
Agregue merengue a la masa de yema de huevo en tres porciones,
ajouter en trois parties la merigue la pate des jaunes des oeufs
次に、3回に分けてメレンゲを加えていきます。
Cho meringue vào hỗn hợp bột trứng lần lượt thành 3 phần
分三次倒入蛋黃糊中
翻拌 法 搅拌
mix||stir
Mixing gently
mezclando delicadamente
Remuer
中から翻すように混ぜていきます。
Đánh cẩn thận (kiểu fold)
翻拌法攪拌
蛋黄 糊 和 蛋白 霜 的 浓稠 程度 差不多 ,很 容易 搅拌 均匀 ,不会 消泡
||||||||gần như||||||
|paste|||||thickness|consistency|about the same||||||lose its bubbles
The yolk batter and the meringue have a consistent thickness, so it is easy to mix
La masa de yema y el merengue tienen un grosor constante, por lo que es fácil de mezclar.
La pâte de jaune d'oeuf est presque aussi épaisse que la meringue, elle est facile à remuer uniformément et ne démousse pas
種とメレンゲの粘度はほぼ同じで、混ぜ合わせやすく泡も消えません。
Bột và meringue trở thành hỗn hợp đồng nhất nên dễ đánh hơn
蛋黃糊和蛋白霜的濃稠程度差不多,很容易攪拌均勻,不會消泡
搅拌 好 之后 ,慢慢 的 倒入 烤 盘中
|||||pour into|baking|into the baking dish
After stirring, slowly pour into the baking tray
Después de revolver, vierta lentamente en la bandeja para hornear
Mélanger bien, verser lentement dans le moule de gâteau
混ぜ終えたら、ゆっくりと焼型に流し入れます。
Cho từ từ bột vào khuôn
攪拌好之後,慢慢的倒入烤盤中
你 看 这个 面糊 的 状态 ,细腻 ,光滑
|||batter||state|delicate|
Look at this batter, shining and smooth
Mira esta masa, brillante y suave
Regardez l'état de cette pâte, elle est délicate et onctueuse
種の状態は滑らかで艷やかですね。
Nhìn bột này, bóng loáng và mượttt
你看這個麵糊的狀態,細膩,光滑
蛋糕 还 没有 烤 ,但是 你 看到 这样 的 面糊
|||||||||batter
The cake is not baked yet, but when you see such a batter
El pastel aún no está horneado, pero cuando veas esta masa,
Le gâteau n'est pas encore cuit, mais vous voyez cette pâte
まだ焼き始めていませんが、この種を見てみれば、
Chiếc bánh chưa được nướng nhưng khi bạn nhìn bột bánh
蛋糕還沒有烤,但是你看到這樣的麵糊
心里 就 有数 了 ,应该 是 八九不离十
||biết rõ||||chắc chắn
||have a rough idea||||pretty close
you know the cake will be good
sabes que el pastel será bueno
Je l'ai dans mon cœur, ça devrait être inséparablee
十中八九、ほぼ失敗はないと確信が持てるでしょう。
bạn biết rằng nó sẽ ổn
心裡就有數了,應該是八九不離十
不 需要 震烤 盘 ,抹平 就 可以 了
||nướng rung||dàn phẳng|||
||shaking and roasting|baking tray|smooth out|||
No need to drop the baking pan to remove air pockets. Just smooth it.
No es necesario dejar caer la bandeja para hornear para eliminar las bolsas de aire. Solo alísalo.
Pas besoin de secouer, simplement la lisser
焼き型を揺らす必要はありません。撫でて、均せばOKです。
Không cần đập khay bánh để loại bỏ bọt khí. Cứ làm mịn nó
不需要震烤盤,抹平就可以了
气泡 在 低温 烤 的 过程 中 会 自己 跑 出来。
bubbles||low temperature|||process||||run|come out
The bubbles will come out on their own during the low temperature baking
Las burbujas saldrán solas durante la cocción a baja temperatura.
Les bulles d'air sortiront d'elles-mêmes pendant qu'il cuit à basse température.
泡は低温で焼く過程で、勝手に抜けていきます。
Bong bóng sẽ tự thoát ra khi nướng ở nhiệt độ thấp
氣泡在低溫烤的過程中會自己跑出來。
刚才 烧开 的 那 一锅水
|boiled water|||pot of water
The pot of water that was just boiled
La olla de agua que acaba de hervir
Le pot d'eau vient de bouillir
そして、先程沸かしておいた鍋のお湯を注ぎ、
Nồi nước vừa được đun sôi
剛才燒開的那一鍋水
放入 到 预热 好 的 烤箱 ,最底层
||||||tầng dưới cùng
||preheated|||oven|the bottom shelf
Put in the preheated oven on the bottom rack
Ponerla en el horno precalentado en la rejilla inferior
Placer dans le four préchauffé, l'étagère le plus bas
予熱しておいたオーブンの最下段に入れます。
Cho vào cái khay ở dưới để làm nóng
放入到預熱好的烤箱,最底層
120摄氏度 ,或者 250华氏度 烤 60分钟
Celsius||Fahrenheit||
120 degrees Celsius, or 250 degrees Fahrenheit bake for 60 minutes
hornear durante 60 minutos a 120 grados Celsius, o 250 grados Fahrenheit
120 degrés Celsius ou 250 degrés Fahrenheit pendant 60 minutes
120℃で60分間焼いていきます。
120 độ C hoặc 250 độ F, nướng trong 60 phút
120攝氏度,或者250華氏度烤60分鐘
60分钟 后 ,蛋糕 大概 长高 了 一倍
||||grew taller||twice
After 60 minutes, the cake is about twice as high.
Después de 60 minutos, el pastel es aproximadamente el doble de alto.
Après 60 minutes, le gâteau est environ deux fois plus grand
1時間後、ケーキは約2倍に膨らみます。
Sau 60 phút, bánh đã nở gấp đôi
60分鐘後,蛋糕大概長高了一倍
这时候 ,蛋糕 里面 已经 熟 了
||||cooked|
At this time, the cake is cooked.
En este momento, el pastel está cocido. (Encender la parrilla superior por 3 minutos)
À ce stade, le gâteau est déjà cuit
この時点で、もう中まで火が通っています。
Thời gian này, bánh đã chín
這時候,蛋糕裡面已經熟了
我们 用 烤炙 功能 给 它 上色
|||chức năng|||
||the broil|broiling|||coloring
We turn on the broiler to color it
Encendemos el asador para colorearlo
Nous utilisons la fonction rôti pour le colorer
グリル機能で焼き色をつけていきます。
Mở lò lên lại trong 3 phút để bánh có màu đẹp mắt
我們用烤炙功能給它上色
烤 出来 是 这个 样子 的
The baked cake looks like this
El pastel horneado se ve así.
Il ressemble à ceci lorsqu'il est cuit
焼き上がりはこのようになります。
Bánh nướng xong trông như thế này
烤出來是這個樣子的
表面 光滑 平整 ,没有 一点点 开裂
||phẳng phiu|||
surface|smooth|smooth|||cracking
Smooth surface, no cracking
Superficie lisa, sin grietas
Surface lisse et plate sans fissuration
方面には光沢があり凹凸は無く、少しの亀裂もありません。
Bề mặt mượt, không bị nứt
表面光滑平整,沒有一點點開裂
而且 颜色 均匀 一致 ,非常 漂亮
|color||consistent||
And the color is even, very beautiful
y el color es uniforme, muy hermoso.
Et la couleur est uniforme et très belle
その上、色味も均一で、とてもキレイですね。
Đều màu, cực kỳ đẹp
而且顏色均勻一致,非常漂亮
稍微 凉 一点 ,烤盘 不 烫手 的 时候 ,就 把 它 拿 出来
|||||không nóng|||||||
|||||too hot|||||||
Slightly cool, take it out when the baking tray is not hot.
Ligeramente, sáquelo cuando la bandeja para hornear no esté caliente.
Quand c'est légèrement plus frais, sortez la plaque de cuisson lorsqu'elle n'est pas chaude
少し冷まし、焼型を触れるようになったら、取り出していきます。
Khi bánh hơi nguội, lấy ra khi khay không còn nóng
稍微涼一點,烤盤不燙手的時候,就把它拿出來
热 的 时候 ,奶酪 和 黄油 都 是 液态 ,蛋糕 会 非常 软
||||||||lỏng||||mềm
||||||||liquid state||||
When it's hot, cheese and butter are liquid, so the cake is very soft.
Cuando está caliente, el queso y la mantequilla son líquidos, por lo que el pastel es muy suave.
Lorsqu'ils sont chauds, le fromage et le beurre sont liquides et le gâteau sera très doux
熱いうちは、チーズとバターが液状なので、とても柔らかいです。
Lúc còn nóng, phô mai và bơ còn mềm nên bánh rất xốp và mềm
熱的時候,起司和奶油都是液態,蛋糕會非常軟
它 还 可以 这样 晃动
||||lắc lư
||||shake
It can jiggle
Puede sacudirse
Il peut aussi trembler comme ceci
このようにプルプルです。
Bánh còn có thể lắc lư
它還可以這樣晃動
凉 了 之后 放到 冰箱 里 冷却 2,3个 小时
||||||làm lạnh||
cool||||||cool||
After cooling, put it in the refrigerator and chill it for 2, 3 hours.
Después de enfriar, póngalo en el refrigerador y enfríelo por 2, 3 horas.
Après qu'il a refroidit, mettez-le au réfrigérateur pour refroidir pendant 2-3 heures
粗熱が取れたら、冷蔵庫で2,3時間冷やします。
Sau khi nguội, cho bánh vào tủ lạnh trong khoảng 2 đến 3 giờ
涼了之後放到冰箱裡冷卻2,3個小時
奶酪 和 黄油 凝固 后 ,你 可以 更好 品尝 蛋糕 的 味道
|||đông lại|||||nếm thử|||
cheese|||solidified|||||taste|||flavor
After the cheese and butter are solidified, you can taste the cake better.
Después de que el queso y la mantequilla se hayan solidificado, puedes saborear mejor el pastel.
Après le fromage et le beurre, vous pouvez mieux goûter le gâteau
チーズとバターが固まって、更に美味しく食べられます。
Sau khi phô mai và bơ đặc lại, vị sẽ ngon hơn
起司和奶油凝固後,你可以更好品嚐蛋糕的味道
我 这个 蛋糕 在 冰箱 里 放 了 一 晚上
|||||||||night
I put this cake in the refrigerator overnight.
Puse este pastel en el refrigerador durante la noche.
J'ai mis ce gâteau au réfrigérateur toute la nuit
これは一晩冷やしたものです。
Tôi cho bánh vào tủ lạnh suốt đêm
我這個蛋糕在冰箱裡放了一晚上
掰开 看 一下 内部结构
bẻ ra|||
break open|||internal structure
take a look at the internal structure
echa un vistazo a la estructura interna
Jetez un œil à la structure interne
割って中を見てみましょう。
Hãy nhìn kết cấu bên trong của bánh
掰開看一下內部結構
非常 悦耳 的 沙沙 声音
|du dương||tiếng xào x|âm thanh
|pleasant||rustling|sound
You can hear this nice " Sha sha..", sound, when I broke open the cake
Puedes escuchar este lindo sonido de "Sha sha .." cuando abrí el pastel
Un bruissement très agréable
シュワシュワ音が耳に心地よいですよね。
Bạn có thể nghe tiếng "Sha sha..." khi tôi bẻ nó
非常悅耳的沙沙聲音
至于 味道 嘛
As for|taste|question particle
As for the taste,
En cuanto al sabor,
Quant au goût
味に至っても、
Về mùi vị,
至於味道嘛
相信 你 看着 画面 ,也 可以 感受 的 到 它 的 美味
believe|||the picture|||experience|||||deliciousness
I believe you can tell how delicious it is, just by looking at the pictures
creo que puedes decir lo delicioso que es, solo mirando las fotos
Je crois que lorsque vous regardez l'image, vous pouvez sentir sa saveur
画面を通してでも、この美味しさが感じ取れると信じています。
Tôi tin bạn có thể cảm nhận nó ngon như thế nào khi chỉ cần nhìn ảnh thôi
相信你看著畫面,也可以感受的到它的美味
谢谢 大家 ,我 是 小高姐 。 我们 下集 再见^^
||||||next episode|
Thank you, I am Xiao Gaojie. I will see you next time ^^
Gracias, soy Xiao Gaojie. Los veré la próxima vez ^^
Merci à tous, je suis Xiao Gaojie, à la prochaine fois ^^
ご視聴ありがとうございます。高姐でした。また次回お会いしましょう^^
Cảm ơn, tôi là Xiao Gaojie. Hẹn gặp lần sau
謝謝大家,我是小高姐。我們下集再見^^