第 15章 cia 间谍 学校 (3)
chapter|15|CIA|spy|school
Chapter 15 CIA Spy School (3)
“ 我们 目前 利用 的 中国 线 人 很多 都 是 经济 有 问题 的 , 就是 中国政府 所说 的 贪污 犯罪 份子 。
"Many of the Chinese informants we are currently using are economically troubled, which is what the Chinese government refers to as corrupt criminals.
”另外 一个 沉稳 的 男人 说 :“但是 他们 总是 故意 歪曲 一些 事实 ,让 我们 糊里糊涂 的 。"
additionally|one|steady|attributive marker|man|said|but|they|always|deliberately|distort|some|facts|make|us|confused|attributive marker
Another calm man said: "But they always deliberately distort some facts, leaving us confused."
“这 是 个 问题 。"大卫 田 说 :“其实 在 所 多 情报 来源 中 ,人力 情报 是 最 不 受信任 的 。
this|is|a|problem|David|Tian|said|actually|in|all|many|intelligence|sources|among|human|intelligence|is|the most|not|trusted|attributive marker
"This is a problem," David Tian said. "In fact, among all intelligence sources, human intelligence is the least trustworthy.
前线 或者 敌人 后方 的 情报人员 总有 夸大 事实 的 倾向 ,对于 他们 来说 ,那 也许 是 和 经费 挂钩 的 。
front line|or|enemy|rear|attributive marker|intelligence personnel|always have|exaggerate|facts|attributive marker|tendency|towards|they|for them|that|perhaps|is|and|funding|linked|attributive marker
Field agents or intelligence personnel behind enemy lines tend to exaggerate facts, which may be linked to their funding."
例如 一个 中国 逃亡 出来 的 贪污犯 会 把 中国政府 描述 得 十分 可恶 ,这样 在 显得 他们 没有 错 的 同时 也 可以 得到 我们 更加 多 的 重视 ,给予 更加 多 的 经费 。
for example|one|China|escape|out|attributive marker|embezzler|will|emphasis marker|Chinese government|describe|degree marker|very|despicable|in this way|in|seem|they|no|wrong|attributive marker|at the same time|also|can|get|us|more|more|attributive marker|attention|give|more|more|attributive marker|funding
For example, a corrupt official who has fled from China would describe the Chinese government as extremely despicable. This way, while making it seem like they are not at fault, they can also gain more of our attention and receive more funding.
可是 这 也 是 需要 我们 这些 情报 分析 人员 的 主要 目的 呀 ,不是 吗 ?"
but|this|also|is|need|we|these|intelligence|analysis|personnel|attributive marker|main|purpose|emphasis marker|is not|question marker
But this is also the main purpose of us intelligence analysts, isn't it?
“我 补充 一句 。”那个 沉稳 的 情报 分析员 说 。
I|add|one sentence|that|calm|attributive marker|intelligence|analyst|said
"Let me add something," said the calm intelligence analyst.
“虽然 现在 国家 安全局 和 五角大楼 的 技术 情报 越来越 重要 ,他们 获得 所有 情报 的 百分之四十 五 ,我们 单单 靠 秘密 人力 情报 收集 的 情报 才 占 20% (另外 的 则 是 公开 的 情报分析 ),并且 大家 都 吃过 假 情报 的 苦头 ,可是 我们 不要 忘记 了 ,人力 情报 仍然 是 最 重要 的 ,我们 的 失败 也 主要 在 人力 情报 的 失败 上 。"
although|now|national|security agency|and|Pentagon|attributive marker|technology|intelligence|increasingly|important|they|obtain|all|intelligence|attributive marker|forty percent|five|we|solely|rely on|secret|human|intelligence|collection|attributive marker|intelligence|only|account for|additionally|attributive marker|on the other hand|is|public|attributive marker|intelligence analysis|and|everyone|all|have suffered from|false|intelligence|attributive marker|hardships|but|we|must not|forget|emphasis marker|human|intelligence|still|is|most|important|attributive marker|our|attributive marker|failure|also|mainly|on|human|intelligence|attributive marker|failure|on
"Although the technical intelligence from the National Security Agency and the Pentagon is becoming increasingly important, accounting for 45% of all intelligence gathered, our intelligence from human sources only makes up 20% (the rest is open-source intelligence analysis), and everyone has suffered from false intelligence before, we must not forget that human intelligence is still the most important, and our failures mainly stem from failures in human intelligence."
“讲得 非常 好 !”大卫田 提高 嗓子 ,“我们 有 精密 的 间谍卫星 和 最 先进 的 窃听 电子 拦截 装备 ,这个 世界 上 哪个 国家 想 调兵遣将 的话 ,都 别 想 瞒住 我们 的 耳目 。
speak|very|well|David Tian|raise|voice|we|have|precision|attributive marker|spy satellite|and|most|advanced|attributive marker|eavesdropping|electronic|interception|equipment|this|world|on|which|country|want|mobilize troops|if|all|don’t|think|hide from|us|attributive marker|eyes and ears
"Well said!" David Tian raised his voice, "We have sophisticated spy satellites and the most advanced electronic eavesdropping interception equipment. Any country in the world that wants to mobilize troops should not think they can hide it from our eyes and ears.
通过 技术 情报 , 我们 几分钟 之内 , 就 可以 了解 到 世界 各个 角落 有些 什么 人 在 干什么 , 拥有 什么样 的 武器 。
Through technical intelligence, we can understand within a few minutes what people in various corners of the world are doing and what kind of weapons they possess.
具体 说 到 中国 , 我们 知道 他们 的 几乎 每 一种 武器装备 , 通过 分析 比较 , 我们 还 知道 他们 现在 所 拥有 的 武器装备 远远 落后 于 台湾 所 拥有 的 , 更 别说 和 我们 美国 相比 了 。
Specifically regarding China, we know almost every type of their weaponry. By analyzing and comparing, we also know that the weapons they currently possess are far behind those of Taiwan, not to mention compared to us, the United States.
那么 谁 可以 告诉 我 ,既然 这样 ,我们 还 需要 秘密 人力 情报 干什么 ?"
so|who|can|tell|me|since|this way|we|still|need|secret|human|intelligence|do what
So who can tell me, since this is the case, why do we still need human intelligence?
大家 交头接耳 议论 了 一会 ,一个 五十多岁 的 老 情报 分析员 开口 了 :“我们 知道 中国 人 的 武器装备 是 没错 ,可是 我们 并不 完全 清楚 控制 这些 武器装备 的 那些 人 的 脑袋 在 想 什么 。"
everyone|whispering|discuss|past tense marker|for a while|one|over fifty years old|attributive marker|old|intelligence|analyst|spoke|past tense marker|we|know|China|people|attributive marker|weaponry|is|correct|but|we|not at all|completely|clear|control|these|weaponry|attributive marker|those|people|attributive marker|minds|are|thinking|what
Everyone whispered and discussed for a while, and an intelligence analyst in his fifties spoke up: "We know that the Chinese weapons are indeed behind, but we do not fully understand what is going on in the minds of those who control these weapons."
“ 很 好 !” 大卫 田 拍 了 一下 桌子 , 其实 大卫 自己 早 知道 眼前 的 人 都 是 情报界 的 精英 , 藏龙卧虎 的 , 到 这里 能 当 老师 并 不 说明 你 就 博学 或者 知道 的 比 学生 多 , 而是 因为 你 在 某 方面 有 特长 而已 。
"Very good!" David slapped the table. In fact, David already knew that the people in front of him were all elites in the intelligence community, hidden talents. Being able to teach here does not mean you are more knowledgeable or know more than the students, but rather that you have a specialty in a certain area.
大卫田 欣赏 地 看着 那个 老者 ,眼睛 盯住 他 胸前 挂 的 蓝色 名牌 ,“您 的话 非常 发人深思 ,请 允许 我 借题发挥 一下 。
David Tian|appreciate|adverb marker|looking at|that|old man|eyes|fixate on|him|chest|hanging|attributive marker|blue|name tag|you|words|very|thought-provoking|please|allow|I|elaborate on the topic|a bit
David Tian looked at the old man appreciatively, his eyes fixed on the blue name tag hanging from his chest, "Your words are very thought-provoking, please allow me to elaborate on this topic."
对于 中国 ,我们 确实 知道 他们 手中 的 武器 都 落后 美国 至少 二十五年 以上 ,这是 卫星 照片 和 电子 拦截 技术 获得 的 情报 每天 都 在 告诉 我们 的 事实 。
regarding|China|we|indeed|know|they|in hand|attributive marker|weapons|all|lag behind|the United States|at least|twenty-five years|or more|this is|satellite|photos|and|electronic|interception|technology|obtained|attributive marker|intelligence|every day|all|in|tell|us|attributive marker|fact
As for China, we indeed know that the weapons in their hands are at least twenty-five years behind those of the United States, and this is a fact that satellite images and electronic interception technology inform us of every day.
那么 我们 是不是 可以 根据 这些 情报 得出 这样 的 结论 :就算 我们 美国 支持 台湾 宣布 独立 ,中国 大陆 政府 也 只能 忍气吞声 ,不敢 搞 军事 冒险 ?
then|we|is it or not|can|based on|these|intelligence|draw|such|attributive marker|conclusion|even if|we|America|support|Taiwan|declare|independence|China|mainland|government|also|can only|suffer in silence|dare not|do|military|adventure
So can we conclude from this intelligence that even if we in the United States support Taiwan's declaration of independence, the Chinese mainland government can only swallow its anger and dare not take military risks?
因为 只要 是 正常人 都 知道 拿 美国 二十五年 前 的 武器 来 对抗 美国 和 台湾 , 无异于 是 以卵击石 。"
Because any normal person knows that using weapons from twenty-five years ago to confront the United States and Taiwan is no different from hitting a stone with an egg."
停 了 一下 ,喝 了 口 咖啡 ,大卫田 又 说 :“我 想 各位 比 我 清楚 ,那样 的 结论 是 致命 的 ,因为 掌握 中国 那 落后 我们 二十五年 武器 的 那些 脑袋 并不 象 我们 的 脑袋 一样 运作 。
stop|past tense marker|a moment|drink|past tense marker|mouthful|coffee|David Tian|again|said|I|want|everyone|than|me|clear|that kind of|attributive marker|conclusion|is|deadly|attributive marker|because|mastering|China|that|backward|we|twenty-five years|weapons|attributive marker|those|minds|not|like|our|attributive marker|minds|the same|operate
After pausing for a moment and taking a sip of coffee, David Tian continued: "I think you all understand better than I do that such a conclusion is fatal, because the minds of those who control China's weapons that are twenty-five years behind us do not operate like ours."
在 中国 大陆 , 涉及 到 民族 尊严 和 民族 主权 , 他们 相信 任何 玩艺 都 无法 战胜 他们 的 脑袋 !
at|China|mainland|involve|to|ethnic|dignity|and|ethnic|sovereignty|they|believe|any|toy|all|cannot|defeat|them|attributive marker|minds
On the Chinese mainland, when it comes to national dignity and national sovereignty, they believe that no toy can defeat their minds!
他们 现在 仍然 时不时 在 宣扬 ‘小米 加 步枪 ,打败 美帝 和 老蒋 '——这 就是 我 觉得 刚刚 的 先生 发言 很 好 的 原因 。
they|now|still|occasionally|at|promote|millet|plus|rifles|defeat|American imperialists|and|Chiang Kai-shek|this|is|I|feel|just now|attributive marker|sir|speech|very|good|attributive marker|reason
They still occasionally promote 'Little Rice and a Gun, defeating American imperialism and Chiang Kai-shek'—this is why I think the gentleman's speech just now was very good.
作为 一名 情报 分析 人员 ,我们 是否 可以 这样 定 一条 座右铭 :不但 要 知道 他们 口袋 里 有 什么 武器 ,还要 了解 他们 脑袋 里 是 怎么 想 使用 这个 武器 的 !
as|one|intelligence|analysis|personnel|we|whether|can|this way|define|one|motto|not only|need|know|they|pockets|in|have|what|weapons|also need|understand|they|heads|in|is|how|think|use|this|weapon|attributive marker
As an intelligence analyst, can we set a motto like this: not only do we need to know what weapons they have in their pockets, but we also need to understand how they intend to use those weapons in their minds!
想 知道 人家 有 什么 武器 那 可以 靠 金属 探测器 ,至于 想 知道 人家 脑袋 里 想 什么 ,就 不是 拍 一个 脑电图 就 能 知道 的问题 ,这 就 需要 人力 情报 了 。"
want|to know|others|have|what|weapons|that|can|rely on|metal|detector|as for|to want|to know|others|head|inside|think|what|just|not|take|one|EEG|just|can|know|question|this|just|need|human|intelligence|emphasis marker
To know what weapons someone has, you can rely on metal detectors, but to know what someone is thinking in their mind is not something you can find out just by taking an EEG; that requires human intelligence.
大卫田 停下来 ,喝 了 口 咖啡 ,并 没有 看 台下 ,不过 显然 下面 的 学员 又 再次 被 这位 老师 吸引住 了 。
David Tian|stop|drink|past tense marker|measure word for drinks|coffee|and|did not|look|below the stage|however|obviously|below|attributive marker|students|again|once again|by|this|teacher|attracted|emphasis marker
David Tian paused, took a sip of coffee, and did not look at the audience, but it was clear that the students below were once again captivated by this teacher.
大卫 田 不觉 对 杨 文峰 佩服 起来 , 那小子 是从 哪里 得到 这些 玩艺 的 , 搞 得 我 讲 出来 倒象 个 真正 的 情报分析 专家 一样 。
David Tian couldn't help but admire Yang Wenfeng; where did that kid get all these things? It made me sound like a real intelligence analyst when I spoke.
他 看 了 看 时间 ,心想 ,该 转移 话题 ,该是 我 向 你们 学 东西 的 时候 了 。
he|look|past tense marker|look|time|thought to oneself|should|change|topic|it should be|I|towards|you all|learn|things|attributive marker|time|emphasis marker
He looked at the time and thought, it’s time to change the subject; it’s my turn to learn from you.
他 说 :“1998年 印度 核子 试验 成功 ,让 我们 大吃一惊 ,其实 当时 我们 只要 发展 印度 军方 一个 少校 级别 的 军人 作为 情报员 ,就 不会 措手不及 了 ,这里 更加 不要 提 ‘911'恐怖事件。
he|said|year 1998|India|nuclear|test|successful|let|us|be greatly surprised|actually|at that time|we|only need|develop|India|military|one|major|rank|attributive marker|soldier|as|spy|then|would not|be caught off guard|past tense marker|here|even more|do not|mention|terrorist incident
He said: "The successful nuclear test in India in 1998 took us by surprise. In fact, if we had developed an intelligence officer from a major in the Indian military at that time, we wouldn't have been caught off guard, and let's not even mention the '911' terrorist incident.
我们 以为 那些 躲 在 耗子 洞里 拿 几条 破 冲锋枪 的 恐怖份子 不足为虑 ,显然 我们 忘记 了 他们 最 厉害 的 武器 是 他们 那 狂热 的 脑袋 。
we|thought|those|hide|in|rat|hole|with|a few|broken|assault rifles|attributive marker|terrorists|not worth worrying about|obviously|we|forgot|past tense marker|they|most|powerful|attributive marker|weapon|is|they|that|fanatic|attributive marker|minds
We thought those terrorists hiding in rat holes with a few old submachine guns were not a threat, but clearly, we forgot that their most powerful weapon was their fanaticism.
还有 ,我们 在 伊拉克 武器 问题 上 的 困扰 。
still|we|at|Iraq|weapons|issue|on|attributive marker|troubles
Also, we are troubled by the weapons issue in Iraq.
那么 ,这里 谁 可以 举 我们 这些 年 在 中国 问题 上的 情报 成功 和 失败 来 说明 分析 人力 获得 情报 的重要性 ?"
then|here|who|can|give|us|these|years|in|China|issues|on|intelligence|successes|and|failures|to|illustrate|analysis|human|gather|intelligence|importance
So, who here can cite our successes and failures in intelligence regarding issues in China over the years to illustrate the importance of human intelligence analysis?
这个 问题 一出 ,大卫田 就 发现 几乎 每个 学生 的 嘴巴 都 急着 想 吐出 点 什么 。
this|question|once out|David Tian|then|discovered|almost|every|student|attributive marker|mouth|all|eagerly|want|spit out|something|anything
As soon as this question was raised, David Tian noticed that almost every student was eager to say something.
好家伙 ,我 得 慢慢 消化 才行 !
good fellow|I|must|slowly|digest|can do it
Goodness, I need to take my time to digest this!
大卫田 这样 想着 ,舒服 的 坐下 来 ,把 脚 翘 到 讲桌 上 。
David Tian|like this|thinking|comfortably|attributive marker|sit down|emphasis marker|preposition|feet|prop up|on|lectern|on
Thinking this, David Tian comfortably sat down and propped his feet up on the lectern.
SENT_CWT:AsVK4RNK=13.74 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=41 err=0.00%) translation(all=34 err=0.00%) cwt(all=858 err=20.63%)