×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 04-三 枚 硬币

04-三 枚 硬币

四 ,三 枚 硬币 ,原著 :王升山。

他 是 一个 小偷。 他 的 口袋 里 只有 三枚 硬币 了。 这 两天 ,到处 都 是 警察 ,他 没有 机会 偷 到 钱。 他 想 ,他 应该 到 住宅小区 去 看看。

他 来到 住宅小区 ,来到 一家 门前 ,门锁 着 ,进不去。 她 从 窗户 往 里 看 ,窗台 上 的 花 很漂亮 ,也 很 香!

突然 ,她 听到 一个 小姑娘 的 声音 :“叔叔 ,你 找 谁 呀? -----” 他 看到 一个 穿着 连衣裙 的 小姑娘 站 在 门口 ,脖子 上 挂 着 一把 钥匙。 可能 有 五六岁。

“我 ------找 ------找 你 爸。 ” 他 说。

“我爸 上班 去 了。 ”小姑娘 回答。

“你 妈 呢? ” 他 又 问。

“我 妈妈 给 学生 们 上课 去 了 ,叔叔 ,请 进屋 吧。 ” 小姑娘 用 钥匙 开门 ,门开 了。 小偷 心里 想 ,这个 小姑娘 有点 傻 吧。 他 跟着 小姑娘 进 了 屋 ,坐在 沙发 上。

“叔叔 ,你 喝水 吗? ”小姑娘 给 他 倒 茶。 他 觉得 很渴 ,他 喝 了 三大口 茶水。

“叔叔 ,请 抽烟? ” 小姑娘 把 一只 香烟 送到 他 手里。 他 非常 舒服 的 抽 了 一口 烟。

“叔叔 ,你 吃 糖 吗? ” 小姑娘 从 抽屉 里 拿出 一个 漂亮 的 糖果盒 ,拿出 一块 糖 给 他。 他 接过 糖 ,放到 嘴里 ,好 甜 啊。

小姑娘 在 关 抽屉 时 ,他 突然 看见 了 一样 东西 ------钱! 就 正是 他 想要 的。 他 眼睛 看着 钱 ,心里 想 他 可以 拿 这些 钱 买 啤酒 、香肠 、烧鸡 -----他 想起 了 那么 多 好吃 的 东西。

“叔叔 ,你 坐 着 ,我 去 找 妈妈。 这是 一本 《雷锋 叔叔 的 故事 》,你 看书 吧。 ”他 说。

“你 相信 我 吗? ” 他 问 小姑娘。

“为什么 不 相信 你 呢? ” 小姑娘 说完 ,唱 着 跳 着 ,跑 了 出去------

她 站 起来 ,走 到 抽屉 前面 ,很 多次 他 脸 不 红 ,心 不 跳 ,就 把 别人 的 钱 放进 自己 的 口袋 里 ,可是 今天 他 脸红 了 ,心跳 了 ,手 抖 了------

他 想 ,自己 也 有 过 美好 的 童年 ,带 着 红领巾 ,站 在 队旗 下 ------他 心头 一 热 ,他 好像 第一次 懂得 了 人 的 价值 和 尊严。 他 有 坐 会 沙发 上。 感到 很累 ,他 从来 没有 感到 这样 累 过。 今天 他 懂得 了 很多 事情 ,他 懂得 了 怎样 做人。 这 是 钱 买 不 来 的 ,也 是 他 永远 忘不了 的。

他 没有 打开 抽屉 ,没有 拿 抽屉 里面 的 钱。 他 想 ,我 不 应该 拿 别人 的 钱。 我 喝 了 三口 茶水 ,抽 了 一只 香烟 ,吃 了 一块 糖。 “我 应该 给 小姑娘 钱。 “ 可是 她 口袋 里 只有 三枚 硬币 ,两个 五分 的 硬币 和 一个 一分 的 硬币 ,一共 一角 一分钱。 他 的 钱 太 少 了 ,但是 他 觉得 应该 把 这 三枚 硬币 给 这个 小姑娘。 他 从 口袋 里 拿出 三枚 硬币 放在 桌子 上。 然后 ,他 走出 了 房间 ,关上 了 门------

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

04-三 枚 硬币 |счётное слово|монета |trois pièces de monnaie|trois pièces de monnaie three|pieces|coins |styck|mynt ||コイン ||moneda 04-Drei Münzen 04 - three coins 04-Tres monedas 04-Trois pièces de monnaie 04-Tiga koin 04-Tre monete 04-コイン3枚 04-동전 세 개 04-Trys monetos 04-Três moedas 04-Три монеты 04-Üç sikke 04-三 枚 硬币

四 ,三 枚 硬币 ,原著 :王升山。 ||счётное слово||оригинал|Ван Шэншань ||||œuvre originale|Wang Shengshan four|three|coins|coins|original|Wang Shengshan |||||Wang Shengshan |||||Wang Shengshan |||Monedas|| Vier, drei Münzen, von Wang Shengshan. Four, three coins, by Wang Shengshan. Quatre, trois pièces de monnaie, auteur : Wang Shengshan.

他 是 一个 小偷。 |||вор |||Il est voleur. He|||thief |||泥棒 |||tjuv Er ist ein Dieb. He's a thief. Él es un ladrón. Il est un voleur. Dia seorang pencuri. 他 的 口袋 里 只有 三枚 硬币 了。 ||карман|||три|монеты| ||poche|||trois|| ||pocket||only|three coins|coins| |||||drei|| |||||tres|| Er hatte nur drei Münzen in seiner Tasche. He only had three coins in his pocket. En su bolsillo solo hay tres monedas. Il n'a plus que trois pièces de monnaie dans sa poche. Dia hanya memiliki tiga koin di sakunya. Aveva solo tre monete in tasca. 这 两天 ,到处 都 是 警察 ,他 没有 机会 偷 到 钱。 ||везде|||полиция|||||| ||partout|||policiers|||opportunité|voler||argent these|these two days|everywhere|||police|||chance|to steal|to steal|money |||||警察|||||| |||||policías||||robar|| Zwei Tage lang war die Polizei überall präsent, und er hatte keine Chance, das Geld zu stehlen. These two days, with police everywhere, he had no chance of stealing money. Estos días, por todas partes hay policías, no ha tenido oportunidad de robar dinero. Ces deux derniers jours, il y a des policiers partout, il n'a pas eu l'occasion de voler de l'argent. Per due giorni c'è stata polizia ovunque e lui non ha avuto la possibilità di rubare il denaro. 他 想 ,他 应该 到 住宅小区 去 看看。 |||||жилой комплекс|| |||||lotissement résidentiel|| he|||should|to|residential community|to go|take a look |||||Wohnanlage|| |||||bostadsområde|| |||||住宅地|| |||||complejo residencial|| Er dachte, dass er sich in einem Wohnviertel umsehen sollte. He thought, he should go to the residential area to have a look. Él piensa que debería ir a ver el complejo residencial. Il pense qu'il devrait aller voir dans le quartier résidentiel. Ha pensato di recarsi in un quartiere residenziale per dare un'occhiata. 彼は住宅街に行って見るべきだと考えた。

他 来到 住宅小区 ,来到 一家 门前 ,门锁 着 ,进不去。 |||||перед дверью|дверной замок||не может войти |||||devant la porte|serrure de porte||ne peut entrer |came to|residential community|came to|a house|in front of the door|the door lock||can't go in ||Wohnanlage||||||kann nicht eintreten ||||||låst|| ||||||施錠|| ||complejo residencial||||cerrada|| Er kam in ein Wohnviertel und ging zur Tür eines Hauses, das verschlossen war und in das er nicht eindringen konnte. He came to the residential complex and came to the door of a house. The door was locked and he couldn't get in. Él llegó al complejo residencial, llegó a la puerta de una casa, estaba cerrada con llave y no pudo entrar. Il est arrivé dans le quartier résidentiel, il est arrivé devant une maison, la porte est verrouillée, il ne peut pas entrer. Giunto in un quartiere residenziale, si è avvicinato alla porta di una casa che era chiusa a chiave e non è riuscito a entrare. 彼は住宅街に来て、ある家の玄関に行ったが、鍵がかかっていて中に入れなかった。 她 从 窗户 往 里 看 ,窗台 上 的 花 很漂亮 ,也 很 香! ||окно|в (направление)|||подоконник|||||||ароматный ||fenêtre|vers|||rebord de fenêtre|||fleurs||||très parfumée She|from|the window|towards|inside||windowsill|||flowers|very beautiful|also||fragrant |||hinein|||||||||| ||||||fönsterbräda|||||||doftar ||||||窓辺||||||| Sie schaute durch das Fenster herein und sah, dass die Blumen auf der Fensterbank wunderschön und duftend waren! She looked in from the window, and the flowers on the windowsill were very beautiful and fragrant! Ella miró hacia adentro por la ventana, las flores en el alféizar eran muy bonitas y también muy fragantes. Elle regarde à travers la fenêtre, les fleurs sur le rebord de la fenêtre sont très jolies et sentent aussi très bon ! Dia melihat ke dalam melalui jendela dan melihat bahwa bunga-bunga di ambang jendela sangat indah dan harum! Guardò dalla finestra e vide che i fiori sul davanzale erano bellissimi e profumati! 窓から中を覗くと、窓辺の花が美しく、香りを放っていた! Olhou pela janela e viu que as flores no parapeito eram lindas e perfumadas! Cô nhìn từ cửa sổ vào, những bông hoa trên bậu cửa sổ thật đẹp và thơm!

突然 ,她 听到 一个 小姑娘 的 声音 :“叔叔 ,你 找 谁 呀? ||||девочка|||дядя|||| Soudainement||||petite fille|||oncle|||| suddenly||heard||little girl||voice|uncle|you|looking|who|(particle indicating surprise or emphasis) |彼女|||||||||| ||||flicka||||||vem| Plötzlich hörte sie die Stimme eines kleinen Mädchens: "Onkel, wen suchst du denn? Suddenly, she heard a little girl's voice: "Uncle, who are you looking for? Soudain, elle entend la voix d'une petite fille : « Uncle, who are you looking for ? All'improvviso, sentì la voce di una bambina: "Zio, chi stai cercando? -----” 他 看到 一个 穿着 连衣裙 的 小姑娘 站 在 门口 ,脖子 上 挂 着 一把 钥匙。 ||||платье||||||шея||висела||ключ|ключ |||portant|Robe||petite fille|debout||à la porte|cou ||portait|||clé |||wearing|a dress||little girl|standing||the doorway|neck||hanging||a|key ||||||||||首|||||鍵 ||||vestido de una pieza|||||||||||una llave -----" Er sah ein kleines Mädchen in einem Kleid an der Tür stehen, das einen Schlüssel um den Hals trug. -----" He saw a little girl in a dress standing in the doorway, with a key hanging around her neck. -----” Él vio a una niña pequeña vestida con un vestido de pie en la puerta, con una llave colgando de su cuello. ----- » Il voit une petite fille en robe se tenant à la porte, avec une clé autour du cou. -----" Vide una bambina vestita in piedi davanti alla porta con una chiave appesa al collo. 可能 有 五六岁。 ||пять-шесть лет ||cinq ou six ans probably||five or six years old ||fünf oder sechs Jahre alt Vielleicht ist es fünf oder sechs Jahre alt. Maybe five or six years old. Posiblemente tenga cinco o seis años. Peut-être cinq ou six ans.

“我 ------找 ------找 你 爸。 |am looking for|||爸 "Ich bin ------ und suche nach deinem Vater. "I'm --- looking for --- looking for your father. “Yo ------busco ------busco a tu papá. Je ------ cherche ------ ton père. ” 他 说。 ", sagte er. " he said. Il a dit.

“我爸 上班 去 了。 мой папа||| my dad|went to work|| "Mein Vater ging zur Arbeit. "My dad went to work and went away. “Mi papá se fue a trabajar. « Mon père est allé au travail. » ”小姑娘 回答。 девочка| the little girl|answered "Das kleine Mädchen antwortete. "The little girl replied. ” respondió la niña. « Petite fille, réponds. »

“你 妈 呢? you|mom| „Wo ist deine Mutter?" "Where's your mother? “¿Y tu mamá? « Et ta mère ? » ” 他 又 问。 |Encore|Il a demandé. he|again|asked Er fragte wieder. he asked again. « Il demande encore. »

“我 妈妈 给 学生 们 上课 去 了 ,叔叔 ,请 进屋 吧。 ||||||||||войти в дом| ||||||||||entrez donc| |||students||taught|||uncle|please|the house| ||||||||||komma in i huset| ||||||||||entra a la casa| „Meine Mutter ist beim Unterrichten der Schüler, Onkel. Bitte kommen Sie ins Haus." "My mother is teaching the students, uncle, please come in. “Mi mamá ha ido a dar clases a los estudiantes, tío, por favor, entra a la casa. « Ma mère est allée donner cours aux élèves, oncle, entrez s'il vous plaît. » "Mia madre è andata a insegnare agli studenti, zio, per favore entra. 「ママは生徒の指導に行っています。 ” 小姑娘 用 钥匙 开门 ,门开 了。 ||||открылась| ||clé||porte ouverte| The little girl|used|key|opened the door|the door opened| Das kleine Mädchen öffnete die Tür mit dem Schlüssel, die Tür ging auf. The little girl opened the door with the key, and the door opened. La niña pequeña abrió la puerta con la llave, la puerta se abrió. La petite fille a ouvert la porte avec une clé, la porte s'est ouverte. "La bambina aprì la porta con la chiave e la porta si aprì. 「少女が鍵でドアを開けると、ドアが開いた。 小偷 心里 想 ,这个 小姑娘 有点 傻 吧。 ||||||глупая|吧 voleur|dans l'esprit|||||un peu bête| thief|in his heart|||little girl|a little|silly| ||||||バカ| ||||||dum| Der Dieb dachte sich, dieses kleine Mädchen ist ein bisschen dumm. The thief thought to himself, this little girl is a bit silly. El ladrón pensó para sí mismo, esta niña pequeña es un poco tonta. Le voleur pense en lui-même, cette petite fille est un peu stupide, n'est-ce pas ? 泥棒は心の中で、「この少女はちょっと愚かだな」と思った。 他 跟着 小姑娘 进 了 屋 ,坐在 沙发 上。 |||||дом||| |suivre||||maison||canapé| |follow|the little girl|entered||house|sat on|the sofa|on |||gick in||||| |||||家||| |siguiendo a||||la casa||sofá| Er folgte dem kleinen Mädchen ins Zimmer und setzte sich auf das Sofa. He followed the little girl into the house and sat on the sofa. Él siguió a la niña y entró en la casa, sentándose en el sofá. Il est entré dans la maison avec la petite fille et s'est assis sur le canapé. Seguì la bambina in casa e si sedette sul divano.

“叔叔 ,你 喝水 吗? uncle|you|drink water| „Onkel, trinkst du Wasser? "Uncle, do you want some water? “Tío, ¿quieres agua? « Tonton, tu veux de l'eau ? » "Zio, vuoi un po' d'acqua? ”小姑娘 给 他 倒 茶。 |||verser|du thé little girl|to him|him|poured|tea |||注ぐ| Das kleine Mädchen gießt ihm Tee. "The little girl poured him tea. La niña le sirvió té. La petite fille lui a servi du thé. 他 觉得 很渴 ,他 喝 了 三大口 茶水。 ||очень хочет пить||||три больших глотка|чая ||||||trois grandes gorgées| he|felt|very thirsty|he|drank|past tense marker|three big sips|tea ||sehr durstig||||| |||||||te ||||||三大口| ||||||tres grandes tragos| Er fühlte sich sehr durstig und trank drei große Schlücke Tee. He felt very thirsty, and he drank three big mouthfuls of tea. Él se siente muy sediento, así que tomó tres grandes sorbos de té. Il se sentait très assoiffé, il a bu trois grandes gorgées de thé.

“叔叔 ,请 抽烟? ||курить |S'il vous plaît|Fumer Uncle|please|smoke ||rauchen ||röka "Onkel, Zigaretten, bitte? "Uncle, please smoke? Tío, ¿puedes fumar? « Mon oncle, puis-je fumer ? » 「おじさん、タバコは? ” 小姑娘 把 一只 香烟 送到 他 手里。 |||сигарета||| |||cigarette|||dans la main little girl|(particle for the passive voice)|a|cigarette|delivered to||his hand |||cigaretter|||handen "Das kleine Mädchen gab ihm eine Zigarette in die Hand. The little girl handed him a cigarette. La niña le ofreció un cigarrillo a su mano. La petite fille lui a tendu une cigarette. "Gadis kecil itu memberinya sebatang rokok. "La bambina gli ha dato una sigaretta. 「少女は彼にタバコを渡した。 他 非常 舒服 的 抽 了 一口 烟。 ||||抽||один затяжка| |||||||cigarette |very|comfortable||took|past tense marker|a puff|cigarette ||bekväm||||| ||||fumó||| Er rauchte sehr bequem einen Zug. He took a very comfortable drag on his cigarette. Él se sintió muy cómodo al fumar un cigarrillo. Il prit une bouffée de fumée avec beaucoup de confort. Tirò una comoda boccata di sigaretta. 彼はタバコを気持ちよさそうに吸った。

“叔叔 ,你 吃 糖 吗? |||конфеты| |||bonbon| Uncle|||candy| „Onkel, isst du Bonbons? "Uncle, do you want some candy? Tío, ¿comes caramelos? « Oncle, manges-tu des bonbons ? 「おじさん、砂糖いる? ” 小姑娘 从 抽屉 里 拿出 一个 漂亮 的 糖果盒 ,拿出 一块 糖 给 他。 ||ящик||вынуть||||коробка конфет||||| ||tiroir||sortir||||boîte de bonbons||un bonbon|bonbon|| little girl|from|drawer|inside|took out||pretty||candy box|took out|a piece|candy|to| ||||||||Zuckerdose||||| ||låda||||||godisask||||| ||||||||お菓子の箱||||| ||cajón||||||||||| “Das kleine Mädchen nahm eine schöne Bonbonbox aus der Schublade und gab ihm ein Bonbon. " The little girl took out a beautiful candy box from the drawer and gave him a piece of candy. La niña sacó de un cajón una bonita caja de caramelos y le dio un trozo de caramelo. » La petite fille sortit une belle boîte de bonbons du tiroir et en prit un morceau pour lui. "La bambina tirò fuori dal cassetto una bella scatola di dolci e gli diede una caramella. 「小さな女の子は引き出しからきれいなお菓子の箱を取り出し、彼にお菓子をあげた。 "Cô bé lấy từ trong ngăn kéo ra một hộp kẹo xinh xắn đưa cho anh một viên kẹo. 他 接过 糖 ,放到 嘴里 ,好 甜 啊。 |взял|||рот||сладкий| |a pris||mis dans|dans la bouche||très sucré| |took|candy|put into|his mouth||sweet|(particle expressing surprise or emphasis) ||||||söt| |tomó||en la|boca||| Er nahm die Süßigkeit, steckte sie in den Mund, wie süß das ist. He took the candy and put it in his mouth, it was so sweet. Él tomó el dulce, lo puso en la boca, ¡qué dulce es! Il prit le bonbon, le mit dans sa bouche, c'est tellement sucré. Prese lo zucchero e lo mise in bocca: era così dolce. 彼は砂糖を口に入れた。

小姑娘 在 关 抽屉 时 ,他 突然 看见 了 一样 东西 ------钱! |||||||||такое|| ||fermer|tiroir|lorsque|||||la même chose||argent ||关|drawer|when||suddenly|saw||the same|thing|money |||||||||同じ|| Als das kleine Mädchen die Schublade schloss, sah er plötzlich etwas ---- Geld! When the little girl was closing the drawer, he suddenly saw something---money! La niña pequeña, al cerrar el cajón, de repente vio algo: ¡dinero! La petite fille, en fermant le tiroir, a soudainement vu quelque chose ------ de l'argent ! Quando la bambina stava chiudendo il cassetto, improvvisamente vide qualcosa ------ denaro! 引き出しを閉めようとしたとき、少女はふと何かを見た---お金を! 就 正是 他 想要 的。 just|exactly||wants| |just||| |exactamente||| Das war genau das, was er wollte. Just what he wanted. Era justo lo que él quería. C'est exactement ce qu'il voulait. Hanya apa yang dia inginkan. Proprio quello che voleva. 彼が望んでいたことだ。 他 眼睛 看着 钱 ,心里 想 他 可以 拿 这些 钱 买 啤酒 、香肠 、烧鸡 -----他 想起 了 那么 多 好吃 的 东西。 |||||||||||||колбаса|жареная курица||вспомнил|||||| ||||||||||||bière|saucisse|poulet rôti||se souvient de|||||| |eyes|looking at|money||wants|||take|these|money|buy|beer|sausage|roast chicken||remember||so||delicious||things ||||||||||||öl|korv|grillad kyckling||tänkte|||||| |目||||||||||||||||||||| |||||quiere||||||||||||||||| Er schaut auf das Geld und denkt sich, dass er mit diesem Geld Bier, Würstchen und Brathähnchen kaufen kann ----- er denkt an all die leckeren Sachen. He looked at the money and thought he could use it to buy beer, sausages, roast chicken--so many good things came to his mind. Él mira el dinero con sus ojos, pensando que podría usar ese dinero para comprar cerveza, salchichas, pollo asado ----- le vienen a la mente tantas cosas deliciosas. Il regardait l'argent, se disant qu'il pourrait acheter de la bière, des saucisses, du poulet rôti ----- il se rappelait tant de bonnes choses à manger. 彼はそのお金を目で見て、これでビールもソーセージもローストチキンも買える、と思った。

“叔叔 ,你 坐 着 ,我 去 找 妈妈。 Uncle||sit|down|||find| „Onkel, setz dich, ich gehe Mama suchen. "Uncle, sit down, I'll go find my mother. Tío, siéntate, yo voy a buscar a mamá. « Uncle, assieds-toi, je vais chercher maman. » "Tio, senta-te, eu vou procurar a mãe. 这是 一本 《雷锋 叔叔 的 故事 》,你 看书 吧。 ||Лэйфэн|||||| |un exemplaire|Leifeng|||histoire||| this is|a|Uncle Lei Feng|Uncle||story||read| ||Leifeng|||||| Das ist ein Buch über die Geschichten von Onkel Lei Feng, lies du mal. This is "The Story of Uncle Lei Feng", you should read it. Este es un libro llamado 'La historia del tío Lei Feng', lee el libro. C'est un livre intitulé « Les histoires de l'oncle Lei Feng, regarde le livre. » Questa è una copia della Storia dello zio Lei Feng, leggete il libro. Đây là "Truyện Chú Lôi Phong", mời các bạn đọc. ”他 说。 "He said. » a-t-il dit.

“你 相信 我 吗? |crois en|| you|believe|| "Vertraust du mir? "Do you believe me? « Tu me crois ? » ” 他 问 小姑娘。 |asked|little girl » Er fragte das kleine Mädchen. ' he asked the little girl. demanda-t-il à la petite fille.

“为什么 不 相信 你 呢? why||believe|you| „Warum sollte ich dir nicht glauben? "Why don't you believe me? « Pourquoi ne te croirais-je pas ? » "Perché non ti fidi di te? ” 小姑娘 说完 ,唱 着 跳 着 ,跑 了 出去------ |termina de parler|chanter|||||| The little girl|finished speaking|singing|with|jump|with|ran||out ||sjöng|||||| ||||||走った|出た| « Das kleine Mädchen sagte das, sang und tanzte und rannte hinaus ------ " After the little girl finished speaking, she sang and danced, and ran out------ La petite fille dit, en chantant et en dansant, s'est enfuie----- " Kata gadis kecil itu sambil bernyanyi dan melompat-lompat, lalu berlari keluar ------ "La bambina disse, cantando e saltando, e corse fuori ------.

她 站 起来 ,走 到 抽屉 前面 ,很 多次 他 脸 不 红 ,心 不 跳 ,就 把 别人 的 钱 放进 自己 的 口袋 里 ,可是 今天 他 脸红 了 ,心跳 了 ,手 抖 了------ ||||||||много раз|||||||||||||||||||||||сердце|||дёрнулся| |se tenir||||tiroir|||||visage||rouge|||battre||||||mettre dans|||poche|||||rougir||battement de cœur|||trembler| she|stood|up|walk|to|the drawer|in front||many times||face||red|heart||beat|then|put|someone||money|put in|herself|(possessive particle)|pocket|inside|but|today||blushed||heartbeat||hand|tremble| ||||||||||ansikte||||||||||||||||||||||||skaka| |||||||||||||||||||||||||||||||心拍|||震え| Sie stand auf und ging zur Schublade. Viele Male hatte er das Geld anderer Leute in seine Tasche gesteckt, ohne rot zu werden oder einen Schlag auszusetzen, aber heute wurde er rot, sein Herz klopfte und seine Hände zitterten. ------ She stood up and walked to the front of the drawer. Many times he would put other people's money into his pocket without blushing or heart beating, but today he blushed, heart beating, and hands shaking --- Elle se leva et se dirigea vers le tiroir, plusieurs fois son visage ne rougit pas, son cœur ne s'emballa pas, alors il mit l'argent des autres dans sa poche, mais aujourd'hui son visage est devenu rouge, son cœur battait et sa main tremblait----- Dia berdiri dan pergi ke depan laci. Berkali-kali dia memasukkan uang orang lain ke dalam sakunya tanpa tersipu atau melewatkan satu ketukan pun, tetapi hari ini dia tersipu, jantungnya berdetak kencang, dan tangannya bergetar. ------ Si alzò e andò davanti al cassetto. Molte volte aveva messo in tasca i soldi degli altri senza arrossire o perdere un colpo, ma oggi arrossiva, il cuore gli batteva e le mani gli tremavano. ------ 彼女は立ち上がり、引き出しの前に行った。 これまで何度も、赤面することもなく他人の金をポケットに入れたが、今日は赤面し、心臓がドキドキし、手が震えた。 Ela levantou-se e foi para a frente da gaveta. Muitas vezes ele tinha colocado o dinheiro de outras pessoas no bolso sem corar ou pular uma batida, mas hoje ele corou, seu coração bateu e suas mãos tremeram. ------ Cô đứng dậy đi về phía ngăn kéo, nhiều lần anh đút tiền của người khác vào túi mà mặt không đỏ, tim không đập, nhưng hôm nay anh đỏ mặt, tim đập mạnh, tay run run------ -

他 想 ,自己 也 有 过 美好 的 童年 ,带 着 红领巾 ,站 在 队旗 下 ------他 心头 一 热 ,他 好像 第一次 懂得 了 人 的 价值 和 尊严。 ||||||||детство|||красный платок|||под флагом отряда|||в сердце||||||понять||||ценность|и|достоинство |||||eu|||enfance|||foulard rouge|debout||drapeau d'équipe|||cœur||ému||||compris||||valeur humaine||dignité humaine he|thought|himself|||experienced|a beautiful|that|childhood|wearing|wearing|red scarf|standing|at|the team flag|below||mind|one|warm||as if|for the first time|understood|(past tense marker)|people|that|value|with|dignity |||||||||||rote Halstuch|||der Fahne||||||||||||||| |||||||||||赤いスカーフ||||||心の中||||||わかっ|||||| Er dachte, dass auch er eine wunderbare Kindheit hatte, als er unter der Mannschaftsfahne mit dem roten Schal stand. ------ Er war sehr enthusiastisch, als hätte er zum ersten Mal etwas über den Wert und die Würde des Menschen erfahren. He thought that he also had a good childhood, wearing a red scarf, standing under the team flag --- his heart warmed up, and he seemed to understand the value and dignity of a person for the first time. Il pensa qu'il avait lui aussi eu une belle enfance, portant un foulard rouge, debout sous le drapeau----- il ressentit une chaleur dans son cœur, comme s'il comprenait pour la première fois la valeur et la dignité des gens. Dia berpikir bahwa dia juga memiliki masa kecil yang indah, berdiri di bawah bendera tim dengan syal merah. ------ Dia sangat antusias, seolah-olah untuk pertama kalinya dia belajar tentang nilai dan martabat manusia. Pensava che anche lui aveva avuto un'infanzia meravigliosa, stando sotto la bandiera della squadra con la sciarpa rossa. ------ Era molto entusiasta, come se per la prima volta avesse imparato a conoscere il valore e la dignità degli esseri umani. 赤いマフラーを巻いてチームフラッグの下に立った彼は、自分にも素晴らしい子供時代があったのだと思った。 Pensou que também ele tinha tido uma infância maravilhosa, debaixo da bandeira da equipa com o cachecol vermelho. ------ Estava muito entusiasmado, como se tivesse aprendido pela primeira vez o valor e a dignidade dos seres humanos. Anh nghĩ mình cũng có một tuổi thơ tuyệt vời, được quàng khăn đỏ đứng dưới lá cờ của đội - lòng anh thấy ấm áp, như lần đầu tiên anh hiểu được giá trị và phẩm giá của con người. 他 有 坐 会 沙发 上。 |||встреча|| he|has|sat||the sofa| |ある|||| Er muss sich auf die Couch setzen. He has to sit on the couch. Il est assis sur le canapé. 彼はソファーに座らないといけない。 感到 很累 ,他 从来 没有 感到 这样 累 过。 |очень устал||||||| se sentir|Très fatigué||||se sentir|||déjà felt|very tired|he|never||felt|this way|tired|before |sehr müde||||||| Er war sehr müde, und er hatte sich noch nie so müde gefühlt. Tired, he had never felt so tired. Il se sent très fatigué, il n'a jamais ressenti une telle fatigue auparavant. Era molto stanco, e non si era mai sentito così stanco prima. 彼はとても疲れていて、これほど疲れを感じたことはなかった。 Anh cảm thấy rất mệt mỏi, trước đây anh chưa bao giờ cảm thấy mệt mỏi như vậy. 今天 他 懂得 了 很多 事情 ,他 懂得 了 怎样 做人。 ||||||||||быть человеком ||comprendre|||||comprendre||comment être humain|être humain ||understood||a lot|things||understood||how|how to be a good person ||||||||||人として生きる Heute hat er eine Menge gelernt, er hat gelernt, ein Mann zu sein. Today he understands a lot of things, he understands how to behave. Aujourd'hui, il a compris beaucoup de choses, il a compris comment être un homme. Oggi ha imparato molte cose, ha imparato a essere un uomo. 今日、彼は多くのことを学んだ。 这 是 钱 买 不 来 的 ,也 是 他 永远 忘不了 的。 ||||||||||навсегда|забыть| ||||||||||jamais|Inoubliable| ||money|buy|||||is|he|forever|won't forget| Das ist etwas, das man mit Geld nicht kaufen kann und das er nie vergessen wird. It's something money can't buy, and it's something he'll never forget. C'est quelque chose que l'argent ne peut pas acheter, et qu'il ne pourra jamais oublier. È qualcosa che il denaro non può comprare e che non dimenticherà mai. これはお金では買えないものであり、彼にとって決して忘れることのできないものだ。 Đây là thứ tiền không thể mua được và là thứ anh sẽ không bao giờ quên.

他 没有 打开 抽屉 ,没有 拿 抽屉 里面 的 钱。 |||tiroir|||||| he|did not|opened|the drawer|did not|taken|the drawer|inside|possessive particle|money Er hat die Schublade nicht geöffnet und kein Geld aus der Schublade genommen. He didn't open the drawer, and he didn't take the money in the drawer. Il n'a pas ouvert le tiroir, il n'a pas pris l'argent à l'intérieur du tiroir. Non ha aperto il cassetto, non ha preso i soldi nel cassetto. Ele não abriu a gaveta, não pegou no dinheiro que estava na gaveta. Anh ta không mở ngăn kéo hay lấy tiền vào trong. 他 想 ,我 不 应该 拿 别人 的 钱。 he|thinks|I|should not|should|take|other people|possessive particle|money Er dachte, ich sollte kein Geld von anderen nehmen. He thought that I shouldn't take other people's money. Il pense, je ne devrais pas prendre l'argent des autres. Anh nghĩ, mình không nên lấy tiền của người khác. 我 喝 了 三口 茶水 ,抽 了 一只 香烟 ,吃 了 一块 糖。 ||||||||сигарета|||| ||||||||cigarette|||un morceau|un bonbon I|drank|past tense marker|three sips|tea|took||a|cigarette|ate|past tense marker|a piece|sugar |||||||一本||||| Ich habe drei Schlücke Tee getrunken, eine Zigarette geraucht und ein Stück Zucker gegessen. I drank three sips of tea, smoked a cigarette, and ate a piece of candy. J'ai bu trois gorgées de thé, fumé une cigarette et mangé un morceau de sucre. Ho bevuto tre boccate di tè, fumato una sigaretta e mangiato un pezzo di zucchero. “我 应该 给 小姑娘 钱。 I|should|to give|little girl|money “Ich sollte dem kleinen Mädchen Geld geben. "I should give the little girl money. « Je devrais donner de l'argent à la petite fille. “ 可是 她 口袋 里 只有 三枚 硬币 ,两个 五分 的 硬币 和 一个 一分 的 硬币 ,一共 一角 一分钱。 |||||три|монета||пять|||||один цент||монета||один юань|один цент ||poche|||||||||||||pièce de monnaie||| but|she|pocket|in|only|three|coins|two|five cents|possessive particle|coins|with|one|one cent|possessive particle|coins|altogether|one cent|one cent ||||||||五分|||||||||一角| “Aber sie hat nur drei Münzen in der Tasche, zwei 5-Cent-Münzen und eine 1-Cent-Münze, insgesamt also 11 Cent. "But she had only three pieces in her pocket, two nickels and a penny, a dime all together. « Mais elle n'a que trois pièces dans sa poche : deux pièces de cinq centimes et une pièce d'un centime, soit un total de dix centimes. » "Tapi dia hanya memiliki tiga koin di sakunya, dua nikel dan satu sen, dengan total sepuluh sen. "Ma aveva solo tre monete in tasca, due nichelini e un penny, per un totale di dieci centesimi. 他 的 钱 太 少 了 ,但是 他 觉得 应该 把 这 三枚 硬币 给 这个 小姑娘。 |||||||||||||монеты||| |||too|few|||||should|||three coins|coins|to give||little girl Er hat zu wenig Geld, aber er denkt, er sollte dem kleinen Mädchen diese drei Münzen geben. His money was too little, but he thought he should give the three coins to the little girl. Il a trop peu d'argent, mais il pense qu'il devrait donner ces trois pièces à cette petite fille. Ia hanya memiliki sedikit uang, tetapi ia merasa harus memberikan tiga koin tersebut kepada gadis kecil itu. 他 从 口袋 里 拿出 三枚 硬币 放在 桌子 上。 ||||вынул||||| ||poche||sortir||||Table| he|from|pocket|from|took out|three coins|coins|on|the table|on the table Er holt drei Münzen aus seiner Tasche und legt sie auf den Tisch. He took three coins from his pocket and put them on the table. Il a sorti trois pièces de sa poche et les a posées sur la table. Tira fuori dalla tasca tre monete e le mette sul tavolo. 然后 ,他 走出 了 房间 ,关上 了 门------ ||вышел|||закрыл|| Then|he|walked out||the room|closed|past tense marker|door Dann verließ er den Raum und schloss die Tür. ------ Then he walked out of the room and closed the door --- Puis, il est sorti de la pièce et a fermé la porte------ Poi uscì dalla stanza e chiuse la porta. ------