86 综合 德媒 : 中国 管制 出口 镓 、 锗 西方 慌 了 !| 德 读者 : 西方 限制 芯片 在 先 中国 反制 有理 | 稀土 高级 芯片 光刻机
86 Allgemeine deutsche Medien: China kontrolliert Exporte von Gallium und Germanium, der Westen gerät in Panik! | German Reader: Westliche Chip-Restriktionen gehen Chinas Gegenmaßnahmen voraus | Seltene Erden Advanced Chips Photolithographie
86 German media: China controls exports of gallium, germanium, the West panicked! | German readers: Western restrictions on chips in the first place China counter-measures justified | Rare Earths Advanced Chips Photolithography
86 Общие сведения Немецкие СМИ: Китай контролирует экспорт галлия и германия, Запад в панике! | Немецкий читатель: Ограничения на западные микросхемы предшествовали контрмерам Китая | Редкие земли Передовые микросхемы Фотолитография
各位 好 7 月 4 日 是 美国 独立 日
Hello, everyone. July 4 is the Independence Day of the United States.
各位好7月4日是美國獨立日
刚好 在 这天 中国 宣布
On this day, China announced controls on the export
剛好在這天中國宣布
对 两种 稀有金属 镓 、 锗 的 出口 进行 管制
of two rare metals, gallium and germanium.
對兩種稀有金屬鎵、鍺的出口進行管制
看似 两个 不同 的 风马牛不相及 的 事件
It seems that two different events have nothing to do with each other,
看似兩個不同的風馬牛不相及的事件
却 与 美方 的 操作 紧紧 相连
but they are closely linked to the operation of the United States.
卻與美方的操作緊緊相連
至少 德国 媒体 及 一些 德国 读者
At least that's how the German media
至少德國媒體及一些德國讀者
是 这么 解读 的
and some German readers interpret it.
是這麼解讀的
中方 选在 这天 公布 这 消息
The Chinese side chose this day to announce the news
中方選在這天公佈這消息
是不是 有意 为 之
Is it intentional
是不是有意為之
各自 大家 自己 解读 就 可以 了
Everyone can interpret it by themselves
各自大家自己解讀就可以了
其实 我 认为 对 稀土 的 出口 管控 来得 太晚 了
In fact, I think the export control of rare earths has come too late.
其實我認為對稀土的出口管控來得太晚了
当然 我 没有 中央 的 战略眼光 和 大局观
Of course,
當然我沒有中央的戰略眼光和大局觀
如果 是 我 早就 禁止 所有 稀土 出口 了
I
如果是我早就禁止所有稀土出口了
反正 挺 污染环境 的
don't have the strategic vision and overall outlook of the central government. If it were me, I would have banned all rare earth exports long ago. Anyway, it pollutes the environment. Mining rare earth is enough for my own use. Anyway, exports can't make
反正挺污染環境的
开采 稀土 够 自己 用 就行了
much money,
開採稀土夠自己用就行了
反正 出口 也 赚 不了 多少钱
but also feed unfriendly
反正出口也賺不了多少錢
而且 还 因此 把 不 友好 国家 喂 大
countries.
而且還因此把不友好國家餵大
反正 是 美欧 西方 他们 为了 永葆 霸权
In any case, it was the United States,
反正是美歐西方他們為了永葆霸權
先对 中国 实施 制裁 打压 中国 的
Europe, and the West who first imposed sanctions on China to suppress China in order to maintain their hegemony forever.
先對中國實施制裁打壓中國的
中国 只不过 是 稍微 反制 一下 而已
China was only slightly counteracting it,
中國祇不過是稍微反制一下而已
根本 还 谈不上 对 等 反制
and there was no reciprocal counteraction at all.
根本還談不上對等反制
好 朋友 们 我们 先看 德国 国家 媒体
Good friends, let's first look at the report of
好朋友們我們先看德國國家媒體
德国电视一台 对 此事 的 报道
the German state media, German TV.
德國電視一台對此事的報導
镓 : 中国 欲 控制 稀有金属 的 出口
Gallium & Germanium: China Wants to Control Exports of
鎵: 中國欲控制稀有金屬的出口
中国 被 认为 是 世界 上
Rare Metals China is believed to be the world's largest producer
中國被認為是世界上
最大 的 镓 、 锗 的 生产国
of gallium and germanium,
最大的鎵、鍺的生產國
是 生产 芯片 和 雷达 所 需要 的 两种 元素
two elements needed to make chips and radars.
是生產芯片和雷達所需要的兩種元素
中国 商务部 现在 已经 宣布
China's Ministry of Commerce has now announced that
中國商務部現在已經宣布
它 将 控制 稀有金属 的 出口 镓 、 锗
it will control exports of rare metals. Gallium and germanium
它將控制稀有金屬的出口家和者
这是 两种 在 半导体 工业 中 很 重要 的 金属
two metals important in the semiconductor industry
這是兩種在半導體工業中很重要的金屬
主要 用于 生产 微 芯片
are used in the manufacture of microchips
主要用於生產微芯片
中国 国家 和 党的领导 层
China's state and party leadership now wants to control
中國國家和黨的領導層
现在 要 控制 这些 稀有金属 的 出口
the export of these rare metals,
現在要控制這些稀有金屬的出口
出口商 将 不得不 从 8 月 1 日起
and exporters will have to apply for special export licenses from
出口商將不得不從8月1日起
申请 特别 出口 许可证
August 1.
申請特別出口許可證
那些 在 没有 许可证 的 情况 下
Those who sell the metal
那些在沒有許可證的情況下
将 这些 金属 卖 到 国外 的 将 受到 惩罚
abroad without a license will be punished.
將這些金屬賣到國外的將受到懲罰
中国 商务部 以 保护 国家 安全
China's Ministry of Commerce justifies export controls
中國商務部以保護國家安全
和 国家 利益 为 由
on the grounds
和國家利益為由
证明 出口 管制 的 合理性
of protecting national security and national interests.
證明出口管制的合理性
此前 荷兰 于 周五 对 光刻机
The move comes after the Netherlands on
此前荷蘭於週五 對光刻機
- 用于 制造 微 芯片 -
Friday imposed new export controls
用於製造微芯片
实施 了 新 的 出口 管制
on lithography machines-used to make microchips.
實施了新的出口管制
荷兰 这样 做 是 跟随 美国
The Netherlands is following the lead of the United States,
荷蘭這樣做是跟隨美國在10月份
美国 在 10 月份 对 芯片 行业
which imposed new sanctions
對芯片行業
实施 了 新 的 制裁
on the chip industry in
實施了新的製裁
也 是 出于 安全 考量
October and will further tighten exports
也是出於安全考量
美国 将 进一步 收紧 出口
due to security concerns.
美國將進一步收緊出口
据 媒体报道 美国商务部 正在 考虑
According to media reports,
據媒體報導美國商務部正在考慮
在 未来 进一步 收紧
the U.S. Department of Commerce is considering further tightening export restrictions
在未來進一步收緊
对微 芯片 的 出口 限制
on microchips in the future.
對微芯片的出口限制
具体 而言 这 涉及 人工智能 的 特殊 芯片
Specifically, this involves special chips for artificial intelligence.
具體而言這涉及人工智能的特殊芯片
据 国际 专家 称 美国 欲 防止 中国
According to international experts, the United States wants to prevent
获得 这些 高性能 的 半导体
China from acquiring these high-performance semiconductors
并 将 用于 其 军事 方面
for use in its military,
並將用於其軍事方面
中国 还 不能自己 生产 这些 东西
and China cannot yet produce them itself.
中國還不能自己生產這些東西
然而 所 需要 的 原材料 都 是
However, the raw materials needed are extracted in China,
然而所需要的原材料都是在中國提取的
在 中国 提取 的 如镓 、 锗
such as gallium and germanium.
如家和者
世界 上 95% 的 镓 , 67% 的 锗
95% of the world's gallium and 67% of its germanium
世界上95%的 加67%的鍺
是 在 中国 生产 的
are produced in China,
是在中國生產的
其他 稀土 也 主要 在 中国 发现
and other rare earths are mainly found in China.
其他稀土也主要在中國發現
例如 在 喜马拉雅山脉 有 一个 巨大 的 矿藏
For example, there is a huge mineral deposit in the Himalayas.
例如在喜馬拉雅山脈有一個巨大的礦場
好 朋友 们 德国电视一台 的 报道 很 短
Good friends, the report of German TV is very short,
好朋友們德國電視一台的報導很短
感觉 没有 什么 深度
and there is no sense of depth.
感覺沒有什麼深度
倒 是 德国 电视 二台 的 报道 花费 了 更 多 功夫
But the report of German TV Channel 2 spent more time interpreting
導致德國電視二台的報導花費了更多功夫
它 是从 欧盟 角度 来 解读
the export restrictions announced by China
它是從歐盟角度來解讀
此次 中国 公布 的 出口 限制 措施
from the perspective of the European Union.
此次中國公佈的出口限制措施
我们 来 看看
Let's take a look at China's restrictions on
我們來看看對微芯片生產很重要
对微 芯片 生产 很 重要
the export of rare metals,
中国 限制 稀有金属 的 出口
which are important for microchip production.
中國限制稀有金屬的出口
中国 使 出口 欧盟 的 原材料 镓 、 锗
China has made it harder to export the EU's raw material
中國使出口歐盟的原材料家和者
变得 更加 困难
gallium and germanium
變得更加困難
这是 贸易 争端 的 进一步
This is a further trade dispute that
這是貿易爭端的進一步
对 芯片 和 汽车行业 可能 产生 后果
could have consequences for the chip and auto industries.
對芯片和汽車行業 可能產生後果
咋 听 起来 像是 某 电影 的 术语
What sounds like a movie term
這樣聽起來像是某電影的術語
实际上 是 稀有金属
is actually a rare metal.
實際上是稀有金屬
出人意料 的 是
Unexpectedly, China has severely restricted
出人意料的是
中国 已 严格 限制
exports to
中國已嚴格限制
向 欧盟 出口 镓 、 锗
the EU of gallium and germanium,
向歐盟出口加和折
它们 是 生产 微 芯片 的 关键 原材料
key raw materials for the production of microchips.
它們是生產微芯片的關鍵原材料
在 西方 和 东方 的 相互 对决 中
This is an economic counterattack by China
在西方和東方的相互對決中
这是 中国 的 一次 经济 反击
in a mutual confrontation between the West and the East.
這是中國的一次經濟反擊
新 的 欧洲 经济 安全 战略
The new European economic security strategy includes monitoring
新的歐洲經濟安全戰略
包括 对 关键技术 进口 的 监控
imports of key technologies
包括對關鍵技術進口的監控
并且 许多 地方 排除 了 中国 的 零部件
and excludes Chinese components in many places.
並且許多地方排除了中國的零部件
中国 对 西方 制裁 的 反制
China's response to Western sanctions
中國對西方制裁的反制
现在 对 半导体 电信 和
is now harsh on the semiconductor,
电动车 行业 来说 是 严厉 的
telecommunications and electric vehicle industries.
中国政府 已经 宣布 从 8 月 1 日起
The Chinese government has announced that it will restrict
中國政府已經宣布 從8月1日起
将 限制 重要 矿产品 的 出口
the export of important minerals from August 1.
將限制重要礦產品的出口
目前 它 影响 的 正是 推动 欧盟 " 去 碳化 的 " 行业
It is now affecting the very industries that are pushing
目前它影響的正是推動歐盟去碳化的行業
这 也 表明 欧盟 在 限制 中国
the EU to "decarbonize",
這也表明歐盟在限制中國
对 供应链 和 原材料 出口 的 影响 方面
which shows how powerless the EU is to limit China's influence on
對供應鍊和原材料出口的影響方面
是 多么 无能为力
supply chains and raw material exports.
是多麼無能為力
欧洲 在 镓 、 锗 方面 依赖 中国
Europe relies on China for gallium and germanium.
歐洲在鎵、鍺方面依賴中國
中国 是 世界 上 最大 的 镓 、 锗 矿 的 生产国
China is the world's largest producer of gallium and germanium,
中國是世界上最大的鎵、鍺礦的生產國
欧盟 分别 从 中国
and the EU gets 71% and 45%
歐盟分別從中國
获得 其中 的 71% 和 45%
of them from China,
獲得其中的71%和45%
这 意味着 中国 处于 更 有利 地位
which means that China is
這意味著中國處於更有利地位
并 对 欧洲 的 经济 产生 决定性 的 影响
in a better position and has a decisive impact on the European economy.
並對歐洲的經濟產生決定性的影響
尽管 欧盟委员会 主席 乌苏 拉 . 冯德 莱恩 宣称
Although European Commission President Ursula.. Von der Leyen declares that the EU wants to reduce its dependence on China,
儘管歐盟委員會主席烏蘇拉馮德萊恩宣稱
欧盟 希望 减少 对 中国 的 依赖
but the fact remains
歐盟希望減少對中國的依賴
但 事实 仍然 不同
that we
但事實仍然不同
我们 至少 必须 减少 对 中国 的 依赖
must at least reduce our dependence on China
我們至少必須減少對中國的依賴
并 向 他们 表明 我们 不是 那么 容易 被 讹诈 的
and show them that we are not so easily blackmailed.
並向他們表明我們不是那麼容易被訛詐的
汽车 管理中心 的 Stefan Bratzel 教授 也 说
Professor Stefan Bratzel of the Center for Automotive Management also said
汽車管理中心的 史蒂夫安普拉斯 歐教授也說
中国 和 台湾 之间 的 冲突 危及 汽车行业
Conflict between China and Taiwan endangers the auto industry
中國和台灣之間的衝突 危及汽車行業
说 起来 容易 做 起来 难
easier said than done
說起來容易做起來難
因为 这种 相互 制裁 的
Because of this cat-and-mouse game of mutual sanctions,
因為這種相互制裁的
猫 捉 老鼠 的 游戏
the automotive industry first
貓捉老鼠的遊戲汽車行業
汽车行业 首先 感受 到 了
felt that it was
首先感受到了它是德國工業的驅動力
它 是 德国 工业 的 驱动力
the driving force of German industry,
但 由于 向 电动车 转型 而 面临 极大 挑战
but faced great challenges due to the transition to electric vehicles.
但由於向電動車轉型而面臨極大挑戰
如果 中国 攻击 台湾
If China were to attack Taiwan,
如果中國攻擊台灣
而 到 目前为止
which by
而到目前為止
台湾 生成 了 大部分 的 技术 芯片
far generates most of the technology chips,
台灣生成了大部分的技術芯片
德国 的 许多 工业 领域 就 会 熄火
many areas of German industry would flame out
德國的許多工業領域就會熄火
几十年 来 这 大部分 都 被 接受 了
For decades
幾十年來這大部分都被接受了
因为 与 中国 的 生意 很 红火
most of this was accepted because business with China was booming
因為與中國的生意很紅火
汽车 管理中心 的 Stefan Bratzel 教授 说
"If China were to attack Taiwan, Volkswagen would be on shaky ground," said Stefan Bratzel,
汽車管理中心的史代夫安布拉索教授說
如果 中国 要 攻打 台湾
a professor at the Center
如果中國要攻打台灣
大众汽车 将 摇摇欲坠
for Automotive Management.
大眾汽車將搖搖欲墜
欧盟 试图 变得 更加 独立 但 以 何种 速度 ?
The EU is trying to become more independent, but at what rate?
深沉 的 睡眠
Deep sleep
现在 正在 被 粗暴 的 唤醒
is now being rudely awakened as
現在正在被粗暴的喚醒
欧盟 及其 重要 的 西方 盟友
the European Union and its key Western ally,
歐盟及其重要的西方盟友
美国 正试图 建立 自己 的
the United States,
美國正試圖建立自己的原材料基地
原材料 基地 和 芯片 工厂
try to build their own raw material bases and chip factories.
和芯片工廠
勃兰登堡 的 英特尔 芯片 厂
The Intel chip factory in Brandenburg
勃蘭登堡的英特爾芯片廠
获得 数十亿 补贴
which received billions in subsidies
獲得數10億補貼
这 只是 一个 例子
is just one example
這只是一個例子
然而 做到 独立自主 并 不是 一蹴而就 的
but independence is not achieved overnight
然而做的獨立自主並不是一蹴而就的
总部 设在 布鲁塞尔 的 智库
The harsh reality is that
總部設在布魯塞爾的智庫
Bruegel 的 一名 研究员 说
it will take at least 10 years for
不會給我的一名研究員說
残酷 的 现实 是 西方 至少 需要 10 年
the West to get out of
殘酷的現實是 西方至少需要10年
才能 脱离 中国 的 商品 供应链
China's commodity supply chain, so it's really an asymmetric dependence,
才能脫離中國的商品供應鏈
所以 这 确实 是 一种 不 对称 的 依赖
said a researcher at Bruegel, a Brussels-based think tank.
所以這確實是一種不對稱的依賴
德国 知事 点评 :
German Governor Comments: Is This
德國祇是點評西方智庫的人就這點水平嗎
西方 智库 的 人 就 这点 水平 吗
the Level of People in Western Think Tanks?
什么 叫 不 对称 的 依赖
What is asymmetric dependence?
什麼叫不對稱的依賴
原先 双方 合作 的 好好 的
The original cooperation between
原先雙方合作的好好的是一種雙贏局面
是 一种 双赢 局面 对 不 对
the two sides is a win-win situation.
對不對
是 谁 先 开始 限制 甚至 制裁 中国 的
Who first began to restrict or even sanction China?
是誰先開始限制甚至制裁中國的
为了 迎合 主子
In order to cater to the master,
為了迎合組織
话语 一换 由 合作伙伴 变成 了 依赖 关系
a change of words, from a partner to a dependent relationship,
話語一換由合作夥伴變成了依賴關係
简直 不要 太 无耻
simply not too shameless.
簡直不要太無恥
就 凭 这种 智库
With this kind of think tank,
就憑這種智庫
我 觉得 中国 应该 立即 禁止
I think China
我覺得中國應該立即禁止
此类 原材料 出口 他 国
should immediately ban the export of
此類原材料出口他國
特别 是 出口 欧盟 和 西方 其他 国家
such raw materials to other countries,
特別是出口歐盟和西方其他國家
而且 特别 是 对 中国 采取 敌对行为 的 国家
especially to the European Union and other Western countries,
而且特別是對中國採取敵對行為的國家
我们 继续 往 下
and especially to countries that are hostile to China,
我們繼續往下一種
一种 必须 付出 高昂 代价 的 依赖性
and we continue to pay a high price for the next dependence.
必須付出高昂代價的依賴性
据 中国 一家 锗 生产商 的 经理 说
According to the manager of a germanium producer in China,
據中國一家者生產商的經理說
已经 有 几个 来自 日本 欧洲
he has been contacted
已經有幾個來自日本
和 美国 的 客户 与 他 联系
by several customers from Japan, Europe and the United States,
歐洲和美國的客戶與他聯繫
他们 希望 在 8 月 1 日 的 最后 期限 之前
who want to stockpile as much raw material
他們希望在8月1日的最後期限之前
尽可能 多 的 储存 原材料
as possible before the August 1 deadline,
盡可能多的儲存原材料
因为 他们 预计 处理 出口 申请 的 时间
as they expect it will take
因為他們預計處理出口申請的時間
将 长达 两个 月 之久
up to two months to process export applications.
將長達兩個月之久
需求 的 增加
Increased demand has recently pushed
需求的增加
最近 推动 锗 的 价格上涨 了 近 10%
up the price of germanium by nearly 10 percent
最近推動者的價格上漲了近10%
最 近几个月 首先 是 美国 还 限制 了
In recent months, first of all,
最近幾個月首先是美國還限制了
高性能 芯片 及 光刻机 的 出口
the United States has restricted the export of high-performance chips and lithography machines.
高性能芯片 及其光刻機的出口
东西方 之间 的 对决
If the East-West showdown
東西方之間的對決
如果 不是 如此 严肃
wasn't so serious, you'd almost think you
如果不是如此嚴肅
你 几乎 会 认为 你 是 在 儿童 游戏 场上
were in a children's playground.
你幾乎會認為你是在兒童遊戲場上
大意 是 : 你 偷 了 我 的 饭盒
You stole my lunch box.
大意是你偷了我的飯盒
所以 现在 你 不 允许 玩 我 的 桶
So now you're not allowed to play with my bucket.
所以現在你不允許玩我的桶
只是 这里 的 情况 要 严重 得 多
It's just that the situation here is much more serious. It's about massive amounts of money,
只是這裡的情況要嚴重得多
这是 关于 海量 的 资金
future technology
這是關於海量的資金
未来 的 技术 和 新 老 大国 的 相互依赖
and the interdependence of old and new powers.
未來的技術和新老大國的相互依賴
而 我们 欧洲人 是 大国 中间 的 小球
And we Europeans are small balls in the middle of big countries,
而我們歐洲人是大國中間的小球
只有 像 电影 中 的 魔法 解药
and only magic antidotes like
只有像電影中的魔法解藥
才能 帮助 解决 这些 巨大 的 挑战
those in the movies can help solve these huge challenges.
才能幫助解決這些巨大的挑戰
好 我们 现在 来 看看 明镜 周刊 的 报道
Okay, let's take a look at Der Spiegel's report.
好我們現在來看看明鏡周刊的報導
与 美国 的 贸易 争端
A trade dispute with the United States
與美國的貿易爭端
中国 限制 镓 、 锗 的 出口
China's restrictions on exports of gallium and germanium
中國限製家和者的出口
出现 恐慌性 购买 的 反应
a panic-buying reaction
出現恐慌性購買的反應
美国 限制 向 中国 出口 高性能 芯片
The United States restricts the export of high-performance chips to China
美國限制向中國出口高性能芯片
现在 北京 也 在 对 其 进行 限制
and now Beijing is restricting them as well
現在北京也在對其進行限制
德国 经济部长 哈 贝克 担心
German Economy Minister Harbeck is concerned that
德國經濟部長哈貝克擔心
太阳能 电池板 的 价格 可能 会 上升
the price of solar panels could rise.
太陽能電池板的價格可能會上升
配图 说明 : 基于 硅 锗 的 雷达 芯片
The German government is keeping a very close eye on the development
配圖說明基於規則的雷達芯片
德国政府 正在 非常 密切 的 关注 事态 发展
of radar chips based on silicon germanium.
德國政府正在非常密切的關注事態發展
在 与 美国 的 技术 争端 中
China plays its next trump card in
在與美國的技術爭端中
中国 打出 了 下 一张 王牌
a technology dispute with the United States
中國打出了下一張王牌
在 美国 限制 向 中国 出口 高性能 芯片 之后
China is now making it more difficult to export certain raw materials important for
在美國限制向中國出口高性能芯片之後
中国 现在 正在 增加出口
chip production after the United States restricted the export
中國現在正在增加出口
某些 对 芯片 生产
of high-performance chips to China,
某些對芯片生產
很 重要 的 原材料 的 难度
which was announced by
很重要的原材料的難度
这 是 由 中国 商务部 在 北京 宣布 的
China's Ministry of Commerce in Beijing.
這是由中國商務部在北京宣布的
从 8 月 1 日起 必须 申请 许可证
From August 1,
從8月1日起 必須申請許可證
才能 出口 镓 、 锗 产品
it must apply for a license to export gallium and germanium products.
才能出口家和者產品
据 中国 商务部 称
According
據中國商務部稱
这是 为了 维护 中国 的 战略 利益 和 国家 安全
to China's Ministry of Commerce, this is to safeguard China's strategic interests and national security.
這是為了維護中國的戰略利益和國家安全
据 内部 人士 透露
According to insiders,
據內部人士透露
有关 部门 正 计划 在 周四
the authorities are planning to hold a meeting with relevant companies
有關部門正計劃在周四
与 相关 公司 举行 会议
on Thursday to discuss the implementation
與相關公司舉行會議
讨论 这些 措施 的 实施
of these measures.
討論這些措施的實施
德国总理 肖 尔茨 今晚 在 柏林 说
German Chancellor Scholz said in Berlin
德國總理希爾茨今晚在柏林說
德国政府 正在 非常 密切 的 关注 事态 的 发展
this evening that the German government is watching the situation very closely,
德國政府正在非常密切的關注事態的發展
然而 北京政府 的 决定 到 目前为止
but the decision of the Beijing government
然而北京政府的決定到目前為止
是 一个 法律 制度
is so far a legal system,
是一個法律制度
而 不是 一个 出口 限制
not an export restriction.
而不是一個出口限制
总理 强调 这种 限制 是否 会 随之而来
The Prime Minister stressed that whether such restrictions will follow
總理強調這種限制是否會隨之而來
是 我们 非常 感兴趣 的 一个 问题
is a question of great interest to us.
是我們非常感興趣的一個問題
一个 经纪 公司 的 分析师 说
Analysts at a brokerage firm said
一個經紀公司的分析師說
这 看起来 像是 美国 禁止 一些
it looked like retaliation after
這看起來像是美國禁止一些
芯片 出口 后 的 报复 行为
the United States banned some chip exports.
芯片出口後的報復行為
然而 一家 咨询 公司
However, the founder of strandconsult,
然而一家諮詢公司
strand consult 的 创始人 警告 说
a consultancy,
strand consult的 創始人警告說
不要 出现 恐慌性 反应
warns against a panic reaction
不要出現恐慌性反應
与 其他 所谓 的 稀土 不同
Unlike other so-called rare earths
與其他所謂的稀土不同
中国 之外 还有 镓 、 锗 的 供应商
there are also suppliers of gallium and germanium outside China
中國之外還有家和者的供應商
诚然 限制 措施 在 推高 价格
Yes, the restrictions are pushing up prices,
誠然限制措施在推高價格
但 对 世界 其他 地区 来说
but they are by no means as painful
但對世界其他地區來說
他们 绝不 像 美国
for the rest of
他們絕不像美國
对 中国 的 芯片 出口 限制 那样 痛苦
the world as the US restrictions on chip exports to China.
對中國的芯片出口限制那樣痛苦
中国矿业 协会 负责人 彼得 . 阿克尔
Peter, head of China Mining Association.
中國礦業協會負責人彼得阿克爾
有 不同 的 看法
Acker takes a different view.
有不同的看法
中国 已经 击中 了 美国 贸易 限制 的 要害
China has hit the nail on the head with US trade restrictions.
中國已經擊中了美國貿易限制的要害
南朝鲜 和 台湾 表示
South Korea and Taiwan say
南朝鮮和台灣表示
他们 预计 中国 的 出口 管制
they expect China's export controls to have
他們預計中國的出口管制
暂时 只会 产生 有限 的 影响
only a limited impact for the time being.
暫時只會產生有限的影響
这 两个 国家 是 世界 上
The two countries are
這兩個國家是世界上
最大 的 两家 芯片 制造商
home to two
最大的兩家芯片製造商
三星 和 台积 电 的 所在地
of the world's largest chipmakers, Samsung and TSMC.
三星和台積電的所在地
日本 和 欧盟 正在 研究
Japan and the European Union
日本和歐盟正在研究
对 其 自身 经济 可能 带来 的 影响
are studying the possible impact on their own economies.
對其自身經濟 可能帶來的影響
欧盟 上周 同意 减少 对 中国 的 依赖
The European Union agreed last week to reduce its dependence
歐盟上周同意減少對中國的依賴
但 同时 继续 保留 这个
on China,
但同時繼續保留這個
世界 第二 大 经济体
but while continuing to retain the world's second-largest economy
世界第二大經濟體
作为 合作伙伴
as a partner,
作為合作夥伴
德国政府 也 在 为 其 中国 政策 挣扎
the German government is also struggling with its China policy.
德國政府也在為其中國政策掙扎
联邦 经济部长 哈 贝克 警告 说
Federal Economy Minister Harbeck warned that the German economy
聯邦經濟部長哈貝克警告說
如果 中国 将 出口 限制 扩大 到 其他 金属
would face greater problems if China extended
如果中國將出口限制擴大到其他金屬
如 生产 电动汽车 电池 所 需要 的 锂
export restrictions to other metals,
如生產電動汽車電池所需要的鋰
那么 德国 经济 将 面临 更大 的 问题
such as lithium, which is needed to produce electric car batteries.
那麼德國經濟將面臨更大的問題
德国 知事 说明 : 原文 说
The German governor explained: The original text says that South Korea
德國祇是說明原文說
南朝鲜 和 台湾 这 两个 国家
and Taiwan are two countries.
南朝鮮和台灣這兩個國家本人
本人 只是 翻译 原文
I am only translating the original text.
只是翻譯原文
当然 绝不会 认为 台湾 是 国家
Of course, I will never think that Taiwan is a country.
當然絕不會認為台灣是國家
按 联合国 的 文件 及 两岸 宪法
According to the documents of the United Nations and the constitutions of the two sides of the strait,
按聯合國的文件及兩岸憲法
台湾 是 中国 一个 省
Taiwan is a province of China.
台灣是中國一個省
好 我们 继续 往 下
Well, let's move on.
好我們繼續往下
因此 数字 协会 bitcom
The digital association bitcom and the Federation of
因此數字協會become
和 德国 工业 联合会 bdi 呼吁 加强 努力
German industry BDI have therefore called for greater efforts to make
和德國工業聯合會 bdi呼籲加強努力
使 其 更加 独立 于 原材料 和 技术 进口
them more independent of raw material and technology imports
使其更加獨立於原材料和技術進口
通过 芯片 法案
Through the Chip Act,
通過芯片法案
欧盟 已经 启动 了 一项
the European Union has launched
歐盟已經啟動了一項
促进 建立 半导体 工厂 的 计划
a plan to promote the establishment of semiconductor factories,
促進建立半導體工程的計劃
其 目的 是 到 2030 年
with the aim of
其目的是到2030年
将 芯片 生产 的 世界市场 份额 翻一番
doubling the world market share of chip production to about 20%
將芯片生產的世界市場份額翻一番
达到 约 20%
by 2030.
達到約20%
生产商 已 在 囤货
The announcement that manufacturers
生產商已在囤貨
中国 宣布 这一 消息 在 业界 掀起 了 波澜
are already stocking up in China sent ripples through the industry.
中國宣布這個消息在業界掀起了波瀾
据 中国 一家 锗 生产商 的 经理 说
According to the manager of a germanium producer in China,
據中國一家者生產商的經理說
已经 有 几个 来自 日本
he has been contacted by several customers from Japan,
已經有幾個來自日本
欧洲 和 美国 的 客户 与 他 联系
Europe and the United States,
歐洲和美國的客戶與他聯繫
他们 希望 在 8 月 1 日 的 最后 期限 之前
who want to stockpile as much raw material as possible
他們希望在8月1日的最後期限之前
尽可能 多 的 储存 原材料
before the August 1 deadline,
盡可能多的儲存原材料
因为 他们 预计 出口 申请 的
as they expect the processing time of export applications to be
因為他們預計出口申請的處理時間
处理 时间 将 长达 两个 月
as long as two months.
將長達兩個月
最近 需求 的 增加
The recent increase in
最近需求的增加
将 锗 的 价格 推高 了 近 10%
demand has pushed up the price of
將鍺的價格推高了近10%
相当于 每公斤 1380 美元
germanium by nearly 10%,
相當於每公斤1380美元
一些 中国矿业 公司
to the equivalent of
一些中國礦業公司
如如 云南 临沧 鑫源
$1,380 a kilogram.
如如雲南臨滄新源
或 云南 驰宏 的 股票 也 上涨 了 10%
Shares in some Chinese mining companies such as Yunnan Lincang Xinyuan or Yunnan Chihong have also risen by 10%, and shares in lynas,
或云南馳宏的股票 也上漲了10%
中国 以外 最大 的 澳大利亚 稀土 生产商
the largest Australian rare earth producer outside China,
中國以外最大的澳大利亞稀土生產商
lynas 的 股票 上涨 了 4%
have risen by 4 percent
liners的股票 上漲了4%
根据 财 新网 的 消息
In 2022,
根據財新網的消息
2022 年 日本 德国 和 荷兰 是
Japan, Germany and the Netherlands are the main customers for gallium products,
镓 产品 的 主要 客户
while Japan, France,
日本 法国 德国 和 美国 是 锗 的 主要 客户
Germany and the United States are the main customers for germanium,
日本法國德國和美國是者的主要客戶
这些 金属 主要 用于 计算机芯片 电信
which is used in computer chips, telecommunications,
這些金屬主要用於計算機芯片電信
太阳能 电池板 和 电动汽车
solar panels and electric vehicles, according to Caixin.
太陽能電視板和電動汽車
德国 芯片 制造商 英飞凌 应 要求 表示
Infineon, a German chipmaker, was asked to say that it generally
德國芯片製造商英飛凌應要求表示
它 一般 从 不同 地区 采购 原材料
buys raw materials from different regions and that
它一般從不同地區採購原材料
目前 我们 没有 看到
at present we do not see
目前我們沒有看到
原材料 的 供应 变化
any change in the supply of
原材料的供應變化
会 影响 我们 的 生产能力
raw materials affecting our production capacity.
會影響我們的生產能力
美国公司 英特尔 也 强调
Intel, an American company,
美國公司英特爾也強調
他 从 不同 渠道 采购 初级产品
has also stressed that it purchases primary products from different sources,
他從不同渠道採購初級產品
最 近几个月
and in recent months,
最近幾個月
特别 是 美国 还 限制 了 高性能 芯片
the United States, in particular,
特別是美國還限制了高性能芯片
以及 生产 芯片 的 机器 光刻机 的 出口
has restricted the export of high-performance chips, as well as machines and lithography machines that produce chips.
以及生產芯片的機器 光刻機的出口
据 华尔街日报 报道
According to the Wall Street Journal
據華爾街日報報導
华盛顿 政府 也 在 考虑 限制
the Washington government is also considering restricting Chinese companies' access to U
華盛頓政府也在考慮限制
限制 中国 公司
S
限制中國公司
获得 美国 云 计算 供应商 的 供货
cloud computing providers
獲得美國雲計算供應商的供貨
同时 由于 对 移动 网络 的 安全 担忧
Meanwhile, security concerns over mobile networks
同時由於對移動網絡的安全擔憂
越来越 多 的 西方 电信公司
have led more Western telecom companies to stop using
越來越多的西方電信公司
不再 使用 华为 等 中国 制造商 的 部件
components from Chinese manufacturers such as Huawei.
不再使用華為等中國製造商的部件
中国 已经 以 其他 方式 对此 作出反应
China has responded in other ways by banning
中國已經以其他方式對此作出反應
它 禁止 某些 公司 和 组织 持有 美国 制造商
certain companies and organizations from holding chips from U.S.
它禁止某些公司和組織持有美國製造商
美光 公司 的 芯片
manufacturer Micron.
美光公司的芯片
美国 国务卿 安东尼 . 布 林肯
US Secretary of State Anthony.
美國國務卿安東尼布林肯
几周 前 对 中国 的 访问
. Blinken's visit to China a few weeks ago
幾週前對中國的訪問
并 没有 导致 关系 的 持久 缓和
did not lead to a lasting thaw in relations,
並沒有導致關係的持久緩和
本周 美国 财政部长 珍妮特 . 耶伦 预计 将 访华
and this week US Treasury Secretary Janet. Yellen is expected to visit China
本周美國財政部長珍妮特耶倫預計將訪華
美国 和 中国 之间
The risk of escalating
美國和中國之間
紧张局势 升级 的 风险 并 不 完全 低
tensions between the United States and China is not entirely low.
緊張局勢升級的風險並不完全低
投资银行 杰富瑞 的 分析师 警告 说
Analysts at Jefferies
投資銀行傑富瑞的分析師警告說
如果 紧张局势 没有 缓和
an investment bank
如果緊張局勢沒有緩和
估计 必定 对 稀土 进行 进一步 出口 管制
warned that further export controls on rare earths were expected to be imposed if tensions did not ease
估計必定對稀土進行進一步出口管制
好 朋友 们
Good friends just now we have read the reports of three different media
好朋友們剛才我們看了三家不同媒體的報導
刚才 我们 看 了 三家 不同 媒体 的 报道
他们 分别 是 德国电视一台
They are the reports of German TV 1
他們分別是德國電視一台
德国 电视 二台 以及 民警 周刊 的 报道
German TV 2 and Police Weekly
德國電視二台以及民警周刊的報導
接着 我们 来 看看
Next, let's take a look
接著我們來看看
上述 三家 媒体 读者
at the comments of
上述三家媒體讀者
以及 观众 评论
readers and viewers of the above three media.
以及觀眾評論
我们 先看 报道 很 简短 的 德国 电视
Let's look at the report first
我們先看報導很簡短的德國電視
一台 的 读者 和 观众 评论
a very brief comment from readers and viewers of German TV
一台的讀者和觀眾評論
他们 仍然 只是 管控
They are still just controlling
他們仍然只是管控
如果 西方 国家 继续 加大 制裁
If Western countries continue to increase sanctions
如果西方國家繼續加大製裁
事情 可能 很快 会 变得 更加 严重
things may soon become more serious
事情可能很快會變得更加嚴重
下 一位
Next
下一位
那么 对于 世界市场 来说
Then they will become even scarcer for
那麼對於世界市場來說
它们 将 变得 更加 稀少
world markets.
它們將變得更加稀少
下 一位
This next one
下一位聞起來越來越像是要開戰了
闻起来 越来越 像是 要 开战 了
smells more and more like war.
下 一位
The next one
下一位對歐洲來說會越來越不舒服
对 欧洲 来说 会 越来越 不 舒服
will be increasingly uncomfortable for Europe.
下 一位
When
下一位我們的西方領導人
我们 的 西方 领导人
will the next of our leaders
什么 时候 才能 明白
in the West understand
什麼時候才能明白
这才 像 回旋 镖 一样 以 双倍 的 力量 回击 我们
that this will hit back like a boomerang with
這才像迴旋鏢一樣以雙倍的力量回擊我們
这些 领导人 本 可以 从 对 俄罗斯
double force that our leaders could have learned from
這些領導人本可以從對俄羅斯
的 制裁 中 吸取教训
the sanctions against Russia,
的製裁中吸取教訓
但是 没有 忠诚 的 傀儡 们 不会 思考
but the puppets without loyalty will not think,
但是沒有忠誠的傀儡們不會思考
他们 尽职尽责 的 听从 美国 的 指示
they dutifully follow the instructions of the United States,
他們盡職盡責的聽從美國的指示
欧盟 已经 输 了
the EU has lost.
歐盟已經輸了下一位家和者還是別的
下 一位
The next gallium
镓 、 锗 还是 别的
germanium or something else
总之 贝尔 伯克 夫人 的 一个 任务
In short, one of Mrs.
總之貝爾伯克夫人的一個任務
我们 应该 尽快 把 他 发配 到 中国
Belburk's tasks, we should send him to China
我們應該盡快把他發配到中國
这样 他 就 可以 给 中国 人 一个 好 的 说法
as soon as possible,
這樣他就可以給中國人一個好的說法
当然 是 以 最 纯粹 的 和 最高 形式 的
so that he can give the Chinese a good saying,
當然是以最純粹的 和最高形式的
女权主义 外交政策
of course, in the purest and highest form of feminist foreign policy.
女權主義外交政策
下 一位
Next These are the rare metals that Germany desperately needs for its green transition
下一位
这些 是 德国 绿色 转型 急需 的 稀有金属
Without them
這些是德國綠色轉型急需的稀有金屬
没有 它们 德国 就 造不出 一支 电池 这 很 蠢
Germany can't build a battery. It's stupid
沒有它們德國就造不出一支電池這很蠢
我们 是否 让 自己 只 对 一个 国家 形成 了 依赖
Have we allowed ourselves to become dependent on only one country?
我們是否讓自己只對一個國家形成了依賴
下 一位
The next new dependency
下一位新的依賴性
新 的 依赖性
is that our energy transition is being manipulated by China,
我们 的 能源 转型 是 由 中国 操控 的
and only what the Central Committee
我們的能源轉型是由中國操控的
只有 中共中央 委员会 允许 的 事情
of the Communist Party of China allows
只有中共中央委員會 允許的事情
才 可能 在 德国 发生
can happen in Germany.
才可能在德國發生
我们 从 新冠大 流行 中 没有 吸取 任何 教训
We have learned nothing from the COVID-19 pandemic,
我們從新冠大流行中沒有吸取任何教訓
口罩 手套 大白 挂 药品
masks, gloves, medicines,
口罩手套大白掛藥品
现在 是 半导体 和 电池 的 稀土
and now rare earths for semiconductors and batteries.
現在是半導體和電池的稀土
下 一位
The next one begins,
下一位開始了
开始 了 ! 这 一次 我们 应该 毫不犹豫 的
and this time we should not hesitate to attack
直接 攻击 中国
China directly,
而 不是 像 在 乌克兰 那样 的 结局
instead of ending up like Ukraine.
而不是像在烏克蘭那樣的結局
接下来 我们 来 看看 德国 电视 二台 的
Next
接下來我們來看看德國電視二台的讀者
读者 和 观众 评论
let's take a look at the comments of readers and viewers of German TV Channel 2
和觀眾評論地位
第一位
First
中国 为什么 要 向 欧盟 提供 稀土
why should China provide rare earths to the EU
中國為什麼要向歐盟提供稀土
冯德 莱恩 和 肖 尔茨 对 中国 的 抨击
Von der Leyen and Scholz's China-bashing is showing results.
馮德拉安克希爾茨 對中國的抨擊
正 显示 出 效果
The Germans are destroying
正顯示出效果
德国人 不仅 在 毁掉 自己
not only themselves
德國人不僅在毀掉自己
也 在 毁掉 欧盟
but also the European Union.
也在毀掉歐盟
德国人 是 欧盟 中 最 糟糕 的 害虫
The Germans are the worst pests in the EU
德國人是歐盟中最糟糕的害蟲
甚至 超过 了 法国人
even more than the French
甚至超過了法國人
下 一位
Next
下一位
俗话说 任何 作用力 都 会 产生 反作用力
As the saying goes, every action produces a reaction.
俗話說任何作用力都會產生反作用力
中国 对 我们 的 伤害
China will hurt us
中國對我們的傷害
比 我们 对 他们 的 伤害 更大
more than we hurt them,
比我們對他們的傷害更大
而且 会 持续 更 长时间
and for longer.
而且會持續更長時間
下 一位
Next
下一位好吧
好 吧 行动 和 反制 行动
Well, actions and counter-actions didn't
行動和反制行動
最近 一家 荷兰 公司 不是 刚刚 禁止
a Dutch company recently ban the export
最近一家荷蘭公司不是剛剛禁止
向 中国 出口 现代 晶元 成像仪 吗
of modern wafer imagers to China?
向中國出口現代金源成像儀嗎
德国 知事 点评 : 这位 读者 估计 是 指
German governor's comment: This reader probably refers to the next one of ASMAR's lithography machine in the Netherlands.
德國知識點評就讀者估計是指
荷兰 阿斯 麦 的 光刻机
Now we have
荷蘭阿斯麥的光刻機下一位
下 一位
an excuse
现在 我们 的 政策 失败 又 有 了 借口
for the failure of our policy.
現在我們的政策失敗又有了藉口
现在 不是 交通灯 的 问题 了
Now it's not the problem of traffic lights. Now if our economy goes bankrupt, it's all the responsibility
現在不是交通燈的問題了
现在 如果 我们 的 经济 破产
of the Chinese,
現在如果我們的經濟破產
都 是 中国 人 的 责任
just as
都是中國人的責任
就 像 普京 应该 对 德国 通胀 负责 一样
Putin should be responsible for German inflation.
就像普京應該對德國通脹負責一樣
而 你们 公共 电视台 却 在 散布 这些 谣言
And your public television is spreading these rumors.
而你們公共電視台卻在散佈這些謠言
最后 我们 来 看看 德国 明镜 周刊 读者 评论
Finally, let's take a look at the reader comments of the German magazine Der Spiegel.
最後我們來看看德國明鏡周刊讀者評論
他家 的 人气 总是 最高 的
His family is always the most popular.
他家的人氣總是最高的
我们 可以 看到 今天 的 报道 中
We can see that there are more
我們可以看到今天的報導中
有 800 多条 评论
than 800 comments in today's report,
有800多條評論
我们 按照 关注度 的 多寡 来 翻译
and we translate them according to the amount of attention,
我們按照關注度的多管來翻譯地位
第一 地位
the first position.
顺便 说 一下 并 不是 只有 中国 才 有 锗 和 镓
By the way, it is not only China that has germanium and gallium,
順便說一下並不是只有中國才有者和家
相反 这 两种 元素 都 相当 普遍
on the contrary, both elements are quite common,
相反這兩種元素都相當普遍
但 提取 和 加工过程 非常复杂
but the extraction and processing processes are very complicated,
但提取和加工過程非常複雜
而且 几乎 都 是 由 中国 进行 的
and almost all of them are carried out by China.
而且幾乎都是由中國進行的
例如 德国 就 有 这 两种 元素 的 矿产
Germany
例如德國就有這兩種元素的礦產
也许 他们 将 以此 为 契机
for example
也許他們將以此為契機
采取 战略 行动
has minerals of both elements
採取戰略行動
而 不是 一味 的 追逐 最 便宜 的 价格
and perhaps they will use this as an opportunity to take strategic action rather than pursue them blindly Cheapest price,
而不是一味的追逐最便宜的價格
因为 这 不是 我们 第一次 看到
because this is not the first time we've seen
因為這不是我們第一次看到這種做法
这种 做法 最终 会 导致 昂贵 的 代价
this practice end up being expensive.
最終會導致昂貴的代價
下 一位
The next one here
下一位在此可以明確指出
在 此 可以 明确指出
can clearly point out that this
这是 中国 首次 针对 西方 的 制裁
is the first time that China has imposed sanctions against the West.
這是中國首次針對西方的製裁
现在 哈 贝克 先生 不 应该 假装
Now Mr Harbeck should not pretend
現在貝克先生不應該假裝政客們
政客 们 没有 预料到 这样 的 反应
that politicians did not expect such a reaction.
沒有預料到這樣的反應
非常感谢 贝尔 伯克 夫人
Thank you very much,
非常感謝貝爾伯克夫人
对 中国 外交部长 的 教师爷 语气
Mrs. Belbock, for your kind words to the Chinese Foreign Minister.
對中國外交部長的教師
" 外交学 " 可能 不是 大学 里 的 科目
"Diplomacy" may not be a subject in university.
可能不是大學裡的科目
下 一位
Next
下一位對綠燈來說不是好事
对 绿灯 来说 不是 好事
Not good for the green light.
如果 没有 来自 中国 的 太阳能 电池板
Without solar panels
如果沒有來自中國的太陽能電池板
和 相应 的 原材料
from China and the corresponding raw materials,
和相應的原材料
德国 的 能源 转型 将 成为 历史
Germany's energy transition will be history.
德國的能源轉型將成為歷史
99% 以上 的 光伏 产品 都 来自 中国
More than 99% of photovoltaic products come from China,
99%以上的光伏產品都來自中國
没有 他们 一切 都 无法 进行
without them, nothing can be done.
沒有他們一切都無法進行
那些 认为 他们 可以 在 相互 关联 的 世界 贸易 中
Those who think they can act with sanctions
他們可以在相互關聯的世界貿易中
像 上 个 千年 那样 用 制裁 来 行事 的 人
as they did in the last millennium in
像上個千年那樣用制裁來行事的人
将 无法 在 回声 中 生存
interconnected world trade will not survive the echo.
將無法在回升中生存
下 一位
Next
下一位
很 明显 中国 会 对 美国 的 " 芯片 法案 " 作出反应
It is clear that China will respond to the US "chip bill".
很明顯中國會對美國的芯片法案作出反應
难道 中国 应该 就 束手就擒 任其 发生 吗
Should China just surrender and let it happen?
難道中國應該就束手就擒 應季發生嗎
下 一位
Next
下一位
中国 的 报复 行动 只是 时间 问题
It is only a matter of time before China retaliates,
中國的報復行動只是時間問題
首先 是 美国 对华 为 的 措施
first with U.S. measures against Huawei
首先是美國對華為的措施
然后 是 对 中国 的 芯片 出口 限制
and then with restrictions on chip exports to China.
然後是對中國的芯片出口限制
任何 能够 合理 思考 的 人 都 清楚
Anyone who can think reasonably knows
任何能夠合理思考的人都清楚
即使 是 最 有 耐心 的 人
that even the most patient person will eventually run
即使是最有耐心的人
最终 也 会 耗尽 耐心
out of patience.
最終也會耗盡耐心
然后 中国 会 实施 反 制裁
Then China will impose counter-sanctions
然後中國會實施反制裁
而 这些 反 制裁 是 完全正确 的
and these counter-sanctions are perfectly correct
而這些反制裁是完全正確的
因为 如果 美国 不向 中国 提供 他 想要 的 产品
because if the United States does not supply China with the products he wants
因為如果美國不向中國提供他想要的產品
那么 中国 完全 有权 反过来 做 同样 的 事情
then China has every right to do the same in reverse
那麼中國完全有權反過來做同樣的事情
下 一位
Not only is the United States next,
下一位不僅是美國
不仅 是 美国 它 也 迫使 荷兰
but it has also forced other countries such as the Netherlands,
它也迫使荷蘭
南朝鲜 和 日本 等 其他 国家 加入 进来
South Korea, and Japan to join in.
南朝鮮和日本等其他國家加入進來
因此 中国 采取 这一 步骤 是 可以 理解 的
Therefore, it is understandable that China has taken this step.
因此中國採取這一步驟是可以理解的
下 一位
The next West
下一位西方正以令人驚嘆的速度自我毀滅
西方 正以 令人惊叹 的 速度 自我 毁灭
is destroying itself at an amazing rate,
下 一位
and the next West
下一位西方將為一場
西方 将 为 一场 针对 中国 的 经济 战争
will feel bitter regret for an economic war
針對中國的經濟戰爭
感受 到 痛苦 的 后悔
against China.
感受到痛苦的後悔
下 一位
Next, China
下一位中國在某些時候會變得非常討厭
中国 在 某些 时候 会 变得 非常 讨厌
is going to get very annoying at some point,
因此 这些 信号 是 对 西方 的 警讯
so these signals are a warning to the West to step
因此這些信號是對西方的警訊
使 我们 一步步 独立 于 中国
up our independence from China.
使我們一步步獨立於中國
中国 不是 一个 可靠 的 合作伙伴
China is not a reliable partner
中國不是一個可靠的合作夥伴
至少 我 不 指望 他 在 未来 是 这样
at least I don't expect it in the future
至少我不指望他在未來是這樣
下 一位
Next
下一位我們必須與中國斷絕關係的說法
我们 必须 与 中国 断绝关系 的 说法
This is the argument that we must break off relations with China
就是這樣了
就是 这样 了
The more China breaks away from us
就是這樣了
中国 越是 脱离 我们
the worse it will be for us and the European Union
中國越是脫離我們對我們和歐盟就越不利
对 我们 和 欧盟 就 越 不利
We should engage in politics
我们 应该 以 理性 而 不是 以 立场
including diplomacy
我們應該以理性而不是以立場來搞政治
来 搞 政治 包括 外交
with reason rather than position
包括外交
中国 有 一个 与 我们 不同 的 制度
China has a different system than we do
中國有一個與我們不同的製度
我们 不会 改变 它
and we will not change it
我們不會改變它
下 一位
Next
下一位
这 就是 为什么 与 中国 脱钩 是 正确 的
That's why decoupling from China is right
這就是為什麼與中國脫鉤是正確的
它 也 使 我们 在经济上 更加 独立
it also makes us more economically independent
它也使我們在經濟上更加獨立
下 一位
Next
下一位
我们 不能 在经济上 脱钩
We can't decouple economically
我們不能在經濟上脫鉤
没有 原材料 作为 一个 出口国
without raw materials. As an exporter,
沒有原材料作為一個出口國
我们 严重 依赖 美国 中国 和 欧盟
we rely heavily on the US, China and the EU.
我們嚴重依賴美國 中國和歐盟
我们 被誉为 " 出口 世界冠军 "
We are hailed as
我們被譽為出口世界冠軍
但 我们 必须 小心
the "world champion of exports",
但我們必須小心
不要 因为 我们 的 立场
but we must be careful not to fall
不要因為我們的立場
错误 的 能源 政策
behind because of our stance,
錯誤的能源政策
以及 缺乏 创新 和 基础设施 而 落后
misguided energy policy and lack of innovation and infrastructure
以及缺乏創新和基礎設施而落後
下 一位
Next
下一位
药品 短缺 芯片 短缺 能源 短缺
Shortage of medicine, shortage of chips,
藥品短缺芯片短缺 能源短缺
人员 短缺 原材料 短缺 等等
shortage of energy, shortage of personnel,
人員短缺原材料短缺等等
供应 短缺 无处不在 发生 了 什么 ?
shortage of raw materials and so on, supply shortage is everywhere. What happened
供應短缺無處不在 發生了什麼
美国 人 正在 与 中国 发动 一场 贸易战
The Americans are waging a trade war with China,
美國人正在與中國發動一場貿易戰
而 欧洲 则 夹 在 战线 之间
and Europe is caught between the lines
而歐洲則夾在戰線之間
无能为力 我们 依赖 他们 被 甩 在 了 后面
of battle. We relied on them and were left behind.
無能為力我們依賴他們被甩在了後面
下 一位
Next
下一位我忍不住笑了
我 忍不住 笑 了
I couldn't help laughing. The United States said to China, "You can't get the chip
美国 对 中国 说 : 你们 别想 获得 芯片
"
美國對中國說 你們別想獲得芯片
中国 对 美国 说 : ok 那么 你们 就别 想 获得 任何 原材料
China says to the United States: OK, then you can't get any raw materials.
中國對美國說ok 那麼你們就別想獲得任何原材料
中国 现在 是 一个 大 玩家
China is now a big player
中國現在是一個大玩家
已经 或 即将 与 美国 平起平坐
already or soon to be on a par with the US
已經或即將與美國平起平坐
大家 都 应该 注意 到 这 一点
and everyone should take note of that
大家都應該注意到這一點
下 一位
The next one
下一位是美國先開始的
是 美国 先 开始 的
was started by the US
并且 正在 伤害 我们 和 世界 其他 国家
and is hurting us and the rest of the world.
並且正在傷害我們和世界其他國家
中国 现在 用 反制 措施 来 回应
Is it any surprise that China
中國現在用法治措施來回應
有 什么 好 惊讶 的
is now responding with countermeasures?
有什麼好驚訝的
一段时间 以来 我 已经 很 清楚 了
It has been clear to me for some time,
一段時間以來我已經很清楚了
然而 对抗 而 不是 对话
yet confrontation rather than dialogue
然而對抗而不是對話
却是 如此 流行
is so prevalent.
卻是如此流行
下 一位
Next
下一位
如果 中 美 之间 发生冲突
If there is a conflict between China and the United States
如果中美之間發生衝突
德国 将 成为 比 乌克兰 危机 中 更 大 的 输家
Germany will be a bigger loser than in the Ukraine crisis
德國將成為比烏克蘭危機中更大的輸家
德国 应该 再次 保持中立
Germany should remain neutral again.
德國應該再次保持中立
好 的 朋友 们 本期 节目 就 到 这里
All right, friends, that's all for this program.
好的朋友們本期節目就到這裡
三家 媒体 的 读者
The reaction of
三家媒體的讀者
对于 中国 的 反制 措施 的 反应
the readers of the three media to China's counter-measures
對於中國的反制措施的反應
还 算 比较 理智
is relatively rational,
還算比較理智
并 没有 一边倒 的 批评 中国
and there is no one-sided criticism of China.
並沒有一邊倒的批評中國
有 一部分 读者 甚至 能够 理解 中国 这么 做
Some readers can even understand what China is doing.
有一部分讀者甚至能夠理解中國這麼做
经过 美国 首先 发起 了 一轮
After the United States first launched round after round of trade wars
經過美國首先發起了一輪
又 一轮 针对 中国 的 贸易战
technology wars
又一輪針對中國的貿易戰科技戰
科技 战 舆论 战 等等
public opinion wars
輿論戰等等
拉拢 及 强迫 他 的 小弟 们 站队
and so on against China
拉攏及強迫他的小弟們站隊
及 一 起来 针对 中国
it roped in and forced its younger brothers to stand in line and come together against China
及一起來針對中國
把 一个 好端端 的 世界 搞 得 乱七八糟
making a mess of a good world
把一個好端端的世界搞得亂七八糟
大家 都 成 了 输家
and everyone became a loser
大家都成了輸家
全球化 当年 是 他们 发起 的
Globalization was initiated by them
全球化當年是他們發起的
去 全球化 也 是 他们 带头 做
and de-globalization was also led by them
去全球化也是他們帶頭做
有时 我 想 如果 这个 世界 没有 灯塔 国
Sometimes I think if there is no lighthouse country in the world
有時我想如果這個世界沒有燈塔國
天下 应该 太平 多 了 吧
the world will be much more peaceful
天下應該太平多了