×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Slow Chinese Podcast, #101 : 韩寒

#101:韩寒

作家 、 赛车手 、 App 主编 、 电影 导演 …… 这些 称谓 出现 在 一个 人 的 身上 , 你 可能 很难 想象 , 他 仅仅 是 一 位 80 后 年轻人 。 而 他 在 2010 被 美国 《 时代 》 杂志 评选 为 最 有 影响力 的 人 之一 。 这个 人 ,就是 韩寒 ,一位 充满 反抗 精神 的 中国 年轻人 。

韩寒 热爱 文学 ,他 在 初中 的 时候 就 发表 了 小说 ,并且 获得 了 巨大 的 成功 。 他 反抗 学校 的 教育 ,导致 无法 通过 考试 ,高一 以后 就 再也 没有 上学 。 离开 学校 之后 ,他 专心 写作 ,出版 了 一些 很 畅销 的 书 。 同时 ,韩寒 开始 了 他 的 赛车 生涯 ,通过 多年 的 比赛 ,他 带领 车队 获得 了 很多 冠军 。

韩寒 关注 社会 ,他 经常 在 博客 上 发表 一些 文章 ,批评 社会 上的 一些 问题 ,特别是 对 中国 政治 和 中国人 的 素质 等 发表 了 自己 的 观点 。

他 觉得 ,中国 的 政治 需要 变得 更加 民主 和 开放 ,结束 审查 和 限制 ;但 同时 他 也 觉得 ,人们 首先 要 提高 自己的 素质 ,这 才 是 让 这个 国家 变 好 的 前提 。 他 写道 : “当 街上 的 人 开车 交会 时 都 能 关掉 远光灯 了 ,就 能 放心 革命 了 。 ”有时候 ,他 还 会 发动 网友 一起 谈论 某一个 问题 。 因为 韩寒 的 文章 语言 很 犀利 ,问题 分析 得 很 深入 ,文章 常常 被 屏蔽 。 但是 ,他 的 文章 说出 了 人们 的 心声 ,所以 他 很 受 人们 喜爱 ,特别 是 年轻人 。

韩寒 不仅 用 笔 作为 武器 ,也 用 行动 证明 自己 对 社会 的 关心 。 2008 年 四川 大 地震 发生 以后 , 韩寒 前往 灾区 , 帮助 运输 物资 , 并且 捐款 , 用于 重建 学校 。 其实 韩寒 并 不是 政治家 , 也 不是 异见 分子 , 他 只是 一个 勇敢 行使 自己 权利 的 公民 , 有 了 这些 人 的 努力 争取 , 我们 的 社会 环境 才 会 慢慢 变得 更加 开放 和 自由 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#101:韩寒 Han Han #Nr. 101: Han Han #101: Han Han #101 : Han Han #101: Han Han #第101回:ハン・ハン #101번: 한한 #101: Han Han #101: Хан Хан #101 : Han Han

作家 、 赛车手 、 App 主编 、 电影 导演 …… 这些 称谓 出现 在 一个 人 的 身上 , 你 可能 很难 想象 , 他 仅仅 是 一 位 80 后 年轻人 。 Escritor, piloto de carreras, redactor jefe de aplicaciones, director de cine ...... son títulos que no se esperan de alguien que sólo tiene 80 años. Écrivain, pilote de course, rédacteur en chef d'une application, réalisateur de films ...... Tous ces titres apparaissent sur une seule personne, et vous aurez peut-être du mal à imaginer qu'il s'agit d'un jeune homme de 80 ans. 作家、レーシングドライバー、アプリ編集者、映画監督…これらのタイトルは人に登場し、1980年代に生まれた若い男だとは想像しがたいかもしれません。 Writer, race car driver, app editor-in-chief, film director... These titles belong to one person, and you might find it hard to imagine that he is just a young person born in the 1980s. 而 他 在 2010 被 美国 《 时代 》 杂志 评选 为 最 有 影响力 的 人 之一 。 |||||Time|magazine|||||||| but|he|in|by|United States|Time|magazine|selected|as|most|have|influence|attributive marker|person|one of |||||||選出||||影響力||| En 2010, fue nombrado una de las personas más influyentes por la revista Time. En 2010, il a été désigné par le magazine Time comme l'une des personnes les plus influentes au monde. 彼は2010年にアメリカの『タイム』誌によって最も影響力のある人物の一人に選ばれました。 In 2010, he was named one of the most influential people by Time magazine in the United States. 这个 人 ,就是 韩寒 ,一位 充满 反抗 精神 的 中国 年轻人 。 this|person|is|Han Han|one|full of|rebellious|spirit|attributive marker|China|young person Este hombre es Han Han, un joven chino de espíritu rebelde. この人が韓寒、反抗精神に満ちた中国の若者です。 This person is Han Han, a young Chinese man full of rebellious spirit.

韩寒 热爱 文学 ,他 在 初中 的 时候 就 发表 了 小说 ,并且 获得 了 巨大 的 成功 。 Han Han|love|literature|he|at|middle school|attributive marker|time|already|publish|past tense marker|novel|and|obtain|past tense marker|huge|attributive marker|success A Han Han le encantaba la literatura y publicó una novela cuando estaba en el instituto, que tuvo un gran éxito. Han Han était un passionné de littérature, et il a publié un roman alors qu'il était au collège, qui a connu un grand succès. 韓寒は文学を愛しており、中学の時に小説を発表し、巨大な成功を収めました。 Han Han loves literature; he published a novel while in middle school and achieved great success. 他 反抗 学校 的 教育 ,导致 无法 通过 考试 ,高一 以后 就 再也 没有 上学 。 he|resist|school|attributive marker|education|lead to|unable to|pass|exam|first year of high school|after|then|no longer|not have|attend school Se rebela contra la escolarización, no consigue aprobar los exámenes y deja de ir a la escuela después del primer curso. Il a résisté à l'école, a échoué à ses examens et n'est plus allé à l'école après sa première année de lycée. 彼は学校の教育に反抗し、試験に合格できなくなり、高校1年生以降はもう学校に通わなくなった。 He resisted the education of the school, which led to him being unable to pass exams, and after the first year of high school, he never went to school again. 离开 学校 之后 ,他 专心 写作 ,出版 了 一些 很 畅销 的 书 。 leave|school|after|he|focus|writing|publish|past tense marker|some|very|best-selling|attributive marker|books 学校を離れた後、彼は執筆に専念し、いくつかの大ヒットの本を出版した。 After leaving school, he focused on writing and published several best-selling books. 同时 ,韩寒 开始 了 他 的 赛车 生涯 ,通过 多年 的 比赛 ,他 带领 车队 获得 了 很多 冠军 。 at the same time|Han Han|started|past tense marker|he|attributive marker|racing car|career|through|many years|attributive marker|races|he|led|team|won|past tense marker|many|championships Al mismo tiempo, Han Han comenzó su carrera en las carreras, llevando a su equipo a numerosos campeonatos a lo largo de años de competición. Parallèlement, Han Han a commencé sa carrière de pilote et, au fil des ans, il a mené son équipe à de nombreux championnats. 同時に、韓寒は彼のレースキャリアを始め、数年の競技を通じて、彼はチームを率い、たくさんのチャンピオンを獲得した。 At the same time, Han Han began his racing career, and through years of competition, he led his team to win many championships.

韩寒 关注 社会 ,他 经常 在 博客 上 发表 一些 文章 ,批评 社会 上的 一些 问题 ,特别是 对 中国 政治 和 中国人 的 素质 等 发表 了 自己 的 观点 。 Han Han|pay attention to|society|he|often|at|blog|on|publish|some|articles|criticize|society|on|some|issues|especially|towards|China|politics|and|Chinese people|attributive marker|quality|etc|express|past tense marker|own|attributive marker|views Han Han se preocupa por la sociedad y a menudo publica artículos en su blog, criticando algunos de los problemas de la sociedad, especialmente sus opiniones sobre la política china y la calidad de los chinos. Han Han est attentif à la société et publie souvent des articles sur son blog pour critiquer certains problèmes de la société, en particulier ses opinions sur la politique chinoise et la qualité des Chinois. 韓寒は社会に関心を持ち、彼はよくブログにいくつかの記事を発表し、社会上の問題、特に中国の政治や中国人の資質について自分の見解を述べています。 Han Han pays attention to society; he often publishes articles on his blog, criticizing some social issues, especially expressing his views on Chinese politics and the quality of Chinese people.

他 觉得 ,中国 的 政治 需要 变得 更加 民主 和 开放 ,结束 审查 和 限制 ;但 同时 他 也 觉得 ,人们 首先 要 提高 自己的 素质 ,这 才 是 让 这个 国家 变 好 的 前提 。 he|feels|China|attributive marker|politics|needs|become|more|democratic|and|open|end|censorship|and|restrictions|but|at the same time|he|also|feels|people|first|need to|improve|own|quality|this|only|is|make|this|country|become|better|attributive marker|premise Consideraba que la política china debía ser más democrática y abierta, acabar con la censura y las restricciones, pero también creía que la gente debía mejorarse a sí misma ante todo para hacer del país un lugar mejor. Il estime que la politique en Chine doit devenir plus démocratique et plus ouverte, en mettant fin à la censure et aux restrictions, mais en même temps, il pense que les gens doivent avant tout améliorer leurs qualifications, ce qui est une condition préalable à l'amélioration du pays. 彼は、中国の政治はより民主的で開かれたものになり、検閲と制限を終わらせる必要があると考えています。しかし同時に、彼は人々がまず自分自身の資質を向上させる必要があると感じています。これこそがこの国が良くなるための前提だと思っています。 He believes that China's politics needs to become more democratic and open, ending censorship and restrictions; but at the same time, he also feels that people must first improve their own quality, which is the prerequisite for making this country better. 他 写道 : “当 街上 的 人 开车 交会 时 都 能 关掉 远光灯 了 ,就 能 放心 革命 了 。 he|wrote|when|on the street|attributive marker|people|drive|meet|time|all|can|turn off|high beam lights|emphasis marker|then|can|rest assured|revolution|emphasis marker Escribió: "Cuando todo el mundo en la calle pueda apagar las luces largas cuando conduzca y se reúna, será una revolución. Il a écrit : "Lorsque les gens dans la rue pourront éteindre leurs feux de route lorsqu'ils se rendent en voiture à des réunions, la révolution sera assurée. 彼は書いています:「街中の人々が車を運転する際に遠光灯を切ることができれば、革命を安心して行えるようになります。」 Người viết: “Bao giờ người đi đường có thể tắt đèn pha khi vượt xe, thì cách mạng mới yên tâm. He wrote: "When people on the street can turn off their high beams while driving past each other, then we can rest assured about the revolution. ”有时候 ,他 还 会 发动 网友 一起 谈论 某一个 问题 。 sometimes|he|also|will|mobilize|netizens|together|discuss|a certain|issue "A veces incluso inicia una conversación sobre un tema con sus amigos. "Parfois, il mobilisait les net-citoyens pour parler d'un sujet particulier. 時々、彼はネットユーザーを巻き込んで特定の問題について議論を起こすこともある。 " Sometimes, he also mobilizes netizens to discuss a particular issue. 因为 韩寒 的 文章 语言 很 犀利 ,问题 分析 得 很 深入 ,文章 常常 被 屏蔽 。 because|Han Han|attributive marker|article|language|very|sharp|problem|analysis|degree marker|very|in-depth|article|often|passive marker|block Los artículos de Han Han suelen ser bloqueados por su agudo lenguaje y su profundo análisis de los temas. Les articles de HAN Han sont souvent bloqués parce qu'ils sont rédigés dans une langue très vive et analysent les problèmes en profondeur. 韓寒の文章は言葉が非常に鋭く、問題を深く分析しているため、しばしば検閲される。 Because Han Han's writing is very sharp, and the issues are analyzed deeply, his articles are often blocked. 但是 ,他 的 文章 说出 了 人们 的 心声 ,所以 他 很 受 人们 喜爱 ,特别 是 年轻人 。 but|he|attributive marker|article|express|past tense marker|people|attributive marker|voice of the heart|so|he|very|be liked|people|love|especially|is|young people Pero sus escritos hablan al corazón de la gente, por eso es tan popular, sobre todo entre los jóvenes. Cependant, ses écrits parlaient au cœur des gens, et c'est pourquoi il était très populaire, surtout parmi les jeunes. しかし、彼の文章は人々の心の声を代弁しているので、特に若者にとても人気がある。 However, his articles express the voice of the people, which is why he is very popular, especially among young people.

韩寒 不仅 用 笔 作为 武器 ,也 用 行动 证明 自己 对 社会 的 关心 。 Han Han|not only|use|pen|as|weapon|also|use|action|prove|oneself|to|society|attributive marker|concern Han Han no sólo utiliza su pluma como arma, sino también sus acciones para demostrar su preocupación por la sociedad. Han Han ne se contente pas d'utiliser le stylo comme une arme, il prend également des mesures pour prouver qu'il se préoccupe de la société. 韓寒は、筆を武器として使うだけでなく、行動を通じて自分の社会への関心を証明しています。 Han Han not only uses his pen as a weapon but also proves his concern for society through action. 2008 年 四川 大 地震 发生 以后 , 韩寒 前往 灾区 , 帮助 运输 物资 , 并且 捐款 , 用于 重建 学校 。 Tras el terremoto de Sichuan de 2008, Han Han acudió a la zona siniestrada para ayudar a transportar suministros y donar dinero para reconstruir escuelas. Après le tremblement de terre du Sichuan en 2008, Han Han s'est rendu dans la zone sinistrée pour aider à transporter des fournitures et a fait des dons pour reconstruire des écoles. 2008年、中国の四川大地震が発生した後、韓寒は被災地に赴き、物資の輸送を手伝い、学校再建のために寄付をしました。 After the Sichuan earthquake in 2008, Han Han went to the disaster area to help transport supplies and donated money for the reconstruction of schools. 其实 韩寒 并 不是 政治家 , 也 不是 异见 分子 , 他 只是 一个 勇敢 行使 自己 权利 的 公民 , 有 了 这些 人 的 努力 争取 , 我们 的 社会 环境 才 会 慢慢 变得 更加 开放 和 自由 。 De hecho, Han Han no es un político, ni un disidente. Es sólo un ciudadano que ha ejercido valientemente sus derechos. En fait, HAN Han n'est ni un politicien ni un dissident, c'est juste un citoyen assez courageux pour exercer ses droits, et ce n'est qu'avec le travail acharné de ces personnes que notre environnement social deviendra progressivement plus ouvert et plus libre. 実際、韓寒は政治家でも異議申し立てをする者でもありません。彼はただ自分の権利を勇敢に行使する市民です。彼らの努力のおかげで、私たちの社会環境は徐々により開かれ、自由になっていくのです。 In fact, Han Han is neither a politician nor a dissident; he is just a brave citizen exercising his rights. With the efforts of people like him, our social environment will gradually become more open and free.

SENT_CWT:AsVK4RNK=5.73 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.38 SENT_CWT:AsVK4RNK=16.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.17 en:AsVK4RNK en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=21 err=0.00%) translation(all=17 err=0.00%) cwt(all=315 err=25.08%)