二手车
Gebrauchtwagen
Used Cars
中古車
Подержанные автомобили
本 课题 目 《 二手车 》
The subject of this project is "Used Cars".
このトピック「中古車」
您 现在 收听到 的 是 中级 听力 , 我 是 青青 , 我 是 胡子 。
You're listening to Intermediate Listening, I'm Qingqing, I'm Hu Zi.
今天 我们 的 课文 是 《 二手车 》
Today, our text is "Used Cars".
这 篇文章 的 学习指南 是 pdf 文件 , 可以 在 您 注册 后 免费 下载 , 供 您 学习 和 使用 。
The study guide for this article is a pdf file that can be downloaded for free for your study and use after you register.
首先 让 我们 来 完整 的 听 一遍 这篇 课文
First, let's listen to the text in its entirety.
《 二手车 》
胡子 : 糟糕 糟糕 !
Beard: Shit, shit!
这 车 不对劲 。
This car is not right.
啊 !
真的 熄火 了 。
It's really off.
青青 : 怎么回事 。
Qing Qing : What's going on.
刚才 我 听见 你 的 车 发动机 发出 一种 奇怪 的 声音 。
Just now I heard a strange sound coming from the engine of your car.
胡子 : 是 呀 , 我 这 是 二手车 , 买 它 的 时候 它 已经 工作 七八年 了 , 估计 发动机 坏 了 。
Hu Zi: Yes, I have a used car, when I bought it, it has been working for seven or eight years, probably the engine is broken.
青青 : 现在 怎么办 ?
胡子 : 还 能 怎么办 , 你 下去 推车 吧 。
Beard: What else can you do, you go down and push the car.
青青 : 你 是 开玩笑 的 吧 ?
Qingqing: You're kidding, right?
今天 的 这段 对话 发生 在 公路 上 , 胡子 带 着 青青 , 突然 汽车 不对劲 了 。
Today's conversation took place on the highway, where Beard took Qingqing, and suddenly something went wrong with the car.
第一个 单词 “ 不对劲 ”(something wrong), 指 的 是 “ 不 正常 , 有 毛病 ”。
The first word, "something wrong," means "abnormal, faulty.
例如 , 我们 说 “ 我 肚子 很 不对劲 , 一直 咕噜咕噜 地 叫 。
For example, we say, "My stomach is not right, it keeps rumbling.
再 例如 ,“ 小李 怎么 了 ?
And then, for example, "What happened to Xiao Li?
看起来 很 不对劲 的 样子 , 脸色苍白 。
He looks very sick and pale.
听 一下 我们 课文 中 的 句子
Listen to the sentences in our text.
胡子 : 糟糕 糟糕 !
Beard: Shit, shit, shit!
这 车 不对劲 。
Something's wrong with the car.
啊 !
真的 熄火 了 。
It's really out.
就 在 车子 不对劲 了 一下 后 , 汽车 就 熄火 了 。
The car stalled after a moment's trouble.
第二个 单词 “ 熄火 ”(misfire), 指 的 是 “ 汽车 失去 动力 , 不动 了 。
The second word, "misfire", means "a car that has lost power and has stopped moving.
例如 ,“ 他 因为 老是 熄火 , 补考 了 三次 才 拿到 驾驶执照 。
For example, "He had to make up his driving license three times before he could get it because he kept stalling.
再 例如 ,“ 车子 刚下 高速公路 就 熄火 了 。
For example, "the car stalled just after getting off the highway.
听 一下 我们 课文 中 的 句子
Listen to the sentences in our text.
胡子 : 糟糕 糟糕 !
这 车 不对劲 。
啊 !
真的 熄火 了 。
胡子 估计 是 汽车 的 发动机 坏掉 了 。
The beard is probably the engine of the car that has broken down.
第三个 单词 “ 发动机 ”(Engine), 指 的 是 “ 给 汽车 、 机器 提供 动力 的 东西 。
The third word, "engine," means "something that powers a car, a machine.
例如 ,“ 我 喜欢 看 赛车 , 喜欢 听到 发动机 发出 巨大 的 声音 。
For example, "I like to watch racing cars and hear the engines make loud noises.
再 例如 ,“ 这辆 汽车 的 发动机 比 那辆 汽车 的 发动机 动力 大 。
For example, "The engine of this car has more power than the engine of that car.
听 一下 我们 课文 中 的 句子 。
Listen to the sentences in our text.
青青 : 怎么回事 。
What's going on.
刚才 我 听见 你 的 车 发动机 发出 一种 奇怪 的 声音 。
I heard a strange noise coming from the engine of your car.
这辆 车是 胡子 买 的 一辆 二手车 , 之前 都 使用 了 七八年 了 。
The car was a used car bought by Beard, which had been used for seven or eight years.
第四个 单词 “ 二手 ”(second hand), 指 的 是 “ 不是 新 的 , 是 别人 使用 过 的 ”。
The fourth word, "second hand", means "not new, used by others".
例如 “ 我 昨天 买 了 一辆 二手车 。
For example, "I bought a used car yesterday.
再 例如 ,“ 这个 电视 和 冰箱 都 是 我 从 旧货 市场 买回来 的 二手货 。
For example, "I bought this TV and refrigerator second-hand from a yard sale.
听 一下 我们 课文 中 的 句子
Listen to the sentences in our text.
胡子 : 是 呀 , 我 这 是 二手车 , 买 它 的 时候 它 已经 工作 七八年 了 , 估计 发动机 坏 了 。
Beard: Yeah, it's a used car. When I bought it, it had been working for seven or eight years, so I guess the engine was broken.
今天 我们 短文 的 内容 是 : 胡子 开车 带 着 青青 在 公路 上 行驶
Today's text is about Beard driving Qingqing down the highway.
突然 汽车 发出 了 奇怪 的 声音 , 并且 在 公路 上 停止 前进 了 。
Suddenly the car made a strange noise and stopped moving on the highway.
原来 这是 胡子 买 的 一辆 已经 行驶 七八年 的 二手车
Turns out it's a used car that Beard bought that's been running for seven or eight years.
胡子 估计 是 发动机 坏 了 , 为了 让 汽车 驶出 公路 , 胡子 居然 让 青青 下去 推车 。
Beard guessed that the engine had broken down, and in order to get the car off the highway, Beard actually asked Qingqing to go down and push the car.
好 了 , 今天 的 短文 解释 就 到 这里 了
Well, that's all for today's explanation.
最后 让 我们 再 来 完整 的 听 一遍 这篇 对话
And finally, let's listen to this conversation in its entirety one more time.
《 二手车 》
胡子 : 糟糕 糟糕 !
这 车 不对劲 。
啊 !
真的 熄火 了 。
青青 : 怎么回事 。
刚才 我 听见 你 的 车 发动机 发出 一种 奇怪 的 声音 。
胡子 : 是 呀 , 我 这 是 二手车 , 买 它 的 时候 它 已经 工作 七八年 了 , 估计 发动机 坏 了 。
青青 : 现在 怎么办 ?
胡子 : 还 能 怎么办 , 你 下去 推车 吧 。
Beard: What else can we do? You go down and push the cart.
青青 : 你 是 开玩笑 的 吧 ?