×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Lifestyle, 猪肉开始二轮涨价

猪肉 开始 二轮 涨价

最近 , 包括 北京 、 成都 在内 的 全国 多个 主要 城市 的 肉价 和 其他 一些 食品 价格 出现 不同 幅度 的 增长 , 有些 城市 甚至 创出 了 近期 新高 。

这 是 自 上个月 一系列 调控 措施 后 , 猪肉 价格 再次出现 上涨 。

昨天 , 成都 市场 上 精肉 价格 最高 卖到 10 元 / 斤

一般 带皮 后腿 肉 在 8.5 元 / 斤 , 而 排骨 的 价格 也 在 8.5 元 / 斤 左右 。

不少 肉摊 老板 都 表示 , 这样 的 价格 还有 上涨 的 趋势 , 至少 每斤 还要 涨 0.5 元 。

昨天下午 , 记者 在 成都 农贸市场 走访 发现 , 不少 肉 摊前 都 空空荡荡 的 , 很多 肉摊 没有 开张

“ 我 现在 每天 凌晨 2 点 左右 就 去 一些 屠宰场 等 着 买 猪 , 不然 就 买不到 猪 。 在 冻 青树 市场 卖肉 的 国 老板 说道 ,“ 先到 先买 , 去 晚 了 就 没有 。 而据 他 介绍 , 涨价 前 , 他 每天 要 凌晨 3 点过 才 去 屠宰 点

现在 比 以前 提早 了 一个 小时 , 而 即使 是 这样 , 每头 猪 的 利润 也 少 了 不少 。

随着 猪肉 价格 的 上涨 , 成都 市场 上 其他 肉类 食品 的 价格 都 有所 上扬 。

成都 一些 小 餐馆 在 涨价 压力 下 , 贴出 了 “ 涨价 通知 ”。

华兴 街 一家 卖 牛肉 粉 的 小 餐馆 墙上 , 贴出 了 这么 一条 醒目 的 通知 。

“ 通知 : 本店 因 物价上涨 , 大小 碗 牛肉 粉 各涨 0.5 元 / 碗 。 据 餐馆 的 工作人员 称 , 这张 涨价 通知 贴出来 已有 几天 了

主要 是因为 牛肉 价格上涨 厉害 , 牛肉 粉 的 成本上升 , 所以 不得不 调整 每碗 的 价格 。

这次 猪肉 上涨 的 原因 主要 是 全国 范围 的 肉价 上扬

同时 饲料 价格上涨 也 造成 了 猪肉 价格 连续 两次 的 波动性 上涨

那么 , 这样 的 猪肉 价格 对 成都 市民 的 影响 究竟 有 多 大 呢 ?

一位 姓 向 的 阿姨 说 :“ 这 段时间 猪肉 的 价格 涨得 多 , 其他 肉 的 价格 也 在 涨 , 我 都 改买 鱼 吃 。 还有 一些 网友 发帖 称 :“ 三个 月 不吃 猪肉 ”, 让 肉价 回落 下来 。

而 另外 一些 人 认为 :“ 猪肉 涨价 , 很 正常 啊 ! 一位 在 某 公司 上班 的 女士 告诉 记者 , 现在 整个 物价 都 在 上涨 , 猪饲料 都 涨价 了

猪肉 价格上涨 也 很 正常 , 作为 日常 的 生活 消费 , 即使 涨价 也 不 影响 自己 消费 ,“ 不能 说贵 就 不吃 吧 ? 现在 农民 也 需要 一个 合适 的 价格 来 增收 。 而 业内人士 预测 , 由于 现在 将 开始 面临 阴雨 天气 频发 期 , 导致 运输 不 畅 , 在 未来 一个月 内 猪肉 价格 还会 上涨 。

尤其 是 在 中秋节 、 国庆节 前后 , 市场 对 猪肉 需求量 大增 , 猪肉 价格 也 将 会 出现 快速 反弹 。

好 了 , 这 就是 今天 的 “ 听 新闻 , 说 汉语 ”。

如果 您 有 任何 的 问题 或者 是 建议 , 欢迎您 登陆 我们 的 网站 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

猪肉 开始 二轮 涨价 ||deuxième| ||second round|price increase ||secondo giro|aumento dei prezzi The second round of price increases for pork 豚肉、値上げ第2弾を開始 Varkensvlees begint aan tweede ronde van prijsverhogingen

最近 , 包括 北京 、 成都 在内 的 全国 多个 主要 城市 的 肉价 和 其他 一些 食品 价格 出现 不同 幅度 的 增长 , 有些 城市 甚至 创出 了 近期 新高 。 |||||||||||||||||||||||||||récemment| |||Chengdu|||the country|||||meat prices||||||||magnitude||||||reached||recent|recent high |||Chengdu||||||||prezzo della carne||||||||variazione||||||raggiunto||recentemente|nuovo massimo Recently, the prices of meat and other foods in many major cities across the country, including Beijing and Chengdu, have increased by varying degrees, and some cities have even hit recent highs.

这 是 自 上个月 一系列 调控 措施 后 , 猪肉 价格 再次出现 上涨 。 |||||régulation|||||| ||||||||||rose again| |||||regolazione|misure||||nuovamente aumentato|aumento This is after a series of control measures last month, pork prices have risen again. Ceci est la première fois que le prix du porc a de nouveau augmenté après une série de mesures de régulation le mois dernier.

昨天 , 成都 市场 上 精肉 价格 最高 卖到 10 元 / 斤 ||||viande de qualité||||| ||||premium meat|||sold at||per half kilogram ||||carne di alta qualità|||venduto a||chilo Hier, le prix de la viande sur le marché de Chengdu a atteint un maximum de 10 yuans / livre.

一般 带皮 后腿 肉 在 8.5 元 / 斤 , 而 排骨 的 价格 也 在 8.5 元 / 斤 左右 。 |avec la peau|||||||||||||| |with skin|||||||||||||| |con pelle|coscia posteriore||||||||||||| Generally speaking, the price of skin-on thigh meat is $8.5 per catty, while the price of spare ribs is also around $8.5 per catty. En général, la viande de jambe arrière avec peau se vend à 8,5 yuans / livre, tandis que le prix des côtes est également d'environ 8,5 yuans / livre. Średnia cena mięsa z udźca bez skóry wynosi 8,50 USD za sztukę, podczas gdy cena żeberek wieprzowych również wynosi około 8,50 USD za sztukę.

不少 肉摊 老板 都 表示 , 这样 的 价格 还有 上涨 的 趋势 , 至少 每斤 还要 涨 0.5 元 。 |stand de viande||||||||||||||| |||||||||||||per pound||| |banco di carne||||||||||||per chilo||aumentare| Many owners of meat stalls said that such prices are still on the rise, at least another $0.5 per catty.

昨天下午 , 记者 在 成都 农贸市场 走访 发现 , 不少 肉 摊前 都 空空荡荡 的 , 很多 肉摊 没有 开张 |||||a visité||||devant les stands de viande||||||| yesterday afternoon|||||||||meat stall||||||| ieri pomeriggio||||mercato agricolo|visita||||davanti al banco||vuoti|||||aperto Yesterday afternoon, the reporter visited the Chengdu Farmers' Market and found that many meat stalls were empty and many of them were not open. Hier après-midi, le journaliste a découvert au marché fermier de Chengdu que de nombreux étals de viande étaient complètement vides, et beaucoup d'étals de viande n'étaient pas ouverts.

“ 我 现在 每天 凌晨 2 点 左右 就 去 一些 屠宰场 等 着 买 猪 , 不然 就 买不到 猪 。 |||||||||abattoir|||||||| |||||||||macelli|||||||| "I now go to some slaughterhouses around 2 am every day to wait for pigs, otherwise I cannot buy any. « Je vais maintenant tous les jours vers 2 heures du matin dans certaines abattoirs pour attendre d'acheter du porc, sinon je ne peux pas en acheter. » 在 冻 青树 市场 卖肉 的 国 老板 说道 ,“ 先到 先买 , 去 晚 了 就 没有 。 ||vert||||||||||||| |congelato|albero verde||vendere carne|||||chi arriva primo|||||| A Chinese owner who sells meat at the Frozen Green Tree Market said, "First come, first served, and if you are late, there will be no meat left. Le propriétaire d'un stand de viande au marché de Qingchu a déclaré : « Premier arrivé, premier servi, si vous arrivez trop tard, il n'y en aura plus. » 而据 他 介绍 , 涨价 前 , 他 每天 要 凌晨 3 点过 才 去 屠宰 点 ||||||||||||abattage| secondo|||||||||dopo le 3|||macello| According to him, before the price hike, he had to go to the slaughterhouse after 3 a.m. every day. Selon lui, avant l'augmentation des prix, il devait se rendre à l'abattoir à 3 heures du matin.

现在 比 以前 提早 了 一个 小时 , 而 即使 是 这样 , 每头 猪 的 利润 也 少 了 不少 。 |||||||||||par tête||||||| |||in anticipo|||||anche se|||ogni maiale||||||| Now it is one hour earlier than before, and even so, the profit per pig is much less. Maintenant, il y va une heure plus tôt qu'auparavant, et même ainsi, le profit par porc a également considérablement diminué.

随着 猪肉 价格 的 上涨 , 成都 市场 上 其他 肉类 食品 的 价格 都 有所 上扬 。 |||||||||||||||augmentation |||||||||||||||aumento Avec la hausse des prix du porc, les prix d'autres produits carnés sur le marché de Chengdu ont également augmenté.

成都 一些 小 餐馆 在 涨价 压力 下 , 贴出 了 “ 涨价 通知 ”。 ||||||||affiché||| ||||||||affisso||| In Chengdu, some small restaurants have posted "price increase notices" under the pressure of price increases. À Chengdu, certains petits restaurants ont affiché des "avis d'augmentation de prix" sous la pression de la hausse des prix.

华兴 街 一家 卖 牛肉 粉 的 小 餐馆 墙上 , 贴出 了 这么 一条 醒目 的 通知 。 ||||||||||||||évident|| Hua Xing|||||||||sulla parete|||||evidente|| On the wall of a small restaurant selling beef noodle on Wah Hing Street, there is a prominent notice. Dans un petit restaurant de nouilles au bœuf de la rue Huaxing, un avis aussi explicite a été affiché sur le mur.

“ 通知 : 本店 因 物价上涨 , 大小 碗 牛肉 粉 各涨 0.5 元 / 碗 。 ||||||||chacune|| |questo negozio||aumento prezzi|||||aumentano ciasc|| Avis : En raison de l'augmentation des prix, notre restaurant augmentera le prix des nouilles au bœuf de 0,5 yuan par bol, qu'il soit petit ou grand. 据 餐馆 的 工作人员 称 , 这张 涨价 通知 贴出来 已有 几天 了 ||||||||affichée||| |||||questo|||affissa||| According to the restaurant staff, the notice of price increase has been posted for a few days. Selon le personnel du restaurant, cet avis d'augmentation des prix est affiché depuis plusieurs jours.

主要 是因为 牛肉 价格上涨 厉害 , 牛肉 粉 的 成本上升 , 所以 不得不 调整 每碗 的 价格 。 ||||||||||||par bol|| |||aumento dei prezzi|||||aumento dei costi|||adeguare|per ogni ciotola|| Cela est principalement dû à la forte augmentation des prix de la viande de boeuf, le coût de la poudre de boeuf a augmenté, donc il a fallu ajuster le prix de chaque bol.

这次 猪肉 上涨 的 原因 主要 是 全国 范围 的 肉价 上扬 The reason for this increase in pork is mainly due to the nationwide rise in meat prices. La raison de l'augmentation du prix du porc cette fois-ci est principalement la hausse des prix de la viande à l'échelle nationale.

同时 饲料 价格上涨 也 造成 了 猪肉 价格 连续 两次 的 波动性 上涨 |||||||||||volatilité| |mangime|||||||consecutivo|||volatilità| En même temps, l'augmentation des prix des aliments pour animaux a également entraîné une hausse volatile des prix du porc à deux reprises.

那么 , 这样 的 猪肉 价格 对 成都 市民 的 影响 究竟 有 多 大 呢 ? So, how great is the impact of such pork prices on the people of Chengdu? Alors, quel est l'impact réel de ces prix du porc sur les citoyens de Chengdu ?

一位 姓 向 的 阿姨 说 :“ 这 段时间 猪肉 的 价格 涨得 多 , 其他 肉 的 价格 也 在 涨 , 我 都 改买 鱼 吃 。 ||||||||||||||||||||||changer|| |||||||||||è aumentato|||||||||||ho iniziato a compra|| An aunt by the name of Xiang said, "Pork prices have risen a lot this time, and so have the prices of other meats, so I buy fish instead. Une tante portant le nom de Xiang a déclaré : « Ces derniers temps, le prix du porc a beaucoup augmenté, les prix des autres viandes augmentent aussi, je me mets à acheter du poisson. » 还有 一些 网友 发帖 称 :“ 三个 月 不吃 猪肉 ”, 让 肉价 回落 下来 。 |||postano||||||||ridurre| Some netizens also posted that they would not eat pork for three months to bring down the price of meat. Il y a aussi des internautes qui postent en disant : "Trois mois sans manger de porc", pour faire baisser le prix de la viande.

而 另外 一些 人 认为 :“ 猪肉 涨价 , 很 正常 啊 ! Others think: "It's normal for the price of pork to go up! D'autres personnes estiment que : "La hausse du prix du porc est tout à fait normale ! 一位 在 某 公司 上班 的 女士 告诉 记者 , 现在 整个 物价 都 在 上涨 , 猪饲料 都 涨价 了 |||||||||||||||alimentation pour porcs||| |||||||||||||||mangime per ma||| A woman working in a company told reporters that prices are going up, and pig feed is going up. Une femme travaillant dans une entreprise a déclaré au journaliste que maintenant, tous les prix augmentent, même les aliments pour porcs ont augmenté.

猪肉 价格上涨 也 很 正常 , 作为 日常 的 生活 消费 , 即使 涨价 也 不 影响 自己 消费 ,“ 不能 说贵 就 不吃 吧 ? ||||||||||||||||||dire caro||| It is normal for the price of pork to rise, and as a daily consumer, even if the price rises, it will not affect one's consumption, "You cannot say that you will not eat because it is expensive, can you? 现在 农民 也 需要 一个 合适 的 价格 来 增收 。 |||||||||augmenter ses revenus |||||||||aumentare i gu Les agriculteurs ont également besoin d'un prix adéquat pour augmenter leurs revenus. 而 业内人士 预测 , 由于 现在 将 开始 面临 阴雨 天气 频发 期 , 导致 运输 不 畅 , 在 未来 一个月 内 猪肉 价格 还会 上涨 。 |||||||||||||||fluide|||||||| |esperti del settore|||||||pioggia e nu||frequente|||trasporto||fluido|||||||| And industry insiders predict that pork prices will rise in the coming month as we now face a period of frequent rainy and cloudy weather, leading to poor transportation. Les professionnels de l'industrie prévoient qu'en raison de l'arrivée d'une période de temps pluvieux, ce qui entraînera des difficultés de transport, le prix du porc continuera d'augmenter au cours du mois prochain.

尤其 是 在 中秋节 、 国庆节 前后 , 市场 对 猪肉 需求量 大增 , 猪肉 价格 也 将 会 出现 快速 反弹 。 |||||||||demande||||||||| |||||||||domanda di carne|aumenta notevol||||||||ripresa rapida Especially around the Mid-Autumn Festival and the National Day, the market demand for pork will increase greatly, and the price of pork will rebound rapidly. Surtout avant et après le Festival de la Mi-Automne et la Fête Nationale, la demande de porc sur le marché augmentera considérablement, et le prix du porc connaîtra également une forte reprise.

好 了 , 这 就是 今天 的 “ 听 新闻 , 说 汉语 ”。 D'accord, c'est aujourd'hui le "Écouter les nouvelles, parler chinois".

如果 您 有 任何 的 问题 或者 是 建议 , 欢迎您 登陆 我们 的 网站 。 |||||||||benvenuto|accedere||| Si vous avez des questions ou des suggestions, n'hésitez pas à vous connecter à notre site web.