×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

Health, 芝加哥 ――美国 “最 兴奋 的 ”城市

芝加哥 ――美国 “最 兴奋 的 ”城市

这里 是 听 新闻 说 汉语 , 我 是 汉生 。

一项 最新 调查 表明 , 具有 “ 风城 ” 之称 的 芝加哥 同时 也 是 美国 “ 最 兴奋 的 ” 城市

因为 芝加哥 人 的 咖啡因 消费量 居 美国 各 大城市 之 首 。

调查 显示 , 芝加哥 的 巧克力 和 可乐 消费量 居 各 城市 之 首 , 其 能量 饮品 及 咖啡 的 消费量 也 位居 全国 前列 。

该项 由 “ 普林斯 市场 调查 公司 ” 开展 的 民意调查 表明 , 多数 芝加哥 人 认为 咖啡因 是 个 好 东西 。

此外 , 坦帕 、 迈阿密 、 菲尼克斯 和 亚特兰大 分别 居 “ 咖啡因 消费量 最高 的 城市 ” 第二 至 第五 位 ;

旧金山 、 费城 、 纽约 、 底特律 和 巴尔的摩 的 咖啡因 消费量 最低 。

委托 开展 该 调查 的 HealthSaver 保健 服务 机构 的 发言人 托德 · 史密斯 说 :

“ 一些 在 人们 印象 中 很 忙碌 的 城市 , 比如 旧金山 、 费城 和 纽约 的 咖啡因 消费量 居然 最低 。 该项 在 美国 20 个 主要 城市 开展 的 调查 共有 两 千 人 参加

主要 针对 咖啡、茶、巧克力、苏打水、能量 饮品 及 咖啡因 片剂 在 这些 城市 的 消费 情况 进行 了 访问 。

调查 表明 , 西雅图 的 含 咖啡因 咖啡 消费量 最高 。

近 60% 的 西雅图 居民 称 , 咖啡 是 最 难 戒掉 的 咖啡因 饮料 。

据 HealthSaver 保健 机构 介绍 , 随着 “ 高端 ” 咖啡 、 能量 饮品 及 绿茶 的 日趋 流行

全世界 的 咖啡因 消费量 也 进一步 增加 。

近一半 的 受访者 称 , 他们 每天 都 喝 咖啡 ;

21% 的 人称 他们 每天 喝 含 咖啡因 的 可乐 。

纽约 和 旧金山 的 居民 最 不 喜欢 咖啡因 。

超过 70% 的 受访 对象 称 自己 对 咖啡因 不感兴趣 。

调查 发现 , 年龄 越大 的 人 越 会 觉得 , 咖啡 是 最 难以 割舍 的 咖啡因 制品 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

芝加哥 ――美国 “最 兴奋 的 ”城市 Chicago|||exciting|| Chicago - Amerikas "aufregendste" Stadt Chicago - America's 'Most Excited' City Chicago: la ciudad "más emocionante" de Estados Unidos Chicago - La ville la plus excitante d'Amérique Chicago: la città "più eccitante" d'America シカゴ - アメリカで「最もエキサイティングな」都市

这里 是 听 新闻 说 汉语 , 我 是 汉生 。 ||||||||Hán sinh ||||||||Han Sheng |||news|||||Han Sheng Here is to listen to the news and speak Chinese, I am Hansheng. Esto es para escuchar las noticias y hablar chino, soy Han Sheng. Ici, c'est écouter les nouvelles en chinois, je suis Han Sheng.

一项 最新 调查 表明 , 具有 “ 风城 ” 之称 的 芝加哥 同时 也 是 美国 “ 最 兴奋 的 ” 城市 |||||Thành phố Gió||||||||||| ||||||appelée|||||||||| a survey||survey|indicates|has|Windy City|nickname||Chicago|at the same time|||||most exciting||city A new survey shows that Chicago, known as the "Wind City", is also the "most excited" city in the United States Chicago, la Ciudad de los Vientos, también es la ciudad "más emocionada" de Estados Unidos, según una nueva encuesta Une enquête récente montre que Chicago, surnommée "Windy City", est également la "ville la plus excitante" des États-Unis.

因为 芝加哥 人 的 咖啡因 消费量 居 美国 各 大城市 之 首 。 |||||tiêu thụ|xếp thứ nhất||||| ||||||se situe||||| |Chicago|||caffeine|consumption volume|ranks||all|big cities|of|highest Because the consumption of caffeine among Chicagoans ranks first among major cities in the United States. Porque los habitantes de Chicago consumen más cafeína que cualquier otra ciudad de EE. UU. Car la consommation de caféine des habitants de Chicago est la plus élevée parmi toutes les grandes villes américaines.

调查 显示 , 芝加哥 的 巧克力 和 可乐 消费量 居 各 城市 之 首 , ||Chicago||||coca-cola|||||| ||||chocolate||Coke||rank|||| The survey shows that Chicago's consumption of chocolate and cola ranks first among cities, and its consumption of energy drinks and coffee also ranks among the top in the country. Según la encuesta, el consumo de chocolate y refrescos de cola en Chicago ocupa el primer lugar entre las ciudades, y su consumo de bebidas energéticas y café también se encuentra entre los primeros del país. 其 能量 饮品 及 咖啡 的 消费量 也 位居 全国 前列 。 ||||||||đứng ở||đứng đầu ||||||||||en tête its|energy|beverages|and|||||ranked first|the country|top position Sa consommation de boissons énergétiques et de café est également parmi les plus élevées du pays.

该项 由 “ 普林斯 市场 调查 公司 ” 开展 的 民意调查 表明 , hạng mục này||Prins||||||| ||Princes||||||sondage d'opinion| This survey||Prins(1)|Princeton Market|poll|the Prince Market Research Company|conducted||public opinion poll| The poll conducted by the "Prince Market Research Corporation" showed that most Chicagoans think caffeine is a good thing. La encuesta, realizada por Prince Market Research, encontró que la mayoría de los habitantes de Chicago piensan que la cafeína es algo bueno. L'enquête d'opinion menée par "Princeton Survey Research Associates" indique que 多数 芝加哥 人 认为 咖啡因 是 个 好 东西 。 |Chicago||||||| most|Chicago||||||| La majorité des Chicagoans pensent que la caféine est une bonne chose.

此外 , 坦帕 、 迈阿密 、 菲尼克斯 和 亚特兰大 |Tampa|Miami|Phoenix||Atlanta |Tampa||Phoenix||Atlanta In addition|Tampa|Miami|Phoenix||Atlanta In addition, Tampa, Miami, Phoenix and Atlanta ranked second to fifth in the "Cities with the Most Caffeine Consumption"; Además, Tampa, Miami, Phoenix y Atlanta ocuparon el segundo al quinto lugar en las "Ciudades con mayor consumo de cafeína"; さらに、タンパ、マイアミ、フェニックス、アトランタは「カフェイン消費量が最も多い都市」で2位から5位にランクされました。 分别 居 “ 咖啡因 消费量 最高 的 城市 ” 第二 至 第五 位 ; respectively||Caffeine consumption|consumption|highest|||second|to|fifth|rank 2 to 5 respectivement classés parmi les "villes avec la consommation de caféine la plus élevée" du deuxième au cinquième rang ;

旧金山 、 费城 、 纽约 、 底特律 和 巴尔的摩 的 咖啡因 消费量 最低 。 |||Detroit||Baltimore|||| |||||Baltimore|||| San Francisco|Philadelphia|New York|Detroit||Baltimore||caffeine|the lowest consumption|lowest San Francisco, Philadelphia, New York, Detroit and Baltimore had the lowest caffeine consumption. San Francisco, Filadelfia, Nueva York, Detroit y Baltimore tuvieron el consumo de cafeína más bajo. San Francisco, Philadelphie, New York, Détroit et Baltimore ont la consommation de caféine la plus basse.

委托 开展 该 调查 的 HealthSaver 保健 服务 机构 的 发言人 托德 · 史密斯 说 : ủy thác|||||HealthSaver||||||Todd|Smith| |||||HealthSaver|||||||| Commissioned|conduct||investigation||HealthSaver spokesperson|HealthSaver|service|organization||spokesperson|Todd Smith|Todd Smith| Todd Smith, a spokesman for HealthSaver Health Services, which commissioned the survey, said: Todd Smith, portavoz de HealthSaver, el servicio de salud que encargó la encuesta, dijo: Todd Smith, porte-parole de l'agence de services de santé HealthSaver qui a commandé cette enquête, a déclaré :

“ 一些 在 人们 印象 中 很 忙碌 的 城市 , |||impression|||busy|| “Some cities that are very busy in people ’s minds — such as San Francisco, Philadelphia and New York — have the lowest caffeine consumption. "Las ciudades que se perciben como ocupadas, como San Francisco, Filadelfia y Nueva York, tuvieron el consumo de cafeína más bajo. 「サンフランシスコ、フィラデルフィア、ニューヨークなど、人々が忙しいと思う都市では、カフェインの消費量が最も少なくなっています。 比如 旧金山 、 费城 和 纽约 的 咖啡因 消费量 居然 最低 。 for example|San Francisco|Philadelphia|||||consumption|actually|lowest 该项 在 美国 20 个 主要 城市 开展 的 调查 共有 两 千 人 参加 hạng mục này||||||||||||| The survey||||main||conducted||survey|a total of|two|||participated The survey, conducted in 20 major U.S. cities, had 2,000 participants La encuesta se realizó con 2000 personas en 20 ciudades importantes de EE. UU. Cette enquête, menée dans 20 grandes villes américaines, a été réalisée par 2000 personnes. 米国の20の主要都市で実施された調査には、2,000人が参加しました。

主要 针对 咖啡、茶、巧克力、苏打水、能量 饮品 及 咖啡因 片剂 在 这些 城市 的 消费 情况 进行 了 访问 。 |||||nước soda|||||viên thuốc||||||||| ||||||||||comprimés||||||||| |aimed at||||soda water|energy|beverages|and||tablets|||||consumption||conducted||survey Interviews were conducted primarily on the consumption of coffee, tea, chocolate, soda, energy drinks and caffeine tablets in these cities. Las entrevistas están dirigidas principalmente al consumo de café, té, chocolate, gaseosas, bebidas energéticas y tabletas de cafeína en estas ciudades. Elle a principalement porté sur la consommation de café, thé, chocolat, soda, boissons énergétiques et comprimés de caféine dans ces villes. これらの都市でのコーヒー、紅茶、チョコレート、ソーダ、エナジードリンク、カフェインタブレットの消費についてインタビューが行われました。

调查 表明 , 西雅图 的 含 咖啡因 咖啡 消费量 最高 。 ||||taux|||| ||Seattle||contains|||| The survey shows that Seattle has the highest consumption of caffeinated coffee. Según la encuesta, Seattle tiene el mayor consumo de café con cafeína. L'enquête a révélé que Seattle avait la plus forte consommation de café contenant de la caféine.

近 60% 的 西雅图 居民 称 , 咖啡 是 最 难 戒掉 的 咖啡因 饮料 。 |||residents|say||||hardest|quit|||beverage Nearly 60 percent of Seattle residents say that coffee is the most difficult caffeinated beverage to give up. Casi el 60 por ciento de los residentes de Seattle dijeron que el café era la bebida con cafeína más difícil de dejar. シアトル住民の約 60% が、カフェイン入り飲料の中で最も禁煙が難しいと答えたのはコーヒーでした。

据 HealthSaver 保健 机构 介绍 , 随着 “ 高端 ” 咖啡 、 能量 饮品 及 绿茶 的 日趋 流行 |||||||||||||ngày càng| |||||||||||||de plus en plus| According to||health care||introduction|with|premium|||||||increasingly| According to HealthSaver, with the increasing popularity of “high-end” coffee, energy drinks and green tea Según HealthSaver, con la creciente popularidad del café "premium", las bebidas energéticas y el té verde Selon l'agence de santé HealthSaver, avec la montée en popularité des cafés "haut de gamme", des boissons énergétiques et du thé vert, HealthSaverによると、「プレミアム」コーヒー、エナジードリンク、緑茶の人気が高まっている

全世界 的 咖啡因 消费量 也 进一步 增加 。 ||caffeine|consumption||| El consumo mundial de cafeína también ha aumentado aún más. la consommation de caféine dans le monde a également augmenté.

近一半 的 受访者 称 , 他们 每天 都 喝 咖啡 ; gần một nửa|||||||| ||répondant|||||| ||respondents|said|||||coffee Nearly half of the respondents said they drink coffee every day; Casi la mitad de los encuestados dijeron que beben café todos los días; Près de la moitié des personnes interrogées ont déclaré qu'elles buvaient du café tous les jours ; 回答者のほぼ半数が毎日コーヒーを飲むと答えました。

21% 的 人称 他们 每天 喝 含 咖啡因 的 可乐 。 ||||||||coca-cola ||||drink|contains||| 21% of people said they drink caffeinated cola every day. El 21% dijo que bebía cola con cafeína todos los días. 21% des personnes disent qu'elles boivent des sodas contenant de la caféine tous les jours. 21%がカフェイン入りコーラを毎日飲んでいると答えました。

纽约 和 旧金山 的 居民 最 不 喜欢 咖啡因 。 ||||residents||||caffeine Residents of New York and San Francisco are the least fond of caffeine. Los residentes de Nueva York y San Francisco eran los menos propensos a gustar de la cafeína. Les habitants de New York et de San Francisco n'aiment pas la caféine.

超过 70% 的 受访 对象 称 自己 对 咖啡因 不感兴趣 。 ||interviewés|||||| ||respondents|||||| More than 70% of respondents said they were not interested in caffeine. Más del 70% de los encuestados dijeron que no estaban interesados en la cafeína. Plus de 70 % des personnes interrogées affirment ne pas s'intéresser à la caféine.

调查 发现 , 年龄 越大 的 人 越 会 觉得 , 咖啡 是 最 难以 割舍 的 咖啡因 制品 。 |||||||||||||từ bỏ||| |||||||||||||se passer||| ||age|||||||||||give up|||product Research has found that the older people are, the harder they find it to let go of caffeine. La encuesta encontró que cuanto mayor es la gente, más piensan que el café es el producto de cafeína más difícil de dejar. L'enquête révèle que les personnes plus âgées ont tendance à penser que le café est le produit contenant de la caféine le plus difficile à abandonner.