你 比小丽 漂亮 多 了
Tu es|que Xiaoli|plus belle|beaucoup plus|
|than Xiaoli|||
Du bist viel hübscher als Xiao Li.
You're much prettier than Xiao Li
Eres mucho más guapa que Xiao Li.
Tu es beaucoup plus belle que Xiao Li
Sei molto più bella di Xiao Li
君はシャオ・リーよりずっときれいだ。
És muito mais bonita do que a Xiao Li
Ты намного красивее, чем Сяо Ли.
你比小麗漂亮多了
洋洋 : 心涛 , 你 觉得 小丽 漂亮 吗 ?
Yang Yang|Cœur agité|tu|penses-tu|Xiaoli||
Yangyang: Xintao, do you think Xiaoli is pretty?
心涛 : 小丽 挺 漂亮 的 。
||assez|jolie|
||very||
Xin Tao: Xiao Li is pretty.
洋洋 : 你 觉得 小丽 漂亮 还是 我 漂亮 ?
||penses|||||
Yangyang: Do you think Xiaoli is beautiful or I am beautiful?
心涛 : 你 比小丽 漂亮 多 了 。
Xintao: You are much prettier than Xiaoli.
洋洋 : 昨天 , 小丽 和 我 说 , 你 觉得 她 比 我 漂亮 多 了 。
|hier||||||penses que||||||
Yangyang: Yesterday, Xiaoli told me that you think she is much prettier than me.
心涛 : 啊 ?
洋洋 : 心涛 , 你 觉得 小丽 漂亮 吗 ?
|||penses|||
心涛 : 小丽 挺 漂亮 的 。
||assez||
洋洋 : 你 觉得 小丽 漂亮 还是 我 漂亮 ?
||penses|||||
心涛 : 你 比小丽 漂亮 多 了 。
洋洋 : 昨天 , 小丽 和 我 说 , 你 觉得 她 比 我 漂亮 多 了 。
|hier||||||penses que||||||
心涛 : 啊 ?
洋洋 : 心涛 , 你 觉得 小丽 漂亮 吗 ?
|||penses-tu|||
心涛 : 小丽 挺 漂亮 的 。
||assez||
洋洋 : 你 觉得 小丽 漂亮 还是 我 漂亮 ?
||penses|||||
心涛 : 你 比小丽 漂亮 多 了 。
洋洋 : 昨天 , 小丽 和 我 说 , 你 觉得 她 比 我 漂亮 多 了 。
|hier||||||||||||
心涛 : 啊 ?
单词 :
mot : mot
“ 觉得 ”
penser que
“ 漂亮 ”
“ 听 ”
“ 还是 ”
“ 多 ”
“ 昨天 ”
Hier
“ 说 ”