禁止停车
Interdiction stationner
No parking!
Non c'è parcheggio!
駐車場はない!
Нет парковки!
警察 : 你好 , 这里 禁止停车 。
Policier|||
Police: Hello, parking is prohibited here.
胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。
|camarade||||||||
Beard: Comrade, I'll wait for a friend, she will be here soon.
警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。
|Pas possible||
Police: No, parking is not allowed here.
你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。
|||||||contravention|
If you don't leave, I will issue a ticket.
胡子 : 别开 , 别开 , 我 马上 就 走 。
|ne t'approche pas|||||
Officer: Don't issue it, don't issue it, I will leave right away.
今天 , 我们 要 学习 的 是 警察 和 胡子 的 一番 对话 , 对话 的 题目 是 禁止停车 。
||||||||||||||||Interdiction stationner
||||||||||a round||||||
Today, we will learn the conversation between the police officer and Hu Zi, with the topic of No Parking.
首先 , 第一个 单词 “ 禁止 ”(forbide), 意思 是 “ 不 允许 ”,“ 不能 ”。
|||Interdit|interdire||||permettre|
||||||||allow|
一般 是 在 法律法规 上 不 允许 做 的 事情 。
|||lois et règlements||||||
||||on|||||thing
Generally, it is something not allowed by laws and regulations.
例如 , 我们 说 “ 公共场所 禁止 吸烟 。
|||lieu public||
|||public places||
For example, we say 'smoking is prohibited in public places.'
再 例如 , 我们 说 “ 禁止 在 树林 里 点火 。
||||||forêt||allumer un feu
||||||the woods||
Another example, we say 'lighting fires in the woods is prohibited.'
那 下面 我们 听 一下 课文 中 “ 禁止 ” 的 用法 。
Now, let's listen to the usage of the word 'forbidden' in the text.
第二个 单词 “ 同志 ”(comrade), 在 中国 , 这个 词 用来 正式 地 称呼 陌生人 。
||camarade|camarade|||||||||inconnus
|||||||||||address|stranger
The second word is 'comrade'. In China, this word is used formally to address strangers.
比如 ,“ 同志 , 请问 洗手间 在 哪里 ?
For example, 'Excuse me, where is the bathroom, comrade?'
再 比如 ,“ 我 不 知道 怎么 去 鸟巢 , 你 去 问 那边 的 警察 同志 吧 。
|||||||nid d'oiseau||||||||
||||||||||ask|||||
For example, "I don't know how to get to the Bird's Nest, you can ask the police comrade over there."
在 现代汉语 里 ,“ 同志 ” 还有 “ 同性恋 ”(homosexuality) 的 意思 。
|chinois moderne||||homosexualité|homosexualité||
In modern Chinese, the term 'comrade' also means 'homosexuality'.
例如 ,“ 他 不 喜欢 女人 , 只 喜欢 男人 , 是 一个 同志 。
For example, "He doesn't like women, only likes men, he is a comrade."
再 例如 ,“ 现在 中国 的 同志 问题 越来越 受到 大家 的 关心 。
||||||||received|||concern
For example, 'the issue of homosexuality in China is receiving more and more attention.'
那么 好 , 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :
|très bien|||un peu||||||
Okay, now let's listen to the sentence in our text:
胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。
Beard: Comrade, my friends and I are waiting for her to arrive soon.
第三个 单词 ,“ 再 ”(forawhile), 这里 的 意思 是 “ 继续 保持 一个 动作 或者 状态 一段时间 ”。
||encore|un moment||||||garder||||état|
||again||||||continue|maintain||action||state|a period of time
The third word, '再' (for a while), here means 'to continue or maintain an action or state for a while.'
造 两个 句子
make||
Make two sentences.
例如 , 我 说 “ 胡子 !
For example, I say '等等!'
起床 了 !
” 胡子 这时 不想 起床 , 他 可以 回答 说 “ 再 睡 一会儿 吧 。
At this time, Hu Zi doesn't want to get up, he can answer, "Let's sleep a little longer."
再 例如 , 此时 的 胡子 已经 吃 了 五个 馒头 了 , 这时 他 可以 说 “ 我 再 吃 一个 馒头 就够 了 。
encore||à ce moment|||||||||||||||||||
|||||||||steamed bun||||||||||||
For example, at this time, Hu Zi has already eaten five steamed buns. He can say, "I just need to eat one more steamed bun."
那 下面 听 一下 我们 课文 中 的 句子 是 :
Now, let's listen to the sentences in our textbook:
警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。
Police: No, parking is not allowed here.
你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。
If you don't leave now, I will issue a ticket.
最后 , 我们 来 学习 一个 助词 ——“ 的话 ”。
|||||particule grammaticale|
Finally, let's learn a particle - "的话".
意思 是 ,“ 如果 ”, 表示 假设 , 我们 也 可以 说 “ 如果 …… 的话 ”。
||||Supposons que||||||
||if||||||||
It means, "if" means hypothesis, we can also say "if ...".
早 两个 句子
morning||
Two sentences earlier
例如 ,“ 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。
|||||||||jouer aux cartes|
||if||||play soccer|||play poker|
For example, "If it rains, we won't play football, let's play poker at home.
“ 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。
pleut|||||||||
"If it rains, we won't play football, let's play poker at home.
“ 如果 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。
"If it rains, we won't play football, let's play poker at home.
“ 如果 下雨 的话 , 我们 就 不 踢球 了 , 在家 打扑克 吧 。
"If it rains, we won't play football. Let's play poker at home.
这 两句 说法 都 是 可以 的 。
|deux phrases|||||
||ways of saying||||
Both statements are okay.
嗯 , 再举 一个 例子 , 比如说 : 我们 在 水果摊 买 西瓜 的话 , 可以 说 “ 这个 西瓜 好吃 的话 , 我 下次 再来 买 。
|donner encore||||||étal de fruits|||||||||||||
|again||example|||||||||||||||||
Well, for another example, if we buy watermelon at a fruit stand, we can say, "If this watermelon is delicious, I'll buy it next time."
也 可以 说 ,“ 如果 这个 西瓜 好吃 的话 , 我 下次 再来 买 。
It can also be said, "If this watermelon is delicious, I will buy it again next time."
” 都 可以 的 。
"It's all possible."
那 我们 课文 中 的 句子 是 :
So the sentence in our text is:
你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。
||ne pas||||||
|||||||fine ticket|
今天 课文 的 内容 是 : 胡子 在 不 允许 停车 的 地方 停车 等 人 , 被 警察 发现 了
||||||||||||||||policier||
|||||||||||||||was|||
Today's lesson content is: Hu Zi parked in a no parking zone to pick up someone, and was discovered by the police.
警察 和 胡子 说 , 如果 再 不 走 , 就要 罚款 。
The police told Hu Zi that if he didn't leave, he would be fined.
胡子 吓坏 了 , 只能 同意 马上 就 走 。
|effrayé||ne peut que|d'accord|||
|was scared||||||
Hu Zi was frightened and had no choice but to agree to leave immediately.
好 , 下面 我们 再 听 一遍 今天 的 课文 。
Okay, let's listen to today's lesson again.
警察 : 你好 , 这里 禁止停车 。
Police: Hello, parking is prohibited here.
胡子 : 同志 , 我 等 朋友 , 她 马上 就 来 了 。
|||et autres||||||
Hu Zi: Comrade, I am waiting for a friend, she will be here soon.
警察 : 不行 , 这里 禁止停车 。
你 再 不 走 的话 , 我要 开 罚款单 了 。
胡子 : 别开 , 别开 , 我 马上 就 走 。