马云说英语被纠正!主持人光速打脸
Jack Ma corrected|Host's quick retort
Jack Ma sagte, Englisch wurde korrigiert! Der Moderator schlägt mit Lichtgeschwindigkeit ins Gesicht
Jack Ma said English was corrected! The host light speed face
¡El inglés de Jack Ma fue corregido! El anfitrión abofetea la cara a la velocidad de la luz.
Jack Ma a été corrigé pour avoir parlé anglais ! Modérateur rapide facepalm
今天 呢 , 我 在 网上 看到 了 一条 热 搜 , 这条 热 搜 的 内容 是
|||||||||hot search|||||hot search|
Heute habe ich eine heiße Suche im Internet gesehen, der Inhalt dieser heißen Suche ist
Today, I saw a hot search on the Internet, the content of this hot search is
Hoy, vi una búsqueda activa en Internet, el contenido de esta búsqueda activa es
马云 说 英语 被 纠正
Jack Ma||||corrected
Jack Ma sagte, Englisch sei korrigiert worden
Ma Yun said English was corrected
Se corrigió el inglés de Jack Ma.
大家 都 知道 马云 的 英语 很 好 对 不 对 , 所以 我 就 很 好奇
Jeder weiß, dass Jack Mas Englisch sehr gut ist, oder deshalb bin ich neugierig.
Everyone knows Jack Ma’s English is very good, right, so I’m very curious
到底 是 谁 纠正 了 他 的 英语 呢 ? 我们 马上 来看 一下 吧
Wer zum Teufel hat sein Englisch korrigiert? Schauen wir uns gleich mal um
Who has corrected his English? Let's take a look
ok, 我们 都 知道 发生 了 什么 事 了 对 不 对
ok, we all know what happened, right?
看上去 呢 , 像 马云 在 表达 的 时候 出现 了 错误
Es sieht so aus, als hätte Jack Ma einen Fehler in seinem Gesichtsausdruck gemacht
It looks like Jack Ma made a mistake in his expression
然后 女 记者 女 主持人 呢 纠正 了 他
||||female host||||
Dann korrigierte ihn die Reporterin und Gastgeberin
Then the female reporter and hostess corrected him
场面 一度 很 尴尬
situation|once||
Die Szene war unangenehm
The scene was awkward
那么 我们 就 一点点 来 剖析 好 了
|||||analyze||
Analysieren wir es also Stück für Stück
Then we will analyze it a little bit
我们 首先 看 一下 马云 的 表达 到底 有没有 问题
Sehen wir uns zuerst an, ob es ein Problem mit Ma Yuns Gesichtsausdruck gibt
Let’s first see if there is any problem with Jack Ma’s expression
大家 都 可以 看到 其实 马云 在 这里 说 should 的 时候 呢
|||||||||should|||
Jeder kann das sehen, wenn Jack Ma sagte, dass es hier sein sollte
Everyone can see that when Jack Ma said should here
他 只 说 了 一半 , 有点像 shu,shu
||||||tree|
Er sagte nur die Hälfte, ein bisschen wie shu, shu
He only said half of it, a bit like shu, shu
说明 呢 他 说 突然 不想 说 这个 单词 或者 知道 自己 突然 说错 了
Erklären Sie, dass er gesagt hat, dass er das Wort plötzlich nicht sagen wollte oder wusste, dass er es plötzlich falsch gesagt hat
Explain that he said he didn’t want to say the word suddenly or knew he was wrong
马上 收回 来 的 这种 感觉
|take back||||
Das Gefühl, das sofort zurückkommt
The feeling that I took back immediately
大多数 人 还是 认为 他 说 的 是 will, 所以 马云 的 表达 其实 没有 错
Die meisten Leute denken immer noch, dass er gesagt hat, dass er es tun wird, also ist Ma Yuns Gesichtsausdruck nicht falsch.
Most people still think he said will, so Ma Yun’s expression is actually correct.
只是 他 前面 有点 卡壳 了 一下
||||stuck||
Es ist nur so, dass er ein bisschen vor ihm stecken geblieben ist.
It’s just that he got stuck in front of him
那 我们 再 看 一下 第二个 部分 , 主持人 的 纠正 到底 有没有 问题
Dann werfen wir einen Blick auf den zweiten Teil: Gibt es ein Problem mit der Korrektur des Hosts?
Then let's take a look at the second part. Is there any problem with the correction of the host?
从 明确 意思 这个 方面 出发 的话
Aus Sicht der klaren Bedeutung
From the point of clear meaning
主持人 这样 纠正 他 虽然 让 他 很 尴尬
||||||||awkward
Der Gastgeber korrigierte ihn so, obwohl es ihm sehr peinlich war
Although the host corrects him like this, it makes him very embarrassed
但是 没有 特别 大 的 原则上 的 问题
|||||principle||
Aber es gibt keine großen Grundsatzfragen
But there are no major problems in principle
但是 我 觉得 她 可以 先 让 马云 把 话 说完
Aber ich denke, sie kann Ma Yun den Satz zuerst beenden lassen
But I think she can let Ma Yun finish the sentence first
把 这句 话 说完 再 去 打断 他 比较 好
Es ist besser, ihn nach Beendigung dieses Satzes zu unterbrechen.
It's better to interrupt him after saying this
而 不是 直接 说 , 等等等等 , 等 一下 等 一下 , 你 那句话 说错 了
Anstatt nur zu sagen, bla bla, bla, bla, hast du es falsch gesagt
Instead of just saying, wait, wait, wait a second, you said that wrong
这样的话 就 有 一点 没有 礼貌 我 觉得
Es ist ein bisschen unhöflich, das zu sagen, denke ich.
It's a little rude to say that, I think.
第三点 , 我们 来看 一下 这个 女 主持人 的 英语 实力 有没有 那么 厉害 呢
Der dritte Punkt, mal sehen, ob die Englischkenntnisse der Gastgeberin so gut sind.
The third point, let's see if the hostess's English skills are that good.
厉害 到 完全 不顾 马云 的 面子
|||regardless of|||
So mächtig, dass er Ma Yuns Gesicht völlig ignoriert
So powerful that he completely ignores Ma Yun's face
ok, 大家 其实 看到 了 她 的 发音 其实 说 的 是 shud 不同于 wud
|||||||||||||different from|
ok, jeder hat tatsächlich gesehen, dass ihre Aussprache eigentlich sagt, dass Shud anders ist als Wud
ok, everyone actually saw her pronunciation actually said shud is different from wud
她 这 两个 发音 其实 都 发错 了
||||||pronounced incorrectly|
Beide Aussprachen sind eigentlich falsch.
She actually made these two pronunciations wrong
它 不是 shud 也 不是 wud, 它 是 should 和 would
Es ist nicht Shud oder Wud, es ist Soll und Würde
It is neither shud nor wud, it is should and would
然后 这点 上 马云 比 她 强 多 了 , 我们 马上 来看 一下
Dann ist Ma Yun zu diesem Zeitpunkt viel stärker als sie, schauen wir uns das gleich an
Then Jack Ma is much better than her at this point, let’s take a look
大家 都 看到 了 其实 马云 的 should 和 would 发 的 很 标准 , 比 主持人 好 很多很多
|||||||||||||standard||||
Jeder hat gesehen, dass Jack Mas sehr Standard sein sollte und würde, viel besser als der Gastgeber
Everyone has seen that Jack Ma’s “should” and “would” are very standard, much better than the host
第四点 我 想 说 的 是 主持人 的 语气 里 其实 有 一点点 看不起 马云 的 英语 的 感觉
point four||||||||||||||||||
Der vierte Punkt, den ich sagen möchte, ist, dass im Ton des Gastgebers tatsächlich ein wenig Verachtung für Jack Ma's Englisch liegt.
The fourth point I want to say is that there is actually a little bit of disdain for Jack Ma's English in the host's tone.
就是 , 老姐 今天 要 教训 你 , 今天 要教 你 一堂 英语课 的 感觉
|older sister|||lesson|||to teach||a lesson|||
Das heißt, die alte Dame wird Ihnen heute eine Lektion erteilen, wie es sich anfühlt, Ihnen heute einen Englischunterricht zu erteilen
That is, the old lady is going to teach you a lesson today, what it feels like to teach you an English class today
所以 呢 , 我 觉得 主持人 如果 真的 要 打断 的话
Also, ich denke, wenn der Gastgeber wirklich unterbrechen will
So, I think if the host really wants to interrupt
她 可以 礼貌 一点 , 会 好 很多
Sie könnte etwas höflicher sein und es wäre viel besser
She can be polite, it will be much better
我 平时 呢 也 很少 去 评价 别人 的 英语 好不好
||||||evaluate others||||
Normalerweise beurteile ich das Englisch anderer Leute nicht.
I seldom evaluate other people's English
我 一般 都 是 鼓励 别人 很少 去 评判 别人
||||encouragement||||judge others|
Ich ermutige andere im Allgemeinen, selten über andere zu urteilen
I generally encourage others to seldom judge others
但是 呢 这个 主持人 这次 做 得 有 一点点 过分
But this host has gone a little too far this time.
所以 我 稍微 提了 一下 我 自己 的 意见
Also habe ich ein wenig meine eigene Meinung geäußert
So I just mentioned my own opinion
如果 有 一些 冒犯 希望 大家 不要 介意
|||offense||||mind
Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus, wenn es etwas Beleidigungen gibt
If there is some offense, I hope you don't mind
那 今天 节目 就 到此为止 , 我们 下次 再见 吧 !
||||That's all||||
Das war's für die heutige Sendung, bis zum nächsten Mal!
That's it for today's show, see you next time!