×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

New Practical Chinese Reader 3, 28 - 1

28 - 1

陆雨平 :今天 是 中秋节 ,中国 人 喜欢 全家 在 一起 过 这个 节日 。 今天 ,我们 也 一 起 过 。

马大为 :谢谢 你 ,雨平 。 今天 我们 可以 了解 一下 中国 人 是 怎么 过 中秋节 的 。 中秋节 有 春节 那么 热闹 吗 ? 宋华 :中秋节 虽然 没有 春节 热闹 ,但是 它 也 是 一个 重要 的 节日 。

王小云 :我们 准备 了 中秋月饼 、水果 、茶 、啤酒 ,咱们 一边 吃 月饼 ,一边 赏月 ,怎么样 ?

丁力波 :好啊 ! 对了 ,我们 还有 一些 小 礼物 要 送给 你们 。

陆雨平 :我们 也 要 送 你们 一些 小 礼物 。

宋华 :我 先 来 吧 。 力波 ,这 是 我 给 你 的 小 纪念品 ,希望 你 喜欢 。

丁力波 :啊 ,是 毛笔 ,文房四宝 之一 ,还是 名牌 呢 ! 这 哪儿 是 小 纪念品 ? 这是

一件 大 礼物 。 我要 把 它 放在 我 的 桌子 上 ,每天 都 能 看到 它 。

陆雨平 :你 不是 喜欢 中国 书法 吗 ?

用 了 名牌 毛笔 ,你 的 字 一定 会 写 得 更好 。

王小云 :林娜 ,我 给 你 带来 了 一件 小 礼物 。 你 看看 喜欢 不 喜欢 。

林娜 :一条 围巾 ,是 中国 丝绸 的 ! 太 漂亮 了 !

丁力波 : 漂亮 的 林娜 , 戴上 这 条 漂亮 的 围巾 , 就 更 漂亮 了 。

林娜 :是吗 ? 我 哪儿 有 你 说 的 那么 漂亮 ? 小云 ,真 谢谢 你 ! 对 我 来说 ,这是

最好 的 礼物 。

陆雨平 :我 没有 更好 的 礼物 送给 大为 ,我 知道 他 喜欢 中国 音乐 ,就 送 他 一套 音乐 光盘 。

马 大为 :你们 看 ,我 收到 的 礼物 最好 了 ,一套 音乐 光盘 ,是 中国 民乐 ! 谢谢 。

陆雨平 :不 客气 ,一点儿 小意思 。

丁力波 :该 我们 了 吧 ? 我们 也 有 一些 礼物 送给 你们 ,这 是 给 宋华 的 。

宋华 :谢谢 !

马大为 :雨平 ,这 是 给 你 的 。

陆雨平 :非常感谢 !

林娜 :小云 ,看看 我 给 你 的 礼物 。

王小云 :谢谢 你 !

宋华 :大家 都 送完 礼物 了 ,我 看 ,咱们 该 吃 月饼 了 !

陆雨平 :祝 大家 中秋 快乐 ! 干杯 !

大家 :干杯 !

王小云 :快 来看 ,月亮 上来 了 。 今天 的 月亮 多 美 啊 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

28 - 1 28 - 1 Lesson 28 - Dialog 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1 28 - 1

陆雨平 :今天 是 中秋节 ,中国 人 喜欢 全家 在 一起 过 这个 节日 。 Lu Yuping|aujourd'hui|est|Fête de la mi-automne|Chine|les gens|aime|toute la famille|à|ensemble|célébrer|ce|festival Lu Yuping|||the Mid-Autumn Festival|||like|the whole family|||celebrate||festival Lu Yuping|||Festival da Lua||||a família|||||feriado |||Mittherbstfest||||die ganze Familie|||||Fest nimi|tänään|on|keskisyksyn festivaali|Kiina|ihmiset|tykkäävät|koko perhe|olla|yhdessä|viettää|tämä|juhla |||Festival de Medio Otoño||||||||| لو يوبينغ: اليوم هو عيد منتصف الخريف ، ويحب الصينيون قضاء هذا المهرجان مع جميع أفراد الأسرة. Lu Yuping: Σήμερα είναι το Φεστιβάλ στα μέσα του φθινοπώρου. Οι Κινέζοι θέλουν να περάσουν αυτό το φεστιβάλ μαζί με όλη την οικογένεια. Lu Yuping: Today is the Mid-Autumn Festival. Chinese people like to spend this festival together with the whole family. 陸雨平:今日は中秋節です。中国人は家族全員でこの祭りを祝うのが好きです。 Lu Yu Ping: Tänään on keskisyksyn juhla, kiinalaiset pitävät siitä, että koko perhe on yhdessä viettämässä tätä juhlaa. 今天 ,我们 也 一 起 过 。 tänään|me|myös|||viettää aujourd'hui|nous|aussi|un|ensemble|passer |we|also||together|celebrated |||||する اليوم ، نعيش أيضًا معًا. Σήμερα, περάσαμε επίσης χρόνο μαζί. Today, we also spent time together. 今日は私たちも一緒に祝います。 Tänään vietämme myös yhdessä.

马大为 :谢谢 你 ,雨平 。 nimi|kiitos|sinä|nimi Ma|Dawei|merci|toi Ma|Dawei||Yu Ping |Dawei|| |Dawei|| ما داوي: شكرًا لك ، نعم. Ma Dawei: Thank you, Yuping. 馬大為:ありがとう、雨平。 Ma Da Wei: Kiitos sinulle, Yu Ping. 今天 我们 可以 了解 一下 中国 人 是 怎么 过 中秋节 的 。 tänään|me|voimme|ymmärtää|hieman|Kiina|ihmiset|ovat|miten|viettää|keskisyksyn juhla|partikkeli aujourd'hui|nous|peut|comprendre|un peu|Chine|les gens|||||particule possessive |||learn about|a bit|China|||how|celebrate|the Mid-Autumn Festival| |||||||||feiern|| اليوم يمكننا أن نتعلم كيف يحتفل الصينيون بعيد منتصف الخريف. Heute können wir herausfinden, wie die Chinesen das Mittherbstfest feiern. Σήμερα μπορούμε να καταλάβουμε πώς οι Κινέζοι γιορτάζουν το Φεστιβάλ στα μέσα του φθινοπώρου. Today we can understand how the Chinese celebrate the Mid-Autumn Festival. 今日、私たちは中国人が中秋節をどのように祝うかを理解することができます。 Tänään voimme oppia, miten kiinalaiset viettävät keskisyksyn juhlaa. 中秋节 有 春节 那么 热闹 吗 ? |Fête d'automne|||| in|Mid-Autumn Festival|is|Chinese New Year|as|lively |||Ano Novo Chinês||animado |Herbstfest||Frühlingfest||lebhaft keskisyksyn juhla|on|kiinalainen uusivuosi|niin|vilkas|kysymyspartikkeli |中秋節|||| |||Año Nuevo Chino|| هل مهرجان منتصف الخريف مفعمة بالحيوية مثل مهرجان الربيع؟ Ist das Mittherbstfest genauso festlich wie das Frühlingsfest? Είναι το Φεστιβάλ του Μεσαίου Φθινοπώρου τόσο ζωντανό όσο το Άνοιξη; Is Mid-Autumn Festival as lively as Spring Festival? 中秋節は春節ほど賑やかですか? Onko keskisyksyn juhla yhtä vilkas kuin kevätjuhla? 宋华 :中秋节 虽然 没有 春节 热闹 ,但是 它 也 是 一个 重要 的 节日 。 Song Hua||bien que|||||||||important|| Songhua|Mid-Autumn Festival|although|not|Spring Festival|lively|but|it||is|a|important|possessive particle|festival ||embora||||||||||| Songhua||obwohl||Frühlingfest|lebhaft||||||||Fest nimi|keskisyksyn juhla|vaikka|ei ole|kevätjuhla|vilkas|mutta|se|myös|on|yksi|tärkeä|partikkeli|juhla ソン・ファ||||||||||||| سونغ هوا: على الرغم من أن مهرجان منتصف الخريف ليس حيويًا مثل مهرجان الربيع ، إلا أنه أيضًا مهرجان مهم. SONG WAH: Obwohl das Mittherbstfest nicht so lebendig ist wie das Frühlingsfest, ist es dennoch ein wichtiges Fest. Song Hua: Παρόλο που το Φεστιβάλ στα μέσα του φθινοπώρου δεν είναι τόσο ζωντανό όσο το Spring Festival, είναι επίσης ένα σημαντικό φεστιβάλ. Song Hua: Although Mid-Autumn Festival is not as lively as Spring Festival, it is also an important festival. 宋華:中秋節は春節ほど賑やかではありませんが、重要な祭りでもあります。 Song Hua: Vaikka keskisyksyn juhla ei ole yhtä vilkas kuin kevätjuhla, se on silti tärkeä juhla.

王小云 :我们 准备 了 中秋月饼 、水果 、茶 、啤酒 ,咱们 一边 吃 月饼 ,一边 赏月 ,怎么样 ? Wang Xiaoyun||||Gâteau de lune|||Bière||en même temps||gâteau de lune||Admirer la lune| Wang Xiaoyun||prepared||Mid-Autumn Festival mooncakes|fruit|tea|beer|we|while|eat|mooncakes|while|admire the moon| Wang Xiaoyun||preparar||bolo de lua do Festival do Meio Outono|frutas|chá|cerveja|nós|||bolo da lua|enquanto|apreciar a lua| ||||Mondkuchen|||Bier||||Mondkuchen||den Mond betrachten| Wang Xiaoyun|me|valmistaa|menneen aikamuoto|keskisyksyn kuu kakku|hedelmät|tee|olut|me|samalla|syödä|kuu kakku|samalla|ihailla kuuta|miten |||||||||||||月を鑑賞する| ||||pastel de luna|||||||||ver la luna| وانغ شياو يون: لقد أعددنا كعك القمر والفواكه والشاي والبيرة لمهرجان منتصف الخريف ، ما رأيك في الاستمتاع بالقمر أثناء تناول كعك القمر؟ Wang Xiaoyun: Ετοιμάσαμε τα φεγγάρια του φεστιβάλ στα μέσα του φθινοπώρου, τα φρούτα, το τσάι και την μπύρα. Τι θα λέγαμε να τρώμε κέικ φεγγάρι ενώ θαυμάζουμε το φεγγάρι; Wang Xiaoyun: We have prepared mooncakes, fruits, tea, and beer. How about eating mooncakes and watching the moon at the same time? 王小雲:私たちは中秋の月餅、果物、お茶、ビールを用意しました。月餅を食べながら月を鑑賞するのはどうですか? Wang Xiaoyun: Olemme valmisteet keskisyksyn kuukakkuja, hedelmiä, teetä ja olutta. Voimmeko syödä kuukakkuja ja ihailla kuuta samalla?

丁力波 :好啊 ! nimi|hyvä Ding Libo| Ding Libo|Good! Ding Libo: Sounds good! Ding Libo: Hyvä on! 对了 ,我们 还有 一些 小 礼物 要 送给 你们 。 oikein|me|vielä|joitakin|pieni|lahjoja|pitää|antaa|teille ||||||gift||to give to ||||||presentes||dar بالمناسبة ، لا يزال لدينا بعض الهدايا الصغيرة لك. Παρεμπιπτόντως, έχουμε ακόμα μερικά μικρά δώρα για εσάς. By the way, we also have some small gifts to give you. ちなみに、私たちはまだあなたのためにいくつかの小さな贈り物を持っています。 Przy okazji, wciąż mamy dla Was kilka drobnych prezentów. Muuten, meillä on myös joitakin pieniä lahjoja teille.

陆雨平 :我们 也 要 送 你们 一些 小 礼物 。 nimi|me|myös|haluamme|antaa|teille|joitakin|pieniä|lahjoja ||||geben||||Geschenke Lu Yuping|||want|give|||small|gifts ||||||||petits cadeaux Lu Yuping: نريد أيضًا أن نقدم لك بعض الهدايا الصغيرة. Lu Yuping: Θέλουμε επίσης να σας δώσουμε μερικά μικρά δώρα. Lu Yuping: We also want to give you some small gifts. 陆雨平 : 私たちもあなたたちにいくつかの小さな贈り物を送りたいです。 Lu Yu Ping: Me haluamme myös antaa teille joitakin pieniä lahjoja.

宋华 :我 先 来 吧 。 nimi|minä|ensin|tulla|ehdotuspartikkeli ||d'abord|| Song Hua||first|come| Song Hua: سأذهب أولاً. Song Hua: Επιτρέψτε μου να έρθω πρώτα. Song Hua: Let me go first. 宋华 : 私が先に来ますね。 Song Hua: Pójdę pierwsza. Song Hua: Annan ensin. 力波 ,这 是 我 给 你 的 小 纪念品 ,希望 你 喜欢 。 Libo||||||||souvenir||| power bead||||||||souvenir|hope|| Libo||||||||lembrança|espero|| ||||||||Geschenk||| Li Bo|tämä|on|minä|antaa|sinulle|omistuspartikkeli|pieni|matkamuisto|toivon|sinä|pidät ||||||||お土産||| ليبو ، هذا تذكار صغير مني ، أتمنى أن يعجبك. Libo, αυτό είναι το μικρό σουβενίρ για σένα, ελπίζω να σου αρέσει. Libo, this is my little souvenir for you, I hope you like it. 力波、この小さな記念品はあなたのために用意したものです。気に入ってくれるといいな。 Li Bo, tämä on pieni muistoesine, jonka annan sinulle, toivottavasti pidät siitä.

丁力波 :啊 ,是 毛笔 ,文房四宝 之一 ,还是 名牌 呢 ! Ding Libo|||pinceau chinois|Quatre trésors|"parmi les"||marque célèbre| Ding Libo|||brush|the four treasures of the study|one of||a famous brand|question particle |||pincel|os Quatro Tesouros do Estudo|um dos||marca famosa| ||||die vier Schätze des Schreibtisches|eines||Marke| nimi|ah|on|sivellin|kirjoitusvälineet|yksi|tai|brändi|kysymyspartikkeli ||||文房四宝|||| دينغ ليبو: آه ، إنها فرشاة كتابة ، واحدة من كنوز الدراسة الأربعة ، وعلامة تجارية مشهورة! Ding Libo: Α, είναι μια βούρτσα, ένας από τους τέσσερις θησαυρούς της μελέτης και μια διάσημη μάρκα! Ding Libo: Ah, it's a brush, one of the four treasures of the study, and a famous brand! Ding Libo:ああ、それは筆であり、研究の4つの宝の1つであり、有名なブランドです! Ding Li Bo: Aah, tämä on sivellin, yksi neljästä tärkeästä kirjoitusvälineestä, ja se on vielä tunnettu brändi! 这 哪儿 是 小 纪念品 ? tämä|missä|on|pieni|matkamuisto ||||petit souvenir |where|||souvenir ||||souvenir أين هذا التذكار الصغير؟ Πού είναι τα μικρά αναμνηστικά εδώ; Where is the souvenir? お土産はどこですか? Gdzie jest ta mała pamiątka? Miten tämä voi olla pieni muistoesine? 这是 tämä on this is Tämä on

一件 大 礼物 。 yksi|suuri|lahja ||Un grand cadeau a||a big gift ||presente هدية عظيمة. Ένα μεγάλο δώρο. A big gift. suuri lahja. 我要 把 它 放在 我 的 桌子 上 ,每天 都 能 看到 它 。 minä haluan|laittaa|se|laittaa|minä|omistuspartikkeli|pöytä|päälle|joka päivä|aina|voi|nähdä|se I|||put it on|||desk||||can|see| |||colocar|||mesa|||||| سأضعه على مكتبي وأراه كل يوم. Θα το βάλω στο γραφείο μου και το βλέπω καθημερινά I'm going to put it on my desk and I can see it every day. 机の上に置いて、毎日見ることができます。 Aion laittaa sen pöydälleni, jotta näen sen joka päivä.

陆雨平 :你 不是 喜欢 中国 书法 吗 ? ||||Chine|calligraphie chinoise| Lu Yuping|||||calligraphy| |||||caligrafia| |||||Kalligraphie| nimi|sinä|ei ole|tykkää|Kiina|kalligrafia|kysymyspartikkeli |||||caligrafía| لو يوبينغ: ألا تحب الخط الصيني؟ LU Yuping: Mögen Sie die chinesische Kalligraphie nicht? Lu Yuping: Δεν σου αρέσει η κινεζική καλλιγραφία; Lu Yuping: Don't you like Chinese calligraphy? Lu Yuping:中国の書道は好きではありませんか? Lu Yu Ping: Etkö pidä kiinalaisesta kalligrafiasta?

用 了 名牌 毛笔 ,你 的 字 一定 会 写 得 更好 。 käytät|menneisyyden merkki|merkkituote|sivellin|sinä|omistuspartikkeli|kirjoitus|varmasti|tulee|kirjoittamaan|-n muoto|paremmin ||brand|brush|||writing|certainly|will|write|degree particle|better ||marca|pincel|||||||| usar||marca|pincel de tinta|||letra|certamente||||melhor باستخدام فرشاة اسم العلامة التجارية ، سيكون خط يدك بالتأكيد أفضل. Mit einem berühmten Pinsel schreiben Sie sicher besser. With a famous brand brush, your writing will definitely improve. ブランドのブラシを使用すると、手書きが間違いなく良くなります。 Kun käytät merkkimaalaustussia, kirjoituksesi on varmasti parempaa.

王小云 :林娜 ,我 给 你 带来 了 一件 小 礼物 。 Wang Xiaoyun|Lin Na|minä|antaa|sinulle|tuoda|menneisyyden aikamuoto|yksi|pieni|lahja |Lina||||apporté||un petit cadeau|| Wang Xiaoyun|Lin Na||||brought||a||gift ||yo|||traer|||| Wang Xiaoyun|Lin Na||||trazer|||| وانغ شياو يون: لين نا ، أحضرت لك هدية صغيرة. Wang Xiaoyun: Linna, ich habe dir ein kleines Geschenk mitgebracht. Wang Xiaoyun: Lin Na, σας έφερα ένα μικρό δώρο. Wang Xiaoyun: Lin Na, I brought a little gift for you. Wang Xiaoyun: Linna, olen tuonut sinulle pienen lahjan. 你 看看 喜欢 不 喜欢 。 sinä|katso|pitää|ei|pitää |take a look||| انظر ما إذا كنت ترغب في ذلك أم لا. See if you like it or not. あなたがそれを好きかどうか見てください。 Katso, pidätkö siitä vai et.

林娜 :一条 围巾 ,是 中国 丝绸 的 ! Linna|yksi|huivi|on|Kiina|silkki|-n ||écharpe en soie|||soie chinoise| Lin Na||Schal|||Seide| |a scarf|scarf|||silk| |uma|cachecol|||seda| Lin Na: A scarf, made of Chinese silk! Lin Na:中国のシルクで作られたスカーフ! Linna: Huivi, se on kiinalaista silkkiä! 太 漂亮 了 ! liian|kaunis|korostuspartikkeli zu schön|| so beautiful|| beautiful! Ihana!

丁力波 : 漂亮 的 林娜 , 戴上 这 条 漂亮 的 围巾 , 就 更 漂亮 了 。 ||||panee päälle||||||||| دينغ ليبو: جميلة لين نا ، ارتداء هذا الوشاح الجميل يجعلها أكثر جمالا. Ding Libo: Pretty Lin Na, wearing this beautiful scarf makes her even more beautiful. Ding Libo: Kaunis Linna, kun laitat tämän kauniin huivin, olet vielä kauniimpi.

林娜 :是吗 ? nimi|onko niin Linna| لين نا: حقًا؟ Lin Na: Really? Linnea: Onko niin? 我 哪儿 有 你 说 的 那么 漂亮 ? minä|missä|on|sinä|sanoa|-n|niin|kaunis |||||||schön I|where|have|you|said|that|so|pretty اين انا جميل كما قلت؟ Ich bin nicht so hübsch, wie du sagst. Where am I as beautiful as you said? あなたが言ったように私はどこに美しいのですか? Mistä minä olen niin kaunis kuin sanot? 小云 ,真 谢谢 你 ! pieni Yun|todella|kiitos|sinä Xiaoyun||| Xiaoyun|really|thank you|you شياو يون ، شكرا جزيلا لك! Yun, ich danke Ihnen vielmals! Xiaoyun, thank you so much! Xiaoyun、どうもありがとうございました! Xiaoyun, todella kiitos sinulle! 对 我 来说 ,这是 minulle|minä|puhuen|tämä on ||für| for||to me| بالنسبة لي هذا Für mich ist es For me, this is Minulle tämä on

最好 的 礼物 。 paras|omistussana|lahja the best|| best gift. paras lahja.

陆雨平 :我 没有 更好 的 礼物 送给 大为 ,我 知道 他 喜欢 中国 音乐 ,就 送 他 一套 音乐 光盘 。 |||||||||||||musique chinoise||||un ensemble|musique chinoise|disque compact |||better||gift|to give to|Dawei|I|know|he|likes|China|music|then|to give|him|a set|music|CD ||||||para|Dawei||||||música||||um conjunto||CD |||||Geschenk||Dawei||||||Musik||geben||ein Set|Musik|CD nimi|minä|ei ole|parempi|possessiivinen partikkeli|lahja|antaa|nimi|minä|tiedän|hän|pitää|Kiina|musiikki|niin|antaa|hän|yksi setti|musiikki|CD ||||||||||||||||||música|CD Lu Yuping: ليس لدي هدية أفضل لـ Dawei ، وأنا أعلم أنه يحب الموسيقى الصينية ، لذلك أعطيته مجموعة من الأقراص المدمجة الموسيقية. Lu Yuping: Δεν έχω καλύτερο δώρο για τον Dawei. Ξέρω ότι του αρέσει η κινεζική μουσική, γι 'αυτό του έδωσα ένα σετ CD μουσικής. Lu Yuping: I don't have a better gift for Dawei. I know he likes Chinese music, so I gave him a set of music CDs. Lu Yuping:ダウェイにこれ以上の贈り物はありません。彼は中国の音楽が好きだと知っているので、彼に音楽CDのセットを渡しました。 Lu Yu Ping: Minulla ei ole parempaa lahjaa antaa Daweille, tiedän että hän pitää kiinalaisesta musiikista, joten annoin hänelle sarjan musiikkilevyjä.

马 大为 :你们 看 ,我 收到 的 礼物 最好 了 ,一套 音乐 光盘 ,是 中国 民乐 ! |||||reçus|||||un ensemble|||||musique traditionnelle chinoise Ma|Da Wei||look|I|received||gift|the best||a set|music|CD|||folk music |||||recebi||||||||||música popular chinesa |||||bekommen||Geschenk|||ein Satz||CD|||Volksmusik ||te|katso|minä|vastaanottaa|omistuspartikkeli|lahja|paras|aikamuotopartikkeli|yksi setti|musiikki|CD|on|Kiina|kansanmusiikki ||||yo|recibí|||mejor|||||||música popular china ما داوي: الهدية التي تلقيتها هي الأفضل ، مجموعة من الأقراص المضغوطة الموسيقية ، إنها موسيقى شعبية صينية! Ma Dawei: Κοίτα, το δώρο που έλαβα είναι το καλύτερο. Ένα σετ CD μουσικής είναι κινεζική λαϊκή μουσική! Ma Dawei: Look, the gift I received is the best. A set of music CDs is Chinese folk music! Ma Dawei: Katsokaa, tämä lahja, jonka sain, on paras, musiikkilevyjen sarja, se on kiinalaista kansanmusiikkia! 谢谢 。 kiitos Thank you . Kiitos.

陆雨平 :不 客气 ,一点儿 小意思 。 nimi|ei|kohtelias|vähän|pieni ele ||||petit geste |not at all|You're welcome|a little bit|small token ||||Kleinigkeit ||||pequena gentileza لو يوبينغ: اهلا وسهلا بكم ، قليلا فقط. Lu Yuping: Είστε ευπρόσδεκτοι, λίγο. Lu Yuping: You're welcome, just a little bit. Lu Yuping:どういたしまして、少しだけ。 Lu Yu Ping: Ei kestä, se on vain pieni ele.

丁力波 :该 我们 了 吧 ? nimi|pitäisi|me|aikamuotoa muuttava partikkeli|ehdotuspartikkeli |À nous||| |this|we||question particle |deberíamos||| |deveríamos||| دينغ ليبو: هل حان دورنا؟ Ding Libo: Είναι η σειρά μας; Ding Libo: Is it our turn? Ding Libo:それは私たちの番ですか? Ding Libo: Czy to nasza kolej? Ding Libo: Onko meidän vuoromme? 我们 也 有 一些 礼物 送给 你们 ,这 是 给 宋华 的 。 me|myös|on|joitakin|lahjoja|antaa|teille|tämä|on|antaa|Songhua|partikkeli ||||Geschenk||||||Songhua| ||||gift|for|you||||Song Hua| |||||||||para|| |||||dar|||||Songhua| لدينا أيضًا بعض الهدايا لك ، هذه لـ Song Hua. Έχουμε επίσης κάποια δώρα για εσάς, αυτό είναι για το Song Hua. We also have some gifts for you, this is for Song Hua. 私たちはあなたへの贈り物もいくつか持っています、これはソンフアのためです。 Meillä on myös joitakin lahjoja teille, tämä on Song Hualle.

宋华 :谢谢 ! nimi|kiitos Song Hua| Song Hua: Thank you! Song Hua: Kiitos!

马大为 :雨平 ,这 是 给 你 的 。 nimi|nimi|tämä|on|antaa|sinulle|partikkeli ||Yuping||||you ||Yuping|||| ما داوي: نعم ، هذا لك. Ma Dawei: Ναι, αυτό είναι για σένα. Ma Dawei: Yuping, this is for you. Ma Dawei: Yiping, tämä on sinulle.

陆雨平 :非常感谢 ! nimi|erittäin kiitos |Merci beaucoup ! Lu Yuping|thank you very much |vielen Dank Lu Yuping: Ευχαριστώ πολύ! Lu Yuping: Thank you very much! Lu Yiping: Suuret kiitokset!

林娜 :小云 ,看看 我 给 你 的 礼物 。 Lin Na|Xiao Yun|katso|minä|antaa|sinulle|possessiivinen partikkeli|lahja ||||donne à||| |Xiaoyun|||||| لين نا: شياو يون ، انظر إلى الهدية التي قدمتها لك. Lin Na: Xiaoyun, look at the present I gave you. Lin Na: Xiaoyun, katso mitä lahjaa olen tuonut sinulle.

王小云 :谢谢 你 ! nimi|kiitos|sinä وانغ شياو يون: شكرا! Wang Xiaoyun: Thank you! Wang Xiaoyun: Kiitos sinulle!

宋华 :大家 都 送完 礼物 了 ,我 看 ,咱们 该 吃 月饼 了 ! nimi|kaikki|kaikki|on toimitettu|lahjat|aikamuoto|minä|katso|me|pitäisi|syödä|kuu kakku|aikamuoto ||||||||||devrions|| |||gave|finished||||||should||mooncakes ||||terminar|||||||| Song Hua: لقد انتهى الجميع من تقديم الهدايا ، أعتقد أن الوقت قد حان لأكل كعك القمر! Song Hua: Όλοι έχουν τελειώσει τα δώρα. Νομίζω ότι ήρθε η ώρα να φάμε φεγγάρι! Song Hua: Everyone has finished giving gifts. I think it's time for us to eat moon cakes! Song Hua: Kaikki ovat antaneet lahjat, mielestäni meidän pitäisi syödä kuu kakkuja!

陆雨平 :祝 大家 中秋 快乐 ! nimi|toivottaa|kaikille|keskisyksyn|onnellista |||Fête de la mi-automne| LU YUPING|wish||Mid-Autumn|happy |||Mittherbstfest|glücklich |desejo|||feliz لو يوبينج: أتمنى للجميع عيد منتصف الخريف سعيدًا! Lu Yuping: Σας εύχομαι σε όλους ένα χαρούμενο Φεστιβάλ στα μέσα του φθινοπώρου! Lu Yuping: I wish you all a happy Mid-Autumn Festival! Lu Yuping: Toivotan kaikille onnellista keskisyksyn juhlaa! 干杯 ! Cheers! هتافات! Cheers! Kippis!

大家 :干杯 ! kaikki|malja |Santé ! |Cheers Everyone: Cheers! Kaikki: Kippis!

王小云 :快 来看 ,月亮 上来 了 。 nimi|tule|katsomaan|kuu|noussut|aikamuotoa merkitsevä partikkeli ||||s'est levée| |quick|come and see|the moon|is rising| |||lua|subiu| وانغ شياو يون: هيا ، القمر قادم. Wang Xiaoyun: Έλα και δες, το φεγγάρι έρχεται. Wang Xiaoyun: Come and see, the moon is coming up. 王暁雲:来て、見て、月が来ています。 Wang Xiaoyun: Tule katsomaan, kuu on noussut. 今天 的 月亮 多 美 啊 ! tänään|omistuspartikkeli|kuu|kuinka|kaunis|huudahduspartikkeli ||the moon|so much|beautiful| ||lua||bonita| كم هو جميل القمر اليوم! How beautiful is the moon today! 今日の月はなんて美しいのでしょう。 Tänään kuu on niin kaunis!

SENT_CWT:9r5R65gX=4.21 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.5 fi:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=57 err=0.00%) translation(all=47 err=0.00%) cwt(all=331 err=5.74%)