×

Мы используем cookie-файлы, чтобы сделать работу LingQ лучше. Находясь на нашем сайте, вы соглашаетесь на наши правила обработки файлов «cookie».

image

New Practical Chinese Reader 3, Lesson 37 - Dialog 1

Lesson 37 - Dialog 1

林娜 : 小云 , 力波 , 宋华 , 你们 今天 晚上 都 有 空儿 吗 ? 咱们 到 外边 吃 晚饭 去 。

王小云 : 好 啊 , 我们 都 去 , 人 越 多 越 热闹 ! 去 哪家 饭馆儿 呢 ?

宋华 : 去 哪家 都行 。

丁力波 : 对 , 只要 不是 学校 餐厅 的 菜 我 什么 都 想 吃 。 咱们 走 吧 。

……

林娜 : 大为 , 你 再 来 一点儿 。

大为 : 今天 的 菜 味道 好极了 , 我 吃 的 太 多 , 实在 吃不下 了 。

林娜 : 大家 都 吃好了 吧 。 服务员 ! 埋单 !

服务员 : 好 , 这是 账单 。

宋华 : 把 账单 给 我 。

王小云 : 我来付 。

服务员 : 谢谢 , 您 这 是 二百 , 请稍等 。

林娜 : 怎么回事儿 ? 我 请 你们 吃 晚饭 , 你们 怎么 都 抢 着 埋单 ? 你们 还 比 我 动作 快 !

王小云 : 谁 埋单 , 都 一样 。

林娜 : 今天 是 我 约 大家 来 的 , 就 该 由 我 付钱 。

王小云 : 你 就 下回 付 吧 。

丁力波 : 我 怎么 也 不 明白 , 为什么 你们 人人 都 要 埋单 ? 好 吧 , 咱们 就 AA制 吧 。

王小云 : 不行 , 这次 我来 , 下次 再 AA制 。

林娜 : 为什么 ? 小云 , 我 请客 , 你 埋单 , 这 不成 了 笑话 了 吗 ?

宋华 : 你 要 听 笑话 ? 我 可以 给 你们 讲 一个 。 有人 说 , 要是 看见 很多 人 在 球场上 抢 一个 橄榄球 , 那 可能 是 美国 人 。 要是 看见 很多 人 在 饭馆儿 里 抢 一张 纸 。

丁力波 : 为什么 中国 人 喜欢 这样 做 呢 ?

宋华 : 我们 跟 朋友 在 一起 的 时候 , 一般 不 希望 给 别人 添麻烦 , 都 愿意 自己 多 拿出 一些 。 当然 , 有 的 人 也 可能 是 想 表示 自己 大方 。 所以 , 如果 几个 中国 人 一起 在 饭馆儿 吃饭 , 事先 没有 说 清楚 有 谁 请客 , 最后 大家 就 会 抢 着 埋单 。 你们 看 , 对面 的 那 几位 抢 的 比 我们 还 热闹 呢 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Lesson 37 - Dialog 1 Lektion 37 - Dialog 1 Lesson 37 - Dialog 1 Leçon 37 - Dialogue 1 Урок 37 - Диалог 1 Lesson 37 - Dialog 1

林娜 : 小云 , 力波 , 宋华 , 你们 今天 晚上 都 有 空儿 吗 ? ||Li Bo|Song Hua||||||| Linna: Are you all free tonight, Xiao Yun, Li Bo, Song Hua? 咱们 到 外边 吃 晚饭 去 。 Let's go outside and finish eating.

王小云 : 好 啊 , 我们 都 去 , 人 越 多 越 热闹 ! Wang Xiaoyun: Good, we all go, the more people the more lively! 去 哪家 饭馆儿 呢 ? Which restaurant should we go to?

宋华 : 去 哪家 都行 。 SONG WAH.

丁力波 : 对 , 只要 不是 学校 餐厅 的 菜 我 什么 都 想 吃 。 Ding Libo: Yes, as long as it's not from the school cafeteria, I want to eat anything. 咱们 走 吧 。 Let's go.

…… ...

林娜 : 大为 , 你 再 来 一点儿 。 Lin Na: Dawei, come a little more.

大为 : 今天 的 菜 味道 好极了 , 我 吃 的 太 多 , 实在 吃不下 了 。 |||||excellent|||||||| Dawei: Today's food is delicious. I ate too much and I can't eat it anymore.

林娜 : 大家 都 吃好了 吧 。 |||have eaten| Lin Na: Have you all eaten well? 服务员 ! waiter! 埋单 ! pay the bill The bill !

服务员 : 好 , 这是 账单 。 |||la facture Okay, here's the bill.

宋华 : 把 账单 给 我 。 Song Hua: Give me the bill.

王小云 : 我来付 。 |je paie |I will pay. Wang Xiaoyun: I will pay.

服务员 : 谢谢 , 您 这 是 二百 , 请稍等 。 ||||||un instant Waiter: Thank you, you are two hundred, please wait.

林娜 : 怎么回事儿 ? |Qu'est-ce qui se passe |What's going on? Lin Na: What's the matter? 我 请 你们 吃 晚饭 , 你们 怎么 都 抢 着 埋单 ? ||||||||se disputent|| ||||||||fight|| I invite you to finish dinner, why are you all rushing to pay the bill? 你们 还 比 我 动作 快 ! ||||mouvement| You are faster than me!

王小云 : 谁 埋单 , 都 一样 。 Wang Xiaoyun: Whoever pays the bill is the same.

林娜 : 今天 是 我 约 大家 来 的 , 就 该 由 我 付钱 。 ||||invité|||||devrait|||payer la note ||||||||||by|| Lin Na: I invited everyone here today, so I should pay.

王小云 : 你 就 下回 付 吧 。 ||||pay| Wang Xiaoyun: You can pay next time.

丁力波 : 我 怎么 也 不 明白 , 为什么 你们 人人 都 要 埋单 ? Ding Libo: I don't understand why you all have to pay the bill. 好 吧 , 咱们 就 AA制 吧 。 ||||partage des frais| Well, let's go with the AA system.

王小云 : 不行 , 这次 我来 , 下次 再 AA制 。 ||||||split the bill Wang Xiaoyun: No, I'll do it this time, next time we'll have AA.

林娜 : 为什么 ? LINNA: Why? 小云 , 我 请客 , 你 埋单 , 这 不成 了 笑话 了 吗 ? ||||||||blague|| Xiaoyun, I treat you, you pay the bill, isn't this a joke?

宋华 : 你 要 听 笑话 ? Song Hua: Do you want to listen to jokes? 我 可以 给 你们 讲 一个 。 I can tell you one. 有人 说 , 要是 看见 很多 人 在 球场上 抢 一个 橄榄球 , 那 可能 是 美国 人 。 |||||||sur le terrain|se disputent||football||||| ||||||||||rugby||||| Some people say that if you see a lot of people grabbing a football on the field, it's probably Americans. 要是 看见 很多 人 在 饭馆儿 里 抢 一张 纸 。 |||||||prendre|| If you see a lot of people grabbing a piece of paper in a restaurant.

丁力波 : 为什么 中国 人 喜欢 这样 做 呢 ? Ding Libo: Why do Chinese people like to do this?

宋华 : 我们 跟 朋友 在 一起 的 时候 , 一般 不 希望 给 别人 添麻烦 , 都 愿意 自己 多 拿出 一些 。 |||||||||||||causer des problèmes|||||| |||||||||||||cause trouble|||||| Song Hua: When we are with friends, we generally don't want to cause trouble to others, and we are willing to spend more ourselves. 当然 , 有 的 人 也 可能 是 想 表示 自己 大方 。 ||||||||||généreux ||||||||||generous Of course, some people may also want to express their generosity. 所以 , 如果 几个 中国 人 一起 在 饭馆儿 吃饭 , 事先 没有 说 清楚 有 谁 请客 , 最后 大家 就 会 抢 着 埋单 。 |||||||||à l'avance|||clairement|||payer l'addition||||||| |||||||||in advance||||||||||||| Therefore, if several Chinese people eat together in a restaurant, and it is not clear who will treat the guests in advance, everyone will rush to pay the bill in the end. 你们 看 , 对面 的 那 几位 抢 的 比 我们 还 热闹 呢 。 Look, the guys on the opposite side are even more lively than us. Nhìn xem, những kẻ ở phía đối diện còn sống động hơn chúng ta.