HSK3 08-01 第八课。- 你去哪儿我就去哪儿。Lesson 8 - I'll go wherever you go.
|bài học thứ tám|bạn đi đâu tôi sẽ đi đó|bài học|tôi sẽ|đi|nơi nào|bạn|
|Lesson Eight|I'll go wherever you go|课|我|go|wherever|you|go
HSK3 08-01 الدرس 8. - سأذهب أينما ذهبت. الدرس 8 - سأذهب أينما ذهبت.
HSK3 08-01
HSK3 08-01 第八课。- 你去哪儿我就去哪儿。Lesson 8 - I'll go wherever you go.
HSK3 08-01
HSK3 08-01
HSK3 08-01
HSK3 08-01
HSK3 08-01 Les 8 - Ik ga waar jij gaat.
第八课。- 你去哪儿我就去哪儿。Lesson 8 - I'll go wherever you go.
HSK3 08-01
HSK3 08-01
HSK3 08-01
HSK3 08-01
同事 : 听说 你 最近 打算 买 房子 ?
||||dự định|mua|nhà
Colleague 1|I heard||recently|plan||house
الزميل: سمعت أنك تخطط لشراء منزل مؤخرًا؟
Colleague: I heard that you are planning to buy a house recently?
Collègue : J'ai entendu dire que vous aviez l'intention d'acheter une maison récemment ?
小丽 : 是 , 昨天 去 看 了 看 , 今天 又 去 看 了 看 , 明天 还要 在 去 看看 。
||||xem|||||||||||||
Xiao Li||yesterday||see|(past tense marker)|see||again||||||still need to|at||
شياولي: نعم، ذهبت لإلقاء نظرة بالأمس، ومرة أخرى اليوم، وسأذهب إلى هناك مرة أخرى غدًا.
Xiao Li: Yes, yesterday went to see, and today went to see, and tomorrow will go to see.
Xiaoli : Oui, je suis allé le voir hier, je suis allé le revoir aujourd'hui, et j'irai le revoir demain.
Xiaoli: Vâng, tôi đã đi xem ngày hôm qua và hôm nay nữa, và ngày mai tôi sẽ lại đến đó.
同事 : 都 不 满意 吗 ?
|||hài lòng|
|||satisfaits|
|||satisfied|question particle
الزميل: هل أنت غير راض؟
Colleague: Are you not satisfied?
Collègue : Vous n'êtes pas satisfait ?
Đồng nghiệp: Bạn không hài lòng à?
小丽 : 一个 没有 电梯 , 不 方便 。一个 有 电梯 , 但是 在 二十 层 。
|||thang máy||thì tiện|||thang máy||||tầng
|||elevator||convenient|one||elevator|||the twentieth|floor
|||엘리베이터|||||||||층
شياولي: لا يوجد مصعد، وهو أمر غير مريح. يحتوي أحدهما على مصعد، لكنه يقع في الطابق العشرين.
Siu Lai: Das eine hat keinen Aufzug und ist unbequem. Einer hat einen Aufzug, aber der ist im 20. Stock.
Xiao Li: one without elevator, inconvenient. One has an elevator, but on the twentieth floor.
Xiaoli : L'une n'a pas d'ascenseur, ce qui n'est pas pratique. L'un a un ascenseur, mais c'est au 20ème étage.
同事 : 二十 层 怎么 了 ?
||tầng||
|twentieth floor|floor|what happened|
الزميل: ماذا حدث في الطابق العشرين؟
Colleague: twenty floors What's up?
Collègue : Qu'est-il arrivé au 20e étage ?
小丽 : 太 高 了 , 往 下 看 多 害怕 啊 !
||||về|xuống|nhìn||sợ|
||||vers|||||
|too|high||down|down|look down|very|afraid|
||||아래|||||
||||nach|||||
شياولي: إنه مرتفع جدًا، إنه أمر مخيف جدًا أن تنظر إلى الأسفل!
Xiaoli: Es ist zu hoch, wie beängstigend nach unten zu schauen!
Xiaoli: It's too high, how scary to look down!
Xiaoli: ¡Está demasiado alto, da miedo mirar hacia abajo!
Xiaoli : C'est trop haut, c'est effrayant de regarder en bas !
Tiểu Lê: Cao quá, nhìn xuống rất sợ!
又 , 满意 , 电梯 , 层 , 害怕
||thang máy||
|||étage|Avoir peur
again|satisfied|elevator|floor|afraid
أيضا، راضية، المصعد، الكلمة، خائفة
Auch Zufriedenheit, Fahrstuhl, Etage, Angst